This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xie-wendong/283/0.webp", "translations": [{"bbox": ["585", "1410", "787", "1521"], "fr": "TU T\u0027Y HABITUERAS APR\u00c8S AVOIR PASS\u00c9 UN PEU PLUS DE TEMPS AVEC LUI.", "id": "Nanti juga terbiasa kalau sudah lama bergaul dengannya.", "pt": "VOC\u00ca SE ACOSTUMA DEPOIS DE PASSAR MAIS TEMPO COM ELE.", "text": "You\u0027ll get used to him after spending more time with him.", "tr": "B\u0130RAZ DAHA ZAMAN GE\u00c7\u0130R\u0130RSEN ONA ALI\u015eIRSIN."}, {"bbox": ["510", "1659", "712", "1774"], "fr": "CET IDIOT PASSE SES JOURN\u00c9ES \u00c0 NE RIEN FAIRE.", "id": "Si bodoh itu kerjaannya hanya main-main saja sepanjang hari.", "pt": "AQUELE IDIOTA FICA DE BOBEIRA O DIA TODO.", "text": "That idiot messes around all day long.", "tr": "O APTAL B\u00dcT\u00dcN G\u00dcN\u00dcN\u00dc BO\u015eA GE\u00c7\u0130R\u0130YOR."}, {"bbox": ["393", "2119", "571", "2228"], "fr": "BIEN QUE JE NE COMPRENNE PAS NON PLUS LES MAN\u0152UVRES DE DONG GE.", "id": "Meskipun aku juga tidak mengerti tindakan Kak Dong...", "pt": "EMBORA EU TAMB\u00c9M N\u00c3O ENTENDA AS OPERA\u00c7\u00d5ES DO IRM\u00c3O DONG.", "text": "Although I don\u0027t understand Brother Dong\u0027s actions...", "tr": "DONG A\u011eABEY\u0027\u0130N NE YAPTI\u011eINI BEN DE ANLAMIYORUM AMA..."}, {"bbox": ["666", "2012", "843", "2125"], "fr": "IL SE D\u00c9SINT\u00c9RESSE COMPL\u00c8TEMENT DE LA SITUATION DE LA PORTE HONG DU SUD.", "id": "Dia sama sekali tidak peduli dengan situasi Hongmen Selatan.", "pt": "ELE IGNORA COMPLETAMENTE A SITUA\u00c7\u00c3O DA HONGMEN DO SUL.", "text": "He completely ignores the Southern Hongmen\u0027s situation.", "tr": "G\u00dcNEY HONGMEN\u0027\u0130N DURUMUYLA H\u0130\u00c7 \u0130LG\u0130LENM\u0130YOR."}, {"bbox": ["360", "2410", "601", "2490"], "fr": "MAIS C\u0027EST D\u00c9FINITIVEMENT UN PARTENAIRE DE CONFIANCE.", "id": "Tapi dia pasti rekan yang bisa dipercaya.", "pt": "MAS ELE \u00c9 DEFINITIVAMENTE UM PARCEIRO CONFI\u00c1VEL.", "text": "But he\u0027s definitely a trustworthy partner.", "tr": "AMA KES\u0130NL\u0130KLE G\u00dcVEN\u0130L\u0130R B\u0130R ORTAK."}, {"bbox": ["53", "1438", "285", "1512"], "fr": "LE STYLE DE DONG GE A TOUJOURS \u00c9T\u00c9 COMME \u00c7A.", "id": "Gaya Kak Dong memang seperti ini.", "pt": "O ESTILO DO IRM\u00c3O DONG SEMPRE FOI ASSIM.", "text": "Brother Dong\u0027s style has always been like this.", "tr": "DONG A\u011eABEY\u0027\u0130N TARZI ZATEN B\u00d6YLE."}, {"bbox": ["150", "1704", "276", "1783"], "fr": "MAIS ! MAIS !", "id": "Tapi! Tapi!", "pt": "MAS! MAS!", "text": "But! But!", "tr": "AMA! AMA!"}, {"bbox": ["78", "1345", "174", "1409"], "fr": "JE COMPRENDS...", "id": "Aku mengerti...", "pt": "EU ENTENDO...", "text": "I understand...", "tr": "ANLIYORUM..."}, {"bbox": ["801", "2247", "868", "2289"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 4950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xie-wendong/283/1.webp", "translations": [{"bbox": ["23", "1719", "184", "1794"], "fr": "DEMAIN, CE SONT LES LONGUES VACANCES DU 1ER OCTOBRE.", "id": "Besok sudah libur panjang.", "pt": "AMANH\u00c3 \u00c9 O FERIADO PROLONGADO DO DIA NACIONAL.", "text": "Tomorrow is the National Day holiday.", "tr": "YARIN UZUN B\u0130R TAT\u0130L BA\u015eLIYOR."}, {"bbox": ["727", "938", "847", "1012"], "fr": "BIEN VU ! BIEN VU !", "id": "Berwawasan! Berwawasan!", "pt": "PERSPICAZ! PERSPICAZ!", "text": "Insightful! Insightful!", "tr": "NE KADAR DA ZEK\u0130CE! NE KADAR DA ZEK\u0130CE!"}, {"bbox": ["670", "1739", "870", "1816"], "fr": "ALORS, JE SUIS VRAIMENT D\u00c9SOL\u00c9, HAHAHA.", "id": "Wah, jadi tidak enak, hahaha.", "pt": "QUE VERGONHA, HAHAHA.", "text": "That\u0027s so embarrassing, hahaha.", "tr": "O ZAMAN \u00c7OK MAHCUP OLDUM, HAHAHA."}, {"bbox": ["620", "3106", "858", "3219"], "fr": "MAIS VOUS SAVEZ AUSSI QUE SI LE STRAT\u00c8GE DONNE UN ORDRE, JE N\u0027Y PEUX RIEN.", "id": "Tapi kalian juga tahu kalau Ahli Strategi sudah memberi perintah, aku tidak bisa berbuat apa-apa.", "pt": "MAS VOC\u00caS TAMB\u00c9M SABEM QUE O ESTRATEGISTA DEU ORDENS, E EU N\u00c3O POSSO FAZER NADA.", "text": "But you all know that the Strategist has given orders, and there\u0027s nothing I can do.", "tr": "AMA S\u0130Z DE B\u0130L\u0130YORSUNUZ, STRATEJ\u0130ST EM\u0130R VERD\u0130, BEN\u0130M YAPAB\u0130LECE\u011e\u0130M B\u0130R \u015eEY YOK."}, {"bbox": ["66", "3374", "249", "3448"], "fr": "CEPENDANT, CE QUE TOUT LE MONDE VEUT DIRE...", "id": "Tapi, maksud semuanya...", "pt": "NO ENTANTO, A OPINI\u00c3O DE TODOS...", "text": "However, everyone\u0027s opinion...", "tr": "AMA HERKES\u0130N DEMEK \u0130STED\u0130\u011e\u0130..."}, {"bbox": ["440", "229", "642", "307"], "fr": "LE VIEIL HOMME ME L\u0027A DIT AUSSI...", "id": "Kakek juga bilang begitu padaku...", "pt": "O VELHO TAMB\u00c9M ME DISSE ISSO...", "text": "The old man told me the same thing.", "tr": "YA\u015eLI BEY DE BANA B\u00d6YLE S\u00d6YLED\u0130..."}, {"bbox": ["305", "1095", "470", "1192"], "fr": "JE PR\u00c9VOIS DE D\u00c9VELOPPER CET ENDROIT EN STATION BALN\u00c9AIRE.", "id": "Aku berencana mengembangkan tempat ini menjadi resor.", "pt": "PRETENDO TRANSFORMAR ESTE LUGAR EM UM RESORT.", "text": "I plan to develop this place into a resort.", "tr": "BURAYI B\u0130R TAT\u0130L K\u00d6Y\u00dcNE D\u00d6N\u00dc\u015eT\u00dcRMEY\u0130 PLANLIYORUM."}, {"bbox": ["126", "4175", "306", "4260"], "fr": "ALLONS-NOUS SIMPLEMENT ENDURER \u00c7A ?", "id": "Apa kita diam saja seperti ini?", "pt": "VAMOS APENAS ATURAR ISSO?", "text": "Are we just going to put up with this?", "tr": "BUNA B\u00d6YLE KATLANACAK MIYIZ?"}, {"bbox": ["300", "1629", "436", "1706"], "fr": "OUVREZ-NOUS UNE BONNE BOUTEILLE DE VIN !", "id": "Buka sebotol anggur yang enak untuk kami!", "pt": "ABRA UMA BOA GARRAFA DE VINHO PARA N\u00d3S!", "text": "Open a bottle of good wine for us!", "tr": "B\u0130ZE \u0130Y\u0130 B\u0130R \u015e\u0130\u015eE \u015eARAP A\u00c7IN!"}, {"bbox": ["389", "2041", "562", "2148"], "fr": "POURQUOI NE PAS RESTER DANS MA VILLA ICI...", "id": "Bagaimana kalau kalian menginap saja di vilaku ini...", "pt": "POR QUE N\u00c3O FICAM AQUI NA MINHA VILA...", "text": "Why don\u0027t you just stay at my villa?", "tr": "NEDEN BEN\u0130M BU DA\u011e EV\u0130MDE KALMIYORSUNUZ..."}, {"bbox": ["59", "4749", "252", "4852"], "fr": "N\u0027OUBLIE PAS, IL A AUSSI LE CLUB WENDONG !", "id": "Jangan lupa, dia masih punya Perkumpulan Wen Dong!", "pt": "N\u00c3O SE ESQUE\u00c7A, ELE AINDA TEM A ASSOCIA\u00c7\u00c3O WENDONG!", "text": "Don\u0027t forget, he also has the Wendong Society!", "tr": "UNUTMA, ONUN B\u0130R DE WENDONG KLANI VAR!"}, {"bbox": ["590", "319", "743", "388"], "fr": "JE NE PEUX QUE TROUVER UNE SOLUTION MOI-M\u00caME.", "id": "Aku hanya bisa mencari cara sendiri.", "pt": "S\u00d3 POSSO ENCONTRAR UMA SOLU\u00c7\u00c3O SOZINHO.", "text": "I can only find a way myself.", "tr": "KEND\u0130 BA\u015eIMIN \u00c7ARES\u0130NE BAKMAKTAN BA\u015eKA SE\u00c7ENE\u011e\u0130M YOK."}, {"bbox": ["681", "624", "857", "728"], "fr": "HAHA, C\u0027EST VRAIMENT IMPRESSIONNANT.", "id": "Haha, benar-benar mengesankan.", "pt": "HAHA, REALMENTE IMPRESSIONANTE.", "text": "Haha, it\u0027s truly impressive.", "tr": "HAHA, GER\u00c7EKTEN ETK\u0130LEY\u0130C\u0130."}, {"bbox": ["51", "3093", "252", "3167"], "fr": "JE COMPRENDS TOUT CE QUE VOUS DITES...", "id": "Aku mengerti semua yang kalian katakan...", "pt": "EU ENTENDO TUDO O QUE VOC\u00caS DISSERAM...", "text": "I understand everything you\u0027ve said...", "tr": "S\u00d6YLED\u0130KLER\u0130N\u0130Z\u0130 ANLIYORUM..."}, {"bbox": ["24", "4633", "226", "4713"], "fr": "TU PENSES QUE XIE WENDONG EST FACILE \u00c0 G\u00c9RER ?", "id": "Kau pikir Xie Wen Dong mudah dihadapi?", "pt": "VOC\u00ca ACHA QUE XIE WENDONG \u00c9 F\u00c1CIL DE LIDAR?", "text": "Do you think Xie Wendong is easy to deal with?", "tr": "XIE WENDONG\u0027LA BA\u015eA \u00c7IKMANIN KOLAY OLDU\u011eUNU MU SANIYORSUN?"}, {"bbox": ["719", "4044", "846", "4120"], "fr": "NE BOUGEZ PAS !", "id": "Jangan bergerak!", "pt": "N\u00c3O SE MEXAM!", "text": "No action allowed!", "tr": "KIMILDAMAYIN!"}, {"bbox": ["646", "1663", "705", "1724"], "fr": "A\u00cfE !", "id": "Aduh!", "pt": "AI!", "text": "Oh dear!", "tr": "EYVAH!"}, {"bbox": ["386", "4245", "555", "4337"], "fr": "C\u0027EST TROP... TROP ABSURDE !", "id": "Ini terlalu... terlalu konyol!", "pt": "ISSO \u00c9 T\u00c3O... T\u00c3O ABSURDO!", "text": "This is... too absurd!", "tr": "BU \u00c7OK... \u00c7OK SA\u00c7MA!"}, {"bbox": ["115", "3802", "255", "3885"], "fr": "NON, \u00c7A NE MARCHERA PAS !", "id": "Tidak boleh!", "pt": "NEM PENSAR!", "text": "No way!", "tr": "OLMAZ!"}, {"bbox": ["127", "420", "251", "602"], "fr": "HAHAHAHA ! CET ENDROIT EST VRAIMENT G\u00c9NIAL !", "id": "Hahahaha! Tempat ini bagus sekali!", "pt": "HAHAHAHA! ESTE LUGAR \u00c9 REALMENTE \u00d3TIMO!", "text": "HAHAHAHA! This place is really great!", "tr": "HAHAHAHA! BURASI GER\u00c7EKTEN HAR\u0130KA!"}, {"bbox": ["580", "2542", "844", "2658"], "fr": "ILS VIENNENT FOUTRE LE BORDEL CHEZ NOUS TOUS LES DEUX OU TROIS JOURS, ET S\u0027ENFUIENT APR\u00c8S AVOIR FRAPP\u00c9.", "id": "Mereka datang ke tempat kita membuat onar setiap beberapa hari, lalu kabur setelah berkelahi.", "pt": "ELES V\u00caM AQUI FAZER BAGUN\u00c7A A CADA DOIS OU TR\u00caS DIAS, E FOGEM DEPOIS DE BRIGAR.", "text": "They come here every few days to cause trouble, and then run away after fighting.", "tr": "\u0130K\u0130DE B\u0130R GEL\u0130P MEKANIMIZI BASIYORLAR, VURDUKTAN SONRA DA KA\u00c7IYORLAR."}, {"bbox": ["393", "852", "509", "930"], "fr": "EN FAIT...", "id": "Sebenarnya...", "pt": "NA VERDADE...", "text": "Actually...", "tr": "ASLINDA..."}, {"bbox": ["0", "2907", "174", "3001"], "fr": "OUI ! C\u0027EST TROP D\u00c9TESTABLE !!", "id": "Iya! Menyebalkan sekali!!", "pt": "\u00c9 MESMO! QUE \u00d3DIO!!", "text": "Yeah! It\u0027s so infuriating!!", "tr": "EVET! \u00c7OK \u0130\u011eREN\u00c7!!"}, {"bbox": ["661", "4705", "789", "4780"], "fr": "MAIS NE T\u0027INQUI\u00c8TE PAS.", "id": "Tapi tenang saja.", "pt": "MAS N\u00c3O SE PREOCUPE.", "text": "But don\u0027t worry.", "tr": "AMA \u0130\u00c7\u0130N RAHAT OLSUN."}, {"bbox": ["540", "1455", "614", "1492"], "fr": "OUI !", "id": "Baik!", "pt": "SIM!", "text": "Yes!", "tr": "EVET!"}, {"bbox": ["51", "1278", "110", "1321"], "fr": "VENEZ !", "id": "Ayo!", "pt": "VENHA!", "text": "Come!", "tr": "HAD\u0130!"}, {"bbox": ["127", "420", "251", "602"], "fr": "HAHAHAHA ! CET ENDROIT EST VRAIMENT G\u00c9NIAL !", "id": "Hahahaha! Tempat ini bagus sekali!", "pt": "HAHAHAHA! ESTE LUGAR \u00c9 REALMENTE \u00d3TIMO!", "text": "HAHAHAHA! This place is really great!", "tr": "HAHAHAHA! BURASI GER\u00c7EKTEN HAR\u0130KA!"}, {"bbox": ["473", "2915", "735", "3010"], "fr": "SINON, BATTONS-NOUS !", "id": "Kalau tidak, ayo kita berkelahi saja!", "pt": "SEN\u00c3O, VAMOS LUTAR!", "text": "Why don\u0027t we fight!", "tr": "HAD\u0130 D\u00d6V\u00dc\u015eEL\u0130M O ZAMAN!"}, {"bbox": ["586", "4411", "683", "4545"], "fr": "JE T\u0027EN PRIE ! STRAT\u00c8GE !", "id": "Kumohon! Ahli Strategi!", "pt": "EU TE IMPLORO! ESTRATEGISTA!", "text": "Please! Strategist!", "tr": "YALVARIRIM SANA! STRATEJ\u0130ST!"}, {"bbox": ["159", "2496", "300", "2642"], "fr": "CHEF DE SALLE ! LES RESTES DE LA PORTE HONG DU NORD SONT TROP ARROGANTS.", "id": "Kakak Ketua Aula! Sisa-sisa Hong Utara terlalu merajalela.", "pt": "L\u00cdDER DO SAL\u00c3O! OS REMANESCENTES DA HONG DO NORTE EST\u00c3O MUITO ARROGANTES.", "text": "Hall Master! The Northern Hongmen remnants are too rampant.", "tr": "SALON L\u0130DER\u0130 A\u011eABEY! KUZEY HONG\u0027UN KALINTILARI \u00c7OK AZGINLA\u015eTI."}, {"bbox": ["159", "2496", "300", "2642"], "fr": "CHEF DE SALLE ! LES RESTES DE LA PORTE HONG DU NORD SONT TROP ARROGANTS.", "id": "Kakak Ketua Aula! Sisa-sisa Hong Utara terlalu merajalela.", "pt": "L\u00cdDER DO SAL\u00c3O! OS REMANESCENTES DA HONG DO NORTE EST\u00c3O MUITO ARROGANTES.", "text": "Hall Master! The Northern Hongmen remnants are too rampant.", "tr": "SALON L\u0130DER\u0130 A\u011eABEY! KUZEY HONG\u0027UN KALINTILARI \u00c7OK AZGINLA\u015eTI."}, {"bbox": ["494", "3593", "664", "3671"], "fr": "JE LE TRANSMETTRAI AU STRAT\u00c8GE.", "id": "Akan kusampaikan pada Ahli Strategi.", "pt": "VOU TRANSMITIR AO ESTRATEGISTA.", "text": "I\u0027ll convey it to the strategist.", "tr": "STRATEJ\u0130STE \u0130LETECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["71", "74", "141", "123"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["586", "4411", "683", "4545"], "fr": "JE T\u0027EN PRIE ! STRAT\u00c8GE !", "id": "Kumohon! Ahli Strategi!", "pt": "EU TE IMPLORO! ESTRATEGISTA!", "text": "Please! Strategist!", "tr": "YALVARIRIM SANA! STRATEJ\u0130ST!"}, {"bbox": ["650", "4811", "872", "4893"], "fr": "QUAND NOS RENFORTS ARRIVERONT, J\u0027ATTAQUERAI \u00c0 COUP S\u00dbR.", "id": "Tunggu sampai bala bantuan kita tiba, aku pasti akan menyerang.", "pt": "QUANDO NOSSOS REFOR\u00c7OS CHEGAREM, EU CERTAMENTE ATACAREI.", "text": "I\u0027ll definitely attack when our reinforcements arrive.", "tr": "DESTEK B\u0130RL\u0130KLER\u0130M\u0130Z GELD\u0130\u011e\u0130NDE KES\u0130NL\u0130KLE SALDIRIYA GE\u00c7ECE\u011e\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xie-wendong/283/2.webp", "translations": [{"bbox": ["260", "1268", "514", "1381"], "fr": "S\u0027APPUYANT SUR SA RELATION AVEC LE CHEF DE SECTE, IL ME DONNE DES ORDRES.", "id": "Mengandalkan hubungannya dengan Ketua Sekte, dia seenaknya memerintahku.", "pt": "CONFIANDO NA SUA RELA\u00c7\u00c3O COM O L\u00cdDER DA SEITA, ELE FICA ME DANDO ORDENS.", "text": "He bosses me around just because of his relationship with the leader.", "tr": "SEKT L\u0130DER\u0130\u0027YLE OLAN AHBAPLI\u011eINA G\u00dcVENEREK BANA POSTA KOYUYOR."}, {"bbox": ["242", "2246", "544", "2362"], "fr": "HMM !! SI ON ALLAIT LUI METTRE UNE RACL\u00c9E LE JOUR DE L\u0027OUVERTURE... \u00c7A NE LE FERAIT PAS PERDRE LA FACE ?", "id": "Hmm!! Kalau kita mengacau di hari pembukaannya... bukankah itu akan membuatnya kehilangan muka?", "pt": "HMM!! SE FORMOS INCOMOD\u00c1-LO NO DIA DA INAUGURA\u00c7\u00c3O... ISSO N\u00c3O O FARIA PERDER TOTALMENTE A MORAL?", "text": "Hmm!! If we attack him on the opening day, won\u0027t that make him lose face?", "tr": "HMM!! E\u011eER A\u00c7ILI\u015e G\u00dcN\u00dc ONA B\u0130R BASKIN YAPARSAK, BU ONU REZ\u0130L ETMEZ M\u0130?"}, {"bbox": ["604", "1933", "829", "2048"], "fr": "IL EST VENU FAIRE DU TOURISME ? IL NE COMPREND PAS LA SITUATION, N\u0027EST-CE PAS...", "id": "Apa dia datang untuk berwisata? Dia tidak mengerti situasinya, ya...", "pt": "ELE VEIO FAZER TURISMO? ELE N\u00c3O ENTENDE A SITUA\u00c7\u00c3O, N\u00c9...", "text": "Is he here for tourism? Does he not understand the situation?", "tr": "TUR\u0130ZM \u0130\u00c7\u0130N M\u0130 GELM\u0130\u015e? DURUMDAN HABER\u0130 YOK GAL\u0130BA..."}, {"bbox": ["39", "120", "294", "234"], "fr": "CES JOURS-CI, LES COMBATS DU C\u00d4T\u00c9 DE FR\u00c8RE A\u00ceN\u00c9 SONT INTENSES, J\u0027AI TRANSF\u00c9R\u00c9 QUELQUES HOMMES L\u00c0-BAS.", "id": "Beberapa hari ini pertempuran di pihak Kakak Seperguruan sedang sengit, aku sudah mengirim beberapa orang ke sana.", "pt": "NOS \u00daLTIMOS DIAS, A BATALHA DO LADO DO IRM\u00c3O MAIS VELHO EST\u00c1 ACIRRADA, EU TRANSFERI ALGUMAS PESSOAS PARA L\u00c1.", "text": "The war on Senior Brother\u0027s side has been intense these days, so I\u0027ve transferred some people over.", "tr": "BU ARALAR KIDEML\u0130 KARDE\u015e\u0027\u0130N TARAFINDA SAVA\u015e DURUMU GERG\u0130N, ORAYA B\u0130RAZ ADAM YOLLADIM."}, {"bbox": ["77", "1746", "251", "1853"], "fr": "JE... JE NE ME TROMPE PAS, N\u0027EST-CE PAS... VILLA WU HONG ??", "id": "Aku... aku tidak salah lihat, kan? Vila Wu Hong???", "pt": "EU... EU N\u00c3O VI ERRADO, N\u00c9? VILA WUHONG???", "text": "I... I\u0027m not seeing things, am I... Wu Hong Villa?!", "tr": "BEN... YANLI\u015e G\u00d6RM\u00dcYORUM, DE\u011e\u0130L M\u0130? WU HONG DA\u011e EV\u0130???"}, {"bbox": ["697", "2104", "850", "2208"], "fr": "IL FAUT VITE LE DIRE \u00c0 CE CR\u00c9TIN DE STRAT\u00c8GE.", "id": "Harus cepat beritahu si bodoh Ahli Strategi itu.", "pt": "PRECISO CONTAR RAPIDAMENTE PARA AQUELE ESTRATEGISTA IDIOTA.", "text": "I have to tell that idiot strategist quickly!", "tr": "O SALAK STRATEJ\u0130STE HEMEN HABER VERMEL\u0130Y\u0130M."}, {"bbox": ["494", "995", "680", "1069"], "fr": "IMPOSSIBLE DE SE METTRE EN AVANT DU TOUT...", "id": "Sama sekali tidak ada cara untuk pamer...", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 COMO ME EXIBIR...", "text": "There\u0027s no way to show off at all...", "tr": "G\u00d6STER\u0130\u015e YAPMANIN H\u0130\u00c7 YOLU YOK..."}, {"bbox": ["177", "391", "358", "497"], "fr": "ALORS, LAISSE-MOI D\u0027ABORD SONDER XIE WENDONG POUR VOIR CE QU\u0027IL EN EST.", "id": "Kalau begitu biarkan aku pergi menyelidiki situasi Xie Wen Dong dulu.", "pt": "ENT\u00c3O ME DEIXE IR PRIMEIRO INVESTIGAR A SITUA\u00c7\u00c3O DE XIE WENDONG.", "text": "Then let me go and test Xie Wendong\u0027s strength.", "tr": "O ZAMAN \u00d6NCE G\u0130D\u0130P XIE WENDONG\u0027UN G\u00dcC\u00dcN\u00dc B\u0130R YOKLAYAYIM."}, {"bbox": ["663", "135", "850", "249"], "fr": "COMBATTRE MAINTENANT N\u0027EST PAS NON PLUS TR\u00c8S AVANTAGEUX POUR NOUS.", "id": "Bertarung sekarang juga tidak terlalu menguntungkan bagi kita.", "pt": "LUTAR AGORA TAMB\u00c9M N\u00c3O \u00c9 MUITO VANTAJOSO PARA N\u00d3S.", "text": "Attacking now isn\u0027t very advantageous for us.", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 SAVA\u015eMAK B\u0130Z\u0130M \u0130\u00c7\u0130N PEK AVANTAJLI DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["305", "799", "455", "904"], "fr": "N\u0027EN DIS PAS PLUS ! CHEF DE SALLE XIANG !", "id": "Jangan bicara lagi! Ketua Aula Xiang!", "pt": "N\u00c3O DIGA MAIS NADA! L\u00cdDER DO SAL\u00c3O XIANG!", "text": "Stop talking! Hall Master Xiang!", "tr": "DAHA FAZLA KONU\u015eMA! XIANG SALON L\u0130DER\u0130!"}, {"bbox": ["689", "570", "860", "652"], "fr": "MERDE ! CE N\u0027EST QU\u0027UN L\u00c2CHE !", "id": "Cih! Ini benar-benar pengecut!", "pt": "TSK! ISSO \u00c9 COISA DE COVARDE!", "text": "This is cowardly!", "tr": "KAHRETS\u0130N! BU D\u00dcPED\u00dcZ B\u0130R \u00d6DLEK!"}, {"bbox": ["673", "1564", "749", "1618"], "fr": "HMM !?", "id": "Hmm!?", "pt": "HMM!?", "text": "Hmm!?", "tr": "HM!?"}, {"bbox": ["606", "1835", "719", "1900"], "fr": "CE XIE WENDONG.", "id": "Si Xie Wen Dong ini.", "pt": "ESTE XIE WENDONG.", "text": "This Xie Wendong...", "tr": "BU XIE WENDONG..."}, {"bbox": ["383", "1116", "465", "1158"], "fr": "HMM...", "id": "Hmm...", "pt": "HMM...", "text": "Hmm...", "tr": "HMM..."}, {"bbox": ["58", "1628", "169", "1697"], "fr": "QUELLES CONNERIES !", "id": "Omong kosong apa!", "pt": "QUE MERDA!", "text": "What bullshit!", "tr": "NE SA\u00c7MALIK!"}, {"bbox": ["96", "22", "200", "93"], "fr": "SUPPORTONS ENCORE UN PEU.", "id": "Sabar sedikit lagi.", "pt": "VAMOS AGUENTAR MAIS UM POUCO.", "text": "Just be patient.", "tr": "B\u0130RAZ DAHA SABREDEL\u0130M."}, {"bbox": ["46", "1269", "122", "1323"], "fr": "MINCE !", "id": "Sialan!", "pt": "DROGA!", "text": "Damn it!", "tr": "KAHRETS\u0130N!"}, {"bbox": ["661", "522", "718", "574"], "fr": "[SFX] TCH !", "id": "Cih!", "pt": "TCH!", "text": "Tch!", "tr": "TCH!"}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xie-wendong/283/3.webp", "translations": [{"bbox": ["611", "2284", "783", "2394"], "fr": "JE VAIS DONNER UNE BONNE LE\u00c7ON \u00c0 XIAO FANG !", "id": "Aku akan membuat Xiao Fang jera!", "pt": "EU VOU FAZER O XIAO FANG APRENDER UMA LI\u00c7\u00c3O!", "text": "I\u0027ll teach Xiao Fang a lesson!", "tr": "XIAO FANG\u0027A HADD\u0130N\u0130 B\u0130LD\u0130RECE\u011e\u0130M!"}, {"bbox": ["716", "82", "839", "170"], "fr": "NON SEULEMENT IL NE SERA PAS D\u0027ACCORD AVEC MOI,", "id": "Bukan hanya tidak akan setuju denganku,", "pt": "ELE N\u00c3O S\u00d3 N\u00c3O VAI CONCORDAR COMIGO,", "text": "Not only will he not agree with me,", "tr": "BEN\u0130 ONAYLAMAMAKLA KALMAZ..."}, {"bbox": ["376", "1747", "557", "1855"], "fr": "J\u0027AI D\u00c9J\u00c0 ASSIGN\u00c9 LA MISSION AU GROUPE SECRET.", "id": "Aku sudah memberikan tugas kepada Kelompok Kegelapan.", "pt": "EU J\u00c1 DESIGNEI A MISS\u00c3O PARA O GRUPO SOMBRIO.", "text": "I\u0027ve already assigned the task to the Shadow Group.", "tr": "G\u00d6REV\u0130 ZATEN G\u0130ZL\u0130 GRUP\u0027A VERD\u0130M."}, {"bbox": ["288", "43", "441", "141"], "fr": "VU LE GENRE DE CE STRAT\u00c8GE...", "id": "Mengingat sifat si Ahli Strategi itu...", "pt": "DE ACORDO COM O JEITINHO DAQUELE ESTRATEGISTA...", "text": "Knowing that strategist\u0027s personality...", "tr": "O STRATEJ\u0130ST P\u0130SL\u0130\u011e\u0130N\u0130N HUYUNA BAKILIRSA..."}, {"bbox": ["684", "300", "828", "392"], "fr": "IL VA AUSSI ME PASSER UN SAVON.", "id": "Dia juga akan memakiku habis-habisan.", "pt": "COMO TAMB\u00c9M VAI ME DAR UMA BRONCA DAQUELAS.", "text": "He\u0027ll also scold me.", "tr": "...BEN\u0130 B\u0130R G\u00dcZEL FIR\u00c7ALAR DA."}, {"bbox": ["22", "611", "254", "690"], "fr": "JE NE PEUX QU\u0027[AGIR D\u0027ABORD ET RENDRE DES COMPTES ENSUITE].", "id": "Aku hanya bisa [bertindak dulu, lapor kemudian]...", "pt": "S\u00d3 ME RESTA [AGIR PRIMEIRO E INFORMAR DEPOIS].", "text": "I can only act first and report later.", "tr": "TEK \u00c7AREM [\u00d6NCE \u0130CRAAT, SONRA RAPOR]..."}, {"bbox": ["115", "1300", "272", "1392"], "fr": "QUELLE BELLE VILLA...", "id": "Vila yang bagus sekali...", "pt": "QUE BELA VILA.", "text": "What a nice villa...", "tr": "NE KADAR G\u00dcZEL B\u0130R DA\u011e EV\u0130..."}, {"bbox": ["398", "1660", "474", "1719"], "fr": "DONG GE !", "id": "Kak Dong!", "pt": "IRM\u00c3O DONG!", "text": "Brother Dong!", "tr": "DONG A\u011eABEY!"}, {"bbox": ["598", "1311", "718", "1384"], "fr": "QUEL DOMMAGE.", "id": "Sayang sekali.", "pt": "QUE PENA.", "text": "What a pity.", "tr": "NE YAZIK."}, {"bbox": ["626", "736", "742", "815"], "fr": "HEH HEH HEH HEH.", "id": "Hmph hmph hmph hmph.", "pt": "[SFX] HMPH HMPH HMPH HMPH", "text": "Hmph hmph hmph.", "tr": "HMPH HMPH HMPH HMPH."}, {"bbox": ["99", "2011", "204", "2079"], "fr": "CETTE FOIS !", "id": "Kali ini!", "pt": "DESTA VEZ!", "text": "This time!", "tr": "BU SEFER!"}, {"bbox": ["62", "528", "133", "573"], "fr": "ALORS...", "id": "Kalau begitu...", "pt": "ENT\u00c3O...", "text": "Then...", "tr": "O ZAMAN..."}, {"bbox": ["31", "260", "124", "326"], "fr": "ATTENDS UNE MINUTE !", "id": "Tunggu sebentar!", "pt": "ESPERE UM POUCO!", "text": "Wait a minute!", "tr": "BEKLE B\u0130R DAK\u0130KA!"}], "width": 900}, {"height": 79, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xie-wendong/283/4.webp", "translations": [{"bbox": ["444", "26", "816", "75"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua