This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 4575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xie-wendong/330/0.webp", "translations": [{"bbox": ["723", "1364", "894", "1501"], "fr": "Avec le Gang Wendong de Dong Ge et la Triade Hongmen, m\u00eame si l\u0027arm\u00e9e nous attaquait, on pourrait tenir un bon moment !", "id": "DENGAN KEKUATAN PERKUMPULAN WEN DONG DAN HONG MEN, MESKIPUN TENTARA MENYERANG, KITA MASIH BISA BERTAHAN UNTUK SEMENTARA WAKTU!", "pt": "COM A SOCIEDADE WENDONG DO IRM\u00c3O DONG E A HONGMEN, MESMO QUE O EX\u00c9RCITO ATAQUE, PODEMOS RESISTIR POR UM TEMPO!", "text": "WITH DONG-GE\u0027S WENDONG SOCIETY AND THE HONGMEN, WE CAN HOLD OUT EVEN IF THE ARMY ATTACKS!", "tr": "Dong A\u011fabey\u0027in Wendong Cemiyeti ve Hongmen ile ordu gelse bile bir s\u00fcre dayanabiliriz!"}, {"bbox": ["352", "1759", "484", "1876"], "fr": "D\u0027ailleurs, ce n\u0027est pas si facile pour quiconque de s\u0027en prendre \u00e0 nous.", "id": "LAGI PULA, TIDAK MUDAH BAGI SIAPA PUN UNTUK MELAWAN KITA.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, N\u00c3O \u00c9 T\u00c3O F\u00c1CIL ASSIM PARA ALGU\u00c9M NOS ENFRENTAR.", "text": "BESIDES, IT\u0027S NOT EASY FOR ANYONE TO DEAL WITH US.", "tr": "Ayr\u0131ca, kim bizimle u\u011fra\u015fmak isterse istesin o kadar kolay olmayacak."}, {"bbox": ["753", "3632", "898", "3755"], "fr": "Ce n\u0027est pas diff\u00e9rent d\u0027\u00e9craser deux fourmis.", "id": "TIDAK BERBEDA DENGAN MENGINJAK DUA SEMUT SAMPAI MATI.", "pt": "N\u00c3O SERIA DIFERENTE DE ESMAGAR DUAS FORMIGAS.", "text": "IT\u0027S NO DIFFERENT FROM TRAMPLING TWO ANTS TO DEATH.", "tr": "\u0130ki kar\u0131ncay\u0131 ezmekten farks\u0131z."}, {"bbox": ["50", "3069", "186", "3196"], "fr": "Cela montre que Du Tingwei a encore des scrupules.", "id": "INI MENUNJUKKAN BAHWA DU TING WEI MASIH MEMILIKI SESUATU YANG DIKHAWATIRKAN.", "pt": "ISSO MOSTRA QUE DU TINGWEI AINDA TEM ALGUMAS RESERVAS.", "text": "THIS SHOWS THAT DU TINGWEI STILL HAS SOMETHING TO FEAR.", "tr": "Bu, Du Tingwei\u0027nin hala \u00e7ekinceleri oldu\u011funu g\u00f6steriyor."}, {"bbox": ["459", "2385", "654", "2492"], "fr": "En un mot, la Camorra s\u0027en est-elle prise \u00e0 nous ?", "id": "SINGKATNYA, APAKAH CAMORRA SUDAH BERTINDAK TERHADAP KITA?", "pt": "EM UMA PALAVRA, A CAMORRA NOS ENFRENTOU?", "text": "IN A WORD, DID CAMORRA DEAL WITH US?", "tr": "Tek kelimeyle, Camorra bizimle u\u011fra\u015ft\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["656", "4356", "808", "4485"], "fr": "De quoi ont-ils peur ?", "id": "APA YANG MEREKA KHAWATIRKAN?", "pt": "O QUE ELES EST\u00c3O TEMENDO?", "text": "WHAT ARE THEY WORRIED ABOUT?", "tr": "Neden \u00e7ekiniyorlar?"}, {"bbox": ["743", "2883", "884", "2983"], "fr": "Pour l\u0027instant, il n\u0027y a aucun signe de cela.", "id": "UNTUK SAAT INI, BELUM ADA TANDA-TANDA SEPERTI ITU.", "pt": "AINDA N\u00c3O H\u00c1 SINAIS DISSO POR ENQUANTO.", "text": "I HAVEN\u0027T SEEN ANY SIGNS OF THAT YET.", "tr": "\u015eimdilik b\u00f6yle bir belirti yok."}, {"bbox": ["410", "3844", "545", "3954"], "fr": "Dans ce cas, Dong Ge...", "id": "KALAU BEGITU, KAK DONG...", "pt": "SE \u00c9 ASSIM, IRM\u00c3O DONG...", "text": "SINCE THAT\u0027S THE CASE, THEN DONG-GE...", "tr": "Madem \u00f6yle, Dong A\u011fabey..."}, {"bbox": ["325", "3655", "511", "3767"], "fr": "Mais ce n\u0027est certainement pas notre gang qui se croit si formidable. Aux yeux de la Camorra, s\u0027ils voulaient vraiment \u00e9liminer la Triade Hongmen et le Gang Wendong...", "id": "TAPI ITU JELAS BUKAN PERKUMPULAN KITA YANG SOMBONG ITU. DI MATA CAMORRA, MEREKA BENAR-BENAR INGIN MELENYAPKAN HONG MEN DAN PERKUMPULAN WEN DONG.", "pt": "MAS DEFINITIVAMENTE N\u00c3O \u00c9 A NOSSA GANGUE QUE SE ACHA GRANDE COISA. AOS OLHOS DA CAMORRA, SE ELES REALMENTE QUISESSEM ELIMINAR A HONGMEN E A SOCIEDADE WENDONG...", "text": "BUT IT\u0027S CERTAINLY NOT OUR SELF-PROCLAIMED POWERFUL GANG. IN CAMORRA\u0027S EYES, IF THEY REALLY WANT TO ELIMINATE THE HONGMEN AND WENDONG SOCIETY...", "tr": "Ama kesinlikle bizim o kendini be\u011fenmi\u015f \u00e7etemiz de\u011fil, Camorra\u0027n\u0131n g\u00f6z\u00fcnde ger\u00e7ekten Hongmen ve Wendong Cemiyeti\u0027ni yok etmek istiyorlar."}, {"bbox": ["324", "1981", "438", "2055"], "fr": "Vous deux, arr\u00eatez de vous disputer.", "id": "KALIAN BERDUA JANGAN BERTENGKAR LAGI.", "pt": "VOC\u00caS DOIS, PAREM DE BRIGAR.", "text": "YOU TWO, STOP ARGUING.", "tr": "\u0130kiniz de tart\u0131\u015fmay\u0131 kesin."}, {"bbox": ["159", "2606", "248", "2687"], "fr": "Oh.", "id": "OH.", "pt": "OH.", "text": "OH.", "tr": "Oh."}, {"bbox": ["21", "1392", "132", "1477"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9 !", "id": "HEHE!", "pt": "HEHE!", "text": "HEHE!", "tr": "Hehe!"}, {"bbox": ["288", "23", "756", "85"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "FASTEST AND STEADIEST", "tr": "En h\u0131zl\u0131 ve en istikrarl\u0131."}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xie-wendong/330/1.webp", "translations": [{"bbox": ["708", "69", "851", "211"], "fr": "Au d\u00e9but, je pensais m\u00eame que c\u0027\u00e9tait \u00e0 cause des hauts grad\u00e9s, mais maintenant il semble que non.", "id": "BAHKAN AWALNYA AKU KIRA ITU KARENA PARA PETINGGI, SEKARANG SEPERTINYA BUKAN.\u00b7", "pt": "NO COME\u00c7O, EU AT\u00c9 PENSEI QUE FOSSE POR CAUSA DOS ALTOS ESCAL\u00d5ES, MAS AGORA PARECE QUE N\u00c3O \u00c9 O CASO.", "text": "I EVEN INITIALLY THOUGHT IT WAS DUE TO THE HIGHER-UPS, BUT NOW IT SEEMS IT ISN\u0027T...", "tr": "Hatta ilk ba\u015fta \u00fcst d\u00fczey yetkililerden kaynakland\u0131\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnm\u00fc\u015ft\u00fcm ama \u015fimdi \u00f6yle g\u00f6r\u00fcnm\u00fcyor."}, {"bbox": ["638", "1022", "775", "1181"], "fr": "Cependant, il y a une autre chose : gardez un \u0153il attentif sur Du Tingwei. Si \u00e7a ne marche pas avec Peng Shulin...", "id": "TAPI ADA SATU HAL LAGI, AWASI TERUS DU TING WEI. JIKA PENG SHU LIN GAGAL DI SINI...", "pt": "MAS H\u00c1 OUTRA COISA: FIQUE DE OLHO EM DU TINGWEI. SE PENG SHULIN N\u00c3O TIVER SUCESSO POR L\u00c1...", "text": "HOWEVER, THERE\u0027S ONE MORE THING. KEEP A CLOSE EYE ON DU TINGWEI. IF HE CAN\u0027T GET THROUGH TO PENG SHULIN...", "tr": "Ama \u00f6nce Du Tingwei\u0027ye g\u00f6z kulak olmam\u0131z gereken bir \u015fey daha var, e\u011fer Peng Shulin bu yolda ba\u015far\u0131l\u0131 olamazsa..."}, {"bbox": ["82", "29", "248", "115"], "fr": "Si je ne me trompe pas, il y a neuf chances sur dix que ce soit \u00e0 cause des sup\u00e9rieurs.", "id": "JIKA AKU TIDAK SALAH DUGA, KEMUNGKINAN BESAR INI KARENA ATASAN.", "pt": "SE EU N\u00c3O ESTIVER ENGANADO, \u00c9 NOVE CHANCES EM DEZ QUE SEJA POR CAUSA DOS SUPERIORES.", "text": "IF I\u0027M NOT MISTAKEN, IT\u0027S MOST LIKELY DUE TO THE HIGHER-UPS.", "tr": "Yan\u0131lm\u0131yorsam, b\u00fcy\u00fck ihtimalle \u00fcsttekiler y\u00fcz\u00fcnden."}, {"bbox": ["697", "692", "877", "811"], "fr": "Si c\u0027est vraiment le cas, je ferai voir de toutes les couleurs \u00e0 Peng Shulin.", "id": "JIKA MEMANG BEGITU, AKU AKAN MEMBERI PELAJARAN PADA PENG SHU LIN.", "pt": "SE FOR REALMENTE ASSIM, FAREI PENG SHULIN PAGAR UM POUCO.", "text": "IF THAT\u0027S REALLY THE CASE, I\u0027LL GIVE PENG SHULIN SOME TROUBLE.", "tr": "E\u011fer ger\u00e7ekten \u00f6yleyse, Peng Shulin\u0027e biraz ac\u0131 \u00e7ektirece\u011fim."}, {"bbox": ["31", "473", "178", "606"], "fr": "Dong Ge, est-ce que les autorit\u00e9s vont continuer \u00e0 fermer nos \u00e9tablissements ?", "id": "KAK DONG, APAKAH ATASAN AKAN TERUS MENYEGEL TEMPAT KITA?", "pt": "IRM\u00c3O DONG, OS SUPERIORES V\u00c3O CONTINUAR FECHANDO NOSSOS ESTABELECIMENTOS NO FUTURO?", "text": "DONG-GE, WILL THE HIGHER-UPS CONTINUE TO SHUT DOWN OUR VENUES IN THE FUTURE?", "tr": "Dong A\u011fabey, \u00fcsttekiler mekanlar\u0131m\u0131z\u0131 kapatmaya devam edecek mi?"}, {"bbox": ["358", "1217", "502", "1344"], "fr": "Bien, tant que ce n\u0027est pas trop excessif.", "id": "BAIK, ASAL JANGAN KETERLALUAN.", "pt": "TUDO BEM, DESDE QUE N\u00c3O PASSEM DOS LIMITES.", "text": "ALRIGHT, AS LONG AS IT\u0027S NOT TOO MUCH.", "tr": "Tamam, yeter ki a\u015f\u0131r\u0131ya ka\u00e7mas\u0131nlar."}, {"bbox": ["671", "1563", "792", "1673"], "fr": "Ils trouveront certainement de nouvelles fa\u00e7ons de nous chercher des noises.", "id": "PASTI MEREKA AKAN MENCARI CARA BARU UNTUK MENGGANGGU KITA.", "pt": "COM CERTEZA V\u00c3O PENSAR EM NOVOS M\u00c9TODOS PARA NOS ATACAR.", "text": "THEY WILL DEFINITELY THINK OF NEW WAYS TO MESS WITH US.", "tr": "Kesinlikle bize bula\u015fmak i\u00e7in yeni yollar d\u00fc\u015f\u00fcneceklerdir."}, {"bbox": ["397", "851", "527", "951"], "fr": "Oui, ils vont continuer \u00e0 enqu\u00eater pendant un certain temps.", "id": "YA, MEREKA AKAN MENYELIDIKI LAGI UNTUK SEMENTARA WAKTU.", "pt": "SIM, E V\u00c3O CONTINUAR INVESTIGANDO POR MAIS UM TEMPO.", "text": "YES, THEY WILL CONTINUE TO INVESTIGATE FOR A WHILE.", "tr": "Evet, bir s\u00fcre daha ara\u015ft\u0131racaklar."}, {"bbox": ["524", "2081", "609", "2151"], "fr": "Dong Ge, je comprends.", "id": "KAK DONG, AKU MENGERTI.", "pt": "IRM\u00c3O DONG, EU ENTENDO.", "text": "DONG-GE, I UNDERSTAND.", "tr": "Dong A\u011fabey, anlad\u0131m."}, {"bbox": ["739", "1727", "829", "1800"], "fr": "Compris ?", "id": "MENGERTI?", "pt": "ENTENDEU?", "text": "UNDERSTAND?", "tr": "Anlad\u0131n m\u0131?"}, {"bbox": ["53", "1727", "141", "1795"], "fr": "Hmm !", "id": "HMM!", "pt": "HUM!", "text": "MM!", "tr": "H\u0131mm!"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xie-wendong/330/2.webp", "translations": [{"bbox": ["248", "1690", "356", "1783"], "fr": "Frapper un homme \u00e0 terre, beaucoup de gens aiment faire \u00e7a.", "id": "MENIMPA ORANG YANG SEDANG KESUSAHAN, BANYAK ORANG SUKA MELAKUKAN ITU.", "pt": "PISAR EM QUEM J\u00c1 EST\u00c1 CA\u00cdDO, MUITA GENTE GOSTA DE FAZER ISSO.", "text": "MANY PEOPLE LIKE TO KICK SOMEONE WHEN THEY ARE DOWN.", "tr": "Kuyuya d\u00fc\u015fene ta\u015f atmak, bir\u00e7ok insan bunu yapmay\u0131 sever."}, {"bbox": ["674", "537", "861", "680"], "fr": "Mais Peng Shulin, c\u0027est le p\u00e8re de Peng Ling !", "id": "TAPI PENG SHU LIN ITU AYAHNYA PENG LING!", "pt": "MAS PENG SHULIN \u00c9 O PAI DA PENG LING!", "text": "BUT PENG SHULIN IS PENG LING\u0027S OLD MAN!", "tr": "Ama Peng Shulin, Peng Ling\u0027in babas\u0131!"}, {"bbox": ["738", "1733", "871", "1839"], "fr": "Alors c\u0027est comme \u00e7a.", "id": "OH, JADI BEGITU RUPANYA.", "pt": "AH, ENT\u00c3O \u00c9 ISSO.", "text": "I SEE, SO THAT\u0027S HOW IT IS.", "tr": "Demek \u00f6yleymi\u015f."}, {"bbox": ["52", "816", "176", "945"], "fr": "Hahahahahaha...", "id": "HAHAHAHAHA...", "pt": "HAHAHAHAHAHA...", "text": "HAHAHAHAHAHA...", "tr": "Hahahahahaha..."}, {"bbox": ["644", "1482", "778", "1596"], "fr": "M\u00e9fions-nous de lui au cas o\u00f9 il voudrait aussi s\u0027en prendre \u00e0 nous.", "id": "WASPADAI DIA, SIAPA TAHU DIA JUGA INGIN MENGGANGGU KITA.", "pt": "FIQUE ATENTO CASO ELE TAMB\u00c9M QUEIRA NOS PREJUDICAR.", "text": "BEWARE IN CASE HE ALSO WANTS TO MESS WITH US.", "tr": "Ya o da bize bula\u015fmak isterse diye ona kar\u015f\u0131 dikkatli olal\u0131m."}, {"bbox": ["747", "1080", "846", "1198"], "fr": "Est-ce que j\u0027ai dit quelque chose de mal ?", "id": "APAKAH AKU SALAH BICARA?", "pt": "POR ACASO EU DISSE ALGO ERRADO?", "text": "AM I WRONG?", "tr": "Yanl\u0131\u015f bir \u015fey mi s\u00f6yledim?"}, {"bbox": ["544", "1340", "672", "1469"], "fr": "Je ne fais que regarder, je ne lui ferai rien.", "id": "HANYA MENGAWASI SAJA, TIDAK AKAN MENYENTUHNYA.", "pt": "ESTOU APENAS OBSERVANDO, N\u00c3O VOU FAZER NADA CONTRA ELE.", "text": "I\u0027M JUST WATCHING, I WON\u0027T ATTACK HIM.", "tr": "Sadece izliyor, ona dokunmayacak."}, {"bbox": ["46", "47", "206", "186"], "fr": "Dong Ge, je comprends qu\u0027on surveille Du Tingwei,", "id": "KAK DONG, AKU MENGERTI SOAL MENGAWASI DU TING WEI,", "pt": "IRM\u00c3O DONG, EU ENTENDO MANTER DU TINGWEI SOB VIGIL\u00c2NCIA,", "text": "DONG-GE, I UNDERSTAND WATCHING DU TINGWEI,", "tr": "Dong A\u011fabey, Du Tingwei\u0027ye g\u00f6z kulak olmay\u0131 anl\u0131yorum,"}, {"bbox": ["33", "1275", "144", "1380"], "fr": "Non.", "id": "TIDAK ADA.", "pt": "N\u00c3O.", "text": "NO.", "tr": "Yok."}], "width": 900}, {"height": 4950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xie-wendong/330/3.webp", "translations": [{"bbox": ["781", "2892", "898", "2983"], "fr": "Si je n\u0027avais pas \u00e9t\u00e9 en mauvaise forme ces derniers jours, je t\u0027aurais d\u00e9j\u00e0 transform\u00e9 en t\u00eate de cochon \u00e0 coups de pied !", "id": "KALAU BUKAN KARENA KONDISIKU SEDANG TIDAK BAIK BEBERAPA HARI INI, SUDAH KUHAJAR KAU SAMPAI BABAK BELUR!", "pt": "SE EU N\u00c3O ESTIVESSE FORA DE FORMA ESTES DIAS, J\u00c1 TERIA TE DEIXADO COM A CARA ARREBENTADA!", "text": "IF I WASN\u0027T IN BAD SHAPE THESE DAYS, I WOULD HAVE KICKED YOU INTO A PIG\u0027S HEAD!", "tr": "E\u011fer son birka\u00e7 g\u00fcnd\u00fcr iyi olmasayd\u0131m, seni \u00e7oktan pataklam\u0131\u015ft\u0131m!"}, {"bbox": ["400", "2841", "498", "2939"], "fr": "Si tu le veux, alors viens !", "id": "KALAU KAU MAU, MAJULAH!", "pt": "SE VOC\u00ca QUER ASSIM, ENT\u00c3O VENHA!", "text": "IF YOU WANT TO, THEN COME ON!", "tr": "E\u011fer istiyorsan, hadi gel!"}, {"bbox": ["345", "1927", "474", "2037"], "fr": "Je ne suis pas comme certains, leur tenue en alcool est trop mauvaise, je n\u0027ai pas envie d\u0027y aller.", "id": "AKU TIDAK SEPERTI BEBERAPA ORANG. AKU TIDAK TAHAN MINUM, JADI AKU TIDAK MAU PERGI.", "pt": "EU N\u00c3O SOU COMO CERTAS PESSOAS. A BEBIDA L\u00c1 \u00c9 DE P\u00c9SSIMA QUALIDADE, POR ISSO N\u00c3O QUERO IR.", "text": "I\u0027M NOT LIKE SOME PEOPLE, WHO CAN\u0027T HOLD THEIR LIQUOR. I DON\u0027T WANT TO GO.", "tr": "Ben baz\u0131lar\u0131 gibi de\u011filim, onlar\u0131n i\u00e7ki adab\u0131 \u00e7ok k\u00f6t\u00fc, o y\u00fczden gitmek istemiyorum."}, {"bbox": ["761", "1741", "886", "1843"], "fr": "Une si bonne occasion, Xiao Shuang, et tu n\u0027y vas pas ? C\u0027est nouveau, \u00e7a.", "id": "ADA HAL BAGUS SEPERTI INI DAN KAU, XIAO SHUANG, TIDAK IKUT? ANEH SEKALI.", "pt": "UMA COISA T\u00c3O BOA E VOC\u00ca, XIAO SHUANG, AINDA N\u00c3O VAI? QUE ESTRANHO!", "text": "IT\u0027S STRANGE THAT YOU WOULDN\u0027T GO FOR SUCH A GOOD THING, XIAO SHUANG.", "tr": "B\u00f6yle g\u00fczel bir \u015fey varken Xiao Shuang, senin gitmemen ger\u00e7ekten \u015fa\u015f\u0131rt\u0131c\u0131."}, {"bbox": ["589", "2479", "696", "2594"], "fr": "Esp\u00e8ce de salaud !", "id": "DASAR KAU SIALAN!", "pt": "SEU MALDITO!", "text": "YOU DAMN GUY!", "tr": "Seni lanet olas\u0131!"}, {"bbox": ["308", "3694", "430", "3794"], "fr": "Tu ferais mieux d\u0027aller voir \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur toi-m\u00eame.", "id": "KAU LIHAT SAJA SENDIRI DI DALAM.", "pt": "\u00c9 MELHOR VOC\u00ca MESMO IR L\u00c1 DENTRO DAR UMA OLHADA.", "text": "YOU SHOULD GO INSIDE AND SEE FOR YOURSELF.", "tr": "En iyisi sen kendin i\u00e7eri girip bir bak."}, {"bbox": ["769", "718", "886", "821"], "fr": "Dong Ge, tu es enfin de retour !", "id": "KAK DONG, KAU AKHIRNYA KEMBALI JUGA.", "pt": "IRM\u00c3O DONG, VOC\u00ca FINALMENTE VOLTOU.", "text": "DONG-GE, YOU\u0027RE FINALLY BACK.", "tr": "Dong A\u011fabey, sonunda d\u00f6nd\u00fcn!"}, {"bbox": ["51", "2485", "191", "2580"], "fr": "Toi, tu cherches la bagarre, c\u0027est \u00e7a ?", "id": "HEI KAU, MAU CARI RIBUT, YA?", "pt": "SEU CARA, EST\u00c1 QUERENDO BRIGA, \u00c9?", "text": "YOU GUY, DO YOU WANT TO FIGHT?", "tr": "Sen, kavga m\u0131 ar\u0131yorsun, ha?"}, {"bbox": ["86", "1890", "213", "1985"], "fr": "Fr\u00e8re San Yan ne l\u0027a pas emmen\u00e9.", "id": "KAK SAN YAN TIDAK MEMBAWANYA.", "pt": "O IRM\u00c3O TR\u00caS OLHOS N\u00c3O O LEVOU.", "text": "THREE-EYES DIDN\u0027T TAKE HIM.", "tr": "\u00dc\u00e7 G\u00f6z Abi onu g\u00f6t\u00fcrmedi."}, {"bbox": ["430", "3110", "511", "3190"], "fr": "C\u0027est ce qu\u0027ils aiment.", "id": "MEREKA MEMANG SUKA YANG SEPERTI ITU.", "pt": "ELES GOSTAM EXATAMENTE DESSE TIPO DE COISA.", "text": "THEY LIKE THAT KIND OF THING.", "tr": "Onlar tam da b\u00f6yle \u015feyleri sever."}, {"bbox": ["368", "3480", "512", "3534"], "fr": "Il y a deux personnes que tu devrais rencontrer...", "id": "ADA DUA ORANG YANG KURASA PERLU KAU TEMUI...", "pt": "H\u00c1 DUAS PESSOAS QUE EU ACHO QUE VOC\u00ca PRECISA CONHECER...", "text": "THERE ARE TWO PEOPLE I THINK YOU NEED TO SEE...", "tr": "Tan\u0131\u015fman gerekti\u011fini d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fc\u011f\u00fcm iki ki\u015fi var..."}, {"bbox": ["45", "1253", "149", "1342"], "fr": "Tu parles d\u0027eux, ils sont tous...", "id": "KAU BICARA TENTANG MEREKA, MEREKA SEMUA...", "pt": "VOC\u00ca DIZ ELES? ELES TODOS...", "text": "YOU MEAN THEM? THEY\u0027RE ALL...", "tr": "Onlardan m\u0131 bahsediyorsun? Onlar\u0131n hepsi..."}, {"bbox": ["212", "3018", "312", "3088"], "fr": "Ne sois pas surpris, tu t\u0027y habitueras.", "id": "JANGAN HERAN, NANTI JUGA TERBIASA.", "pt": "N\u00c3O ACHE ESTRANHO, LOGO VOC\u00ca SE ACOSTUMA.", "text": "DON\u0027T BE SURPRISED, YOU\u0027LL GET USED TO IT.", "tr": "\u015ea\u015f\u0131rma, al\u0131\u015fsan iyi olur."}, {"bbox": ["704", "1063", "836", "1184"], "fr": "Et Fr\u00e8re Zhang et les autres ?", "id": "DI MANA KAK ZHANG DAN YANG LAINNYA?", "pt": "CAD\u00ca O IRM\u00c3O ZHANG E OS OUTROS?", "text": "WHERE ARE ZHANG-GE AND THE OTHERS?", "tr": "Zhang Abi ve di\u011ferleri nerede?"}, {"bbox": ["309", "1723", "464", "1848"], "fr": "Ils sont partis boire et draguer !", "id": "PERGI MINUM-MINUM DAN CARI CEWEK!", "pt": "FORAM BEBER E CORRER ATR\u00c1S DE GAROTAS!", "text": "GONE DRINKING AND CHASING GIRLS!", "tr": "\u0130\u00e7meye ve k\u0131z tavlamaya gittiler!"}, {"bbox": ["744", "3379", "851", "3446"], "fr": "Au fait, Dong Ge.", "id": "OH YA, KAK DONG.", "pt": "A PROP\u00d3SITO, IRM\u00c3O DONG.", "text": "BY THE WAY, DONG-GE...", "tr": "Bu arada, Dong A\u011fabey."}, {"bbox": ["127", "3361", "212", "3418"], "fr": "Hein ?", "id": "EH.", "pt": "OH.", "text": "OH.", "tr": "Oh."}, {"bbox": ["624", "2934", "717", "2985"], "fr": "J\u0027ai si peur.", "id": "AKU TAKUT SEKALI.", "pt": "ESTOU COM MUITO MEDO.", "text": "I\u0027M SO SCARED.", "tr": "\u00c7ok korkuyorum."}, {"bbox": ["689", "2296", "811", "2413"], "fr": "H\u00e9 !", "id": "HEI!", "pt": "EI!", "text": "HEY!", "tr": "Hey!"}, {"bbox": ["455", "3922", "545", "4011"], "fr": "Fais attention !", "id": "HATI-HATI!", "pt": "CUIDADO!", "text": "BE CAREFUL!", "tr": "Dikkatli ol!"}, {"bbox": ["694", "1284", "779", "1349"], "fr": "Oh ?", "id": "OH?", "pt": "OH?", "text": "OH?", "tr": "Oh?"}, {"bbox": ["94", "875", "209", "950"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["211", "417", "276", "482"], "fr": "Hein ?", "id": "HMM?", "pt": "HUM?", "text": "HUH?", "tr": "Hm?"}, {"bbox": ["403", "408", "533", "488"], "fr": "A\u00efe !", "id": "ADUH!", "pt": "AI!", "text": "AH!", "tr": "Aman!"}, {"bbox": ["282", "4907", "756", "4949"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "FASTEST AND STEADIEST, ACCUSE THE LEAST", "tr": "En h\u0131zl\u0131 ve en istikrarl\u0131, en az \u015fikayet."}], "width": 900}, {"height": 40, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xie-wendong/330/4.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua