This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xie-wendong/246/0.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xie-wendong/246/1.webp", "translations": [{"bbox": ["624", "995", "881", "1111"], "fr": "J\u0027ai d\u00e9j\u00e0 demand\u00e9 \u00e0 mes fr\u00e8res de la ramener \u00e0 l\u0027\u00e9cole, apr\u00e8s tout, elle \u00e9tudie encore.", "id": "AKU SUDAH MENYURUH ANAK BUAHKU MENGANTARNYA KEMBALI KE SEKOLAH, LAGIPULA DIA MASIH SEKOLAH.", "pt": "J\u00c1 PEDI AOS IRM\u00c3OS PARA A LEVAREM DE VOLTA PARA A ESCOLA. AFINAL, ELA AINDA EST\u00c1 ESTUDANDO.", "text": "I\u0027VE ALREADY HAD THE BROTHERS TAKE HER BACK TO SCHOOL. AFTER ALL, SHE\u0027S STILL STUDYING.", "tr": "Karde\u015flerime onu okula geri g\u00f6ndermelerini s\u00f6yledim, sonu\u00e7ta h\u00e2l\u00e2 okuyor."}, {"bbox": ["583", "456", "863", "583"], "fr": "CE N\u0027EST PAS BON ! XINLING A AUSSI DISPARU !", "id": "GAWAT! XINLING JUGA MENGHILANG!", "pt": "QUE DROGA! A XIAO XINLING TAMB\u00c9M SUMIU!", "text": "THIS IS BAD! XIAOLING\u0027S MISSING TOO!", "tr": "K\u00f6t\u00fc haber! Xin Ling de ortadan kayboldu!"}, {"bbox": ["22", "731", "197", "809"], "fr": "Ils ne se seraient pas enfuis ensemble, n\u0027est-ce pas ?", "id": "JANGAN-JANGAN MEREKA BERDUA KAWIN LARI.", "pt": "SER\u00c1 QUE OS DOIS FUGIRAM JUNTOS?", "text": "COULD THEY HAVE ELOPED?", "tr": "Yoksa ikisi birlikte mi ka\u00e7t\u0131?"}, {"bbox": ["727", "795", "797", "846"], "fr": "Hein !?", "id": "HA!?", "pt": "H\u00c3!?", "text": "HUH!?", "tr": "Ha!?"}, {"bbox": ["628", "931", "730", "972"], "fr": "Xiao Rong...", "id": "XIAO RONG...", "pt": "XIAO RONG...", "text": "XIAORONG...", "tr": "Xiao Rong..."}, {"bbox": ["495", "95", "563", "143"], "fr": "[SFX] Mmm...", "id": "[SFX] HMM...", "pt": "HMM...", "text": "UH...", "tr": "Mmm..."}, {"bbox": ["32", "450", "335", "573"], "fr": "VIEUX MA\u00ceTRE ! DONG GE A DISPARU !!!", "id": "KAKEK! KAK DONG MENGHILANG!!!", "pt": "MESTRE! O IRM\u00c3O DONG SUMIU!!!", "text": "OLD MAN! DONG-GE IS GONE!!!", "tr": "\u0130htiyar! Dong Karde\u015f ortadan kayboldu!!!"}, {"bbox": ["37", "1051", "125", "1120"], "fr": "Quoi donc ?", "id": "APA SIH.", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "WHAT?", "tr": "Ne var?"}, {"bbox": ["20", "679", "104", "718"], "fr": "[SFX] Aaah !", "id": "[SFX] AAAAH!", "pt": "AHH!", "text": "AH!", "tr": "Aaaah!"}, {"bbox": ["463", "632", "521", "663"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xie-wendong/246/2.webp", "translations": [{"bbox": ["41", "139", "295", "222"], "fr": "Il est all\u00e9 \u00e0 l\u0027a\u00e9roport ce matin, pour certaines affaires.", "id": "DIA SUDAH PERGI KE BANDARA PAGI INI, KARENA SUATU URUSAN.", "pt": "ELE FOI PARA O AEROPORTO ESTA MANH\u00c3, POR CAUSA DE CERTOS ASSUNTOS.", "text": "HE WENT TO THE AIRPORT THIS MORNING BECAUSE OF SOME MATTERS.", "tr": "Baz\u0131 i\u015fleri y\u00fcz\u00fcnden bu sabah havaalan\u0131na gitti."}, {"bbox": ["555", "61", "731", "142"], "fr": "Il va se rendre seul au Triangle d\u0027Or.", "id": "DIA AKAN PERGI SENDIRIAN, KE SEGITIGA EMAS.", "pt": "ELE QUER IR SOZINHO PARA O TRI\u00c2NGULO DOURADO.", "text": "HE WANTS TO GO TO THE GOLDEN TRIANGLE ALONE.", "tr": "Alt\u0131n \u00dc\u00e7gen\u0027e tek ba\u015f\u0131na gidiyor."}, {"bbox": ["750", "872", "881", "935"], "fr": "Mais \u00e0 quoi pense-t-il \u00e0 la fin...", "id": "APA SIH YANG DIPIRKIRKANNYA SEHARIAN...", "pt": "NO QUE VOC\u00caS EST\u00c3O PENSANDO O DIA TODO...", "text": "WHAT ARE YOU THINKING ABOUT ALL DAY?", "tr": "B\u00fct\u00fcn g\u00fcn ne d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun b\u00f6yle..."}, {"bbox": ["753", "314", "897", "433"], "fr": "Vieux Ma\u00eetre ! Vous... vous...", "id": "KAKEK! KAU... KAU...", "pt": "MESTRE! VOC\u00ca... VOC\u00ca...", "text": "OLD MAN! YOU... YOU", "tr": "\u0130htiyar! Sen... sen..."}, {"bbox": ["345", "835", "518", "911"], "fr": "Ce gamin de Xie Wendong.", "id": "XIE WEN DONG, BOCAH INI.", "pt": "ESSE MOLEQUE DO XIE WENDONG.", "text": "THAT BRAT XIE WENDONG...", "tr": "Bu Xie Wendong veledi!"}, {"bbox": ["782", "432", "897", "537"], "fr": "NE PLAISANTE PAS !", "id": "JANGAN BERCANDA!", "pt": "N\u00c3O BRINQUE!", "text": "DON\u0027T JOKE AROUND!", "tr": "\u015eaka yapma!"}, {"bbox": ["125", "669", "357", "721"], "fr": "A\u00e9roport International de Jingcheng.", "id": "BANDARA INTERNASIONAL JINGCHENG", "pt": "AEROPORTO INTERNACIONAL DE JINGCHENG.", "text": "BEIJING INTERNATIONAL AIRPORT", "tr": "Ba\u015fkent Uluslararas\u0131 Havaalan\u0131"}, {"bbox": ["49", "616", "211", "666"], "fr": "Pendant ce temps,", "id": "SEMENTARA ITU", "pt": "ENQUANTO ISSO...", "text": "MEANWHILE", "tr": "Bu s\u0131rada"}, {"bbox": ["290", "372", "395", "411"], "fr": "D\u0027accord...", "id": "BAIKLAH...", "pt": "TUDO BEM...", "text": "ALRIGHT...", "tr": "Pekala..."}, {"bbox": ["81", "46", "233", "121"], "fr": "Quant \u00e0 Wendong...", "id": "SEDANGKAN UNTUK WEN DONG...", "pt": "QUANTO AO WENDONG...", "text": "AS FOR WENDONG...", "tr": "Wendong\u0027a gelince..."}, {"bbox": ["35", "324", "97", "374"], "fr": "[SFX] Oh...", "id": "OH...", "pt": "OH...", "text": "OH...", "tr": "Oh..."}, {"bbox": ["367", "479", "531", "547"], "fr": "OH, ET PUIS QUOI ENCORE ?!", "id": "OH APANYA!", "pt": "\"OH\" O QU\u00ca?!", "text": "OH, MY FOOT!", "tr": "Ne \"oh\"u be!"}], "width": 900}, {"height": 5025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xie-wendong/246/3.webp", "translations": [{"bbox": ["764", "1396", "875", "1483"], "fr": "Je n\u0027ai pas le temps d\u0027\u00e9crire une pile de rapports.", "id": "AKU TIDAK PUNYA WAKTU UNTUK MENULIS SETUMPUK LAPORAN.", "pt": "EU N\u00c3O TENHO TEMPO PARA ESCREVER UM MONTE DE RELAT\u00d3RIOS.", "text": "I DON\u0027T HAVE TIME TO WRITE A BUNCH OF REPORTS.", "tr": "Bir s\u00fcr\u00fc rapor yazacak vaktim yok."}, {"bbox": ["52", "2655", "253", "2732"], "fr": "J\u0027avais initialement pr\u00e9vu de ramener quelques informations.", "id": "AWALNYA AKU BERENCANA MEMBAWA BEBERAPA INFORMASI KEMBALI...", "pt": "EU IA TRAZER ALGUMAS INFORMA\u00c7\u00d5ES DE VOLTA...", "text": "I WAS PLANNING TO BRING BACK SOME INTEL...", "tr": "Asl\u0131nda biraz istihbarat getirmeyi planl\u0131yordum..."}, {"bbox": ["15", "415", "208", "491"], "fr": "Yangon ? Ce n\u0027est pas au Myanmar, \u00e7a ?", "id": "YANGON? BUKANKAH ITU DI MYANMAR?", "pt": "YANGON? ISSO N\u00c3O FICA EM MYANMAR?", "text": "YANGON? ISN\u0027T THAT IN MYANMAR?", "tr": "Yangon mu? Oras\u0131 Myanmar\u0027da de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["742", "2047", "876", "2122"], "fr": "JE NE T\u0027AI RIEN PROMIS !", "id": "AKU TIDAK PERNAH MENYETUJUIMU!", "pt": "EU N\u00c3O TE PROMETI NADA!", "text": "I NEVER AGREED TO THAT!", "tr": "Sana s\u00f6z vermedim ki!"}, {"bbox": ["287", "2073", "460", "2149"], "fr": "Je compte sur toi pour le laissez-passer.", "id": "SURAT IZINNYA KUSERAHKAN PADAMU.", "pt": "CONTO COM VOC\u00ca PARA O PASSE.", "text": "I\u0027LL HAVE TO TROUBLE YOU FOR THE PASS.", "tr": "Ge\u00e7i\u015f belgesini sana emanet ediyorum."}, {"bbox": ["627", "2605", "868", "2723"], "fr": "Emm... ce sont des informations sur les trafiquants de drogue \u00e0 la fronti\u00e8re. Hum.", "id": "EMM... INI TENTANG INFORMASI PENYELUNDUP NARKOBA DI PERBATASAN... HMM.", "pt": "EMM... \u00c9 SOBRE INFORMA\u00c7\u00d5ES DE TRAFICANTES DE DROGAS NA FRONTEIRA... [SFX] COF.", "text": "EMM... IT\u0027S ABOUT INTEL ON BORDER DRUG TRAFFICKERS...", "tr": "Emm... s\u0131n\u0131r boyundaki uyu\u015fturucu ka\u00e7ak\u00e7\u0131lar\u0131yla ilgili istihbarat... H\u0131k [SFX]."}, {"bbox": ["627", "461", "832", "539"], "fr": "Ne me dis pas que tu es juste en voyage.", "id": "JANGAN BILANG KAU HANYA BERWISATA...", "pt": "N\u00c3O ME DIGA QUE VOC\u00ca EST\u00c1 S\u00d3 VIAJANDO...", "text": "DON\u0027T TELL ME YOU\u0027RE JUST TRAVELING...", "tr": "Sak\u0131n bana sadece turist olarak geldi\u011fini s\u00f6yleme..."}, {"bbox": ["219", "1094", "425", "1173"], "fr": "J\u0027aimerais demander \u00e0 Fr\u00e8re Fanyou une petite faveur.", "id": "AKU INGIN MEMINTA BANTUAN KECIL PADA KAKAK FANYOU.", "pt": "EU QUERIA PEDIR UM PEQUENO FAVOR AO IRM\u00c3O FANYOU.", "text": "I\u0027D LIKE TO ASK BROTHER FANYOU FOR A SMALL FAVOR.", "tr": "Fan You Karde\u015f\u0027ten k\u00fc\u00e7\u00fck bir iyilik rica etmek istiyorum."}, {"bbox": ["388", "1702", "621", "1781"], "fr": "C\u0027est un petit geste de ma part, veuillez l\u0027accepter !", "id": "INI ADALAH SEDIKIT TANDA TERIMA KASIH DARIKU, TOLONG TERIMA!", "pt": "\u00c9 UMA PEQUENA ATEN\u00c7\u00c3O MINHA, POR FAVOR, ACEITE!", "text": "THIS IS A SMALL TOKEN OF MY APPRECIATION, PLEASE ACCEPT IT!", "tr": "Bu benim na\u00e7izane bir hediyem, l\u00fctfen kabul edin!"}, {"bbox": ["681", "3489", "884", "3565"], "fr": "Lui aussi veut s\u0027aguerrir un peu seul \u00e0 l\u0027ext\u00e9rieur.", "id": "DIA JUGA INGIN MELATIH DIRI SENDIRIAN DI LUAR.", "pt": "ELE TAMB\u00c9M QUER SAIR SOZINHO PARA GANHAR ALGUMA EXPERI\u00caNCIA.", "text": "HE ALSO WANTS TO EXPERIENCE THE OUTSIDE WORLD ALONE.", "tr": "O da d\u0131\u015far\u0131da tek ba\u015f\u0131na biraz deneyim kazanmak istiyor."}, {"bbox": ["220", "3359", "408", "3438"], "fr": "Bref, ce que Wendong veut dire...", "id": "SINGKATNYA, MAKSUD WEN DONG ADALAH...", "pt": "RESUMINDO, O QUE O WENDONG QUIS DIZER...", "text": "ANYWAY, WENDONG\u0027S INTENTION IS...", "tr": "K\u0131sacas\u0131, Wendong\u0027un demek istedi\u011fi..."}, {"bbox": ["255", "3461", "463", "3540"], "fr": "C\u0027est qu\u0027il ne veut pas vous importuner en vous demandant de l\u0027accompagner.", "id": "DIA TIDAK INGIN MEREPOTKAN KALIAN UNTUK PERGI BERSAMA.", "pt": "\u00c9 QUE ELE N\u00c3O QUER INCOMODAR VOC\u00caS PARA IREM JUNTOS.", "text": "THAT HE DOESN\u0027T WANT TO TROUBLE YOU TO GO WITH HIM.", "tr": "Sizi de yan\u0131nda g\u00f6t\u00fcr\u00fcp zahmete sokmak istemiyor."}, {"bbox": ["222", "1361", "464", "1441"], "fr": "Alors demande directement au G\u00e9n\u00e9ral Dongfang...", "id": "KALAU BEGITU KAU MINTA SAJA LANGSUNG PADA JENDERAL DONG FANG...", "pt": "ENT\u00c3O PE\u00c7A DIRETO AO GENERAL DONGFANG...", "text": "THEN JUST ASK GENERAL DONGFANG FOR IT...", "tr": "O zaman do\u011frudan General Dongfang\u0027dan istesene..."}, {"bbox": ["316", "3788", "585", "3989"], "fr": "Il fait des affaires avec un petit ca\u00efd local l\u00e0-bas, donc je ne suis pas tr\u00e8s inquiet.", "id": "DIA ADA URUSAN BISNIS DENGAN SALAH SATU BOS KECIL DI SANA, JADI AKU TIDAK TERLALU KHAWATIR.", "pt": "ELE TEM NEG\u00d3CIOS COM UM CHEFE LOCAL, N\u00c3O ESTOU MUITO PREOCUPADO.", "text": "HE HAS BUSINESS DEALINGS WITH A LOCAL CHIEFTAIN THERE, SO I\u0027M NOT TOO WORRIED.", "tr": "Yerel k\u00fc\u00e7\u00fck bir eleba\u015f\u0131yla i\u015f yapt\u0131\u011f\u0131 i\u00e7in pek endi\u015felenmiyorum."}, {"bbox": ["614", "68", "790", "147"], "fr": "Pour faire court...", "id": "KITA LANGSUNG SAJA KE INTINYA...", "pt": "VAMOS RESUMIR A HIST\u00d3RIA...", "text": "LET\u0027S GET STRAIGHT TO THE POINT...", "tr": "Uzun laf\u0131n k\u0131sas\u0131..."}, {"bbox": ["246", "674", "488", "754"], "fr": "Je vais l\u00e0-bas pour r\u00e9gler quelques affaires, mais je ne peux pas en d\u00e9voiler les d\u00e9tails.", "id": "AKU PERGI KE SANA UNTUK URUSAN TERTENTU, TAPI TIDAK BISA KUBERITAHUKAN.", "pt": "VOU L\u00c1 RESOLVER UNS ASSUNTOS, MAS N\u00c3O POSSO DAR DETALHES.", "text": "I\u0027M GOING THERE FOR SOME BUSINESS, BUT IT\u0027S NOT CONVENIENT TO DISCLOSE.", "tr": "Oraya baz\u0131 i\u015flerimi halletmeye gidiyorum ama ne oldu\u011funu s\u00f6ylemem uygun olmaz."}, {"bbox": ["634", "170", "879", "250"], "fr": "Je dois prendre une correspondance pour Yangon tout \u00e0 l\u0027heure...", "id": "SEBENTAR LAGI AKU HARUS TRANSIT KE PESAWAT TUJUAN YANGON...", "pt": "DAQUI A POUCO TENHO QUE PEGAR UM VOO PARA YANGON...", "text": "I HAVE TO TRANSFER TO A FLIGHT TO YANGON LATER...", "tr": "Birazdan Yangon u\u00e7a\u011f\u0131na aktarma yapmam gerekiyor..."}, {"bbox": ["237", "4224", "476", "4306"], "fr": "Il y a encore un tra\u00eetre infiltr\u00e9 au sein de notre Hongmen.", "id": "DI DALAM HONGBUN KITA MASIH ADA MATA-MATA YANG MENYUSUP.", "pt": "AINDA H\u00c1 UM TRAIDOR ESCONDIDO DENTRO DA NOSSA HONGMEN.", "text": "THERE\u0027S STILL A TRAITOR LURKING WITHIN OUR HONGMEN.", "tr": "Hongmen\u0027imizin i\u00e7inde h\u00e2l\u00e2 gizlenen bir k\u00f6stebek var."}, {"bbox": ["321", "150", "405", "219"], "fr": "Fr\u00e8re Fanyou !", "id": "KAKAK FANYOU!", "pt": "IRM\u00c3O FANYOU!", "text": "BROTHER FANYOU!", "tr": "Fan You Karde\u015f!"}, {"bbox": ["73", "2547", "192", "2617"], "fr": "C\u0027est vraiment dommage.", "id": "SAYANG SEKALI.", "pt": "QUE PENA.", "text": "THAT\u0027S A PITY.", "tr": "Bu \u00e7ok yaz\u0131k."}, {"bbox": ["435", "4679", "689", "4757"], "fr": "Mais c\u0027est peut-\u00eatre aussi une bonne occasion de le d\u00e9masquer.", "id": "TAPI MUNGKIN INI JUGA KESEMPATAN BAGUS UNTUK MEMANCINGNYA KELUAR.", "pt": "MAS TALVEZ SEJA UMA BOA OPORTUNIDADE PARA FAZ\u00ca-LO APARECER.", "text": "BUT PERHAPS THIS IS ALSO A GOOD OPPORTUNITY TO LURE HIM OUT.", "tr": "Ama belki de bu onu ortaya \u00e7\u0131karmak i\u00e7in iyi bir f\u0131rsatt\u0131r."}, {"bbox": ["9", "3304", "180", "3346"], "fr": "Et au m\u00eame moment,", "id": "DAN SEMENTARA ITU JUGA", "pt": "E, AO MESMO TEMPO...", "text": "AND MEANWHILE", "tr": "Ve yine bu s\u0131rada"}, {"bbox": ["129", "4495", "338", "4575"], "fr": "Ha ! Wendong en a aussi discut\u00e9 avec moi.", "id": "HA! WEN DONG JUGA SUDAH MEMBICARAKAN HAL INI DENGANKU.", "pt": "HA! O WENDONG TAMB\u00c9M DISCUTIU ISSO COMIGO.", "text": "HA! WENDONG AND I HAVE DISCUSSED THIS MATTER.", "tr": "Ha! Wendong da bu konuyu benimle tart\u0131\u015fm\u0131\u015ft\u0131."}, {"bbox": ["9", "3838", "111", "3875"], "fr": "Je comprends.", "id": "AKU MENGERTI.", "pt": "EU ENTENDO.", "text": "I UNDERSTAND.", "tr": "Anl\u0131yorum."}, {"bbox": ["248", "1277", "321", "1337"], "fr": "[SFX] Hahaha !", "id": "[SFX] HAHAHA", "pt": "HAHAHA.", "text": "HAHAHA.", "tr": "Hahaha [SFX]!"}, {"bbox": ["300", "4317", "505", "4406"], "fr": "Dong Ge n\u0027est pas l\u00e0, j\u0027ai peur que les manigances de l\u0027infiltr\u00e9 ne prennent de l\u0027ampleur.", "id": "KAK DONG TIDAK ADA, AKU KHAWATIR TINDAKAN MATA-MATA ITU AKAN SEMAKIN MENJADI-JADI.", "pt": "O IRM\u00c3O DONG N\u00c3O EST\u00c1, TEMO QUE AS A\u00c7\u00d5ES DO TRAIDOR PIOREM.", "text": "WITH DONG-GE GONE, I\u0027M AFRAID THE TRAITOR\u0027S ACTIONS WILL BECOME EVEN MORE RECKLESS.", "tr": "Dong Karde\u015f burada de\u011fil, korkar\u0131m k\u00f6stebe\u011fin hareketleri daha da b\u00fcy\u00fcyecek."}, {"bbox": ["475", "2352", "544", "2386"], "fr": "Hein !?", "id": "AH!?", "pt": "AH!?", "text": "AH!?", "tr": "Ha!?"}, {"bbox": ["266", "46", "325", "85"], "fr": "[SFX] Hmm ?", "id": "HMM?", "pt": "HM?", "text": "HM?", "tr": "Hm?"}, {"bbox": ["74", "4453", "159", "4492"], "fr": "[SFX] Haha !!", "id": "[SFX] HAHA!!", "pt": "HAHA!!", "text": "HAHA!!", "tr": "Haha!! [SFX]"}, {"bbox": ["742", "1690", "861", "1729"], "fr": "Xie Wendong !", "id": "XIE WEN DONG!", "pt": "XIE WENDONG!", "text": "XIE WENDONG!", "tr": "Xie Wendong!"}, {"bbox": ["485", "4591", "605", "4657"], "fr": "L\u0027ennemi est dans l\u0027ombre.", "id": "MUSUH ADA DALAM KEGELAPAN.", "pt": "O INIMIGO EST\u00c1 ESCONDIDO.", "text": "THE ENEMY IS IN THE DARK.", "tr": "D\u00fc\u015fman karanl\u0131kta gizleniyor."}, {"bbox": ["646", "1114", "881", "1194"], "fr": "J\u0027ai besoin d\u0027un laissez-passer militaire.", "id": "BUTUH SEBUAH SURAT IZIN DARI PIHAK MILITER.", "pt": "PRECISO DE UM PASSE MILITAR.", "text": "I NEED A MILITARY PASS.", "tr": "Askeri bir ge\u00e7i\u015f belgesine ihtiyac\u0131m var."}, {"bbox": ["18", "2078", "93", "2278"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu insinues, gamin ?", "id": "APA MAKSUDMU? BOCAH?", "pt": "O QUE VOC\u00ca QUER DIZER, MOLEQUE?", "text": "WHAT DO YOU MEAN, BRAT?", "tr": "Ne demek istiyorsun? Velet?"}, {"bbox": ["428", "1501", "552", "1542"], "fr": "Lui demander ?", "id": "MINTA PADANYA?", "pt": "PEDIR A ELE?", "text": "ASK HIM?", "tr": "Ondan m\u0131 isteyeceksin?"}, {"bbox": ["339", "1651", "443", "1691"], "fr": "\u00c7a...", "id": "INI...", "pt": "ISSO...", "text": "THIS...", "tr": "Bu..."}, {"bbox": ["565", "975", "637", "1015"], "fr": "Je...", "id": "AKU...", "pt": "EU...", "text": "I...", "tr": "Ben..."}, {"bbox": ["24", "3504", "91", "3542"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["587", "2947", "656", "2989"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["371", "898", "443", "932"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["598", "4071", "705", "4116"], "fr": "C\u0027est juste que...", "id": "HANYA SAJA...", "pt": "\u00c9 S\u00d3 QUE...", "text": "JUST...", "tr": "Sadece..."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xie-wendong/246/4.webp", "translations": [{"bbox": ["141", "883", "291", "978"], "fr": "Alors, c\u0027est d\u0027accord, je viendrai te chercher demain matin.", "id": "KALAU BEGITU, BESOK PAGI AKU AKAN MENJEMPUTMU.", "pt": "ENT\u00c3O, AMANH\u00c3 DE MANH\u00c3 EU TE PEGO.", "text": "IN THAT CASE, I\u0027LL PICK YOU UP TOMORROW MORNING.", "tr": "O zaman \u015f\u00f6yle yapal\u0131m, yar\u0131n sabah seni al\u0131r\u0131m."}, {"bbox": ["23", "636", "220", "714"], "fr": "Je crains de ne pas pouvoir venir te voir aujourd\u0027hui...", "id": "SEPERTINYA HARI INI AKU TIDAK BISA MENEMUIMU...", "pt": "ACHO QUE N\u00c3O VOU CONSEGUIR TE ENCONTRAR HOJE...", "text": "I PROBABLY WON\u0027T BE ABLE TO FIND YOU TODAY...", "tr": "San\u0131r\u0131m bug\u00fcn seni bulmaya gelemeyece\u011fim..."}, {"bbox": ["722", "1045", "871", "1114"], "fr": "Envoie-moi ta localisation plus tard.", "id": "NANTI KIRIMKAN LOKASIMU PADAKU.", "pt": "DEPOIS ME MANDE SUA LOCALIZA\u00c7\u00c3O.", "text": "SEND ME YOUR LOCATION LATER.", "tr": "Sonra bana konumunu g\u00f6nderirsin."}, {"bbox": ["694", "813", "869", "893"], "fr": "Je vais d\u0027abord trouver un h\u00f4tel o\u00f9 passer la nuit.", "id": "AKU CARI PENGINAPAN DULU UNTUK MALAM INI.", "pt": "VOU ACHAR UM LUGAR PARA PASSAR A NOITE PRIMEIRO.", "text": "I\u0027LL FIND A PLACE TO STAY FOR THE NIGHT FIRST.", "tr": "\u00d6nce geceyi ge\u00e7irecek bir yer bulay\u0131m."}, {"bbox": ["29", "529", "172", "608"], "fr": "Je suis \u00e0 Yangon, euh...", "id": "AKU DI KOTA YANGON, HMM...", "pt": "ESTOU NA CIDADE DE YANGON, HMM...", "text": "I\u0027M IN YANGON CITY, UM...", "tr": "Yangon \u015fehrindeyim, \u0131mm..."}, {"bbox": ["590", "151", "694", "206"], "fr": "Gui Ge ?", "id": "KAK GUI?", "pt": "IRM\u00c3O GUI?", "text": "GUI-GE?", "tr": "Gui Karde\u015f mi?"}, {"bbox": ["731", "971", "818", "1011"], "fr": "Pas de probl\u00e8me !", "id": "TIDAK APA-APA!", "pt": "TUDO BEM!", "text": "IT\u0027S OKAY!", "tr": "Sorun yok!"}, {"bbox": ["687", "750", "757", "788"], "fr": "[SFX] Mmm...", "id": "HMM...", "pt": "HMM...", "text": "UM...", "tr": "Mm..."}, {"bbox": ["595", "87", "659", "129"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xie-wendong/246/5.webp", "translations": [{"bbox": ["27", "1402", "193", "1472"], "fr": "Tu arrives \u00e0 comprendre ce que je dis ? H\u00e9 !", "id": "APA KAU BISA MENGERTI PERKATAANKU? HEI!", "pt": "VOC\u00ca CONSEGUE ME ENTENDER? EI!", "text": "CAN YOU UNDERSTAND ME? HELLO!", "tr": "Ne dedi\u011fimi anlayabiliyor musun? Hey!"}, {"bbox": ["468", "1289", "659", "1368"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu racontes ? Je n\u0027ach\u00e8te pas de sp\u00e9cialit\u00e9s locales.", "id": "APA YANG KAU BICARAKAN? AKU TIDAK MAU BELI OLEH-OLEH KHAS.", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 DIZENDO? EU N\u00c3O COMPRO PRODUTOS LOCAIS.", "text": "WHAT ARE YOU SAYING? I\u0027M NOT BUYING SOUVENIRS.", "tr": "Ne diyorsun? Y\u00f6resel \u00fcr\u00fcn almayaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["254", "945", "356", "1120"], "fr": "Non... ce n\u0027est pas... ce n\u0027est pas \u00e7a...", "id": "BU... BUKAN... BUKAN...", "pt": "N\u00c3O... N\u00c3O \u00c9... N\u00c3O \u00c9...", "text": "NO... NOT... NOT...", "tr": "Hay\u0131r... de\u011fil... de\u011fil..."}, {"bbox": ["434", "97", "542", "152"], "fr": "Patron Xie !", "id": "BOS XIE!", "pt": "CHEFE XIE!", "text": "BOSS XIE!", "tr": "Patron Xie!"}, {"bbox": ["556", "1622", "671", "1684"], "fr": "Sawasdee ka ?", "id": "SAWASDEE KHRAP/KHA?", "pt": "SAWADEE KA?", "text": "SAWADDEEKA?", "tr": "Sawasdee ka?"}, {"bbox": ["781", "983", "899", "1161"], "fr": "Je veux juste trouver un h\u00f4tel, c\u0027est tout !", "id": "AKU HANYA INGIN MENGINAP DI HOTEL SAJA!", "pt": "EU S\u00d3 QUERO ME HOSPEDAR EM UM HOTEL!", "text": "I JUST WANT TO FIND A PLACE TO STAY!", "tr": "Sadece bir otelde kalmak istiyorum!"}, {"bbox": ["131", "475", "198", "542"], "fr": "H\u00f4tel...", "id": "HOTEL...", "pt": "HOTEL...", "text": "HOTEL...", "tr": "Otel..."}, {"bbox": ["37", "48", "151", "107"], "fr": "C\u0027est d\u00e9cid\u00e9 alors.", "id": "SUDAH DIPUTUSKAN BEGITU.", "pt": "EST\u00c1 DECIDIDO.", "text": "IT\u0027S DECIDED THEN.", "tr": "Karar verildi."}, {"bbox": ["32", "1593", "129", "1626"], "fr": "Hello ?", "id": "HELLO?", "pt": "HELLO?", "text": "HELLO?", "tr": "Alo?"}, {"bbox": ["824", "1721", "872", "1835"], "fr": "Bon, d\u0027accord...", "id": "BAIKLAH...", "pt": "T\u00c1 BOM...", "text": "ALRIGHT...", "tr": "Tamam o zaman..."}, {"bbox": ["13", "1319", "138", "1359"], "fr": "JE N\u0027ACH\u00c8TE PAS !", "id": "AKU TIDAK MAU BELI!", "pt": "EU N\u00c3O VOU COMPRAR!", "text": "I\u0027M NOT BUYING!", "tr": "Alm\u0131yorum!"}, {"bbox": ["42", "127", "161", "188"], "fr": "On se voit demain, alors.", "id": "KITA BERTEMU BESOK SAJA YA.", "pt": "A GENTE SE V\u00ca AMANH\u00c3.", "text": "SEE YOU TOMORROW.", "tr": "Yar\u0131n g\u00f6r\u00fc\u015f\u00fcr\u00fcz o zaman."}, {"bbox": ["209", "905", "275", "972"], "fr": "[SFX] Kof !", "id": "[SFX] UHUK!", "pt": "[SFX] COF!", "text": "COUGH!", "tr": "\u00d6h\u00f6m! [SFX]"}, {"bbox": ["781", "983", "899", "1161"], "fr": "Je veux juste trouver un h\u00f4tel, c\u0027est tout !", "id": "AKU HANYA INGIN MENGINAP DI HOTEL SAJA!", "pt": "EU S\u00d3 QUERO ME HOSPEDAR EM UM HOTEL!", "text": "I JUST WANT TO FIND A PLACE TO STAY!", "tr": "Sadece bir otelde kalmak istiyorum!"}, {"bbox": ["438", "1888", "513", "1929"], "fr": "Hum.", "id": "HMPH...", "pt": "[SFX] HMMF.", "text": "UM...", "tr": "H\u0131k [SFX]."}], "width": 900}, {"height": 620, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xie-wendong/246/6.webp", "translations": [{"bbox": ["18", "92", "205", "165"], "fr": "Ce gamin m\u0027a s\u00fbrement pi\u00e9g\u00e9 d\u00e9lib\u00e9r\u00e9ment.", "id": "BOCAH ITU PASTI SENGAJA MENGERJAIKU.", "pt": "AQUELE MOLEQUE DEVE ESTAR ME SACANEANDO DE PROP\u00d3SITO.", "text": "THAT KID IS DEFINITELY MESSING WITH ME.", "tr": "O velet kesin beni bilerek tuza\u011fa d\u00fc\u015f\u00fcrd\u00fc."}, {"bbox": ["418", "184", "641", "259"], "fr": "Je vais laisser un mauvais avis en ligne sur cet endroit !", "id": "AKAN KUBERIKAN ULASAN BURUK UNTUK HOTEL INI DI INTERNET!", "pt": "VOU DAR UMA AVALIA\u00c7\u00c3O RUIM PARA ESTE LUGAR NA INTERNET!", "text": "I\u0027M GOING TO GIVE THIS PLACE A BAD REVIEW ONLINE!", "tr": "Bu mekana internette k\u00f6t\u00fc yorum yapaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["51", "26", "142", "62"], "fr": "Zut !", "id": "SIALAN.", "pt": "DROGA!", "text": "DAMN IT.", "tr": "Kahretsin!"}, {"bbox": ["8", "559", "655", "620"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua