This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xie-wendong/333/0.webp", "translations": [{"bbox": ["613", "1422", "758", "1526"], "fr": "ESP\u00c8CE D\u0027IDIOT ! QUI N\u0027A PAS DE NOM DE NOS JOURS ?", "id": "KAU BODOH, YA! ZAMAN SEKARANG MASIH ADA ORANG YANG TIDAK PUNYA NAMA?", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 IDIOTA? HOJE EM DIA AINDA EXISTE GENTE SEM NOME?", "text": "ARE YOU AN IDIOT?! DOES ANYONE NOT HAVE A NAME THESE DAYS?", "tr": "Sen aptal m\u0131s\u0131n! Bu devirde isimsiz insan m\u0131 olur?"}, {"bbox": ["140", "1778", "277", "1856"], "fr": "XIAO SHUANG, TU TE TROMPES, SON NOM EST VRAIMENT WUMING.", "id": "XIAO SHUANG, KAU SALAH PAHAM. NAMANYA MEMANG WU MING.", "pt": "XIAO SHUANG, VOC\u00ca ENTENDEU ERRADO. O NOME DELE \u00c9 REALMENTE WUMING.", "text": "YOU\u0027VE GOT IT WRONG, XIAO SHUANG. HIS NAME IS REALLY \u0027NO NAME\u0027.", "tr": "Xiao Shuang, yanl\u0131\u015f anlad\u0131n. Onun ad\u0131 ger\u00e7ekten de Wu Ming (\u0130simsiz)."}, {"bbox": ["747", "1829", "873", "1910"], "fr": "DONG GE, TU CONNAIS CE WUMING ?", "id": "KAK DONG, APA KAU KENAL ORANG YANG BERNAMA WU MING INI?", "pt": "IRM\u00c3O DONG, VOC\u00ca CONHECE ESSE TAL DE WUMING?", "text": "DONG-GE, DO YOU KNOW THIS \u0027NO NAME\u0027 GUY?", "tr": "Dong A\u011fabey, bu Wu Ming (\u0130simsiz) denen adam\u0131 tan\u0131yor musun?"}, {"bbox": ["709", "1642", "830", "1714"], "fr": "TU T\u0027ES COGN\u00c9 LA T\u00caTE OU QUOI ?", "id": "APA KEPALAMU TERJEPIT PINTU?", "pt": "VOC\u00ca PERDEU O JU\u00cdZO?", "text": "DID YOUR HEAD GET STUCK IN A DOOR?", "tr": "Kafan kap\u0131ya m\u0131 s\u0131k\u0131\u015ft\u0131?"}, {"bbox": ["77", "1344", "211", "1431"], "fr": "QUOI, WUMING ?", "id": "APA, WU MING?", "pt": "O QU\u00ca? WUMING?", "text": "WHAT, \u0027NO NAME\u0027?", "tr": "Ne, Wu Ming (\u0130simsiz) mi?"}], "width": 900}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xie-wendong/333/1.webp", "translations": [{"bbox": ["660", "2687", "853", "2815"], "fr": "LA VILLE H EST \u00c0 DES MILLIERS DE KILOM\u00c8TRES D\u0027ICI, FR\u00c8RE WUMING NE VIENDRAIT PAS JUSQU\u0027ICI SANS RAISON, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "KOTA H LETAKNYA SANGAT JAUH DARI SINI. KAK WU TIDAK MUNGKIN DATANG JAUH-JAUH KE KOTA H TANPA ALASAN, KAN?", "pt": "A CIDADE H FICA MUITO LONGE DAQUI. O IRM\u00c3O WUMING N\u00c3O VIRIA DE T\u00c3O LONGE AT\u00c9 A CIDADE H SEM MOTIVO, CERTO?", "text": "H CITY IS A WORLD AWAY FROM HERE. BROTHER WU WOULDN\u0027T COME ALL THE WAY TO H CITY WITHOUT A REASON, RIGHT?", "tr": "H \u015eehri buradan \u00e7ok uzakta. Wu Karde\u015f, sebepsiz yere H \u015eehri\u0027ne kadar gelmi\u015f olamazs\u0131n, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["758", "2038", "861", "2136"], "fr": "D\u0027AILLEURS, FR\u00c8RE WUMING, D\u0027O\u00d9 VIENS-TU ?", "id": "NGOMONG-NGOMONG, KAK WU, KAU DATANG DARI MANA?", "pt": "FALANDO NISSO, IRM\u00c3O WUMING, DE ONDE VOC\u00ca VEIO?", "text": "SPEAKING OF WHICH, BROTHER WU, WHERE ARE YOU FROM?", "tr": "Laf aram\u0131zda, Wu Karde\u015f, sen nereden geldin?"}, {"bbox": ["703", "3610", "844", "3713"], "fr": "ET JE SAIS AUSSI QUE TA SITUATION ACTUELLE N\u0027EST PAS TR\u00c8S BONNE.", "id": "LAGI PULA, AKU TAHU KONDISIMU SEKARANG TIDAK BEGITU BAIK.", "pt": "E EU TAMB\u00c9M SEI QUE SUA SITUA\u00c7\u00c3O ATUAL N\u00c3O \u00c9 DAS MELHORES.", "text": "AND I ALSO KNOW YOUR CURRENT SITUATION ISN\u0027T TOO GOOD.", "tr": "Ayr\u0131ca \u015fu anki durumunun pek iyi olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 da biliyorum."}, {"bbox": ["94", "3426", "243", "3515"], "fr": "J\u0027AI NATURELLEMENT MES ENTR\u00c9ES.", "id": "AKU TENTU SAJA PUNYA CARAKU SENDIRI.", "pt": "EU TENHO MEUS CONTATOS, \u00c9 CLARO.", "text": "I NATURALLY HAVE MY WAYS.", "tr": "Benim kendime g\u00f6re yollar\u0131m var elbette."}, {"bbox": ["416", "482", "583", "594"], "fr": "\u00c7A FAIT LONGTEMPS, FR\u00c8RE WUMING. TA VIE AU JAPON DOIT \u00caTRE AGR\u00c9ABLE, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "LAMA TIDAK BERTEMU. WU MING, KAWAN LAMA, KEHIDUPANMU DI JEPANG SEHARUSNYA BAIK-BAIK SAJA, KAN?", "pt": "H\u00c1 QUANTO TEMPO, IRM\u00c3O WUMING. SEUS DIAS NO JAP\u00c3O DEVEM ESTAR SENDO BONS, N\u00c3O \u00c9?", "text": "LONG TIME NO SEE, BROTHER WU. LIFE IN JAPAN MUST BE GOOD?", "tr": "Uzun zaman oldu g\u00f6r\u00fc\u015fmeyeli. Wu Ming Karde\u015f, Japonya\u0027daki g\u00fcnlerin iyi ge\u00e7iyordur umar\u0131m?"}, {"bbox": ["691", "2891", "851", "3026"], "fr": "COMMENT SAIS-TU QUE J\u0027\u00c9TAIS DANS LA VILLE H ?", "id": "BAGAIMANA KAU TAHU AKU ADA DI KOTA H?", "pt": "COMO VOC\u00ca SABE QUE ESTOU NA CIDADE H?", "text": "HOW DID YOU KNOW I WAS IN H CITY?", "tr": "H \u015eehri\u0027nde oldu\u011fumu nereden biliyorsun?"}, {"bbox": ["488", "1329", "619", "1431"], "fr": "L\u0027\u00c9L\u00c9GANCE DE MONSIEUR XIE EST TOUJOURS LA M\u00caME.", "id": "PESONA TUAN XIE MASIH SEPERTI DULU.", "pt": "SR. XIE, VOC\u00ca CONTINUA O MESMO.", "text": "MR. XIE\u0027S CHARM IS STILL THE SAME.", "tr": "Xie Beyefendi\u0027nin karizmas\u0131 hala ayn\u0131."}, {"bbox": ["61", "2215", "176", "2309"], "fr": "JE VIENS DE LA VILLE S.", "id": "AKU DATANG DARI KOTA S.", "pt": "VIM DA CIDADE S.", "text": "FROM S CITY.", "tr": "S \u015eehri\u0027nden geldim."}, {"bbox": ["460", "2473", "550", "2544"], "fr": "FR\u00c8RE WUMING.", "id": "KAK WU MING.", "pt": "IRM\u00c3O WUMING.", "text": "BROTHER WU.", "tr": "Wu Ming Karde\u015f."}, {"bbox": ["419", "1902", "483", "1968"], "fr": "ASSEYEZ-VOUS.", "id": "SILAKAN DUDUK.", "pt": "SENTE-SE.", "text": "HAVE A SEAT.", "tr": "Otur."}, {"bbox": ["40", "1646", "164", "1734"], "fr": "FR\u00c8RE WUMING, NE SOYEZ PAS SI FORMEL.", "id": "KAK WU, JANGAN SUNGKAN.", "pt": "IRM\u00c3O WUMING, N\u00c3O SEJA CERIMONIOSO.", "text": "DON\u0027T BE POLITE, BROTHER WU.", "tr": "Wu Karde\u015f, \u00e7ekinme."}, {"bbox": ["55", "2873", "202", "2970"], "fr": "JE SUIS VENU PARCE QUE TU ES L\u00c0.", "id": "AKU DATANG KARENA ADA KAU.", "pt": "EU VIM PORQUE VOC\u00ca EST\u00c1 AQUI.", "text": "I CAME BECAUSE YOU\u0027RE HERE.", "tr": "Geldim, \u00e7\u00fcnk\u00fc sen buradas\u0131n."}, {"bbox": ["64", "910", "161", "1006"], "fr": "H\u00c9 H\u00c9.", "id": "HEHE.", "pt": "HEHE.", "text": "HEH HEH.", "tr": "[SFX] Hehe."}, {"bbox": ["25", "411", "98", "489"], "fr": "HAHA.", "id": "HAHA.", "pt": "HAHA.", "text": "HAHA.", "tr": "[SFX] Haha."}, {"bbox": ["402", "2188", "524", "2284"], "fr": "VILLE S ?", "id": "KOTA S?", "pt": "CIDADE S?", "text": "S CITY?", "tr": "S \u015eehri mi?"}, {"bbox": ["577", "1646", "670", "1708"], "fr": "AU FAIT.", "id": "OH YA.", "pt": "AH, CERTO.", "text": "BY THE WAY.", "tr": "Bu arada."}, {"bbox": ["345", "2984", "430", "3066"], "fr": "HMPH !", "id": "HEH!", "pt": "HEH!", "text": "HEH!", "tr": "[SFX] Hah!"}, {"bbox": ["662", "235", "886", "340"], "fr": "MAIS, POURQUOI EST-IL VENU ICI ?", "id": "TAPI, KENAPA DIA DATANG KE SINI?", "pt": "MAS, POR QUE ELE VIRIA AT\u00c9 AQUI?", "text": "STILL, WHY WOULD HE COME HERE?", "tr": "Ama neden buraya geldi ki?"}, {"bbox": ["112", "41", "230", "123"], "fr": "JE LE CONNAIS.", "id": "KENAL.", "pt": "CONHE\u00c7O.", "text": "WE\u0027RE ACQUAINTANCES.", "tr": "Tan\u0131\u015f\u0131yoruz."}], "width": 900}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xie-wendong/333/2.webp", "translations": [{"bbox": ["696", "2892", "846", "3044"], "fr": "C\u0027EST POURQUOI JE SUIS VENU CETTE FOIS DANS L\u0027ESPOIR D\u0027OBTENIR L\u0027AIDE DE MONSIEUR XIE, UNE AIDE FINANCI\u00c8RE.", "id": "JADI, KEDATANGANKU KALI INI ADALAH UNTUK MEMINTA BANTUAN DARI TUAN XIE, BANTUAN DANA.", "pt": "POR ISSO, DESTA VEZ, VIM NA ESPERAN\u00c7A DE OBTER A AJUDA DO SR. XIE, UMA AJUDA FINANCEIRA.", "text": "SO I CAME HERE HOPING TO GET MR. XIE\u0027S ASSISTANCE, FINANCIAL ASSISTANCE.", "tr": "Bu y\u00fczden bu geli\u015fimde Xie Beyefendi\u0027den yard\u0131m, maddi yard\u0131m almay\u0131 umuyorum."}, {"bbox": ["659", "1869", "873", "1989"], "fr": "DEPUIS QUE NOUS SOMMES OFFICIELLEMENT EN GUERRE CONTRE LE GROUPE \u00c2ME, NOUS AVONS \u00c9LIMIN\u00c9 CERTAINES DE LEURS FORCES, MAIS LE GROUPE \u00c2ME EST SOUTENU ET PROT\u00c9G\u00c9 PAR LE GROUPE DE DROITE DU GOUVERNEMENT.", "id": "SEJAK PERANG RESMI DENGAN KELOMPOK SOUL DIMULAI, KITA SUDAH MENGALAHKAN BEBERAPA KEKUATAN MEREKA, TAPI KELOMPOK SOUL DIDUKUNG DAN DILINDUNGI OLEH KELOMPOK SAYAP KANAN DALAM PEMERINTAHAN.", "pt": "DESDE QUE A GUERRA CONTRA O GRUPO SOUL COME\u00c7OU OFICIALMENTE, CONSEGUIMOS DESMANTELAR ALGUMAS DE SUAS FAC\u00c7\u00d5ES, MAS O GRUPO SOUL TEM O APOIO E A PROTE\u00c7\u00c3O DE GRUPOS DE DIREITA DENTRO DO GOVERNO.", "text": "SINCE THE OFFICIAL WAR WITH SOUL GROUP, WE\u0027VE TAKEN DOWN SOME OF THEIR FORCES, BUT SOUL GROUP HAS THE SUPPORT AND PROTECTION OF RIGHT-WING GROUPS IN THE GOVERNMENT.", "tr": "Ruh Grubu\u0027yla (Hunzu) resmen sava\u015fa girdi\u011fimizden beri baz\u0131 g\u00fc\u00e7lerini yok ettik, ancak Ruh Grubu\u0027nun (Hunzu) h\u00fck\u00fcmetteki sa\u011fc\u0131 gruplardan destek al\u0131yor."}, {"bbox": ["544", "142", "706", "260"], "fr": "SI TU AS QUELQUE CHOSE \u00c0 DIRE, DIS-LE FRANCHEMENT. NOUS NE SOMMES PLUS DE SIMPLES CONNAISSANCES, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "KALAU ADA PERLU, KATAKAN SAJA LANGSUNG. KITA BUKAN KENALAN BIASA LAGI, KAN?", "pt": "SE TEM ALGO A DIZER, DIGA LOGO. N\u00c3O SOMOS MEROS CONHECIDOS, CERTO?", "text": "IF YOU HAVE SOMETHING TO SAY, JUST SAY IT DIRECTLY. WE\u0027RE NOT JUST ANY ACQUAINTANCES, ARE WE?", "tr": "E\u011fer bir meselen varsa, do\u011frudan s\u00f6yle. Sonu\u00e7ta y\u00fczeysel bir tan\u0131\u015f\u0131kl\u0131\u011f\u0131m\u0131z yok, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["512", "2384", "707", "2552"], "fr": "NOUS AVONS ACTUELLEMENT BEAUCOUP DE MAL \u00c0 AVANCER. LES ENTREPRISES QUI SOUTIENNENT LE FONCTIONNEMENT DE NOTRE ORGANISATION ONT \u00c9T\u00c9 SUCCESSIVEMENT MISES SOUS SCELL\u00c9S, ET NOS FONDS SONT PLUS LIMIT\u00c9S QUE JAMAIS. MONSIEUR XIE DEVRAIT COMPRENDRE.", "id": "KAMI SEKARANG DALAM KESULITAN BESAR. PERUSAHAAN YANG MENDUKUNG OPERASIONAL ORGANISASI KAMI SATU PER SATU DISITA, DANA SANGAT TERBATAS. TUAN XIE SEHARUSNYA MENGERTI.", "pt": "ESTAMOS EM UMA SITUA\u00c7\u00c3O DELICADA AGORA. AS EMPRESAS QUE APOIAM AS OPERA\u00c7\u00d5ES DA NOSSA ORGANIZA\u00c7\u00c3O FORAM INTERDITADAS UMA AP\u00d3S A OUTRA, E NOSSOS FUNDOS EST\u00c3O MAIS ESCASSOS DO QUE NUNCA. O SR. XIE DEVE ENTENDER ISSO.", "text": "WE\u0027RE HAVING A HARD TIME NOW. THE COMPANIES SUPPORTING THE ORGANIZATION\u0027S OPERATIONS ARE BEING SHUT DOWN ONE AFTER ANOTHER, AND FUNDS ARE INCREDIBLY TIGHT. MR. XIE SHOULD UNDERSTAND.", "tr": "\u015eu anda \u00e7ok zor durumday\u0131z. \u00d6rg\u00fct\u00fcm\u00fcz\u00fc destekleyen \u015firketler birbiri ard\u0131na kapat\u0131ld\u0131, fonlar\u0131m\u0131z hi\u00e7 olmad\u0131\u011f\u0131 kadar k\u0131s\u0131tl\u0131. Xie Beyefendi de durumu biliyordur."}, {"bbox": ["597", "2504", "803", "2677"], "fr": "SUCCESSIVEMENT MISES SOUS SCELL\u00c9S, NOS FONDS SONT PLUS LIMIT\u00c9S QUE JAMAIS. MONSIEUR XIE DEVRAIT COMPRENDRE \u00c0 QUEL POINT IL EST DIFFICILE POUR UNE ORGANISATION AUSSI VASTE DE SURVIVRE SANS FINANCEMENT.", "id": "SATU PER SATU DISITA, SANGAT TERBATAS, TUAN XIE SEHARUSNYA MEMAHAMI, TANPA DANA, BETAPA SULITNYA BAGI ORGANISASI BESAR UNTUK BERTAHAN.", "pt": "TODAS FORAM INTERDITADAS, ESTAMOS NUMA CRISE FINANCEIRA SEM PRECEDENTES. O SR. XIE DEVE ENTENDER O QU\u00c3O DIF\u00cdCIL \u00c9 PARA UMA ORGANIZA\u00c7\u00c3O GRANDE SOBREVIVER SEM RECURSOS.", "text": "THEY\u0027RE BEING SHUT DOWN ONE AFTER ANOTHER, AND IT\u0027S INCREDIBLY TIGHT. MR. XIE SHOULD UNDERSTAND HOW DIFFICULT IT IS FOR A HUGE ORGANIZATION TO SURVIVE WITHOUT FUNDS.", "tr": "\u015eirketlerimiz birbiri ard\u0131na kapat\u0131l\u0131yor ve fonlar\u0131m\u0131z hi\u00e7 olmad\u0131\u011f\u0131 kadar k\u0131s\u0131tl\u0131. Xie Beyefendi\u0027nin de bildi\u011fi gibi, b\u00f6ylesine b\u00fcy\u00fck bir \u00f6rg\u00fct\u00fcn fonsuz hayatta kalmas\u0131 \u00e7ok zordur."}, {"bbox": ["79", "3310", "259", "3433"], "fr": "ALORS, MON VIEUX, COMBIEN COMPTES-TU NOUS DEMANDER POUR CETTE \u0027AIDE\u0027 ?", "id": "KAU, KAWAN LAMA, BERAPA BANYAK \u0027BANTUAN\u0027 YANG KAU HARAPKAN DARI KAMI?", "pt": "E VOC\u00ca, MEU VELHO, QUANTO ESPERA QUE A GENTE \u0027AJUDE\u0027?", "text": "DO YOU KNOW HOW MUCH YOUR BROTHER WANTS US TO \u0027ASSIST\u0027 WITH?", "tr": "Karde\u015fim, bizden ne kadar \"yard\u0131m\" etmemizi istedi\u011fini biliyor musun?"}, {"bbox": ["33", "16", "162", "101"], "fr": "JE NE ME M\u00caLE PAS DES AFFAIRES DE L\u0027ARM\u00c9E ROUGE, ET JE NE VEUX PAS LES CONNA\u00ceTRE.", "id": "AKU TIDAK AKAN BERTANYA TENTANG JARINGAN TENTARA MERAH, DAN AKU JUGA TIDAK INGIN TAHU.", "pt": "N\u00c3O PERGUNTO SOBRE OS MEIOS DO EX\u00c9RCITO VERMELHO, NEM QUERO SABER.", "text": "I DON\u0027T ASK ABOUT THE RED ARMY\u0027S CONNECTIONS, AND I DON\u0027T WANT TO KNOW.", "tr": "K\u0131z\u0131l Ordu\u0027nun (Chijun) y\u00f6ntemlerini sorgulam\u0131yorum ve bilmek de istemiyorum."}, {"bbox": ["662", "1366", "835", "1517"], "fr": "SI SEULEMENT TU POUVAIS LAISSER DE C\u00d4T\u00c9 CETTE POLITESSE \u00c0 LA JAPONAISE, JE PENSE QUE JE SERAIS PLUS \u00c0 L\u0027AISE.", "id": "ASALKAN KAU BISA MENGHILANGKAN SIKAP FORMALITAS ALA JEPANGMU ITU, KURASA AKU AKAN LEBIH NYAMAN.", "pt": "SE VOC\u00ca PUDESSE DEIXAR DE LADO ESSA SUA POLIDEZ JAPONESA, EU FICARIA MAIS CONFORT\u00c1VEL.", "text": "IF YOU COULD JUST DROP THAT JAPANESE POLITENESS OF YOURS, I THINK I\u0027D BE MORE COMFORTABLE.", "tr": "\u015eu Japonlara \u00f6zg\u00fc resmiyetini bir kenara b\u0131rakabilirsen, san\u0131r\u0131m daha rahat ederim."}, {"bbox": ["708", "691", "861", "781"], "fr": "C\u0027EST UN PEU DIFFICILE \u00c0 DEMANDER, JE DOIS TOUJOURS D\u00c9RANGER MONSIEUR XIE.", "id": "AGAK SULIT UNTUK DIKATAKAN, SETIAP KALI SELALU MEREPOTKAN TUAN XIE.", "pt": "\u00c9 UM POUCO DIF\u00cdCIL DE PEDIR, SEMPRE TENHO QUE INCOMODAR O SR. XIE.", "text": "IT\u0027S A LITTLE HARD TO SAY, I HAVE TO TROUBLE MR. XIE EVERY TIME.", "tr": "Bunu s\u00f6ylemek biraz zor, her seferinde Xie Beyefendi\u0027ye zahmet veriyorum."}, {"bbox": ["57", "2829", "199", "2952"], "fr": "\u00c7A, JE COMPRENDS. ALORS, O\u00d9 VEUX-TU EN VENIR ?", "id": "SOAL ITU AKU MENGERTI. JADI, MAKSUDMU?", "pt": "ISSO EU ENTENDO. ENT\u00c3O, O QUE VOC\u00ca QUER DIZER?", "text": "I UNDERSTAND THAT MUCH, SO WHAT\u0027S YOUR POINT?", "tr": "Bunu anl\u0131yorum, yani demek istedi\u011fin?"}, {"bbox": ["428", "360", "572", "456"], "fr": "JE SUIS EFFECTIVEMENT VENU CETTE FOIS POUR DEMANDER DE L\u0027AIDE \u00c0 MONSIEUR XIE.", "id": "KEDATANGANKU KALI INI MEMANG ADA PERLU MEMINTA BANTUAN TUAN XIE.", "pt": "DESTA VEZ, REALMENTE VIM PEDIR AJUDA AO SR. XIE.", "text": "I DID COME THIS TIME TO ASK MR. XIE FOR HELP.", "tr": "Bu geli\u015fimde ger\u00e7ekten de Xie Beyefendi\u0027den yard\u0131m istemem gereken bir konu var."}, {"bbox": ["37", "368", "164", "463"], "fr": "MONSIEUR XIE EST TOUJOURS AUSSI DIRECT.", "id": "TUAN XIE MASIH SAJA LANGSUNG KE INTI PERMASALAHAN.", "pt": "O SR. XIE CONTINUA T\u00c3O DIRETO.", "text": "MR. XIE IS STILL SO STRAIGHTFORWARD.", "tr": "Xie Beyefendi hala her zamanki gibi dobra."}, {"bbox": ["70", "1563", "205", "1689"], "fr": "NOTRE ORGANISATION TRAVERSE UNE P\u00c9RIODE TR\u00c8S DIFFICILE ACTUELLEMENT.", "id": "ORGANISASI KAMI SEKARANG DALAM KESULITAN.", "pt": "NOSSA ORGANIZA\u00c7\u00c3O EST\u00c1 PASSANDO POR UM MOMENTO MUITO DIF\u00cdCIL.", "text": "OUR ORGANIZATION IS IN A LOT OF TROUBLE RIGHT NOW.", "tr": "\u00d6rg\u00fct\u00fcm\u00fcz \u015fu anda \u00e7ok zor durumda."}, {"bbox": ["690", "1168", "833", "1306"], "fr": "JE LE SAVAIS... IL Y A ENCORE UN PROBL\u00c8ME, C\u0027EST S\u00dbR.", "id": "AKU SUDAH TAHU... PASTI ADA PERLU LAGI.", "pt": "EU SABIA... COM CERTEZA \u00c9 ALGUM PROBLEMA DE NOVO.", "text": "I KNEW IT... THERE\u0027S ALWAYS SOMETHING.", "tr": "Biliyordum... Kesin yine bir \u015fey var."}, {"bbox": ["54", "2032", "221", "2133"], "fr": "UTILISER LE POUVOIR DE L\u0027\u00c9TAT POUR SANCTIONNER ET FRAPPER L\u0027ARM\u00c9E ROUGE.", "id": "MENGGUNAKAN KEKUATAN NEGARA UNTUK MEMBERI SANKSI DAN MENYERANG TENTARA MERAH.", "pt": "USANDO O PODER DO ESTADO PARA SANCIONAR E ATACAR O EX\u00c9RCITO VERMELHO.", "text": "USE STATE POWER TO SANCTION AND CRACK DOWN ON THE RED ARMY.", "tr": "Devlet g\u00fcc\u00fcn\u00fc kullanarak K\u0131z\u0131l Ordu\u0027ya (Chijun) yapt\u0131r\u0131m uygulamak ve sald\u0131rmak."}, {"bbox": ["399", "3550", "555", "3678"], "fr": "VINGT MILLIONS.", "id": "DUA PULUH JUTA.", "pt": "VINTE MILH\u00d5ES.", "text": "TWENTY MILLION.", "tr": "Yirmi milyon."}, {"bbox": ["11", "833", "141", "941"], "fr": "EFFECTIVEMENT !", "id": "SUDAH KUDUGA!", "pt": "COMO ESPERADO!", "text": "AS EXPECTED!", "tr": "Tahmin etti\u011fim gibi!"}, {"bbox": ["17", "738", "86", "784"], "fr": "[SFX] GLOUP.", "id": "[SFX]HMM...", "pt": "[SFX] GLUP.", "text": "HMM.", "tr": "[SFX] H\u0131k."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xie-wendong/333/3.webp", "translations": [{"bbox": ["656", "286", "833", "418"], "fr": "VITE, AIDE-MOI \u00c0 CALCULER, VINGT MILLIONS DE RMB, \u00c7A FAIT COMBIEN EN YENS JAPONAIS ?", "id": "CEPAT BANTU AKU HITUNG, DUA PULUH JUTA RENMINBI ITU BERAPA YEN JEPANG?", "pt": "R\u00c1PIDO, ME AJUDE A CALCULAR, VINTE MILH\u00d5ES DE RENMINBI EQUIVALEM A QUANTOS IENES?", "text": "QUICK, HELP ME CALCULATE, HOW MUCH YEN IS TWENTY MILLION RMB?", "tr": "\u00c7abuk hesapla, yirmi milyon Renminbi ka\u00e7 Japon Yeni eder?"}, {"bbox": ["380", "520", "465", "576"], "fr": "RMB.", "id": "RENMINBI.", "pt": "RENMINBI.", "text": "RMB.", "tr": "Renminbi."}, {"bbox": ["18", "301", "139", "412"], "fr": "YENS JAPONAIS ?", "id": "YEN JEPANG?", "pt": "IENES?", "text": "YEN?", "tr": "Japon Yeni mi?"}, {"bbox": ["647", "65", "780", "200"], "fr": "QUOI ?", "id": "APA?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "WHAT?", "tr": "Ne?"}, {"bbox": ["72", "674", "297", "782"], "fr": "PR\u00c8S DE CENT SOIXANTE-DIX MILLIONS DE YENS, JE SUPPOSE.", "id": "SEKITAR SERATUS TUJUH PULUH JUTA YEN.", "pt": "QUASE CENTO E SETENTA MILH\u00d5ES DE IENES, EU ACHO.", "text": "NEARLY 170 MILLION YEN, I GUESS?", "tr": "Yakla\u015f\u0131k y\u00fcz yetmi\u015f milyon Japon Yeni eder san\u0131r\u0131m."}, {"bbox": ["322", "25", "429", "104"], "fr": "OH ?", "id": "OH?", "pt": "OH?", "text": "OH?", "tr": "Oh?"}], "width": 900}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xie-wendong/333/4.webp", "translations": [{"bbox": ["337", "1723", "570", "1836"], "fr": "DE PLUS, NE M\u0027IMPLIQUEZ PAS DANS VOTRE CONFLIT AVEC LE GROUPE \u00c2ME. SOUVENEZ-VOUS, CE SONT VOS AFFAIRES.", "id": "SELAIN ITU, JANGAN SERET AKU DALAM KONFLIK ANTARA KALIAN DAN KELOMPOK SOUL. INGAT, ITU URUSAN KALIAN.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, N\u00c3O ME ENVOLVA NOS SEUS CONFLITOS COM O GRUPO SOUL. LEMBRE-SE, ISSO \u00c9 PROBLEMA DE VOC\u00caS.", "text": "ALSO, DON\u0027T DRAG ME INTO THE CONFLICT BETWEEN YOU AND SOUL GROUP. REMEMBER, THAT\u0027S YOUR BUSINESS.", "tr": "Ayr\u0131ca, sizinle Ruh Grubu (Hunzu) aras\u0131ndaki anla\u015fmazl\u0131\u011fa beni kar\u0131\u015ft\u0131rmay\u0131n. Unutmay\u0131n, bu sizin meseleniz."}, {"bbox": ["705", "834", "862", "964"], "fr": "MONSIEUR XIE DEVIENDRA L\u0027AMI DE NOTRE ARM\u00c9E ROUGE, ET NOUS VOUS AIDERONS \u00c9GALEMENT \u00c0 COMBATTRE LE GROUPE \u00c2ME.", "id": "TUAN XIE AKAN MENJADI TEMAN KAMI, TENTARA MERAH, DAN KAMI JUGA AKAN MEMBANTUMU MENYERANG KELOMPOK SOUL.", "pt": "O SR. XIE SE TORNAR\u00c1 UM AMIGO DO NOSSO EX\u00c9RCITO VERMELHO, E N\u00d3S TAMB\u00c9M O AJUDAREMOS A COMBATER O GRUPO SOUL.", "text": "MR. XIE WILL BECOME A FRIEND OF OUR RED ARMY, AND WE WILL ALSO HELP YOU FIGHT SOUL GROUP.", "tr": "Xie Beyefendi, K\u0131z\u0131l Ordu\u0027muzun (Chijun) dostu olacak ve biz de Ruh Grubu\u0027na (Hunzu) kar\u015f\u0131 sava\u015f\u0131n\u0131zda size yard\u0131m edece\u011fiz."}, {"bbox": ["53", "1259", "259", "1345"], "fr": "CE N\u0027EST PAS SUFFISANT ! M\u00caME SANS L\u0027ARM\u00c9E ROUGE COMME AMIE, JE M\u0027EN SORS TR\u00c8S BIEN.", "id": "INI TIDAK CUKUP! MESKIPUN TANPA BERTEMAN DENGAN TENTARA MERAH KALIAN, AKU TETAP HIDUP DENGAN BAIK.", "pt": "ISSO N\u00c3O \u00c9 SUFICIENTE! MESMO SEM A AMIZADE DO SEU EX\u00c9RCITO VERMELHO, EU CONTINUO VIVENDO MUITO BEM.", "text": "THAT\u0027S NOT ENOUGH! EVEN WITHOUT YOU RED ARMY AS A FRIEND, I\u0027M STILL DOING FINE.", "tr": "Bu yeterli de\u011fil! Sizin gibi K\u0131z\u0131l Ordu (Chijun) dostlar\u0131m olmasa da gayet iyi ya\u015f\u0131yorum."}, {"bbox": ["19", "1885", "151", "1975"], "fr": "IL SEMBLE QUE MONSIEUR XIE N\u0027ACCEPTERA PAS MA REQU\u00caTE.", "id": "SEPERTINYA, TUAN XIE TIDAK AKAN MENYETUJUI PERMINTAANKU.", "pt": "PARECE QUE O SR. XIE N\u00c3O VAI ACEITAR MEU PEDIDO.", "text": "IT SEEMS MR. XIE WON\u0027T AGREE TO MY REQUEST.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re Xie Beyefendi iste\u011fimi kabul etmeyecek."}, {"bbox": ["706", "2099", "882", "2190"], "fr": "PUISQUE TU ES VENU CHEZ MOI, IL SERAIT IMPOLI DE NE PAS T\u0027OFFRIR L\u0027HOSPITALIT\u00c9 !", "id": "KARENA SUDAH DATANG KE TEMPATKU, TIDAK SOPAN JIKA TIDAK MENJAMUMU!", "pt": "J\u00c1 QUE VEIO AT\u00c9 AQUI, SERIA UMA FALTA DE CONSIDERA\u00c7\u00c3O N\u00c3O OFERECER UMA BOA RECEP\u00c7\u00c3O!", "text": "SINCE YOU\u0027VE COME HERE, IT WOULDN\u0027T BE RIGHT NOT TO TREAT YOU!", "tr": "Madem buraya kadar geldin, seni a\u011f\u0131rlamadan g\u00f6ndermek olmaz!"}, {"bbox": ["697", "1329", "890", "1495"], "fr": "DE PLUS, \u00c0 MES YEUX, LE GROUPE \u00c2ME N\u0027EST RIEN, JUSTE COMME UN SINGE QUI SAUTILLE DEVANT UN \u00c9L\u00c9PHANT : AGA\u00c7ANT, MAIS PAS UNE MENACE.", "id": "LAGI PULA, SOAL PERANG ITU, KELOMPOK SOUL DI MATAKU BUKAN APA-APA. SEPERTI MONYET YANG MELOMPAT-LOMPAT DI DEPAN GAJAH. MESKIPUN MENYEBALKAN, TAPI TIDAK CUKUP UNTUK MENJADI ANCAMAN.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, SOBRE A GUERRA, O GRUPO SOUL N\u00c3O \u00c9 NADA PARA MIM. S\u00c3O COMO MACACOS PULANDO NA FRENTE DE UM ELEFANTE: IRRITANTES, MAS N\u00c3O S\u00c3O UMA AMEA\u00c7A.", "text": "MOREOVER, SOUL GROUP IS NOTHING IN MY EYES, IT\u0027S LIKE A MONKEY JUMPING AROUND IN FRONT OF AN ELEPHANT. ALTHOUGH ANNOYING, IT\u0027S NOT A THREAT.", "tr": "\u00dcstelik, sava\u015fa girmi\u015f olman\u0131z bir yana, Ruh Grubu (Hunzu) benim g\u00f6z\u00fcmde bir hi\u00e7; filin \u00f6n\u00fcnde z\u0131play\u0131p duran bir maymun gibi, sinir bozucu ama tehdit olu\u015fturmuyor."}, {"bbox": ["80", "1038", "247", "1123"], "fr": "JE VAIS M\u00caME T\u0027AIDER \u00c0 R\u00c9GLER LES PROBL\u00c8MES QUE TU AS \u00c0 L\u0027EXT\u00c9RIEUR EN CE MOMENT.", "id": "BAHKAN MASALAH DI LUAR SEKARANG PUN AKAN KUBANTU SELESAIKAN.", "pt": "EU AT\u00c9 RESOLVEREI OS PROBLEMAS QUE VOC\u00ca TEM L\u00c1 FORA AGORA MESMO.", "text": "I\u0027LL EVEN HELP YOU SOLVE THE TROUBLE OUTSIDE RIGHT NOW.", "tr": "Hatta \u015fu an d\u0131\u015far\u0131daki sorunlar\u0131n\u0131 bile senin i\u00e7in hallederim."}, {"bbox": ["388", "1882", "581", "1992"], "fr": "FR\u00c8RE WUMING, NE T\u0027EMPORTE PAS. M\u00caME SI JE NE PEUX PAS T\u0027AIDER SUR CE POINT, NOUS RESTONS AMIS EN PRIV\u00c9, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "KAK WU, JANGAN TERBURU-BURU. WALAUPUN AKU TIDAK BISA MEMBANTU DALAM HAL INI, KITA SECARA PRIBADI MASIH TEMAN, KAN.", "pt": "IRM\u00c3O WUMING, CALMA. MESMO QUE EU N\u00c3O POSSA AJUDAR NISSO, AINDA SOMOS AMIGOS, N\u00c3O \u00c9?", "text": "DON\u0027T BE IMPATIENT, BROTHER WU. EVEN IF I CAN\u0027T HELP IN THIS REGARD, WE\u0027RE STILL FRIENDS IN PRIVATE.", "tr": "Wu Karde\u015f, acele etme. Bu konuda yard\u0131mc\u0131 olamasam bile, biz \u00f6zelde hala arkada\u015f\u0131z, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["683", "422", "821", "579"], "fr": "ET TU CROIS QUE TES BELLES PAROLES SUFFIRONT \u00c0 NOUS FAIRE D\u00c9BOURSER ?", "id": "HANYA DENGAN OMONGANMU SAJA, KAU INGIN KAMI MENGELUARKAN...?", "pt": "S\u00d3 COM SUA CONVERSA, ESPERA QUE A GENTE DESEMBOLSE ESSA GRANA?", "text": "JUST BASED ON YOUR WORDS, EXPECT US TO TAKE OUT...", "tr": "S\u0131rf senin laf\u0131nla o kadar paray\u0131 vermemizi mi bekliyorsun?"}, {"bbox": ["51", "2211", "235", "2301"], "fr": "MAIS FR\u00c8RE WUMING, \u00c0 QUELS PROBL\u00c8MES EXT\u00c9RIEURS FAISAIS-TU ALLUSION TOUT \u00c0 L\u0027HEURE ?", "id": "TAPI KAK WU, MASALAH DI LUAR YANG KAU SEBUTKAN TADI ITU APA?", "pt": "MAS, IRM\u00c3O WUMING, A QUE \u0027PROBLEMAS L\u00c1 FORA\u0027 VOC\u00ca SE REFERIA?", "text": "BUT BROTHER WU, WHAT DO YOU MEAN BY THE TROUBLE OUTSIDE JUST NOW?", "tr": "Ama Wu Karde\u015f, az \u00f6nce bahsetti\u011fin d\u0131\u015far\u0131daki sorunlar da neyin nesi?"}, {"bbox": ["239", "2392", "402", "2478"], "fr": "MONSIEUR XIE, N\u0027AVEZ-VOUS PAS REMARQU\u00c9 QUE QUELQUE CHOSE CLOCHE \u00c0 L\u0027EXT\u00c9RIEUR ?", "id": "TUAN XIE, APA KAU TIDAK SADAR ADA YANG TIDAK BERES DI LUAR?", "pt": "SR. XIE, VOC\u00ca N\u00c3O PERCEBEU QUE H\u00c1 ALGO DE ESTRANHO L\u00c1 FORA?", "text": "MR. XIE, HAVEN\u0027T YOU NOTICED THAT SOMETHING\u0027S WRONG OUTSIDE?", "tr": "Xie Beyefendi, d\u0131\u015far\u0131da bir tuhafl\u0131k oldu\u011funu fark etmediniz mi?"}, {"bbox": ["620", "1243", "769", "1344"], "fr": "NE ME DIS PAS QUE C\u0027EST POUR M\u0027AIDER QUE TU ES ENTR\u00c9 EN GUERRE AVEC LE GROUPE \u00c2ME, ET D\u0027AILLEURS, LE GROUPE \u00c2ME...", "id": "JANGAN BILANG KALAU KAU BERPERANG DENGAN KELOMPOK SOUL ITU UNTUK MEMBANTUKU. LAGI PULA, KELOMPOK SOUL...", "pt": "N\u00c3O DIGA QUE ENTROU EM GUERRA COM O GRUPO SOUL S\u00d3 PARA ME AJUDAR. E MAIS, O GRUPO SOUL...", "text": "DON\u0027T SAY IT\u0027S TO HELP ME AND START A WAR WITH SOUL GROUP.", "tr": "Bana yard\u0131m etmek i\u00e7in Ruh Grubu\u0027yla (Hunzu) sava\u015fa girdi\u011finizi s\u00f6ylemeyin. \u00dcstelik, Ruh..."}, {"bbox": ["640", "1756", "757", "1837"], "fr": "FR\u00c8RE WUMING, COMPRENDS-TU CE QUE JE VEUX DIRE ?", "id": "KAK WU, APA KAU MENGERTI MAKSUDKU?", "pt": "IRM\u00c3O WUMING, VOC\u00ca ENTENDE O QUE EU QUERO DIZER?", "text": "BROTHER WU, DO YOU UNDERSTAND MY MEANING?", "tr": "Wu Karde\u015f, ne demek istedi\u011fimi anl\u0131yor musun?"}, {"bbox": ["312", "689", "441", "783"], "fr": "TU DOIS ME FAIRE SAVOIR CE QUE J\u0027Y GAGNE.", "id": "KAU HARUS MEMBERITAHUKU APA YANG BISA AKU DAPATKAN?", "pt": "VOC\u00ca PRECISA ME MOSTRAR O QUE EU GANHO COM ISSO.", "text": "YOU NEED TO LET ME KNOW WHAT I CAN GET.", "tr": "Kar\u015f\u0131l\u0131\u011f\u0131nda ne alaca\u011f\u0131m\u0131 bilmem gerek."}, {"bbox": ["33", "651", "172", "733"], "fr": "VINGT MILLIONS, JE PEUX ME LE PERMETTRE, MAIS...", "id": "DUA PULUH JUTA, AKU BISA MENGELUARKANNYA, TAPI...", "pt": "VINTE MILH\u00d5ES, EU POSSO PAGAR, MAS...", "text": "TWENTY MILLION, I CAN AFFORD IT, BUT...", "tr": "Yirmi milyon, verebilirim ama..."}, {"bbox": ["173", "1149", "279", "1211"], "fr": "EN GAGE DE NOTRE SINC\u00c8RE COOP\u00c9RATION.", "id": "SEBAGAI TANDA KESERIUSAN KERJA SAMA.", "pt": "COMO UM GESTO DE BOA F\u00c9 PARA NOSSA COOPERA\u00c7\u00c3O.", "text": "AS A SIGN OF COOPERATION...", "tr": "\u0130\u015fbirli\u011fimizin bir g\u00f6stergesi olarak."}, {"bbox": ["57", "28", "213", "144"], "fr": "H\u00c9 !", "id": "HEI!", "pt": "EI!", "text": "HEY!", "tr": "Hey!"}, {"bbox": ["26", "2672", "152", "2733"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE \u00c7A VEUT DIRE ?", "id": "APA MAKSUDNYA?", "pt": "O QUE ISSO SIGNIFICA?", "text": "WHAT DO YOU MEAN?", "tr": "Bu ne anlama geliyor?"}, {"bbox": ["135", "937", "209", "988"], "fr": "DONG GE.", "id": "KAK DONG.", "pt": "IRM\u00c3O DONG.", "text": "DONG-GE", "tr": "Dong A\u011fabey."}, {"bbox": ["762", "2414", "863", "2480"], "fr": "CE QUE TU DIS...", "id": "UCAPANMU INI...", "pt": "O QUE VOC\u00ca QUER DIZER COM ISSO?", "text": "WHAT ARE YOU SAYING?", "tr": "Bu s\u00f6zlerin..."}], "width": 900}, {"height": 36, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xie-wendong/333/5.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua