This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xie-wendong/282/0.webp", "translations": [{"bbox": ["24", "1386", "294", "1498"], "fr": "Actuellement, le grand district T de Jinling, le plus proche de nous, \u00e9tait \u00e0 l\u0027origine notre territoire.", "id": "DAERAH T BESAR DI JINLING YANG PALING DEKAT DENGAN KITA AWALNYA ADALAH WILAYAH KITA.", "pt": "A GRANDE \u00c1REA T, A MAIS PR\u00d3XIMA DE JINLING, ORIGINALMENTE ERA NOSSO TERRIT\u00d3RIO.", "text": "THE LARGEST DISTRICT T CLOSEST TO JINLING WAS ORIGINALLY OUR TERRITORY.", "tr": "\u015eu anda Jinling\u0027e en yak\u0131n olan b\u00fcy\u00fck T b\u00f6lgesi asl\u0131nda bizim b\u00f6lgemizdi."}, {"bbox": ["583", "2677", "868", "2792"], "fr": "D\u00e8s qu\u0027ils perdront leur quartier g\u00e9n\u00e9ral, nous pourrons r\u00e9cup\u00e9rer nos terres perdues...", "id": "SELAMA MARKAS MEREKA HILANG, KITA BISA MEREBUT KEMBALI WILAYAH KITA...", "pt": "ASSIM QUE ELES PERDEREM SUA BASE PRINCIPAL, PODEREMOS RECUPERAR NOSSO TERRIT\u00d3RIO PERDIDO...", "text": "ONCE THEIR HEADQUARTERS FALLS, WE CAN RETAKE OUR LOST TERRITORY...", "tr": "Ana \u00fcslerini kaybettikleri anda, kaybetti\u011fimiz topraklar\u0131 geri alabiliriz..."}, {"bbox": ["617", "1367", "798", "1468"], "fr": "Apr\u00e8s sa conqu\u00eate par le Nan Hongmen, de lourdes troupes y ont \u00e9t\u00e9 post\u00e9es en garnison.", "id": "SETELAH DIKUASAI OLEH HONGMEN SELATAN, MEREKA MENGIRIM PASUKAN BERAT UNTUK MENJAGANYA.", "pt": "DEPOIS QUE A SEITA HONG DO SUL A OCUPARAM, ELES ENVIARAM TROPAS PESADAS PARA GUARNEC\u00ca-LA.", "text": "AFTER THE SOUTHERN HONGMEN CAPTURED IT, THEY DEPLOYED HEAVY TROOPS TO GUARD IT.", "tr": "G\u00fcney Hongmen i\u015fgal ettikten sonra a\u011f\u0131r birlikler yerle\u015ftirerek korumaya ald\u0131."}, {"bbox": ["545", "1987", "790", "2071"], "fr": "Attaquer directement le quartier g\u00e9n\u00e9ral de la branche de Jinling du Nan Hongmen.", "id": "LANGSUNG SERANG MARKAS BESAR CABANG JINLING HONGMEN SELATAN.", "pt": "ATACAR DIRETAMENTE O QUARTEL-GENERAL DA FILIAL DE JINLING DA SEITA HONG DO SUL.", "text": "DIRECTLY ATTACK THE SOUTHERN HONGMEN\u0027S JINLING BRANCH HEADQUARTERS.", "tr": "Do\u011frudan G\u00fcney Hongmen\u0027in Jinling \u015fubesinin karargah\u0131na sald\u0131r\u0131n."}, {"bbox": ["31", "2624", "266", "2704"], "fr": "Les d\u00e9fenses de leur quartier g\u00e9n\u00e9ral seront certainement d\u00e9garnies.", "id": "PERTAHANAN MARKAS MEREKA PASTI KOSONG.", "pt": "A DEFESA DA BASE PRINCIPAL DELES CERTAMENTE ESTAR\u00c1 FRACA.", "text": "THEIR HEADQUARTERS DEFENSE MUST BE WEAK.", "tr": "Ana \u00fcslerinin savunmas\u0131 kesinlikle zay\u0131f olacakt\u0131r."}, {"bbox": ["77", "2741", "273", "2853"], "fr": "Tant que nous attaquons de toutes nos forces, il ne sera pas difficile de renverser la situation et de gagner.", "id": "SELAMA KITA MENYERANG DENGAN SEKUAT TENAGA, TIDAK SULIT UNTUK MEMBALIKKAN KEADAAN.", "pt": "SE ATACARMOS COM TUDO, N\u00c3O SER\u00c1 DIF\u00cdCIL VIRAR O JOGO E VENCER.", "text": "AS LONG AS WE STRIKE WITH ALL OUR MIGHT, IT WON\u0027T BE DIFFICULT TO TURN THE TIDE.", "tr": "T\u00fcm g\u00fcc\u00fcm\u00fczle sald\u0131r\u0131rsak, yenilgiyi zafere \u00e7evirmek zor olmayacakt\u0131r."}, {"bbox": ["51", "1886", "223", "1994"], "fr": "Mais nous pouvons leur couper l\u0027herbe sous le pied.", "id": "TAPI KITA BISA MENCOBA TAKTIK MENGHANCURKAN SUMBER MASALAH.", "pt": "MAS PODEMOS USAR A T\u00c1TICA DE \"RETIRAR A LENHA DEBAIXO DA CALDEIRA\" (ATACAR A FONTE).", "text": "BUT WE CAN PULL THE RUG OUT FROM UNDER THEM.", "tr": "Ama biz de [kazan\u0131n alt\u0131ndan odunu \u00e7ekme] takti\u011fini kullanabiliriz."}, {"bbox": ["592", "1739", "753", "1836"], "fr": "Si nous attaquons de front, ce ne sera que peine perdue et ingrat...", "id": "JIKA KITA MENYERANG SECARA LANGSUNG, ITU HANYA AKAN SIA-SIA DAN TIDAK MENGUNTUNGKAN...", "pt": "SE ATACARMOS DIRETAMENTE, SER\u00c1 UM ESFOR\u00c7O INGRATO...", "text": "A DIRECT ASSAULT WOULD ONLY BE A WASTE OF EFFORT...", "tr": "E\u011fer zorla sald\u0131r\u0131rsak, bu sadece zahmetli olur ve kar\u015f\u0131l\u0131\u011f\u0131n\u0131 alamay\u0131z..."}, {"bbox": ["605", "2198", "809", "2276"], "fr": "Le Nan Hongmen vient de remporter une victoire.", "id": "HONGMEN SELATAN BARU SAJA MEMENANGKAN PERTEMPURAN.", "pt": "A SEITA HONG DO SUL ACABOU DE VENCER UMA BATALHA.", "text": "THE SOUTHERN HONGMEN JUST WON A BATTLE.", "tr": "G\u00fcney Hongmen daha yeni bir zafer kazand\u0131."}, {"bbox": ["549", "1903", "670", "1971"], "fr": "Contourner le grand district T.", "id": "HINDARI DAERAH T BESAR.", "pt": "CONTORNAR A GRANDE \u00c1REA T.", "text": "BYPASS DISTRICT T", "tr": "B\u00fcy\u00fck T b\u00f6lgesinin etraf\u0131ndan dola\u015f\u0131n."}, {"bbox": ["257", "2310", "322", "2354"], "fr": "[SFX] Mmm...", "id": "HMM...", "pt": "HMM...", "text": "HMM...", "tr": "Hmm..."}, {"bbox": ["624", "2419", "837", "2519"], "fr": "Les troupes ont certainement toutes \u00e9t\u00e9 affect\u00e9es \u00e0 la d\u00e9fense.", "id": "PASUKAN PASTI SUDAH DIKIRIM UNTUK MEMPERKUAT PERTAHANAN.", "pt": "SUAS FOR\u00c7AS CERTAMENTE FORAM DESTACADAS PARA A DEFESA.", "text": "THEY MUST HAVE DEPLOYED ALL THEIR FORCES FOR DEFENSE.", "tr": "Askeri g\u00fc\u00e7ler kesinlikle bahar savunmas\u0131 i\u00e7in g\u00f6revlendirilmi\u015ftir."}, {"bbox": ["200", "15", "813", "75"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xie-wendong/282/1.webp", "translations": [{"bbox": ["58", "354", "192", "429"], "fr": "Ce que tu dis est excellent !", "id": "KAU BERBICARA DENGAN SANGAT BAIK!", "pt": "VOC\u00ca FALOU MUITO BEM!", "text": "YOU\u0027RE ABSOLUTELY RIGHT!", "tr": "\u00c7ok iyi s\u00f6yledin!"}, {"bbox": ["39", "614", "205", "689"], "fr": "Cette m\u00e9thode est irr\u00e9alisable.", "id": "CARA INI TIDAK AKAN BERHASIL.", "pt": "ESSE M\u00c9TODO N\u00c3O VAI FUNCIONAR.", "text": "THAT WON\u0027T WORK.", "tr": "Bu y\u00f6ntem i\u015fe yaramaz."}, {"bbox": ["328", "27", "495", "135"], "fr": "On pourrait m\u00eame chasser le Nan Hongmen de Jinling.", "id": "BAHKAN MENGUSIR HONGMEN SELATAN DARI JINLING PUN BISA.", "pt": "PODER\u00cdAMOS AT\u00c9 MESMO EXPULSAR A SEITA HONG DO SUL DE JINLING.", "text": "WE CAN EVEN DRIVE THE SOUTHERN HONGMEN OUT OF JINLING.", "tr": "Hatta G\u00fcney Hongmen\u0027i Jinling\u0027den kovmak bile m\u00fcmk\u00fcn."}, {"bbox": ["379", "244", "542", "344"], "fr": "Je me demande ce que le Chef Xie en pense ?", "id": "AKU TIDAK TAHU BAGAIMANA PENDAPAT KETUA XIE?", "pt": "O QUE O L\u00cdDER DA SEITA XIE ACHA DISSO?", "text": "I WONDER WHAT HALL MASTER XIE THINKS?", "tr": "Patron Xie\u0027nin ne d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fc\u011f\u00fcn\u00fc merak ediyorum?"}, {"bbox": ["668", "426", "792", "504"], "fr": "Qu\u0027as-tu dit ?", "id": "APA YANG KAU KATAKAN?", "pt": "O QUE VOC\u00ca DISSE?", "text": "WHAT DID YOU SAY?", "tr": "Ne dedin?"}, {"bbox": ["58", "536", "130", "590"], "fr": "Cependant,", "id": "TAPI,", "pt": "MAS...", "text": "HOWEVER,", "tr": "Ancak,"}, {"bbox": ["543", "144", "604", "186"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xie-wendong/282/2.webp", "translations": [{"bbox": ["29", "835", "301", "943"], "fr": "Ne sous-estimez pas ce Xiao Fang. Ses tactiques ne sont pas impulsives, et il sait tr\u00e8s bien g\u00e9rer le rythme.", "id": "JANGAN REMEHKAN XIAO FANG INI. TAKTIKNYA TENANG, DAN DIA SANGAT PANDAI MENGATUR RITME.", "pt": "N\u00c3O SUBESTIME AS T\u00c1TICAS CALMAS DE XIAO FANG, ELE TAMB\u00c9M \u00c9 MUITO BOM EM CONTROLAR O RITMO.", "text": "DON\u0027T UNDERESTIMATE THIS XIAO FANG. HE\u0027S NOT ONLY SKILLED IN TACTICS, BUT ALSO EXCELLENT AT CONTROLLING THE PACE.", "tr": "Bu Xiao Fang\u0027\u0131 k\u00fc\u00e7\u00fcmseme, sakin taktikleri vard\u0131r ve ritmi \u00e7ok iyi ayarlar."}, {"bbox": ["483", "668", "689", "780"], "fr": "Ah Lei, malgr\u00e9 son courage et son intelligence, sera fini s\u0027il se fait pi\u00e9ger par lui au si\u00e8ge.", "id": "A LEI YANG CERDAS DAN BERANI PUN AKAN HABIS JIKA TERJEBAK DI MARKASNYA OLEH DIA.", "pt": "A LEI, MESMO SENDO S\u00c1BIO E CORAJOSO, FOI ENCURRALADO POR ELE NO SAL\u00c3O E ACABOU DERROTADO.", "text": "A\u0027LEI IS BOTH WISE AND BRAVE. EVEN HE\u0027S TRAPPED IN THE HEADQUARTERS, IT\u0027S OVER.", "tr": "A Lei hem zeki hem de cesur olmas\u0131na ra\u011fmen onun taraf\u0131ndan salonda tuza\u011fa d\u00fc\u015f\u00fcr\u00fcl\u00fcrse i\u015fi biter."}, {"bbox": ["462", "77", "645", "181"], "fr": "\u00c0 Jinling, le Nan Hongmen est sous le commandement de Xiao Fang.", "id": "HONGMEN SELATAN DI JINLING DIPIMPIN OLEH XIAO FANG.", "pt": "A SEITA HONG DO SUL EM JINLING EST\u00c1 SOB O COMANDO DE XIAO FANG.", "text": "XIAO FANG IS COMMANDING THE SOUTHERN HONGMEN IN JINLING.", "tr": "G\u00fcney Hongmen\u0027in Jinling\u0027deki operasyonlar\u0131n\u0131 Xiao Fang y\u00f6netiyor."}, {"bbox": ["531", "394", "721", "495"], "fr": "Le Chef de salle Hong, un vieux routier des bas-fonds, a \u00e9t\u00e9 pi\u00e9g\u00e9 et tu\u00e9 par ses manigances.", "id": "KETUA GRUP HONG ADALAH ORANG LAMA DI DUNIA PERSILATAN, TAPI DIA DIJEBAK DAN DIBUNUH OLEHNYA.", "pt": "O L\u00cdDER DO SAL\u00c3O HONG, UM VETERANO, FOI ENGANADO E MORTO POR ELE.", "text": "HALL MASTER HONG, A VETERAN, WAS TRICKED AND KILLED BY HIM.", "tr": "Salon Lideri Hong deneyimli biriydi ama onun taraf\u0131ndan tuza\u011fa d\u00fc\u015f\u00fcr\u00fcl\u00fcp \u00f6ld\u00fcr\u00fcld\u00fc."}, {"bbox": ["28", "1691", "194", "1768"], "fr": "Notre d\u00e9faite n\u0027est-elle donc pas d\u00e9j\u00e0 scell\u00e9e ?", "id": "BUKANKAH ITU BERARTI KEKALAHAN KITA SUDAH PASTI?", "pt": "ENT\u00c3O NOSSA DERROTA J\u00c1 EST\u00c1 DECIDIDA?", "text": "AREN\u0027T WE DOOMED TO DEFEAT?", "tr": "Bu durumda yenilgimiz kesinle\u015fmi\u015f olmuyor mu?"}, {"bbox": ["633", "1007", "871", "1085"], "fr": "Peut-\u00eatre attend-il justement que vous attaquiez.", "id": "MUNGKIN SAJA DIA SEDANG MENUNGGUMU MENYERANG.", "pt": "TALVEZ ELE ESTEJA ESPERANDO QUE VOC\u00ca ATAQUE.", "text": "MAYBE HE\u0027S WAITING FOR YOU TO ATTACK.", "tr": "Belki de senin sald\u0131rman\u0131 bekliyordur, kim bilir."}, {"bbox": ["596", "890", "798", "968"], "fr": "Ce \u00e0 quoi nous pensons, il y pensera certainement aussi.", "id": "APA YANG KITA PIKIRKAN, DIA PASTI JUGA BISA MEMIKIRKANNYA.", "pt": "O QUE PENSAMOS, ELE CERTAMENTE TAMB\u00c9M PENSAR\u00c1.", "text": "HE CAN DEFINITELY ANTICIPATE WHAT WE\u0027RE THINKING.", "tr": "Bizim akl\u0131m\u0131za gelen onun da kesinlikle akl\u0131na gelir."}, {"bbox": ["270", "1355", "478", "1432"], "fr": "Ce n\u0027est pas qu\u0027il n\u0027y a pas de solution, c\u0027est juste que...", "id": "BUKANNYA TIDAK ADA CARA, HANYA SAJA...", "pt": "N\u00c3O \u00c9 QUE N\u00c3O HAJA UMA MANEIRA, \u00c9 S\u00d3 QUE...", "text": "IT\u0027S NOT THAT THERE\u0027S NO WAY, IT\u0027S JUST...", "tr": "Bir yol yok de\u011fil, sadece..."}, {"bbox": ["270", "1777", "477", "1852"], "fr": "Ce Xiao Fang est plein de ruses...", "id": "XIAO FANG INI SANGAT LICIK...", "pt": "ESSE XIAO FANG \u00c9 MUITO ASTUTO...", "text": "THIS XIAO FANG IS FULL OF TRICKS...", "tr": "Bu Xiao Fang \u00e7ok hilek\u00e2r..."}, {"bbox": ["710", "1432", "881", "1508"], "fr": "Ce n\u0027est pas encore le moment.", "id": "SEKARANG BELUM WAKTUNYA.", "pt": "AINDA N\u00c3O \u00c9 A HORA.", "text": "IT\u0027S NOT THE RIGHT TIME YET.", "tr": "\u015eimdi zaman\u0131 de\u011fil."}, {"bbox": ["737", "1739", "879", "1813"], "fr": "Restons prudents pour l\u0027instant.", "id": "KITA HARUS TETAP BERHATI-HATI.", "pt": "\u00c9 MELHOR SERMOS CAUTELOSOS.", "text": "WE SHOULD REMAIN CAUTIOUS.", "tr": "Yine de dikkatli olmal\u0131y\u0131z."}, {"bbox": ["42", "19", "148", "86"], "fr": "D\u0027apr\u00e8s ce que je sais,", "id": "SETAHUKU,", "pt": "PELO QUE EU SEI...", "text": "AS FAR AS I KNOW,", "tr": "Bildi\u011fim kadar\u0131yla."}, {"bbox": ["57", "1352", "193", "1427"], "fr": "D\u0027apr\u00e8s ce que tu dis,", "id": "MENURUT PERKATAANMU,", "pt": "SEGUNDO O QUE VOC\u00ca DIZ...", "text": "BASED ON WHAT YOU\u0027RE SAYING,", "tr": "Senin dedi\u011fine g\u00f6re,"}, {"bbox": ["767", "2116", "863", "2177"], "fr": "Compris !", "id": "MENGERTI!", "pt": "ENTENDIDO!", "text": "UNDERSTOOD!", "tr": "ANLADIM!"}, {"bbox": ["60", "1278", "152", "1341"], "fr": "Alors...", "id": "KALAU BEGITU...", "pt": "ENT\u00c3O...", "text": "THEN...", "tr": "O halde..."}, {"bbox": ["298", "1692", "406", "1732"], "fr": "En effet...", "id": "MEMANG...", "pt": "DE FATO...", "text": "INDEED...", "tr": "Ger\u00e7ekten de..."}, {"bbox": ["82", "494", "182", "562"], "fr": "Mon Dieu...", "id": "YA AMPUN...", "pt": "MEU DEUS...", "text": "OH MY GOD...", "tr": "Aman Tanr\u0131m..."}, {"bbox": ["41", "401", "183", "471"], "fr": "Et alors ?", "id": "LALU KENAPA?", "pt": "E DA\u00cd?", "text": "SO WHAT?", "tr": "NE OLMU\u015e YAN\u0130?"}, {"bbox": ["295", "1253", "400", "1318"], "fr": "Non...", "id": "TI... TIDAK...", "pt": "N\u00c3O...", "text": "NO...", "tr": "Ha.. Hay\u0131r..."}, {"bbox": ["590", "261", "711", "335"], "fr": "Et alors ?", "id": "LALU KENAPA?", "pt": "E DA\u00cd?", "text": "SO WHAT?", "tr": "Ne olmu\u015f yani?"}, {"bbox": ["375", "2026", "454", "2065"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 5550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xie-wendong/282/3.webp", "translations": [{"bbox": ["783", "1988", "891", "2100"], "fr": "Gigolo, hahaha !!", "id": "PRIA YANG HIDUP DARI WANITA! HAHAHA!!", "pt": "REI GIGOL\u00d4, HAHAHA!!", "text": "HAHAHA, A FREELOADER!!", "tr": "BELE\u015e\u00c7\u0130 KRAL HAHAHA!!"}, {"bbox": ["392", "1091", "579", "1196"], "fr": "De plus, il est tr\u00e8s probable qu\u0027il ait d\u00e9j\u00e0 perc\u00e9 mon plan \u00e0 jour.", "id": "DAN DIA KEMUNGKINAN BESAR SUDAH MENGETAHUI RENANAKU.", "pt": "E \u00c9 MUITO PROV\u00c1VEL QUE ELE J\u00c1 TENHA DESCOBERTO MEU PLANO.", "text": "AND HE\u0027S PROBABLY ALREADY SEEN THROUGH MY PLAN.", "tr": "Ve b\u00fcy\u00fck ihtimalle plan\u0131m\u0131 \u00e7oktan \u00e7\u00f6zd\u00fc."}, {"bbox": ["54", "3978", "195", "4070"], "fr": "Je vais imm\u00e9diatement... transmettre le message.", "id": "AKU AKAN... MENYAMPAIKANNYA SEKARANG.", "pt": "EU VOU... TRANSMITIR ISSO AGORA.", "text": "I\u0027LL... CONVEY THE MESSAGE.", "tr": "Hemen... iletiyorum."}, {"bbox": ["33", "1565", "216", "1666"], "fr": "Ce Xie Wendong a en fait couch\u00e9 avec la petite-fille du vieux Jin...", "id": "SI XIE WEN DONG INI SEBENARNYA SUDAH MENIDURI CUCU PEREMPUAN PAK TUA JIN...", "pt": "ESSE XIE WENDONG, NA VERDADE, DORMIU COM A NETA DO VELHO JIN...", "text": "XIE WENDONG ACTUALLY SLEPT WITH OLD JIN\u0027S GRANDDAUGHTER...", "tr": "Bu Xie Wendong asl\u0131nda \u0130htiyar Jin\u0027in torunuyla yatt\u0131..."}, {"bbox": ["274", "5249", "476", "5327"], "fr": "Je t\u0027ai d\u00e9j\u00e0 tout racont\u00e9 du plan...", "id": "AKU SUDAH MEMBERITAHUMU SEMUA RENCANANYA, LHO.", "pt": "EU J\u00c1 TE CONTEI TODO O PLANO.", "text": "I\u0027VE ALREADY TOLD YOU THE PLAN...", "tr": "Sana b\u00fct\u00fcn plan\u0131 anlatt\u0131m ya..."}, {"bbox": ["66", "1325", "222", "1400"], "fr": "Xie Wendong est-il venu \u00e0 Jinling ?", "id": "APAKAH XIE WEN DONG SUDAH DATANG KE JINLING?", "pt": "XIE WENDONG VEIO PARA JINLING?", "text": "DID XIE WENDONG COME TO JINLING?", "tr": "Xie Wendong Jinling\u0027e geldi mi?"}, {"bbox": ["177", "272", "417", "387"], "fr": "Bizarre ! Avec son caract\u00e8re imp\u00e9tueux, elle aurait d\u00fb amener des hommes pour attaquer depuis longtemps !", "id": "BENAR! DENGAN SIFATNYA YANG CEPAT TANGGAP, DIA SEHARUSNYA SUDAH LAMA MEMBAWA ORANG UNTUK MENYERANG!", "pt": "EH! COM A PERSONALIDADE IMPULSIVA DELA, ELA J\u00c1 DEVERIA TER TRAZIDO PESSOAS PARA ATACAR!", "text": "WITH LING MIN\u0027S PERSONALITY, SHE SHOULD HAVE ALREADY LAUNCHED AN ATTACK!", "tr": "TAB\u0130\u0130! \u00c7evik karakteriyle \u00e7oktan adamlar\u0131n\u0131 toplay\u0131p sald\u0131rm\u0131\u015f olmal\u0131yd\u0131!"}, {"bbox": ["374", "3172", "621", "3279"], "fr": "\u00c0 partir d\u0027aujourd\u0027hui ! Tous les fr\u00e8res restent en attente dans nos bases...", "id": "MULAI HARI INI! SEMUA SAUDARA TETAP BERSIAGA DI MARKAS...", "pt": "A PARTIR DE HOJE! TODOS OS IRM\u00c3OS DEVEM PERMANECER EM SEUS POSTOS NOS PONTOS DE APOIO E AGUARDAR ORDENS...", "text": "FROM TODAY ONWARDS, ALL BROTHERS ARE TO REMAIN ON STANDBY AT THEIR POSTS...", "tr": "Bug\u00fcnden itibaren! B\u00fct\u00fcn karde\u015fler \u00fcslerinde emir beklesin..."}, {"bbox": ["625", "4061", "795", "4167"], "fr": "Qui ose d\u00e9conner ! Je lui r\u00e9glerai son compte !", "id": "SIAPA YANG BERANI BERTINDAK SEMBARANGAN! AKAN KUHAJAR DIA!", "pt": "QUEM OUSAR FAZER BESTEIRA! VAI VER S\u00d3 O QUE EU FA\u00c7O COM ELE!", "text": "WHOEVER DARES TO ACT RECKLESSLY, I\u0027LL DEAL WITH THEM!", "tr": "Kim sa\u00e7malamaya c\u00fcret ederse! Ona g\u00fcn\u00fcn\u00fc g\u00f6steririm!"}, {"bbox": ["544", "1655", "748", "1735"], "fr": "Ce n\u0027est qu\u0027un petit malfrat venu du Nord-Est.", "id": "DIA HANYA SEORANG BERANDALAN DARI TIMUR LAUT.", "pt": "ELE \u00c9 APENAS UM VAGABUNDO DO NORDESTE.", "text": "JUST A HOODLUM FROM THE NORTHEAST.", "tr": "Sadece kuzeydo\u011fudan gelmi\u015f bir serseri."}, {"bbox": ["364", "1803", "599", "1917"], "fr": "Au fond, Xie Wendong n\u0027est qu\u0027un gigolo qui a r\u00e9ussi gr\u00e2ce aux femmes !", "id": "PADA AKHIRNYA, XIE WEN DONG ITU HANYA PRIA YANG NAIK POSISI KARENA MENGANDALKAN WANITA!", "pt": "NO FINAL DAS CONTAS, XIE WENDONG \u00c9 UM GIGOL\u00d4 QUE SUBIU NA VIDA \u00c0S CUSTAS DE MULHERES!", "text": "ULTIMATELY, XIE WENDONG IS JUST A FREELOADER WHO RELIES ON WOMEN TO CLIMB THE RANKS!", "tr": "Sonu\u00e7ta, Xie Wendong kad\u0131nlar\u0131n sayesinde y\u00fckselen bir bele\u015f\u00e7i!"}, {"bbox": ["609", "755", "801", "854"], "fr": "Pas \u00e9tonnant que le chef m\u0027ait demand\u00e9 de garder un \u0153il sur cet individu !", "id": "PANTAS SAJA KETUA MEMINTAKU UNTUK LEBIH MEMPERHATIKAN ORANG INI!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 DE SE ESTRANHAR QUE O L\u00cdDER DA SEITA ME PEDIU PARA FICAR DE OLHO NELE!", "text": "NO WONDER THE HALL MASTER TOLD ME TO KEEP AN EYE ON HIM!", "tr": "Patronun bu adama dikkat etmemi s\u00f6ylemesine \u015fa\u015fmamal\u0131!"}, {"bbox": ["45", "1454", "184", "1530"], "fr": "Oh ! J\u0027ai entendu dire...", "id": "ASTAGA! AKU DENGAR ORANG BILANG...", "pt": "AH! OUVI DIZER QUE...", "text": "OH, I HEARD...", "tr": "Aman Tanr\u0131m! Duydum ki..."}, {"bbox": ["741", "4861", "861", "4934"], "fr": "Tu... as fini de t\u0027amuser ?", "id": "KAU... SUDAH SELESAI BERMAIN?", "pt": "VOC\u00ca... J\u00c1 SE DIVERTIU O BASTANTE?", "text": "HAVE... HAVE YOU PLAYED ENOUGH?", "tr": "Sen... E\u011flencen bitti mi?"}, {"bbox": ["187", "4266", "289", "4367"], "fr": "[SFX] Waaah !!", "id": "[SFX] WAAAH!!", "pt": "UAU!!", "text": "WOW!!", "tr": "VAY!!"}, {"bbox": ["21", "2712", "277", "2833"], "fr": "Xie Wendong, depuis le lyc\u00e9e jusqu\u0027\u00e0 aujourd\u0027hui, est devenu pas \u00e0 pas un grand fr\u00e8re du Hongmen...", "id": "XIE WEN DONG, DARI SMA HINGGA SEKARANG, SELANGKAH DEMI SELANGKAH MENJADI KAKAK BESAR HONGMEN...", "pt": "XIE WENDONG, DESDE O ENSINO M\u00c9DIO AT\u00c9 AGORA, PASSO A PASSO, SE TORNOU UM CHEFE DA SEITA HONG...", "text": "XIE WENDONG, FROM HIGH SCHOOL UNTIL NOW, STEP BY STEP, BECAME THE HONGMEN BOSS...", "tr": "Xie Wendong liseden bu yana ad\u0131m ad\u0131m Hongmen\u0027in Abisi oldu..."}, {"bbox": ["639", "1309", "878", "1388"], "fr": "Haha ! Le mot \u00ab rus\u00e9 \u00bb ne suffit m\u00eame pas \u00e0 le d\u00e9crire.", "id": "HAHA! MENYEBUTNYA \u0027LICIK\u0027 SAJA TIDAK CUKUP.", "pt": "HAHA! CHAM\u00c1-LO DE \"ASTUTO\" NEM SERIA SUFICIENTE.", "text": "HAHA! \u0027CUNNING\u0027 DOESN\u0027T EVEN BEGIN TO DESCRIBE HIM.", "tr": "Haha! Onu \u0027kurnaz\u0027 diye tan\u0131mlamak bile yetmez."}, {"bbox": ["57", "1956", "190", "2035"], "fr": "Hahahahahaha !!", "id": "[SFX] HAHAHAHAHAHA!!", "pt": "HAHAHAHAHAHA!!", "text": "HAHAHAHAHAHA!!", "tr": "HAHAHAHAHA!!"}, {"bbox": ["658", "2793", "875", "2899"], "fr": "Est-ce l\u00e0 l\u0027\u0153uvre d\u0027un incapable comme tu le d\u00e9cris ?", "id": "APAKAH INI SESUATU YANG BISA DILAKUKAN OLEH ORANG BODOH SEPERTI YANG KAU KATAKAN?", "pt": "ISSO \u00c9 ALGO QUE UM INCOMPETENTE, COMO VOC\u00ca DIZ, PODERIA FAZER?", "text": "DO YOU THINK A NOBODY LIKE HIM COULD PULL THIS OFF?", "tr": "Bu, senin bahsetti\u011fin bir beceriksizin yapabilece\u011fi bir \u015fey mi?"}, {"bbox": ["523", "658", "721", "736"], "fr": "C\u0027est s\u00fbrement lui qui a ruin\u00e9 mes plans...", "id": "PASTI DIA YANG MENGGAGALKAN RENCANAKU...", "pt": "DEVE TER SIDO ELE QUEM ESTRAGOU MEUS PLANOS...", "text": "IT MUST BE HIM WHO RUINED MY PLANS...", "tr": "Kesin i\u015flerimi o bozdu..."}, {"bbox": ["206", "3640", "411", "3720"], "fr": "Cessez toute action contre le Bei Hongmen.", "id": "HENTIKAN SEMUA TINDAKAN TERHADAP HONGMEN UTARA.", "pt": "PAREM TODAS AS A\u00c7\u00d5ES CONTRA A SEITA HONG DO NORTE.", "text": "CEASE ALL OPERATIONS AGAINST THE NORTHERN HONGMEN.", "tr": "Kuzey Hongmen\u0027e kar\u015f\u0131 t\u00fcm operasyonlar\u0131 durdurun."}, {"bbox": ["467", "1483", "660", "1579"], "fr": "Et puis ce gamin est devenu le gendre du vieux Jin.", "id": "LALU BOCAH INI MENJADI MENANTU CUCU PAK TUA JIN.", "pt": "E ENT\u00c3O ESSE MOLEQUE SE TORNOU O MARIDO DA NETA DO VELHO JIN.", "text": "THEN THIS KID BECAME OLD JIN\u0027S GRANDSON-IN-LAW...", "tr": "Sonra bu velet \u0130htiyar Jin\u0027in damad\u0131 oldu."}, {"bbox": ["118", "941", "282", "1042"], "fr": "Strat\u00e8ge, qu\u0027avez-vous dit \u00e0 l\u0027instant ?", "id": "PENASIHAT MILITER, APA YANG BARU SAJA KAU KATAKAN?", "pt": "ESTRATEGISTA, O QUE VOC\u00ca ACABOU DE DIZER?", "text": "STRATEGIST, WHAT DID YOU JUST SAY?", "tr": "Stratejist, az \u00f6nce ne dedin?"}, {"bbox": ["403", "2166", "508", "2241"], "fr": "Ahahahahaha !!", "id": "[SFX] AHAHAHAHA!!", "pt": "AHAHAHAHA!!", "text": "AHAHAHAHA!!", "tr": "AHAHAHAHA!!"}, {"bbox": ["733", "4380", "823", "4562"], "fr": "[SFX] Pfff !", "id": "[SFX] BUAGH!", "pt": "[SFX] PUAH!", "text": "PUAH!", "tr": "[SFX] PUAH!"}, {"bbox": ["54", "2848", "290", "2928"], "fr": "La vitesse \u00e0 laquelle le gang se d\u00e9veloppe et s\u0027\u00e9tend est fulgurante.", "id": "KECEPATAN PERKEMBANGAN DAN PERLUASAN GENG SANGAT PESAT.", "pt": "A VELOCIDADE COM QUE A GANGUE SE DESENVOLVE E EXPANDE \u00c9 IMPRESSIONANTE.", "text": "THE SPEED AT WHICH THE GANG HAS EXPANDED...", "tr": "\u00c7etenin geli\u015fme ve geni\u015fleme h\u0131z\u0131 ba\u015f d\u00f6nd\u00fcr\u00fcc\u00fc."}, {"bbox": ["424", "3436", "631", "3515"], "fr": "Ne serait-ce pas un peu trop... tranquille ?", "id": "APAKAH INI TIDAK TERLALU SAN...TAI?", "pt": "ISSO N\u00c3O SERIA MUITO... TRANQUILO DEMAIS?", "text": "IS THIS TOO... RELAXED?", "tr": "Bu biraz fazla... rahat de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["30", "3421", "130", "3458"], "fr": "Et aussi !!", "id": "DAN LAGI!!", "pt": "E MAIS!!", "text": "ALSO!!", "tr": "AYRICA!!"}, {"bbox": ["617", "3963", "716", "4020"], "fr": "Pendant cette p\u00e9riode,", "id": "SEMENTARA INI,", "pt": "NESTE PER\u00cdODO...", "text": "DURING THIS TIME,", "tr": "Bu s\u00fcre zarf\u0131nda,"}, {"bbox": ["49", "716", "139", "776"], "fr": "Xie Wendong !", "id": "XIE WEN DONG!", "pt": "XIE WENDONG!", "text": "XIE WENDONG!", "tr": "XIE WENDONG!"}, {"bbox": ["598", "5424", "745", "5497"], "fr": "De toute fa\u00e7on, je m\u0027ennuie.", "id": "TOH AKU JUGA SEDANG MENGANGGUR.", "pt": "DE QUALQUER FORMA, ESTOU \u00c0 TOA.", "text": "SINCE WE\u0027RE IDLE ANYWAY,", "tr": "Nas\u0131l olsa bo\u015fum."}, {"bbox": ["775", "479", "846", "549"], "fr": "Comme pr\u00e9vu...", "id": "SUDAH KUDUGA...", "pt": "COMO ESPERADO...", "text": "AS EXPECTED...", "tr": "Beklendi\u011fi gibi..."}, {"bbox": ["296", "4733", "401", "4800"], "fr": "Xie Wendong...", "id": "XIE WEN DONG...", "pt": "XIE WENDONG...", "text": "XIE WENDONG...", "tr": "Xie Wendong..."}, {"bbox": ["44", "3102", "154", "3166"], "fr": "Transmettez mes ordres.", "id": "SAMPAIKAN PERINTAHKU.", "pt": "TRANSMITAM MINHAS ORDENS.", "text": "BY MY ORDER,", "tr": "Emrimi ilet."}, {"bbox": ["663", "1763", "758", "1819"], "fr": "[SFX] Hihi !", "id": "[SFX] HIHI!", "pt": "HIHI!", "text": "HEEHEE!", "tr": "H\u0130H\u0130!"}, {"bbox": ["462", "3351", "528", "3413"], "fr": "Non.", "id": "BUKAN.", "pt": "N\u00c3O \u00c9...", "text": "NO.", "tr": "Hay\u0131r."}, {"bbox": ["287", "2528", "490", "2614"], "fr": "Esp\u00e8ce d\u0027idiot incorrigible !", "id": "DASAR KAU BODOH TIDAK KETOLONGAN!", "pt": "SEU IDIOTA INCORRIG\u00cdVEL!", "text": "YOU HOPELESS IDIOT.", "tr": "SEN\u0130 \u0130FLAH OLMAZ APTAL!"}, {"bbox": ["229", "5176", "348", "5215"], "fr": "Quoi donc !", "id": "APAAN SIH!", "pt": "O QU\u00ca!", "text": "WHAT?!", "tr": "Ne yani!"}, {"bbox": ["113", "4704", "170", "4742"], "fr": "Oh ?", "id": "OH?", "pt": "OH?", "text": "OH?", "tr": "OH?"}, {"bbox": ["661", "2729", "765", "2794"], "fr": "Tu penses que...", "id": "MENURUTMU...", "pt": "VOC\u00ca ACHA...", "text": "DO YOU THINK...", "tr": "Sence..."}, {"bbox": ["334", "2285", "389", "2346"], "fr": "\u00c7a suffit !", "id": "CUKUP!", "pt": "J\u00c1 CHEGA!", "text": "ENOUGH!", "tr": "YETER!"}, {"bbox": ["431", "1009", "500", "1069"], "fr": "Oui !", "id": "YA!", "pt": "SIM!", "text": "YES!", "tr": "EVET!"}, {"bbox": ["113", "228", "190", "281"], "fr": "[SFX] Hop !", "id": "HAH!", "pt": "ORA!", "text": "HEY!", "tr": "HAYD\u0130!"}, {"bbox": ["424", "1976", "543", "2020"], "fr": "Hahaha !", "id": "[SFX] HAHAHA!", "pt": "HAHAHA!", "text": "HAHAHA!", "tr": "HAHAHA!"}, {"bbox": ["280", "3774", "449", "3833"], "fr": "Interdiction de traverser les limites du district.", "id": "DILARANG MELINTASI BATAS KOTA!", "pt": "N\u00c3O CRUZE OS LIMITES DO DISTRITO!", "text": "...", "tr": "\u015eehir b\u00f6lgeleri aras\u0131nda ge\u00e7i\u015f yap\u0131lamaz."}, {"bbox": ["608", "2535", "677", "2570"], "fr": "Ah...", "id": "AH...", "pt": "AH...", "text": "AH...", "tr": "Ah..."}, {"bbox": ["755", "3602", "864", "3834"], "fr": "Tu ne comprends pas ou quoi ?", "id": "APA KAU TIDAK MENGERTI?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O ENTENDE?", "text": "DO YOU NOT UNDERSTAND?", "tr": "Anlam\u0131yor musun?"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xie-wendong/282/4.webp", "translations": [{"bbox": ["732", "309", "867", "384"], "fr": "Et puis, je ne sais pas nager...", "id": "AKU KAN TIDAK BISA BERENANG...", "pt": "EU N\u00c3O SEI NADAR...", "text": "I CAN\u0027T SWIM...", "tr": "Ben y\u00fczme bilmiyorum ki..."}, {"bbox": ["62", "140", "236", "238"], "fr": "Ne reste pas l\u00e0-haut ! Viens t\u0027amuser en bas !", "id": "JANGAN DIAM DI SANA SAJA! TURUN DAN BERMAINLAH!!", "pt": "N\u00c3O FIQUE A\u00cd PARADO! DES\u00c7A E VENHA BRINCAR!!", "text": "STOP MESSING AROUND! COME DOWN AND PLAY!!", "tr": "Orada dikilme! Gel a\u015fa\u011f\u0131 oyna!!"}, {"bbox": ["426", "480", "552", "547"], "fr": "Tu ne sais pas nager ?", "id": "TIDAK BISA BERENANG?", "pt": "N\u00c3O SABE NADAR?", "text": "CAN\u0027T SWIM?", "tr": "Y\u00fczme bilmiyor musun?"}, {"bbox": ["718", "738", "819", "799"], "fr": "Alors, c\u0027est facile !", "id": "ITU MUDAH SAJA!", "pt": "ISSO \u00c9 F\u00c1CIL DE RESOLVER!", "text": "THEN IT\u0027S EASY!", "tr": "O zaman kolay!"}, {"bbox": ["413", "101", "511", "155"], "fr": "Pas question.", "id": "TIDAK MAU.", "pt": "N\u00c3O QUERO.", "text": "NO WAY!", "tr": "\u0130STEM\u0130YORUM \u0130\u015eTE."}, {"bbox": ["201", "649", "280", "684"], "fr": "[SFX] Hum...", "id": "[SFX] HMPH!", "pt": "HMPH.", "text": "[SFX]Gulp", "tr": "[SFX] GRK"}, {"bbox": ["50", "65", "138", "131"], "fr": "H\u00e9 !!", "id": "HEI!!", "pt": "EI!!", "text": "HEY!!", "tr": "HEY!!"}], "width": 900}, {"height": 1308, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xie-wendong/282/5.webp", "translations": [{"bbox": ["50", "609", "251", "685"], "fr": "\u00c7a... c\u0027est un canard ?", "id": "INI... APAKAH INI BEBEK?", "pt": "ISSO... ISSO \u00c9 UM PATO?", "text": "IS... IS THIS A DUCK?", "tr": "Bu... bu bir \u00f6rdek mi?"}, {"bbox": ["442", "127", "640", "202"], "fr": "C\u0027est quoi cette m\u00e9thode, \u00e7a... \u00e7a...", "id": "CARA APA-APAAN INI...", "pt": "QUE TIPO DE M\u00c9TODO \u00c9 ESSE? ISSO... ISSO...", "text": "WHAT KIND OF METHOD IS THIS...", "tr": "Bu ne bi\u00e7im bir y\u00f6ntem bu ya..."}, {"bbox": ["675", "897", "781", "1011"], "fr": "Hahahahaha !", "id": "[SFX] HAHAHAHAHA!", "pt": "HAHAHAHAHA!", "text": "HAHAHAHAHA!", "tr": "HAHAHAHAHA!"}, {"bbox": ["566", "1013", "824", "1130"], "fr": "Tu n\u0027as pas dit que tu ne savais pas nager ? Tu te d\u00e9brouilles plut\u00f4t bien \u00e0 faire le petit chien !", "id": "BUKANNYA KAU BILANG TIDAK BISA BERENANG? GAYA ANJINGMU LUMAYAN JUGA!", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O DISSE QUE N\u00c3O SABIA NADAR? AT\u00c9 QUE VOC\u00ca NADA CACHORRINHO BEM!", "text": "YOU SAID YOU COULDN\u0027T SWIM? YOUR DOGGY PADDLE ISN\u0027T BAD!", "tr": "Y\u00fczme bilmiyorum dememi\u015f miydin? Fena da \u00e7\u0131rp\u0131nm\u0131yorsun hani!"}, {"bbox": ["42", "79", "154", "144"], "fr": "H\u00e9 !!", "id": "HEI!!", "pt": "EI!!", "text": "HEY!!", "tr": "HEY!!"}, {"bbox": ["762", "58", "898", "120"], "fr": "Vas-y ! Pikachu !", "id": "AYO PERGI! PIKACHU!", "pt": "VAI! PIKACHU!", "text": "Go! Pikachu!", "tr": "G\u0130T! P\u0130KACHU!"}, {"bbox": ["295", "261", "444", "380"], "fr": "H\u00e9 !!", "id": "HEI!!", "pt": "EI!!", "text": "HEY!!", "tr": "HEY!!"}, {"bbox": ["664", "641", "833", "736"], "fr": "[SFX] Waaah !!", "id": "[SFX] UWAAH!!", "pt": "UWAA!!", "text": "[SFX] WAHH!!", "tr": "[SFX] UAAAA!!"}, {"bbox": ["28", "1228", "846", "1305"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["59", "982", "349", "1144"], "fr": "Toi... Toi, am\u00e8ne-toi ici !!", "id": "KAU... KAU SINI!!", "pt": "VOC\u00ca... VOC\u00ca, VENHA AQUI!!", "text": "Y-You, come over here!!", "tr": "Sen... Sen buraya gel!!"}], "width": 900}]
Manhua