This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xie-wendong/242/0.webp", "translations": [{"bbox": ["638", "229", "779", "321"], "fr": "DEVINE QUI JE SUIS !?", "id": "TEBAK SIAPA AKU!?", "pt": "ADIVINHE QUEM EU SOU!?", "text": "GUESS WHO I AM?!", "tr": "B\u0130L BAKALIM K\u0130M\u0130M!?"}, {"bbox": ["180", "570", "338", "676"], "fr": "CE GENRE DE COMBINE EST TELLEMENT D\u00c9MOD\u00c9.", "id": "CARA SEPERTI INI SUDAH KETINGGALAN ZAMAN.", "pt": "ESSE TRUQUE \u00c9 T\u00c3O VELHO...", "text": "THIS TRICK IS SO OLD...", "tr": "Bu numara \u00e7ok bayatlad\u0131 art\u0131k."}, {"bbox": ["756", "968", "864", "1043"], "fr": "JE NE TE LE DIRAI PAS !", "id": "TIDAK AKAN KUBERITAHU!", "pt": "N\u00c3O VOU TE CONTAR!", "text": "I WON\u0027T TELL YOU!", "tr": "S\u00f6ylemem!"}, {"bbox": ["44", "1031", "214", "1119"], "fr": "COMMENT AS-TU DEVIN\u00c9 !?", "id": "BAGAIMANA KAU BISA MENEBAKNYA!?", "pt": "COMO VOC\u00ca ADIVINHOU!?", "text": "HOW DID YOU GUESS?!", "tr": "Nas\u0131l bildin!?"}, {"bbox": ["72", "153", "208", "229"], "fr": "NE BOUGE PAS !!", "id": "JANGAN BERGERAK!!", "pt": "N\u00c3O SE MEXA!!", "text": "DON\u0027T MOVE!!", "tr": "KIMILDAMA!!"}, {"bbox": ["412", "1027", "481", "1079"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9.", "id": "HEHE", "pt": "HEHE", "text": "HEEHEE", "tr": "Hehe."}, {"bbox": ["673", "1164", "717", "1203"], "fr": "[SFX] POF.", "id": "[SFX] TEKAN", "pt": "[SFX] PRESS\u00c3O", "text": "[SFX]Press", "tr": "[SFX] Bast\u0131r"}, {"bbox": ["783", "479", "866", "566"], "fr": "??", "id": "??", "pt": "??", "text": "?", "tr": "??"}, {"bbox": ["17", "970", "128", "1021"], "fr": "OUAH !!", "id": "WAAAH!!", "pt": "[SFX] BUAAA!!", "text": "[SFX]Waaaah!!", "tr": "VAAAY!!"}, {"bbox": ["132", "495", "206", "556"], "fr": "XIAO RONG !", "id": "XIAO RONG!", "pt": "XIAO RONG!", "text": "XIAORONG!", "tr": "Xiao Rong!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xie-wendong/242/1.webp", "translations": [{"bbox": ["76", "156", "243", "233"], "fr": "Sortir de l\u0027h\u00f4pital comme \u00e7a, ce n\u0027est pas vraiment une bonne id\u00e9e...", "id": "KELUAR DARI RUMAH SAKIT SEPERTI INI TIDAK BAIK, \u0027KAN...", "pt": "N\u00c3O \u00c9 BOM TER ALTA ASSIM...", "text": "IT\u0027S NOT GOOD TO LEAVE THE HOSPITAL LIKE THIS...", "tr": "Bu \u015fekilde taburcu olman pek iyi de\u011fil..."}, {"bbox": ["672", "149", "847", "265"], "fr": "Grand-p\u00e8re a dit que rester \u00e0 l\u0027h\u00f4pital \u00e9tait vraiment trop ennuyeux...", "id": "KAKEK BILANG BERADA DI RUMAH SAKIT SANGAT MEMBOSANKAN...", "pt": "O VOV\u00d4 DISSE QUE FICAR NO HOSPITAL \u00c9 MUITO CHATO...", "text": "GRANDPA SAID IT WAS TOO BORING STAYING IN THE HOSPITAL...", "tr": "Dedem hastanede kalman\u0131n \u00e7ok s\u0131k\u0131c\u0131 oldu\u011funu s\u00f6yledi..."}, {"bbox": ["284", "426", "427", "539"], "fr": "Mais, tu es arriv\u00e9 quand ?", "id": "TAPI KAPAN KAU DATANG?", "pt": "MAS QUANDO VOC\u00ca VEIO?", "text": "BUT WHEN DID YOU ARRIVE?", "tr": "Ama sen ne zaman geldin?"}, {"bbox": ["30", "37", "199", "115"], "fr": "Le vieil homme n\u0027est pas encore tout \u00e0 fait gu\u00e9ri, n\u0027est-ce pas ?", "id": "KAKEK BELUM SEMBUH TOTAL, \u0027KAN?", "pt": "O VELHO AINDA N\u00c3O SE RECUPEROU TOTALMENTE, N\u00c9?", "text": "HAS GRANDPA RECOVERED YET?", "tr": "\u0130htiyar hen\u00fcz tam iyile\u015fmedi, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["220", "325", "361", "404"], "fr": "Ah, ce sacr\u00e9 grand-p\u00e8re...", "id": "DIA ITU MEMANG BENAR-BENAR...", "pt": "ELE \u00c9 MESMO ASSIM...", "text": "THAT OLD MAN, REALLY...", "tr": "O ya\u015fl\u0131 adam da amma..."}, {"bbox": ["619", "619", "784", "724"], "fr": "D\u00e8s que j\u0027ai appris que grand-p\u00e8re \u00e9tait hospitalis\u00e9, je suis venu imm\u00e9diatement.", "id": "AKU LANGSUNG DATANG BEGITU MENDENGAR KAKEK DIRAWAT DI RUMAH SAKIT.", "pt": "OUVI DIZER QUE O VOV\u00d4 FOI HOSPITALIZADO E VIM IMEDIATAMENTE.", "text": "I CAME IMMEDIATELY AFTER HEARING GRANDPA WAS HOSPITALIZED.", "tr": "Dedemin hastaneye yatt\u0131\u011f\u0131n\u0131 duyar duymaz hemen geldim."}, {"bbox": ["172", "747", "299", "828"], "fr": "HAHAHA ! C\u0027EST \u00c7A !", "id": "HAHAHA! BEGITU, YA!", "pt": "HAHAHA! ENTENDI!", "text": "HAHAHA! I SEE!", "tr": "Hahaha! Demek \u00f6yle!"}, {"bbox": ["210", "845", "405", "931"], "fr": "IL S\u0027EST PASS\u00c9 PLEIN DE CHOSES R\u00c9CEMMENT !", "id": "BANYAK HAL YANG TERJADI AKHIR-AKHIR INI!", "pt": "ACONTECERAM MUITAS COISAS RECENTEMENTE!", "text": "A LOT HAS HAPPENED RECENTLY!", "tr": "Son zamanlarda \u00e7ok \u015fey oldu!"}, {"bbox": ["479", "837", "638", "921"], "fr": "? RACONTE-MOI TOUT !", "id": "? CERITAKAN PADAKU!", "pt": "E A\u00cd? ME CONTA!", "text": "TELL ME ABOUT IT!", "tr": "Anlatsana bana!"}, {"bbox": ["674", "1052", "813", "1132"], "fr": "G\u00c9N\u00c9RAL !!", "id": "JENDERAL!!", "pt": "GENERAL!!", "text": "GENERAL!!", "tr": "GENERAL!!"}, {"bbox": ["445", "783", "497", "857"], "fr": "Oh !?", "id": "OH!?", "pt": "OH!?", "text": "OH?!", "tr": "Oh!?"}], "width": 900}, {"height": 5025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xie-wendong/242/2.webp", "translations": [{"bbox": ["654", "3477", "843", "3591"], "fr": "Concernant votre tentative d\u0027assassinat, j\u0027ai relev\u00e9 quelques points suspects...", "id": "MENGENAI USAHA PEMBUNUHANMU, AKU MEMIKIRKAN BEBERAPA HAL YANG MENCURIGAKAN...", "pt": "SOBRE SUA TENTATIVA DE ASSASSINATO, PENSEI EM ALGUNS PONTOS SUSPEITOS...", "text": "REGARDING YOUR ASSASSINATION ATTEMPT, I\u0027VE THOUGHT OF A FEW SUSPICIOUS POINTS...", "tr": "Suikast giri\u015fiminizle ilgili akl\u0131ma tak\u0131lan birka\u00e7 \u015f\u00fcpheli nokta var..."}, {"bbox": ["156", "427", "332", "544"], "fr": "On dirait que vous vous \u00eates r\u00e9concili\u00e9 avec l\u0027Ancien Wan, Grand-p\u00e8re.", "id": "SEPERTINYA KAU SUDAH BERBAIKAN DENGAN TETUA WAN, KAKEK.", "pt": "PARECE QUE VOC\u00ca E O ANCI\u00c3O WAN SE RECONCILIARAM, VOV\u00d4.", "text": "IT SEEMS YOU AND ELDER WAN HAVE RECONCILED, OLD MAN.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re \u0130htiyar Wan ile bar\u0131\u015fm\u0131\u015fs\u0131n\u0131z, Dedeci\u011fim."}, {"bbox": ["581", "4358", "827", "4478"], "fr": "L\u0027assassin est un expert de premier plan, et il a un informateur au sein de la Porte Hong.", "id": "PEMBUNUH ITU ADALAH AHLI KELAS ATAS DAN DIA PUNYA ORANG DALAM DI HONGMEN.", "pt": "O ASSASSINO \u00c9 UM MESTRE DE PRIMEIRA LINHA E TEM UM INFORMANTE NA HONGMEN.", "text": "THE ASSASSIN IS A TOP-NOTCH EXPERT, AND HE HAS AN INSIDE MAN IN THE HONGMEN.", "tr": "Katil birinci s\u0131n\u0131f bir usta ve Hongmen\u0027de i\u00e7eriden bir adam\u0131 var."}, {"bbox": ["24", "3804", "231", "3921"], "fr": "L\u0027assassin a r\u00e9ussi \u00e0 s\u0027\u00e9chapper sous le nez des gardes du corps de la Porte Hong...", "id": "PEMBUNUH ITU BISA KABUR DARI PENGAWAL HONGMEN...", "pt": "O ASSASSINO CONSEGUIU ESCAPAR BEM DEBAIXO DO NARIZ DOS GUARDA-COSTAS DA HONGMEN...", "text": "THE ASSASSIN WAS ABLE TO SLIP AWAY RIGHT UNDER THE NOSES OF THE HONGMEN GUARDS...", "tr": "Katil, Hongmen korumalar\u0131n\u0131n burnunun dibinden ka\u00e7abildi..."}, {"bbox": ["252", "2624", "391", "2702"], "fr": "C\u0027est exactement ce qui s\u0027est pass\u00e9 cette fois.", "id": "KALI INI SEPERTI ITU.", "pt": "DESTA VEZ FOI ASSIM.", "text": "THAT\u0027S WHAT HAPPENED THIS TIME.", "tr": "Bu sefer de b\u00f6yle oldu."}, {"bbox": ["303", "4550", "442", "4625"], "fr": "J\u0027ai un tra\u00eetre parmi mes proches...", "id": "ADA PENGKHIANAT DI SEKITARKU...", "pt": "TENHO UM ESPI\u00c3O AO MEU LADO...", "text": "THERE\u0027S A TRAITOR AMONGST US...", "tr": "Yan\u0131mda bir casus var demek..."}, {"bbox": ["158", "3008", "364", "3086"], "fr": "Je me doutais bien que la fusion \u00e9chouerait...", "id": "AKU SUDAH MENDUGA KEGAGALAN PENGGABUNGAN INI...", "pt": "EU J\u00c1 ESPERAVA QUE A FUS\u00c3O FALHASSE...", "text": "I ALREADY GUESSED THE MERGER WOULD FAIL...", "tr": "Birle\u015fmenin ba\u015far\u0131s\u0131z olaca\u011f\u0131n\u0131 az \u00e7ok tahmin etmi\u015ftim..."}, {"bbox": ["573", "2892", "771", "3046"], "fr": "Tu dis que ce n\u0027est pas la Porte Hong du Sud qui a tent\u00e9 de m\u0027assassiner... Comment es-tu arriv\u00e9 \u00e0 cette conclusion ?", "id": "KAU BILANG BUKAN HONGMEN SELATAN YANG MENCOBA MEMBUNUHKU. BAGAIMANA KAU BISA BERPIKIR BEGITU...?", "pt": "VOC\u00ca DISSE QUE N\u00c3O FOI A HONGMEN DO SUL QUE TENTOU ME ASSASSINAR. COMO VOC\u00ca PENSOU NISSO...?", "text": "YOU SAID IT WASN\u0027T THE SOUTHERN HONGMEN WHO TRIED TO ASSASSINATE ME... WHAT MAKES YOU THINK THAT...?", "tr": "Bana suikast d\u00fczenleyenin G\u00fcney Hongmen olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6yledin. Buna nas\u0131l vard\u0131n...?"}, {"bbox": ["701", "4844", "878", "4958"], "fr": "Je croyais traiter tout le monde sur un pied d\u0027\u00e9galit\u00e9... Hmm.", "id": "KUKIRA AKU MEMPERLAKUKAN SEMUA ORANG DENGAN ADIL... HMM.", "pt": "EU PENSEI QUE TRATAVA TODOS DA MESMA FORMA... HMM.", "text": "I THOUGHT I TREATED EVERYONE EQUALLY... HMM...", "tr": "Herkese e\u015fit davrand\u0131\u011f\u0131m\u0131 san\u0131yordum... Hmm."}, {"bbox": ["505", "4101", "712", "4180"], "fr": "Mais aucun des deux tirs n\u0027a touch\u00e9 de point vital.", "id": "TAPI KEDUA TEMBAKAN ITU TIDAK MENGENAI BAGIAN VITAL.", "pt": "MAS NENHUM DOS DOIS TIROS ATINGIU UM PONTO VITAL.", "text": "BUT NEITHER SHOT HIT A VITAL SPOT.", "tr": "Ama iki kur\u015fun da hayati bir noktaya isabet etmedi."}, {"bbox": ["703", "2125", "875", "2203"], "fr": "Appelle-moi plus tard.", "id": "TELEPON AKU SEBENTAR LAGI.", "pt": "ME LIGUE MAIS TARDE.", "text": "CALL ME LATER.", "tr": "Birazdan beni ara."}, {"bbox": ["479", "3979", "618", "4058"], "fr": "Bien qu\u0027il ait tir\u00e9 deux fois...", "id": "MESKIPUN DIA MENEMBAK DUA KALI...", "pt": "EMBORA ELE TENHA DISPARADO DUAS VEZES...", "text": "ALTHOUGH HE FIRED TWO SHOTS...", "tr": "\u0130ki el ate\u015f etmesine ra\u011fmen..."}, {"bbox": ["383", "1698", "526", "1811"], "fr": "Nous nous sommes affront\u00e9s il n\u0027y a pas si longtemps, pourtant.", "id": "KITA BARU SAJA BERTARUNG BEBERAPA WAKTU LALU.", "pt": "N\u00d3S LUTAMOS H\u00c1 POUCO TEMPO.", "text": "WE CROSSED PATHS NOT TOO LONG AGO.", "tr": "K\u0131sa bir s\u00fcre \u00f6nce kozlar\u0131m\u0131z\u0131 payla\u015fm\u0131\u015ft\u0131k."}, {"bbox": ["713", "439", "804", "490"], "fr": "Grand-p\u00e8re.", "id": "KAKEK.", "pt": "VOV\u00d4.", "text": "GRANDPA", "tr": "Dede."}, {"bbox": ["75", "2223", "249", "2302"], "fr": "Ton grand-p\u00e8re a quelque chose \u00e0 dire \u00e0 Wen Dong.", "id": "KAKEKMU INGIN BICARA SESUATU DENGAN WEN DONG.", "pt": "SEU AV\u00d4 QUER FALAR COM WENDONG.", "text": "YOUR GRANDPA WANTS TO TALK TO WENDONG.", "tr": "Dedenin Wendong ile konu\u015facaklar\u0131 var."}, {"bbox": ["284", "1607", "427", "1684"], "fr": "C\u0027est moi, Xie Wendong.", "id": "AKU XIE WEN DONG.", "pt": "EU SOU XIE WENDONG.", "text": "I\u0027M XIE WENDONG.", "tr": "Ben Xie Wendong."}, {"bbox": ["62", "3461", "303", "3543"], "fr": "En r\u00e9alit\u00e9, c\u0027est un adversaire respectable.", "id": "DIA SEBENARNYA ADALAH LAWAN YANG PATUT DIHORMATI.", "pt": "ELE \u00c9, NA VERDADE, UM OPONENTE RESPEIT\u00c1VEL.", "text": "HE\u0027S ACTUALLY A RESPECTABLE OPPONENT.", "tr": "O asl\u0131nda sayg\u0131de\u011fer bir rakipti."}, {"bbox": ["445", "1427", "615", "1505"], "fr": "Tu es le petit ami de Xiao Rong ?", "id": "APAKAH KAU PACARNYA XIAO RONG?", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 O NAMORADO DA XIAO RONG?", "text": "ARE YOU XIAORONG\u0027S BOYFRIEND?", "tr": "Sen Xiao Rong\u0027un erkek arkada\u015f\u0131 m\u0131s\u0131n?"}, {"bbox": ["204", "1046", "311", "1121"], "fr": "\u00c7a fait un bail !", "id": "LAMA TIDAK BERTEMU.", "pt": "H\u00c1 QUANTO TEMPO!", "text": "LONG TIME NO SEE.", "tr": "G\u00f6r\u00fc\u015fmeyeli uzun zaman oldu."}, {"bbox": ["36", "155", "206", "232"], "fr": "J\u0027ai... encore perdu... Haha...", "id": "AKU... KALAH LAGI... HAHA...", "pt": "EU... PERDI DE NOVO... HAHA...", "text": "I... I LOST AGAIN... HAHA...", "tr": "Ben... yine kaybettim... Haha..."}, {"bbox": ["562", "1787", "735", "1868"], "fr": "OH !! \u00c7A Y EST, JE ME SOUVIENS !", "id": "OH!! AKU INGAT SEKARANG.", "pt": "OH!! LEMBREI-ME!", "text": "OH!! I REMEMBER NOW.", "tr": "Oh!! Hat\u0131rlad\u0131m."}, {"bbox": ["23", "3335", "197", "3417"], "fr": "J\u0027ai rencontr\u00e9 le chef de la Porte Hong du Sud,", "id": "AKU BERTEMU DENGAN PEMIMPIN HONGMEN SELATAN,", "pt": "EU ME ENCONTREI COM O L\u00cdDER DA HONGMEN DO SUL,", "text": "I MET THE LEADER OF THE SOUTHERN HONGMEN,", "tr": "G\u00fcney Hongmen\u0027in lideriyle g\u00f6r\u00fc\u015ft\u00fcm,"}, {"bbox": ["697", "4732", "840", "4812"], "fr": "Je n\u0027y avais jamais pens\u00e9 de cette fa\u00e7on.", "id": "AKU TIDAK PERNAH BERPIKIR SEPERTI ITU.", "pt": "EU NUNCA PENSEI ASSIM.", "text": "I NEVER THOUGHT OF IT THAT WAY.", "tr": "Hi\u00e7 b\u00f6yle d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim."}, {"bbox": ["188", "2318", "361", "2394"], "fr": "Sortons un instant...", "id": "AYO KITA KELUAR DULU...", "pt": "VAMOS SAIR UM POUCO PRIMEIRO...", "text": "LET\u0027S STEP OUTSIDE FOR A MOMENT...", "tr": "Biz \u00f6nce bir d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kal\u0131m..."}, {"bbox": ["53", "76", "112", "137"], "fr": "Tiens !", "id": "OH YA!", "pt": "OH!", "text": "OH MY!", "tr": "Oya!"}, {"bbox": ["236", "1256", "320", "1318"], "fr": "Ce jeune homme.", "id": "ANAK MUDA INI.", "pt": "ESTE JOVEM...", "text": "THIS YOUNG MAN...", "tr": "Delikanl\u0131,"}, {"bbox": ["461", "1986", "554", "2030"], "fr": "Wen Dong.", "id": "WEN DONG.", "pt": "WENDONG.", "text": "WENDONG", "tr": "Wendong."}, {"bbox": ["59", "4394", "122", "4468"], "fr": "\u00c0 mon avis,", "id": "MENURUTKU,", "pt": "NA MINHA OPINI\u00c3O...", "text": "IN MY OPINION", "tr": "Bana sorarsan,"}, {"bbox": ["756", "255", "877", "336"], "fr": "ALORS, CONVAINCU ?", "id": "SEKARANG KAU MENGAKU KALAH, \u0027KAN?", "pt": "AGORA VOC\u00ca SE CONVENCEU?", "text": "ARE YOU CONVINCED NOW?", "tr": "\u015eimdi ikna oldun mu?"}, {"bbox": ["440", "109", "538", "146"], "fr": "HAHA !!", "id": "HAHA!!", "pt": "HAHA!!", "text": "HAHA!!", "tr": "Haha!!"}, {"bbox": ["630", "3396", "696", "3462"], "fr": "De plus...", "id": "SELAIN ITU...", "pt": "AL\u00c9M DISSO...", "text": "BESIDES...", "tr": "Ayr\u0131ca..."}, {"bbox": ["391", "1005", "500", "1073"], "fr": "Grand-p\u00e8re Wan.", "id": "KAKEK WAN.", "pt": "VOV\u00d4 WAN.", "text": "GRANDPA WAN", "tr": "Wan Dede."}, {"bbox": ["142", "1900", "225", "1957"], "fr": "Xiao Rong.", "id": "XIAO RONG.", "pt": "XIAO RONG.", "text": "XIAORONG", "tr": "Xiao Rong,"}, {"bbox": ["672", "2292", "726", "2328"], "fr": "Hmm !", "id": "HMM!", "pt": "HM!", "text": "MM!", "tr": "Mm!"}, {"bbox": ["23", "818", "158", "860"], "fr": "Xiao Rong !?", "id": "XIAO RONG!?", "pt": "XIAO RONG!?", "text": "XIAORONG?!", "tr": "Xiao Rong!?"}, {"bbox": ["535", "1516", "674", "1597"], "fr": "Hmm... Pas mal, pas mal du tout...", "id": "HMM... TIDAK BURUK, TIDAK BURUK...", "pt": "HM... NADA MAL, NADA MAL...", "text": "MM... NOT BAD, NOT BAD...", "tr": "Mm.. Fena de\u011fil, fena de\u011fil..."}, {"bbox": ["594", "695", "672", "759"], "fr": "OH OH !!", "id": "OH OH!!", "pt": "OH OH!!", "text": "OH OH!!", "tr": "Oh oh!!"}, {"bbox": ["713", "2339", "781", "2403"], "fr": "Compris.", "id": "MENGERTI.", "pt": "ENTENDIDO.", "text": "UNDERSTOOD.", "tr": "Anlad\u0131m."}, {"bbox": ["733", "2704", "800", "2751"], "fr": "Hmm...", "id": "HMM....", "pt": "HMM...", "text": "MM...", "tr": "Hmm..."}, {"bbox": ["226", "4787", "288", "4820"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["79", "4755", "147", "4791"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["521", "2841", "624", "2879"], "fr": "Mais...", "id": "TAPI,", "pt": "MAS...", "text": "HOWEVER", "tr": "Ama,"}, {"bbox": ["436", "1079", "612", "1191"], "fr": "On s\u0027est vus ce matin quand on est all\u00e9s chercher grand-p\u00e8re \u00e0 sa sortie de l\u0027h\u00f4pital.", "id": "KITA BARU BERTEMU PAGI TADI SAAT MENJEMPUT KAKEK DARI RUMAH SAKIT.", "pt": "N\u00d3S NOS VIMOS ESTA MANH\u00c3 QUANDO FOMOS BUSCAR O VOV\u00d4 NO HOSPITAL.", "text": "WE JUST SAW EACH OTHER THIS MORNING WHEN WE PICKED GRANDPA UP FROM THE HOSPITAL.", "tr": "Sabah dedemi hastaneden almaya gitti\u011fimizde daha yeni g\u00f6r\u00fc\u015fm\u00fc\u015ft\u00fck."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xie-wendong/242/3.webp", "translations": [{"bbox": ["254", "880", "403", "981"], "fr": "JE VAIS D\u00c9MASQUER CE TRA\u00ceTRE !", "id": "AKU AKAN MENEMUKAN PENGKHIANAT ITU!", "pt": "EU VOU ENCONTRAR ESSE ESPI\u00c3O!", "text": "I\u0027LL FIND THAT TRAITOR!", "tr": "O casusu bulaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["573", "852", "778", "931"], "fr": "Je vais revoir ma strat\u00e9gie et reprendre l\u0027enqu\u00eate.", "id": "AKU AKAN MENGUBAH CARA BERPIKIRKU DAN MENYELIDIKINYA LAGI.", "pt": "VOU MUDAR MINHA ABORDAGEM E INVESTIGAR NOVAMENTE.", "text": "I\u0027LL CHANGE MY APPROACH AND INVESTIGATE AGAIN.", "tr": "Yakla\u015f\u0131m\u0131m\u0131 de\u011fi\u015ftirip tekrar ara\u015ft\u0131raca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["693", "534", "865", "611"], "fr": "NOUS DEVONS NOUS D\u00c9P\u00caCHER.", "id": "KITA HARUS BERGEGAS.", "pt": "PRECISAMOS NOS APRESSAR.", "text": "WE HAVE TO HURRY.", "tr": "Acele etmeliyiz."}, {"bbox": ["357", "197", "564", "273"], "fr": "Certaines personnes ne sont jamais satisfaites.", "id": "ADA ORANG YANG TIDAK PERNAH TAHU PUAS.", "pt": "ALGUMAS PESSOAS NUNCA SE SATISFAZEM.", "text": "SOME PEOPLE ARE NEVER SATISFIED.", "tr": "Baz\u0131 insanlar asla tatmin olmaz."}, {"bbox": ["355", "70", "497", "151"], "fr": "L\u0027avidit\u00e9 de certains est sans fin...", "id": "KESERAKAHAN MANUSIA ITU TIADA BATASNYA...", "pt": "A GAN\u00c2NCIA \u00c9 COMO UMA COBRA TENTANDO ENGOLIR UM ELEFANTE...", "text": "A SNAKE SWALLOWS AN ELEPHANT DUE TO GREED...", "tr": "\u0130nsan kalbi doymak bilmez, y\u0131lan fil yutmaya \u00e7al\u0131\u015f\u0131r..."}, {"bbox": ["67", "496", "242", "573"], "fr": "Si ton id\u00e9e est la bonne,", "id": "JIKA PEMIKIRANMU BENAR,", "pt": "SE SUA IDEIA ESTIVER CORRETA...", "text": "IF YOU\u0027RE RIGHT", "tr": "E\u011fer d\u00fc\u015f\u00fcncen do\u011fruysa,"}, {"bbox": ["109", "411", "206", "479"], "fr": "Wen Dong...", "id": "WEN DONG...", "pt": "WENDONG...", "text": "WENDONG...", "tr": "Wendong..."}, {"bbox": ["530", "775", "634", "815"], "fr": "Bref...", "id": "POKOKNYA...", "pt": "ENFIM...", "text": "IN SHORT,", "tr": "K\u0131sacas\u0131,"}, {"bbox": ["778", "131", "838", "170"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xie-wendong/242/4.webp", "translations": [{"bbox": ["329", "601", "523", "717"], "fr": "Je vais retrouver Xiao Rong, tu veux venir ?", "id": "AKU AKAN MENCARI XIAO RONG, APAKAH KAU MAU IKUT?", "pt": "ESTOU INDO ENCONTRAR A XIAO RONG, QUER VIR JUNTO?", "text": "I\u0027M GOING TO SEE XIAORONG, WANT TO COME?", "tr": "Xiao Rong\u0027u bulmaya gidiyorum, gelmek ister misin?"}, {"bbox": ["209", "145", "414", "223"], "fr": "L\u0027assembl\u00e9e de la Porte Hong est enfin termin\u00e9e pour le moment.", "id": "PERTEMUAN HONGMEN AKHIRNYA SELESAI JUGA.", "pt": "A CONFER\u00caNCIA DA HONGMEN FINALMENTE CHEGOU AO FIM.", "text": "THE HONGMEN CONVENTION IS FINALLY OVER.", "tr": "Hongmen toplant\u0131s\u0131 nihayet sona erdi."}, {"bbox": ["302", "490", "428", "567"], "fr": "VOUS TOMBEZ \u00c0 PIC !", "id": "KALIAN DATANG DI WAKTU YANG TEPAT!", "pt": "VOC\u00caS CHEGARAM NA HORA CERTA!", "text": "YOU CAME AT THE RIGHT TIME!", "tr": "Tam zaman\u0131nda geldiniz!"}, {"bbox": ["32", "868", "205", "944"], "fr": "Oui, je vais d\u0027abord lui passer un coup de fil.", "id": "HMM, AKU AKAN MENELEPONNYA DULU.", "pt": "HM, VOU LIGAR PARA ELA PRIMEIRO.", "text": "MM, I\u0027LL GIVE HER A CALL FIRST.", "tr": "Mm, \u00f6nce onu bir arayay\u0131m."}, {"bbox": ["718", "756", "860", "832"], "fr": "Grande s\u0153ur Xiao Rong est revenue !?", "id": "APA KAK XIAO RONG SUDAH KEMBALI!?", "pt": "A IRM\u00c3 XIAO RONG VOLTOU!?", "text": "IS SISTER XIAORONG BACK?!", "tr": "Xiao Rong abla d\u00f6nd\u00fc m\u00fc!?"}, {"bbox": ["715", "1029", "851", "1108"], "fr": "TU AS D\u00c9J\u00c0 FINI !", "id": "KAU SUDAH SELESAI SIBUK!", "pt": "VOC\u00ca J\u00c1 TERMINOU!", "text": "YOU\u0027RE DONE WITH YOUR WORK!", "tr": "\u0130\u015flerini bitirmi\u015fsin!"}, {"bbox": ["642", "422", "707", "498"], "fr": "Oh !?", "id": "OH!?", "pt": "OH!?", "text": "OH?!", "tr": "Oh!?"}, {"bbox": ["557", "140", "664", "208"], "fr": "FR\u00c8RE DONG !!", "id": "KAK DONG!!", "pt": "IRM\u00c3O DONG!!", "text": "BROTHER DONG!!", "tr": "Dong A\u011fabey!!"}, {"bbox": ["508", "757", "561", "832"], "fr": "Hein ?", "id": "EH?", "pt": "H\u00c3?", "text": "EH?", "tr": "Ha?"}, {"bbox": ["318", "1125", "505", "1205"], "fr": "Reposons-nous pour aujourd\u0027hui !", "id": "AYO KITA ISTIRAHAT DULU HARI INI!", "pt": "VAMOS DESCANSAR UM POUCO POR HOJE!", "text": "LET\u0027S TAKE A BREAK TODAY!", "tr": "Bug\u00fcnl\u00fck dinlenelim!"}, {"bbox": ["207", "65", "272", "112"], "fr": "[SFX] Ouf.", "id": "HUH...", "pt": "[SFX] UFA...", "text": "[SFX]Phew", "tr": "[SFX] Hah..."}, {"bbox": ["514", "94", "610", "152"], "fr": "H\u00c9 !!", "id": "HEI!!", "pt": "EI!!", "text": "HELLO!!", "tr": "ALO!!"}, {"bbox": ["681", "951", "745", "1011"], "fr": "Wen Dong ?", "id": "WEN DONG?", "pt": "WENDONG?", "text": "WENDONG?", "tr": "Wendong?"}], "width": 900}, {"height": 1313, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xie-wendong/242/5.webp", "translations": [{"bbox": ["70", "118", "193", "193"], "fr": "ALORS, JE VIENS TE RETROUVER !", "id": "KALAU BEGITU AKU AKAN MENCARIMU!", "pt": "ENT\u00c3O ESTOU INDO TE ENCONTRAR!", "text": "THEN I\u0027LL COME FIND YOU!", "tr": "O zaman seni bulmaya geliyorum!"}, {"bbox": ["727", "96", "856", "171"], "fr": "TOI AUSSI, RENTRE VITE !!", "id": "KAU JUGA CEPATLAH KEMBALI!!", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M DEVERIA VOLTAR LOGO!!", "text": "YOU SHOULD GO BACK TOO!!", "tr": "Sen de \u00e7abuk d\u00f6n!!"}, {"bbox": ["81", "408", "224", "505"], "fr": "A Lei et Xiao Feng sont aussi chez moi.", "id": "A LEI DAN XIAO FENG JUGA ADA DI SINI BERSAMAKU.", "pt": "AH LEI E XIAO FENG TAMB\u00c9M EST\u00c3O AQUI COMIGO.", "text": "ALEI AND XIAOFENG ARE ALSO HERE.", "tr": "A Lei ve Xiao Feng de burada, benimle."}, {"bbox": ["237", "704", "443", "782"], "fr": "Puisqu\u0027il en est ainsi... pourquoi ne pas...", "id": "KALAU BEGITU... BAGAIMANA KALAU KITA...", "pt": "NESSE CASO... QUE TAL N\u00d3S...", "text": "IN THAT CASE... WHY DON\u0027T WE", "tr": "Madem \u00f6yle... o zaman neden biz de..."}, {"bbox": ["30", "37", "119", "97"], "fr": "Hahaha.", "id": "HAHAHA", "pt": "HAHAHA", "text": "HAHAHA", "tr": "Hahaha"}, {"bbox": ["696", "34", "764", "78"], "fr": "Bon.", "id": "BAIKLAH.", "pt": "TUDO BEM.", "text": "ALRIGHT", "tr": "Tamamd\u0131r."}, {"bbox": ["684", "1104", "798", "1173"], "fr": "D\u0027ac... D\u0027accord.", "id": "BA... BAIKLAH.", "pt": "O... OK.", "text": "O... OKAY", "tr": "Ta... tamam."}, {"bbox": ["105", "946", "215", "1022"], "fr": "Oh... oh.", "id": "OH... OH.", "pt": "OH... OH.", "text": "OH... OH", "tr": "Oh... oh."}, {"bbox": ["63", "340", "117", "382"], "fr": "Hmm.", "id": "HMM.", "pt": "HM.", "text": "MM", "tr": "Mm."}, {"bbox": ["0", "1242", "733", "1309"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua