This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xie-wendong/322/0.webp", "translations": [{"bbox": ["291", "55", "763", "96"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "Fastest, most stable, and with the fewest ads.", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 4950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xie-wendong/322/1.webp", "translations": [{"bbox": ["218", "4254", "445", "4335"], "fr": "Si vous avez des difficult\u00e9s, contactez-moi. Prenez soin de vous !", "id": "JIKA ADA KESULITAN, HUBUNGI AKU. JAGA DIRIMU BAIK-BAIK!", "pt": "SE TIVER DIFICULDADES, POR FAVOR, ENTRE EM CONTATO COMIGO. CUIDE-SE!", "text": "If you have any difficulties, please contact me and take care!", "tr": "E\u011eER B\u0130R ZORLUKLA KAR\u015eILA\u015eIRSANIZ BEN\u0130MLE \u0130LET\u0130\u015e\u0130ME GE\u00c7\u0130N, KEND\u0130N\u0130ZE \u0130Y\u0130 BAKIN!"}, {"bbox": ["416", "892", "568", "965"], "fr": "On dirait que tu ne comptes pas parler.", "id": "SEPERTINYA KAU TIDAK BERNIAT MENGATAKANNYA.", "pt": "PARECE QUE VOC\u00ca N\u00c3O PRETENDE FALAR.", "text": "It seems you don\u0027t plan on talking.", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE KONU\u015eMAYA N\u0130YET\u0130N YOK."}, {"bbox": ["351", "2120", "492", "2200"], "fr": "\u00c7a va d\u00e9ranger les voisins.", "id": "INI AKAN MENGGANGGU TETANGGA.", "pt": "ISSO VAI INCOMODAR OS VIZINHOS.", "text": "That would disturb the neighbors.", "tr": "BU \u015eEK\u0130LDE KOM\u015eULARI RAHATSIZ EDERS\u0130N."}, {"bbox": ["233", "2766", "422", "2842"], "fr": "Notre Dong Ge a la baraka !!", "id": "KAK DONG KITA SANGAT BERUNTUNG!!", "pt": "O NOSSO IRM\u00c3O DONG TEM MUITA SORTE E UMA LONGA VIDA PELA FRENTE!!", "text": "Our Dong-ge is lucky and has a long life!", "tr": "DONG A\u011eABEY\u0130M\u0130Z \u00c7OK \u015eANSLI!!"}, {"bbox": ["344", "1301", "516", "1381"], "fr": "Une voiture arrive par ici...", "id": "ADA MOBIL YANG MENUJU KE SINI...", "pt": "TEM UM CARRO VINDO PARA C\u00c1...", "text": "A car is driving this way...", "tr": "BU TARAFA DO\u011eRU B\u0130R ARA\u00c7 GEL\u0130YOR..."}, {"bbox": ["76", "4011", "282", "4092"], "fr": "Bien que je ne sache pas qui tu es...", "id": "MESKIPUN AKU TIDAK TAHU SIAPA KAU...", "pt": "EMBORA EU N\u00c3O SAIBA QUEM VOC\u00ca \u00c9...", "text": "Although I don\u0027t know who you are...", "tr": "K\u0130M OLDU\u011eUNU B\u0130LMESEM DE..."}, {"bbox": ["36", "55", "188", "125"], "fr": "Je sortais juste acheter des m\u00e9dicaments...", "id": "AKU HANYA KELUAR UNTUK MEMBELI OBAT.", "pt": "EU S\u00d3 SA\u00cd PARA COMPRAR UM REM\u00c9DIO.", "text": "I\u0027m just going out to buy some medicine...", "tr": "SADECE \u0130LA\u00c7 ALMAK \u0130\u00c7\u0130N DI\u015eARI \u00c7IKMI\u015eTIM."}, {"bbox": ["410", "2843", "610", "2953"], "fr": "On dirait qu\u0027on a trouv\u00e9 des indices, rentrons vite...", "id": "SEPERTINYA KITA MENEMUKAN BEBERAPA PETUNJUK, AYO CEPAT KEMBALI...", "pt": "PARECE QUE ENCONTRAMOS ALGUMAS PISTAS, VAMOS VOLTAR R\u00c1PIDO...", "text": "It seems we\u0027ve found some clues. Let\u0027s go back quickly...", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE BAZI \u0130PU\u00c7LARI BULDUK, \u00c7ABUK GER\u0130 D\u00d6NEL\u0130M..."}, {"bbox": ["227", "328", "401", "422"], "fr": "Dis-le ! Qui t\u0027a envoy\u00e9 ? Pourquoi veux-tu me tuer ?", "id": "KATAKAN! SIAPA YANG MENGIRIMMU? KENAPA KAU MAU MEMBUNUHKU?", "pt": "APENAS DIGA! QUEM TE ENVIOU? POR QUE QUER ME MATAR?", "text": "Just tell me! Who sent you? Why did you want to kill me?", "tr": "SADECE S\u00d6YLE! SEN\u0130 K\u0130M G\u00d6NDERD\u0130? NEDEN BEN\u0130 \u00d6LD\u00dcRMEK \u0130ST\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["554", "48", "715", "157"], "fr": "Vous... Qu\u0027est-ce que vous manigancez ?", "id": "KAU... APA YANG KALIAN COBA LAKUKAN?", "pt": "VOC\u00ca... VOC\u00caS... O QUE EST\u00c3O TENTANDO FAZER?", "text": "What... what are you guys doing?", "tr": "S\u0130Z... S\u0130Z NE YAPMAYA \u00c7ALI\u015eIYORSUNUZ?"}, {"bbox": ["19", "3482", "228", "3562"], "fr": "Voici un peu d\u0027argent, veuillez l\u0027accepter.", "id": "INI ADA SEDIKIT UANG, TOLONG TERIMA.", "pt": "AQUI EST\u00c1 UM DINHEIRO, POR FAVOR, ACEITE.", "text": "Here\u0027s some money, please accept it.", "tr": "BURADA B\u0130RAZ PARA VAR, L\u00dcTFEN KABUL ED\u0130N."}, {"bbox": ["282", "4459", "488", "4543"], "fr": "Montez ces deux-l\u00e0 dans la voiture, on y va !", "id": "ANGKAT DUA ORANG INI KE MOBIL, KITA PERGI!", "pt": "COLOQUEM ESSES DOIS NO CARRO, VAMOS EMBORA!", "text": "Carry these two people into the car, let\u0027s go!", "tr": "BU \u0130K\u0130 K\u0130\u015e\u0130Y\u0130 ARABAYA TA\u015eIYIN, G\u0130DEL\u0130M!"}, {"bbox": ["4", "2028", "72", "2101"], "fr": "Je suis l\u00e0, je suis l\u00e0.", "id": "AKU DI SINI, AKU DI SINI.", "pt": "ESTOU AQUI, ESTOU AQUI.", "text": "I\u0027m here, I\u0027m here.", "tr": "BURADAYIM, BURADAYIM."}, {"bbox": ["48", "2830", "177", "2903"], "fr": "Au fait ! Trois-Yeux, il...", "id": "OH YA! SAN YAN, DIA...", "pt": "AH, \u00c9 MESMO! O TR\u00caS OLHOS, ELE...", "text": "Right! San Yan, he...", "tr": "DO\u011eRU! \u00dc\u00c7 G\u00d6Z O..."}, {"bbox": ["507", "2708", "665", "2789"], "fr": "H\u00e9 ! Tu appelles \u00e7a des v\u0153ux ?", "id": "HEI! APA ITU BISA DISEBUT BERKAH DARIMU?", "pt": "EI! ISSO \u00c9 UMA B\u00caN\u00c7\u00c3O POR ACASO?", "text": "Hey! Is that supposed to be a blessing?", "tr": "HEY! BU B\u0130R \u0130Y\u0130 D\u0130LEK M\u0130?"}, {"bbox": ["78", "2484", "156", "2549"], "fr": "C\u0027est bien ce que je disais.", "id": "SUDAH KUBILANG, KAN.", "pt": "EU N\u00c3O DISSE?", "text": "I knew it.", "tr": "BEN DE \u00d6YLE D\u00dc\u015e\u00dcNM\u00dc\u015eT\u00dcM."}, {"bbox": ["443", "3065", "573", "3139"], "fr": "Hmm, attends-moi encore un instant.", "id": "MM, TUNGGU AKU SEBENTAR LAGI.", "pt": "HMM, ESPERE S\u00d3 MAIS UM POUCO POR MIM.", "text": "Okay, wait for me a bit longer.", "tr": "HMM, BEN\u0130 B\u0130RAZ DAHA BEKLE."}, {"bbox": ["307", "3386", "435", "3462"], "fr": "Oh ? On rentre d\u00e9j\u00e0 ?", "id": "OH? MAU PULANG SEKARANG?", "pt": "OH? VAMOS VOLTAR?", "text": "Oh? Going back?", "tr": "OH? GER\u0130 M\u0130 D\u00d6N\u00dcYORSUN?"}, {"bbox": ["28", "4418", "109", "4481"], "fr": "Xiao Shuang.", "id": "XIAO SHUANG.", "pt": "XIAO SHUANG.", "text": "Xiao Shuang.", "tr": "XIAO SHUANG"}, {"bbox": ["554", "3543", "783", "3619"], "fr": "Ce n\u0027est pas pour cet argent, reprenez-le s\u0027il vous pla\u00eet.", "id": "AKU JUGA TIDAK MENGINCAR UANG INI, TOLONG AMBIL KEMBALI.", "pt": "EU TAMB\u00c9M N\u00c3O ESTOU INTERESSADO NESSE DINHEIRO, POR FAVOR, PEGUE DE VOLTA.", "text": "I\u0027m not after this money, please take it back.", "tr": "BU PARANIN PE\u015e\u0130NDE DE\u011e\u0130L\u0130M, L\u00dcTFEN GER\u0130 AL."}, {"bbox": ["503", "733", "622", "797"], "fr": "Hahaha !", "id": "HAHAHA!", "pt": "HAHAHA!", "text": "Hahaha!", "tr": "HAHAHA!"}, {"bbox": ["604", "1135", "778", "1221"], "fr": "Bien, on verra bien.", "id": "BAIK, KITA LIHAT SAJA NANTI.", "pt": "CERTO, VAMOS VER NO QUE D\u00c1.", "text": "Alright, we\u0027ll see about that.", "tr": "TAMAM, BEKLEY\u0130P G\u00d6REL\u0130M."}, {"bbox": ["40", "719", "128", "786"], "fr": "Xie Wendong.", "id": "XIE WEN DONG.", "pt": "XIE WENDONG.", "text": "Xie Wendong.", "tr": "XIE WENDONG"}, {"bbox": ["493", "3445", "678", "3522"], "fr": "Sauver une vie, c\u0027est ce que je devais faire.", "id": "MENYELAMATKAN NYAWA ORANG ADALAH KEWAJIBANKU.", "pt": "SALVAR UMA VIDA \u00c9 O MEU DEVER.", "text": "Saving a life is what I should do.", "tr": "B\u0130R HAYAT KURTARMAK YAPMAM GEREKEN B\u0130R \u015eEYD\u0130."}, {"bbox": ["9", "2109", "118", "2178"], "fr": "Arr\u00eatez de vous disputer !", "id": "JANGAN BERISIK LAGI!", "pt": "PAREM DE DISCUTIR!", "text": "Stop arguing!", "tr": "KAVGA ETMEY\u0130 KES\u0130N!"}, {"bbox": ["186", "4096", "392", "4178"], "fr": "Mais j\u0027esp\u00e8re quand m\u00eame que tu te comporteras bien...", "id": "TAPI KUHARAP KAU BISA MENJAGA SIKAPMU...", "pt": "MAS AINDA ESPERO QUE VOC\u00ca SE CUIDE...", "text": "But I still hope you take care of yourself...", "tr": "AMA Y\u0130NE DE KEND\u0130NE D\u0130KKAT ETMEN\u0130 UMUYORUM..."}, {"bbox": ["355", "3623", "525", "3701"], "fr": "Consid\u00e8re \u00e7a comme un petit geste de ma part...", "id": "ANGGAP SAJA INI TANDA KETULUSANKU...", "pt": "CONSIDERE APENAS UM GESTO MEU...", "text": "Just consider it my good intentions...", "tr": "BUNU BEN\u0130M K\u00dc\u00c7\u00dcK B\u0130R JEST\u0130M OLARAK KABUL ET..."}, {"bbox": ["715", "1913", "847", "1966"], "fr": "Dong Ge.", "id": "KAK DONG.", "pt": "IRM\u00c3O DONG.", "text": "Dong-ge.", "tr": "DONG A\u011eABEY"}, {"bbox": ["139", "273", "250", "346"], "fr": "Dis-le vite ! C\u0027est qui ?", "id": "CEPAT KATAKAN! SIAPA ITU?", "pt": "FALE LOGO! QUEM FOI?", "text": "Tell me quickly! Who is...", "tr": "\u00c7ABUK S\u00d6YLE! K\u0130M?"}, {"bbox": ["432", "1492", "498", "1559"], "fr": "Oh ?", "id": "OH?", "pt": "OH?", "text": "Oh?", "tr": "OH?"}, {"bbox": ["77", "528", "119", "591"], "fr": "[SFX]Tousse, tousse.", "id": "[SFX] UHUK, UHUK.", "pt": "[SFX] COF COF", "text": "Cough cough.", "tr": "[SFX]\u00d6HH\u00d6 \u00d6HH\u00d6"}, {"bbox": ["39", "1251", "110", "1324"], "fr": "Euh...", "id": "ITU...", "pt": "BEM...", "text": "That...", "tr": "\u015eEY..."}, {"bbox": ["118", "3126", "215", "3186"], "fr": "Grand-p\u00e8re...", "id": "PAMAN...", "pt": "SENHOR...", "text": "Old man...", "tr": "AMCA..."}, {"bbox": ["321", "4848", "446", "4920"], "fr": "\u00c7a marche.", "id": "BAIKLAH!", "pt": "CERTO!", "text": "Alright!", "tr": "TAMAMDIR."}, {"bbox": ["520", "3199", "686", "3267"], "fr": "Je ne peux pas accepter cet argent...", "id": "UANG INI TIDAK BISA KUTERIMA...", "pt": "EU N\u00c3O POSSO ACEITAR ESSE DINHEIRO...", "text": "I can\u0027t take this money...", "tr": "BU PARAYI ALAMAM..."}, {"bbox": ["555", "1577", "724", "1650"], "fr": "Es-tu l\u00e0 ?", "id": "APAKAH KAU DI SINI?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 AQUI?", "text": "Are you here?", "tr": "BURADA MISIN?"}, {"bbox": ["449", "2332", "578", "2416"], "fr": "Dong Ge !", "id": "KAK DONG!", "pt": "IRM\u00c3O DONG!", "text": "Dong-ge!", "tr": "DONG A\u011eABEY!"}, {"bbox": ["224", "1603", "374", "1678"], "fr": "Dong Ge !!", "id": "KAK DONG!!", "pt": "IRM\u00c3O DONG!!", "text": "Dong-ge!!", "tr": "DONG A\u011eABEY!!"}], "width": 900}, {"height": 3746, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xie-wendong/322/2.webp", "translations": [{"bbox": ["148", "538", "399", "665"], "fr": "Vous tenez tant \u00e0 ma peau, hein ? Je compte combien de fois \u00e7a fait...", "id": "KALIAN BEGITU MENGINGINKAN NYAWAKU, YA? BIAR KUHITUNG, INI SUDAH YANG KE BERAPA KALI.", "pt": "VOC\u00caS QUEREM TANTO A MINHA VIDA ASSIM? DEIXA EU CONTAR QUANTAS VEZES J\u00c1 FOI.", "text": "You guys want my life so badly? Let me count how many times this is.", "tr": "HAYATIMI BU KADAR \u00c7OK MU \u0130ST\u0130YORSUNUZ? BU KA\u00c7INCI OLDU SAYAYIM BAKAYIM."}, {"bbox": ["312", "1097", "562", "1178"], "fr": "Tu sais bien que les gens du Groupe des \u00c2mes sont des t\u00eates de mule.", "id": "BUKANNYA KAU TAHU KALAU ORANG-ORANG DARI KELOMPOK JIWA ITU PANTANG BICARA.", "pt": "VOC\u00ca SABE MUITO BEM QUE O PESSOAL DO GRUPO ALMA TEM BOCA DURA.", "text": "You know that the people from Soul Group are all tight-lipped.", "tr": "RUH GRUBU\u0027NDAK\u0130LER\u0130N A\u011eZININ SIKI OLDU\u011eUNU B\u0130LM\u0130YOR DE\u011e\u0130LS\u0130N."}, {"bbox": ["293", "804", "535", "890"], "fr": "Ce type n\u0027a encore rien dit d\u0027utile.", "id": "ORANG INI SAMPAI SEKARANG TIDAK MENGATAKAN APA PUN YANG BERGUNA.", "pt": "ESSE CARA N\u00c3O DISSE NADA DE \u00daTIL AT\u00c9 AGORA.", "text": "That guy hasn\u0027t said anything useful so far.", "tr": "BU HER\u0130F \u015eU ANA KADAR H\u0130\u00c7B\u0130R \u0130\u015eE YARAR \u015eEY S\u00d6YLEMED\u0130."}, {"bbox": ["338", "3537", "614", "3665"], "fr": "La r\u00e9union a conclu que tu es bien plus difficile \u00e0 contr\u00f4ler que Xiang Wentian, donc...", "id": "RAPAT MEMUTUSKAN BAHWA KAU LEBIH SULIT DIKENDALIKAN DARIPADA XIANG WENTIAN, JADI...", "pt": "A REUNI\u00c3O CONCLUIU QUE VOC\u00ca \u00c9 MUITO MAIS DIF\u00cdCIL DE CONTROLAR DO QUE XIANG WENTIAN, ENT\u00c3O...", "text": "The meeting determined that you are too difficult to control compared to Xiang Wentian.", "tr": "TOPLANTI, XIANG WENTIAN\u0027A KIYASLA KONTROL ED\u0130LMEN\u0130N \u00c7OK ZOR OLDU\u011eUNA KARAR VERD\u0130, BU Y\u00dcZDEN..."}, {"bbox": ["612", "1583", "810", "1711"], "fr": "Le Groupe des \u00c2mes s\u0027est peut-\u00eatre d\u00e9j\u00e0 infiltr\u00e9 ici.", "id": "KELOMPOK JIWA MUNGKIN SUDAH MENYUSUP KE SINI.", "pt": "O GRUPO ALMA PODE J\u00c1 TER SE INFILTRADO AQUI.", "text": "The Soul Group might have already infiltrated here.", "tr": "RUH GRUBU BURAYA SIZMI\u015e OLAB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["50", "1261", "198", "1343"], "fr": "Ces membres du Groupe des \u00c2mes sont ici.", "id": "KELOMPOK JIWA INI ADA DI SINI.", "pt": "ESSES MEMBROS DO GRUPO ALMA EST\u00c3O AQUI.", "text": "These Soul Group members are here.", "tr": "BU RUH GRUBU \u00dcYELER\u0130 BURADA."}, {"bbox": ["608", "2004", "862", "2120"], "fr": "Depuis leur d\u00e9faite, ils ont commenc\u00e9 \u00e0 agir dans l\u0027ombre.", "id": "SEJAK MEREKA KALAH PERANG, MEREKA MULAI BEROPERASI SECARA DIAM-DIAM.", "pt": "DESDE QUE SOFRERAM A DERROTA, COME\u00c7ARAM A AGIR EM SEGREDO.", "text": "Since they suffered defeats, they started to act secretly.", "tr": "YEN\u0130LG\u0130YE U\u011eRADIKLARINDAN BER\u0130 G\u0130ZL\u0130CE HAREKET ETMEYE BA\u015eLADILAR."}, {"bbox": ["30", "2889", "302", "2970"], "fr": "\u00c9coute, je suis Zhang Qingyou, je n\u0027ai pas beaucoup de temps...", "id": "DENGARKAN, AKU ZHANG QINGYOU, WAKTUKU TIDAK BANYAK...", "pt": "ESCUTE, EU SOU ZHANG QINGYOU, N\u00c3O TENHO MUITO TEMPO.", "text": "Listen, I\u0027m Zhang Qingyou, I don\u0027t have much time...", "tr": "D\u0130NLE, BEN ZHANG QINGYOU, FAZLA ZAMANIM YOK..."}, {"bbox": ["11", "1385", "285", "1508"], "fr": "Cela signifie que des gens de Nan Hongmen sont aussi impliqu\u00e9s dans ce plan d\u0027assassinat.", "id": "ITU BERARTI ORANG-ORANG DARI NAN HONGMEN JUGA TERLIBAT DALAM RENCANA PEMBUNUHAN INI.", "pt": "ISSO SIGNIFICA QUE O PESSOAL DE NAN HONGMEN TAMB\u00c9M EST\u00c1 ENVOLVIDO NESTE PLANO DE ASSASSINATO,", "text": "It also means that the Southern Hongmen are also involved in this assassination plan.", "tr": "...G\u00dcNEY HONGMEN\u0027DEN \u0130NSANLARIN DA BU SU\u0130KAST PLANININ \u0130\u00c7\u0130NDE OLDU\u011eU ANLAMINA GEL\u0130YOR,"}, {"bbox": ["661", "705", "860", "789"], "fr": "Il n\u0027y a pas que moi qui veuille t\u0027\u00e9liminer.", "id": "BUKAN HANYA AKU YANG INGIN MENGHABISIMU.", "pt": "N\u00c3O SOU S\u00d3 EU QUEM QUER ACABAR COM VOC\u00ca.", "text": "It\u0027s not just me who wants to eliminate you.", "tr": "SEN\u0130 YOK ETMEK \u0130STEYEN TEK K\u0130\u015e\u0130 BEN DE\u011e\u0130L\u0130M."}, {"bbox": ["178", "3168", "408", "3252"], "fr": "Le G\u00e9n\u00e9ral Dongfang a contact\u00e9 Xiang Wentian...", "id": "JENDERAL DONG FANG TELAH MENGHUBUNGI XIANG WENTIAN...", "pt": "O GENERAL DONGFANG ENTROU EM CONTATO COM XIANG WENTIAN.", "text": "General Dongfang contacted Xiang Wentian...", "tr": "GENERAL DONGFANG, XIANG WENTIAN \u0130LE TEMASA GE\u00c7T\u0130..."}, {"bbox": ["302", "113", "565", "200"], "fr": "Mais qui voil\u00e0 ? On se conna\u00eet bien, n\u0027est-ce pas ?", "id": "KUKIRA SIAPA, TERNYATA KITA SUDAH SALING KENAL, YA?", "pt": "QUEM EU VEJO AQUI? J\u00c1 SOMOS CONHECIDOS, N\u00c3O \u00c9?", "text": "Who do I think this is? We\u0027re acquaintances, aren\u0027t we?", "tr": "BUNUN K\u0130M OLDU\u011eUNU MERAK ED\u0130YORDUM, B\u0130Z DE TANI\u015eIYORUZ, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["251", "3260", "474", "3387"], "fr": "Xiang Wentian est pr\u00eat \u00e0 \u00eatre notre informateur sans condition.", "id": "XIANG WENTIAN BERSEDIA MENJADI INFORMAN KITA TANPA SYARAT,", "pt": "XIANG WENTIAN EST\u00c1 DISPOSTO A SER NOSSO INFORMANTE INCONDICIONALMENTE,", "text": "Xiang Wentian is willing to be our informant unconditionally.", "tr": "XIANG WENTIAN KO\u015eULSUZ OLARAK MUHB\u0130R\u0130M\u0130Z OLMAYI KABUL ETT\u0130,"}, {"bbox": ["690", "2896", "840", "2995"], "fr": "Je sors juste d\u0027une r\u00e9union.", "id": "AKU BARU SAJA SELESAI RAPAT.", "pt": "ACABEI DE SAIR DE UMA REUNI\u00c3O.", "text": "I just finished a meeting.", "tr": "TOPLANTIDAN YEN\u0130 \u00c7IKTIM."}, {"bbox": ["255", "2358", "418", "2469"], "fr": "Le Groupe des \u00c2mes n\u0027a-t-il pas \u00e9t\u00e9 chass\u00e9 depuis longtemps ?", "id": "BUKANKAH KELOMPOK JIWA SUDAH LAMA DIUSIR?", "pt": "O GRUPO ALMA N\u00c3O TINHA SIDO EXPULSO H\u00c1 MUITO TEMPO?", "text": "Weren\u0027t the Soul Group already driven out?", "tr": "RUH GRUBU \u00c7OKTAN KOVULMAMI\u015e MIYDI?"}, {"bbox": ["376", "2490", "509", "2571"], "fr": "Je prends un appel.", "id": "AKU ANGKAT TELEPON DULU.", "pt": "VOU ATENDER UMA LIGA\u00c7\u00c3O.", "text": "I\u0027ll take a call.", "tr": "B\u0130R TELEFONA BAKACA\u011eIM."}, {"bbox": ["16", "821", "105", "882"], "fr": "Inutile.", "id": "PERCUMA SAJA.", "pt": "N\u00c3O ADIANTA.", "text": "Useless.", "tr": "\u0130\u015eE YARAMAZ."}, {"bbox": ["294", "28", "394", "100"], "fr": "A\u00efe...", "id": "[SFX] ADUH...", "pt": "AI...", "text": "Ouch...", "tr": "[SFX]AY..."}, {"bbox": ["155", "416", "281", "494"], "fr": "Fr\u00e8re Guan Pei ?", "id": "KAKAK GUAN PEI?", "pt": "IRM\u00c3O GUAN PEI?", "text": "Brother Guan Pei?", "tr": "KARDE\u015e GUAN PEI?"}, {"bbox": ["590", "3388", "705", "3471"], "fr": "Alors quoi ?", "id": "JADI APA?", "pt": "ENT\u00c3O O QU\u00ca?", "text": "So what?", "tr": "YAN\u0130 NE?"}, {"bbox": ["46", "2775", "192", "2851"], "fr": "Xie Wendong !", "id": "XIE WEN DONG!", "pt": "XIE WENDONG!", "text": "Xie Wendong!", "tr": "XIE WENDONG!"}, {"bbox": ["65", "1705", "199", "1793"], "fr": "Quant \u00e0 Nan Hongmen...", "id": "MENGENAI NAN HONGMEN...", "pt": "QUANTO A NAN HONGMEN...", "text": "As for the Southern Hongmen...", "tr": "G\u00dcNEY HONGMEN\u0027E GEL\u0130NCE..."}, {"bbox": ["683", "2562", "760", "2634"], "fr": "All\u00f4 ?", "id": "HALO?", "pt": "AL\u00d4?", "text": "Hello?", "tr": "ALO?"}, {"bbox": ["695", "2651", "829", "2713"], "fr": "Parlez, je vous en prie...", "id": "SILAKAN BICARA...", "pt": "PODE FALAR...", "text": "Please speak...", "tr": "L\u00dcTFEN KONU\u015eUN..."}, {"bbox": ["423", "385", "491", "439"], "fr": "H\u00e9 !", "id": "HEI!", "pt": "EI!", "text": "Hello!", "tr": "HEY!"}, {"bbox": ["374", "2747", "433", "2806"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["671", "2394", "873", "2478"], "fr": "C\u0027\u00e9tait il y a deux ans...", "id": "ITU KEJADIAN DUA TAHUN YANG LALU...", "pt": "ISSO FOI H\u00c1 DOIS ANOS.", "text": "That was two years ago...", "tr": "BU \u0130K\u0130 YIL \u00d6NCEK\u0130 B\u0130R OLAYDI."}, {"bbox": ["22", "2485", "138", "2557"], "fr": "Attends une minute.", "id": "TUNGGU SEBENTAR.", "pt": "ESPERE UM POUCO.", "text": "Wait a moment.", "tr": "B\u0130R DAK\u0130KA BEKLE."}, {"bbox": ["736", "3717", "863", "3736"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 3746, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xie-wendong/322/3.webp", "translations": [{"bbox": ["489", "1871", "685", "1966"], "fr": "Hahahaha ! Hahahaha !", "id": "HAHAHAHA! HAHAHAHA!", "pt": "HAHAHAHA! HAHAHAHA", "text": "Hahahaha! Hahahaha!", "tr": "HAHAHAHA! HAHAHAHA"}, {"bbox": ["678", "1589", "834", "1692"], "fr": "Tu vas mourir t\u00f4t ou tard ! Haha !", "id": "CEPAT ATAU LAMBAT KAU PASTI AKAN MATI! HAHA.", "pt": "VOC\u00ca VAI MORRER MAIS CEDO OU MAIS TARDE! HAHA", "text": "You will die sooner or later! Haha!", "tr": "ER YA DA GE\u00c7 \u00d6LECEKS\u0130N! HAHA"}, {"bbox": ["184", "2173", "387", "2296"], "fr": "Nan Hongmen... Hong Ye... Tu es au pied du mur !", "id": "NAN HONGMEN... HONG YE... KAU SUDAH TERJEBAK!", "pt": "NAN HONGMEN... HONG YE... VOC\u00ca N\u00c3O TEM MAIS PARA ONDE FUGIR!", "text": "Southern Hongmen... Red Leaf... you\u0027re running out of options!", "tr": "G\u00dcNEY HONGMEN... HONG YE... ARTIK KA\u00c7ACAK YER\u0130N KALMADI!"}, {"bbox": ["58", "11", "277", "100"], "fr": "La r\u00e9union a d\u00e9cid\u00e9 de t\u0027abandonner, Xie Wendong.", "id": "RAPAT MEMUTUSKAN UNTUK MENINGGALKANMU, XIE WEN DONG.", "pt": "A REUNI\u00c3O DECIDIU DESISTIR DE VOC\u00ca, XIE WENDONG.", "text": "The meeting has decided to abandon you, Xie Wendong.", "tr": "TOPLANTI SENDEN VAZGE\u00c7MEYE KARAR VERD\u0130, XIE WENDONG."}, {"bbox": ["608", "3359", "820", "3485"], "fr": "Cette fois, je vais enfin affronter le monde entier.", "id": "KALI INI AKHIRNYA AKU AKAN MELAWAN SELURUH DUNIA.", "pt": "DESTA VEZ, FINALMENTE SEREI INIMIGO DO MUNDO INTEIRO.", "text": "This time, you\u0027re finally going to be against the whole world.", "tr": "BU SEFER SONUNDA T\u00dcM D\u00dcNYAYA D\u00dc\u015eMAN OLACA\u011eIM."}, {"bbox": ["120", "1596", "293", "1678"], "fr": "Dong Ge a-t-il r\u00e9alis\u00e9 le probl\u00e8me ?", "id": "APAKAH KAK DONG MENYADARI MASALAHNYA?", "pt": "IRM\u00c3O DONG, PERCEBEU O PROBLEMA?", "text": "Has Dong-ge realized the problem?", "tr": "DONG A\u011eABEY SORUNU FARK ETT\u0130 M\u0130?"}, {"bbox": ["56", "314", "308", "397"], "fr": "Je vais raccrocher, bonne chance...", "id": "AKU AKAN MENUTUP TELEPONNYA. SEMOGA KAU BERHASIL...", "pt": "VOU DESLIGAR AGORA, BOA SORTE...", "text": "I\u0027m going to hang up, good luck...", "tr": "TELEFONU KAPATIYORUM, BOL \u015eANS..."}, {"bbox": ["78", "1496", "233", "1574"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9 !", "id": "HEHE!", "pt": "HEHE!", "text": "Hehe!", "tr": "HEHE!"}, {"bbox": ["583", "2999", "724", "3094"], "fr": "Ce n\u0027est rien...", "id": "TIDAK ADA APA-APA...", "pt": "NADA DEMAIS...", "text": "It\u0027s nothing...", "tr": "B\u0130R \u015eEY YOK..."}, {"bbox": ["8", "1781", "90", "1838"], "fr": "N\u0027est-ce pas ?", "id": "BENAR, KAN?", "pt": "N\u00c3O \u00c9?", "text": "Is that so?", "tr": "DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["584", "3272", "692", "3342"], "fr": "C\u0027est juste que...", "id": "HANYA SAJA...", "pt": "\u00c9 QUE...", "text": "Just...", "tr": "SADECE..."}, {"bbox": ["130", "2765", "375", "2854"], "fr": "Bient\u00f4t quatre ans... Qu\u0027y a-t-il ?", "id": "HAMPIR EMPAT TAHUN... ADA APA?", "pt": "QUASE QUATRO ANOS... O QUE FOI?", "text": "It\u0027s been almost four years... what\u0027s wrong?", "tr": "NEREDEYSE D\u00d6RT YIL OLDU... NE OLDU?"}, {"bbox": ["715", "141", "819", "215"], "fr": "Quoi ?", "id": "APA?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "What?", "tr": "NE?"}, {"bbox": ["463", "1177", "637", "1265"], "fr": "Dong Ge, dis quelque chose !", "id": "KAK DONG, BICARALAH!", "pt": "IRM\u00c3O DONG, FALA ALGUMA COISA!", "text": "Dong-ge, say something!", "tr": "DONG A\u011eABEY, KONU\u015eSANA!"}, {"bbox": ["586", "650", "670", "719"], "fr": "Dong Ge ?", "id": "KAK DONG?", "pt": "IRM\u00c3O DONG?", "text": "Dong-ge?", "tr": "DONG A\u011eABEY?"}, {"bbox": ["58", "232", "156", "299"], "fr": "Et voil\u00e0,", "id": "BEGITULAH,", "pt": "E ASSIM,", "text": "Just like that.", "tr": "\u0130\u015eTE B\u00d6YLE,"}, {"bbox": ["116", "2659", "266", "2748"], "fr": "\u00c9coute... plus de trois ans.", "id": "SUDAH... LEBIH DARI TIGA TAHUN.", "pt": "FAZ... MAIS DE TR\u00caS ANOS.", "text": "Listen... more than three years...", "tr": "YAN\u0130... \u00dc\u00c7 YILDAN FAZLA OLDU."}, {"bbox": ["541", "2538", "765", "2625"], "fr": "Nous, \u00e7a fait combien de temps qu\u0027on est ensemble ?", "id": "KITA... SUDAH BERAPA LAMA BERSAMA?", "pt": "N\u00d3S, H\u00c1 QUANTO TEMPO ESTAMOS JUNTOS?", "text": "How long have we been together?", "tr": "B\u0130Z, NE KADAR ZAMANDIR B\u0130RL\u0130KTEY\u0130Z?"}, {"bbox": ["23", "1221", "88", "1263"], "fr": "H\u00e9 !", "id": "HEI!", "pt": "EI!", "text": "Hello!", "tr": "HEY!"}, {"bbox": ["126", "2086", "305", "2165"], "fr": "Pas seulement notre Groupe des \u00c2mes.", "id": "BUKAN HANYA KELOMPOK JIWA KAMI.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 S\u00d3 O NOSSO GRUPO ALMA.", "text": "It\u0027s not just our Soul Group.", "tr": "SADECE B\u0130Z\u0130M RUH GRUBU DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["535", "2450", "655", "2518"], "fr": "Fr\u00e8re Zhang.", "id": "KAK ZHANG.", "pt": "IRM\u00c3O ZHANG.", "text": "Brother Zhang.", "tr": "ZHANG A\u011eABEY"}, {"bbox": ["803", "522", "888", "596"], "fr": "Dong Ge ?", "id": "KAK DONG?", "pt": "IRM\u00c3O DONG?", "text": "Dong-ge?", "tr": "DONG A\u011eABEY?"}, {"bbox": ["221", "746", "308", "806"], "fr": "Quoi ?", "id": "APA?", "pt": "O QU\u00ca", "text": "What?", "tr": "NE"}, {"bbox": ["58", "464", "173", "505"], "fr": "Quoi ?", "id": "APA?", "pt": "O QU\u00ca", "text": "What?", "tr": "NE"}, {"bbox": ["746", "1391", "828", "1430"], "fr": "Je...", "id": "AKU...", "pt": "EU...", "text": "I...", "tr": "BEN..."}, {"bbox": ["433", "1397", "493", "1433"], "fr": "Je...", "id": "AKU...", "pt": "EU...", "text": "I...", "tr": "BEN..."}, {"bbox": ["218", "3631", "828", "3707"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["381", "496", "484", "574"], "fr": "Dong Ge ? Qu\u0027est-ce qui se passe ?", "id": "KAK DONG? ADA APA?", "pt": "IRM\u00c3O DONG? O QUE FOI?", "text": "Dong-ge? What\u0027s wrong?", "tr": "DONG A\u011eABEY? NE OLDU?"}], "width": 900}]
Manhua