This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xie-wendong/63/0.webp", "translations": [{"bbox": ["650", "1436", "771", "1518"], "fr": "Il y a cinq sections en dessous... Elles sont respectivement", "id": "Ada lima divisi di bawah ini... masing-masing adalah", "pt": "ABAIXO EXISTEM CINCO SAL\u00d5ES... S\u00c3O ELES, RESPECTIVAMENTE:", "text": "There are five branches below... They are respectively", "tr": "ALTINDA BE\u015e SALON VAR... SIRASIYLA"}, {"bbox": ["103", "1403", "231", "1512"], "fr": "Notre gang s\u0027appelle \u00ab L\u0027Association Wendong \u00bb.", "id": "Geng kita akan disebut \"Geng Wen Dong\"", "pt": "NOSSA GANGUE SE CHAMA \u0027ASSOCIA\u00c7\u00c3O WENDONG\u0027.", "text": "Our gang is called \u0027Wentong Society", "tr": "\u00c7ETEM\u0130Z\u0130N ADI \"WENDONG KLAN\"I."}, {"bbox": ["461", "2270", "577", "2366"], "fr": "Laissez-moi vous expliquer \u00ab An \u00bb.", "id": "Biar kujelaskan \"Kegelapan\"", "pt": "DEIXE-ME EXPLICAR O \u0027OBSCURO\u0027.", "text": "Let me explain about \u0027Shadow", "tr": "\"KARANLIK\" KEL\u0130MES\u0130N\u0130 A\u00c7IKLAYAYIM."}, {"bbox": ["74", "2216", "169", "2298"], "fr": "Ah... C\u0027est vrai.", "id": "Ah... benar juga", "pt": "AH... CERTO.", "text": "Ah... right", "tr": "AH... DO\u011eRU."}, {"bbox": ["31", "149", "327", "303"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 850}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xie-wendong/63/1.webp", "translations": [{"bbox": ["285", "615", "426", "695"], "fr": "Le travail de \u00ab An \u00bb est d\u0027enqu\u00eater par tous les moyens.", "id": "Tugas \"Kegelapan\" adalah menyelidiki dengan segala cara.", "pt": "O TRABALHO DO \u0027OBSCURO\u0027 \u00c9 INVESTIGAR POR QUAISQUER MEIOS NECESS\u00c1RIOS.", "text": "The job of \u0027Shadow\u0027 is to investigate by any means necessary.", "tr": "\"KARANLIK\"IN \u0130\u015e\u0130, NE PAHASINA OLURSA OLSUN ARA\u015eTIRMAKTIR."}, {"bbox": ["196", "821", "320", "891"], "fr": "C\u0027est \u00e0 peu pr\u00e8s \u00e7a.", "id": "Kira-kira seperti itu", "pt": "\u00c9 MAIS OU MENOS ISSO.", "text": "That\u0027s about it.", "tr": "A\u015eA\u011eI YUKARI B\u00d6YLE."}, {"bbox": ["106", "1292", "221", "1401"], "fr": "Alors, ensuite, je vais parler de...", "id": "Baiklah, selanjutnya akan kujelaskan", "pt": "ENT\u00c3O, EM SEGUIDA, VOU FALAR SOBRE...", "text": "Then next I\u0027ll talk about", "tr": "O HALDE, \u015e\u0130MD\u0130 \u015eUNU S\u00d6YLEYECE\u011e\u0130M:"}, {"bbox": ["629", "117", "736", "223"], "fr": "C\u0027est aussi pour syst\u00e9matiser les renseignements et en faciliter la gestion.", "id": "Ini juga untuk membuat sistem intelijen lebih mudah dikelola", "pt": "TAMB\u00c9M \u00c9 PARA SISTEMATIZAR AS INFORMA\u00c7\u00d5ES E FACILITAR O GERENCIAMENTO.", "text": "It\u0027s also for systematizing the intelligence system for easy management.", "tr": "BU AYNI ZAMANDA B\u0130LG\u0130 S\u0130STEM\u0130N\u0130 DAHA \u0130Y\u0130 Y\u00d6NETEB\u0130LMEK \u0130\u00c7\u0130N."}, {"bbox": ["514", "1021", "633", "1120"], "fr": "Je pense que tout le monde a compris, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Kurasa kalian semua sudah mengerti, kan?", "pt": "ACHO QUE TODOS ENTENDERAM, CERTO?", "text": "I think everyone is clear, right?", "tr": "SANIRIM HERKES ANLAMI\u015eTIR, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["646", "1313", "751", "1419"], "fr": "L\u0027organisation de chaque section.", "id": "Pengaturan setiap divisi", "pt": "OS ARRANJOS DE CADA SAL\u00c3O:", "text": "The arrangement of each branch", "tr": "HER SALONUN D\u00dcZENLEMES\u0130."}, {"bbox": ["100", "886", "171", "955"], "fr": "Faire semblant d\u0027avoir compris 2.", "id": "Pura-pura sudah mengerti 2.", "pt": "FINGINDO QUE ENTENDEU 2.", "text": "Pretending to understand 2", "tr": "ANLAMI\u015e G\u0130B\u0130 YAPMAK 2"}, {"bbox": ["167", "139", "312", "224"], "fr": "Dong Ge, pour que nous obtenions plus d\u0027informations...", "id": "Kak Dong, agar kita bisa mendapatkan lebih banyak informasi intelijen.", "pt": "O IRM\u00c3O DONG, PARA QUE POSSAMOS OBTER MAIS INFORMA\u00c7\u00d5ES,", "text": "Dong-ge wants us to obtain more information.", "tr": "DONG A\u011eABEY DAHA FAZLA B\u0130LG\u0130 ED\u0130NMEM\u0130Z \u0130\u00c7\u0130N..."}, {"bbox": ["695", "565", "814", "678"], "fr": "Toutes les informations qui nous sont utiles.", "id": "Semua informasi intelijen yang menguntungkan kita", "pt": "TODAS AS INFORMA\u00c7\u00d5ES QUE NOS S\u00c3O FAVOR\u00c1VEIS.", "text": "All information that is beneficial to us", "tr": "B\u0130Z\u0130M \u0130\u00c7\u0130N FAYDALI OLAN T\u00dcM B\u0130LG\u0130LER."}, {"bbox": ["217", "521", "279", "578"], "fr": "", "id": "Ya, ya, ya...", "pt": "[SFX] BATE-BATE...", "text": "Reason reason heart core heart", "tr": ""}], "width": 850}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xie-wendong/63/2.webp", "translations": [{"bbox": ["128", "109", "217", "194"], "fr": "Zhang Zhidong est le chef de la \u00ab Section Dragon \u00bb.", "id": "Zhang Zhi Dong adalah ketua \"Divisi Naga\"", "pt": "ZHANG ZHIDONG \u00c9 O MESTRE DO \u0027SAL\u00c3O DO DRAG\u00c3O\u0027.", "text": "Zhang Zhidong is the head of the \u0027Dragon Branch", "tr": "ZHANG ZH\u0130DONG, \"EJDERHA SALONU\"NUN L\u0130DER\u0130D\u0130R."}, {"bbox": ["489", "152", "589", "254"], "fr": "La \u00ab Section L\u00e9opard \u00bb sera confi\u00e9e \u00e0 He Haoran.", "id": "\"Divisi Macan Tutul\" akan diserahkan kepada He Hao Ran", "pt": "O \u0027SAL\u00c3O DO LEOPARDO\u0027 FICAR\u00c1 A CARGO DE HE HAORAN.", "text": "The \u0027Leopard Branch\u0027 will be handed over to He Haoran", "tr": "\"LEOPAR SALONU\"NU HE HAORAN\u0027A BIRAKIYORUM."}, {"bbox": ["517", "724", "638", "819"], "fr": "Zhang Yanjiang sera le chef de la \u00ab Section de l\u0027Application de la Loi \u00bb.", "id": "Zhang Yan Jiang akan menjabat sebagai ketua \"Divisi Penegak Hukum\"", "pt": "ZHANG YANJIANG SER\u00c1 O MESTRE DO \u0027SAL\u00c3O DA APLICA\u00c7\u00c3O DA LEI\u0027.", "text": "Zhang Yanjiang will serve as the head of the \u0027Law Enforcement Branch", "tr": "ZHANG YANJIANG, \"YASA UYGULAMA SALONU\"NUN L\u0130DER\u0130 OLACAK."}, {"bbox": ["306", "685", "405", "784"], "fr": "Li Shuang est responsable de la \u00ab Section Tigre \u00bb.", "id": "Li Shuang bertanggung jawab atas \"Divisi Harimau\"", "pt": "LI SHUANG \u00c9 RESPONS\u00c1VEL PELO \u0027SAL\u00c3O DO TIGRE\u0027.", "text": "Li Shuang is in charge of the \u0027Tiger Branch", "tr": "LI SHUANG, \"KAPLAN SALONU\"NDAN SORUMLU."}, {"bbox": ["714", "97", "827", "211"], "fr": "Gao Qiang, je te confie la \u00ab Section des T\u00e9n\u00e8bres \u00bb.", "id": "Gao Qiang, \"Divisi Kegelapan\" kuserahkan padamu", "pt": "GAO QIANG, O \u0027SAL\u00c3O OBSCURO\u0027, CONTO COM VOC\u00ca.", "text": "Gao Qiang, I\u0027ll leave the \u0027Shadow Branch\u0027 to you", "tr": "GAO QIANG, \"KARANLIK SALON\"U SANA EMANET ED\u0130YORUM."}], "width": 850}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xie-wendong/63/3.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "109", "222", "248"], "fr": "Yanjiang a la liste de chaque section. Prenez-en une copie quand vous aurez le temps pour y jeter un \u0153il.", "id": "Yan Jiang punya daftar anggota setiap divisi. Semuanya, luangkan waktu untuk mengambil dan melihatnya.", "pt": "YANJIANG TEM A LISTA DE CADA SAL\u00c3O. TODOS, ARRANJEM UM TEMPO PARA PEGAR UMA E DAR UMA OLHADA.", "text": "Yanjiang has a list of each branch. Everyone take some time to get one and take a look", "tr": "YANJIANG\u0027DA HER SALONUN L\u0130STES\u0130 VAR. HERKES VAK\u0130T BULUNCA B\u0130R TANE ALIP BAKSIN."}, {"bbox": ["200", "424", "345", "555"], "fr": "La r\u00e9union d\u0027aujourd\u0027hui s\u0027arr\u00eate ici. Personne n\u0027est autoris\u00e9 \u00e0 divulguer le contenu de cette r\u00e9union.", "id": "Rapat hari ini sampai di sini. Isi rapat ini tidak boleh dibocorkan oleh siapa pun.", "pt": "A REUNI\u00c3O DE HOJE TERMINA AQUI. NINGU\u00c9M TEM PERMISS\u00c3O PARA VAZAR O CONTE\u00daDO DESTA REUNI\u00c3O.", "text": "Today\u0027s meeting ends here. No one is allowed to reveal the content of this meeting.", "tr": "BUG\u00dcNK\u00dc TOPLANTI BURADA SONA ER\u0130YOR. BU TOPLANTININ \u0130\u00c7ER\u0130\u011e\u0130N\u0130 K\u0130MSE DI\u015eARI SIZDIRMAYACAK."}, {"bbox": ["675", "126", "783", "235"], "fr": "Comprendre ses subordonn\u00e9s est tr\u00e8s important.", "id": "Mengenal bawahanmu itu sangat penting.", "pt": "ENTENDER SEUS SUBORDINADOS \u00c9 MUITO IMPORTANTE.", "text": "Understanding your subordinates is very important.", "tr": "ADAMLARINI TANIMAK \u00c7OK \u00d6NEML\u0130D\u0130R."}, {"bbox": ["734", "686", "829", "780"], "fr": "Prends quelques personnes de plus avec toi.", "id": "Bawa beberapa orang lagi bersamamu", "pt": "LEVE MAIS ALGUMAS PESSOAS COM VOC\u00ca.", "text": "Bring a few more people with you", "tr": "YANINA B\u0130RKA\u00c7 K\u0130\u015e\u0130 DAHA AL."}, {"bbox": ["402", "1046", "502", "1117"], "fr": "Fais attention en chemin, ne te fais pas prendre.", "id": "Hati-hati di jalan, jangan sampai tertangkap", "pt": "CUIDADO NO CAMINHO, N\u00c3O SEJA PEGO.", "text": "Be careful on the road and don\u0027t get caught", "tr": "YOLDA D\u0130KKATL\u0130 OL, YAKALANMA."}, {"bbox": ["343", "325", "420", "375"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas, Dong Ge.", "id": "Tenang saja, Kak Dong", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, IRM\u00c3O DONG.", "text": "Don\u0027t worry, Dong-ge", "tr": "MERAK ETME DONG A\u011eABEY."}, {"bbox": ["42", "660", "130", "749"], "fr": "Dong Ge, alors moi...", "id": "Kak Dong, kalau begitu aku...", "pt": "IRM\u00c3O DONG, ENT\u00c3O EU...", "text": "Dong-ge, what about me?", "tr": "DONG A\u011eABEY, O ZAMAN BEN..."}, {"bbox": ["741", "1090", "831", "1149"], "fr": "Compris.", "id": "Mengerti", "pt": "ENTENDIDO.", "text": "Understood", "tr": "ANLADIM."}, {"bbox": ["295", "853", "448", "945"], "fr": "Pars dans ces deux jours, tu seras probablement parti pour un moment...", "id": "Berangkat saja dalam dua hari ini, mungkin akan pergi untuk sementara waktu...", "pt": "PARTA NESTES DOIS DIAS, PROVAVELMENTE TER\u00c1 QUE FICAR FORA POR UM TEMPO...", "text": "I\u0027ll set off in the next two days, it\u0027ll probably take a while...", "tr": "BU B\u0130RKA\u00c7 G\u00dcN \u0130\u00c7\u0130NDE YOLA \u00c7IKSAN \u0130Y\u0130 OLUR, B\u0130R S\u00dcRE G\u0130TMEN GEREKECEK G\u0130B\u0130..."}, {"bbox": ["409", "674", "480", "729"], "fr": "Mmm-hmm.", "id": "Mhm, mhm", "pt": "UHUM, UHUM.", "text": "Mm-hm", "tr": "EVET EVET."}], "width": 850}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xie-wendong/63/4.webp", "translations": [{"bbox": ["594", "1297", "728", "1406"], "fr": "Ah... Je veux dormir \u00e0 la maison !", "id": "Ah... aku ingin tidur di rumah!", "pt": "AH... EU QUERO DORMIR EM CASA!", "text": "Ah... I want to sleep at home!", "tr": "AH... EVDE UYUMAK \u0130ST\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["70", "1768", "204", "1879"], "fr": "Je n\u0027\u00e9coute pas ! De toute fa\u00e7on, tu dois manger avec moi.", "id": "Aku tidak mau dengar! Pokoknya kau harus menemaniku makan", "pt": "EU N\u00c3O VOU OUVIR! DE QUALQUER FORMA, VOC\u00ca VAI ME ACOMPANHAR PARA COMER.", "text": "I won\u0027t listen! You have to have dinner with me anyway", "tr": "D\u0130NLEM\u0130YORUM! NE OLURSA OLSUN BEN\u0130MLE YEMEK Y\u0130YECEKS\u0130N."}, {"bbox": ["382", "1281", "487", "1380"], "fr": "Tu veux bien sortir manger avec moi cet apr\u00e8s-midi ?", "id": "Temani aku makan di luar nanti sore, ya?", "pt": "ME ACOMPANHA PARA COMER FORA \u00c0 TARDE, QUE TAL?", "text": "How about having dinner with me this afternoon?", "tr": "\u00d6\u011eLEDEN SONRA BEN\u0130MLE YEME\u011eE \u00c7IKAR MISIN?"}, {"bbox": ["119", "118", "254", "195"], "fr": "[SFX] Ronron... ronron...", "id": "[SFX] Krok... krok...", "pt": "[SFX] RONC... RONC...", "text": "[SFX] Snoring...snoring", "tr": "[SFX] HORR HORR... HORR"}, {"bbox": ["611", "864", "761", "1011"], "fr": "Pourquoi m\u0027appelles-tu toujours si t\u00f4t ?!", "id": "Kenapa setiap kali meneleponku selalu pagi-pagi begini?!", "pt": "POR QUE VOC\u00ca SEMPRE ME LIGA T\u00c3O CEDO?!", "text": "Why do you always call me so early?!", "tr": "NEDEN HER SEFER\u0130NDE BEN\u0130 BU KADAR ERKEN ARIYORSUN?!"}, {"bbox": ["690", "1887", "814", "1990"], "fr": "Et si on regardait un film au passage... ?", "id": "Sekalian nonton film, bagaimana?", "pt": "QUE TAL ASSISTIRMOS A UM FILME DE PASSAGEM...?", "text": "How about watching a movie while we\u0027re at it...?", "tr": "HAZIR GELM\u0130\u015eKEN B\u0130R F\u0130LM \u0130ZLEMEYE NE DERS\u0130N?..."}, {"bbox": ["459", "1612", "558", "1682"], "fr": "Arr\u00eate de faire des histoires, d\u0027accord ?", "id": "Jangan ganggu lagi, ya?", "pt": "PARE DE ME AMOLAR, OK?", "text": "Stop it, okay?", "tr": "\u015eIMARMAYI BIRAKIR MISIN?"}, {"bbox": ["669", "251", "772", "330"], "fr": "[SFX] Ah... Ronron... Toux.", "id": "[SFX] Ah... Krok krok... Huk!", "pt": "AH... [SFX] RONC RONC... [SFX] COF!", "text": "Ah.... snore snore... cough", "tr": "AH... [SFX] HORR HORR... \u00d6H\u00d6M"}, {"bbox": ["247", "825", "322", "900"], "fr": "All\u00f4 ! Senpai !", "id": "Hei! Kakak Senior", "pt": "EI! VETERANA!", "text": "Hello! Senior", "tr": "ALO! ABLA."}, {"bbox": ["60", "1600", "131", "1665"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["425", "455", "471", "504"], "fr": "[SFX] Bzzz", "id": "[SFX] Dengung", "pt": "[SFX] VMMMM", "text": "[SFX] Buzz", "tr": "[SFX] VIZZ"}, {"bbox": ["92", "675", "130", "716"], "fr": "[SFX] Bzzz", "id": "[SFX] Dengung", "pt": "[SFX] VMMMM", "text": "[SFX] Buzz", "tr": "[SFX] VIZZ"}, {"bbox": ["515", "601", "561", "652"], "fr": "[SFX] Bzzz", "id": "[SFX] Dengung", "pt": "[SFX] VMMMM", "text": "[SFX] Buzz", "tr": "[SFX] VIZZ"}], "width": 850}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xie-wendong/63/5.webp", "translations": [{"bbox": ["38", "462", "173", "562"], "fr": "Chauffeur, pouvez-vous m\u0027attendre ici ? Je vais chercher quelqu\u0027un et je reviens tout de suite.", "id": "Pak Supir, bisakah Anda menunggu saya di sini sebentar? Saya akan menjemput seseorang dan segera kembali.", "pt": "MOTORISTA, PODE ME ESPERAR AQUI UM POUCO? VOU BUSCAR UMA PESSOA E J\u00c1 VOLTO... OBRIGADO!", "text": "Master, can you wait for me here? I\u0027ll be back after picking someone up", "tr": "USTA, BEN\u0130 BURADA BEKLEYEB\u0130L\u0130R M\u0130S\u0130N? B\u0130R\u0130N\u0130 ALIP HEMEN GELECE\u011e\u0130M..."}, {"bbox": ["507", "224", "641", "325"], "fr": "Si tu oses \u00eatre en retard, j\u0027irai te chercher chez toi.", "id": "Kalau kau berani terlambat, aku akan datang ke rumahmu mencarimu", "pt": "SE VOC\u00ca SE ATREVER A SE ATRASAR, EU VOU NA SUA CASA TE PROCURAR.", "text": "If you dare to be late, I\u0027ll find you at your house", "tr": "E\u011eER GE\u00c7 KALMAYA C\u00dcRET EDERSEN, EV\u0130NE GEL\u0130R SEN\u0130 BULURUM."}, {"bbox": ["78", "63", "203", "158"], "fr": "Senpai, arr\u00eate tes b\u00eatises ! Je suis vraiment crev\u00e9...", "id": "Kakak, jangan ganggu! Aku benar-benar mengantuk...", "pt": "MO\u00c7A, N\u00c3O ME AMOLE! ESTOU COM TANTO SONO...", "text": "Miss, don\u0027t mess around! I\u0027m really sleepy...", "tr": "ABLACIM, YAPMA! GER\u00c7EKTEN \u00c7OK UYKUM VAR..."}, {"bbox": ["379", "61", "472", "153"], "fr": "Alors, laisse-moi dormir encore un peu ?", "id": "Kalau begitu biarkan aku tidur sebentar lagi?", "pt": "ENT\u00c3O ME DEIXE DORMIR MAIS UM POUCO?", "text": "Then let me sleep for a while?", "tr": "O ZAMAN B\u0130RAZ DAHA UYUYAYIM MI?"}, {"bbox": ["203", "216", "302", "288"], "fr": "Je n\u0027\u00e9coute pas ! \u00c7a m\u0027est \u00e9gal !", "id": "Aku tidak mau dengar! Aku tidak peduli!", "pt": "EU N\u00c3O VOU OUVIR! EU N\u00c3O ME IMPORTO!", "text": "I won\u0027t listen! I don\u0027t care!", "tr": "D\u0130NLEM\u0130YORUM! UMURUMDA DE\u011e\u0130L!"}, {"bbox": ["36", "2155", "123", "2241"], "fr": "Wendong, tu es matinal.", "id": "Wen Dong, pagi sekali ya", "pt": "WENDONG, QUE CEDO!", "text": "Wentong, good morning", "tr": "WENDONG, NE KADAR ERKEN."}, {"bbox": ["724", "1880", "816", "1973"], "fr": "Putain, je suis encore mort de fatigue...", "id": "Sialan, aku masih mengantuk...", "pt": "EU AINDA ESTOU MORRENDO DE SONO...", "text": "I\u0027m still sleepy...", "tr": "LANET OLSUN, HALA UYKUM VAR..."}, {"bbox": ["411", "2064", "502", "2133"], "fr": "Oui, oui.", "id": "Iya, iya", "pt": "SIM, SIM.", "text": "Yes, yes", "tr": "EVET EVET."}, {"bbox": ["33", "3408", "126", "3487"], "fr": "Xiao Yu ?", "id": "Xiao Yu?", "pt": "XIAO YU?", "text": "Xiaoyu?", "tr": "XIAO YU?"}, {"bbox": ["587", "2310", "661", "2364"], "fr": "Allons-y...", "id": "Ayo pergi...", "pt": "VAMOS...", "text": "Let\u0027s go...", "tr": "G\u0130DEL\u0130M..."}, {"bbox": ["732", "3444", "824", "3519"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["590", "1111", "723", "1226"], "fr": "C\u0027est la maison de Senpai ?!", "id": "Ini rumah Kakak Senior?!", "pt": "ESTA \u00c9 A CASA DA VETERANA?!", "text": "This is Senior\u0027s house?!", "tr": "BU ABLANIN EV\u0130 M\u0130?!"}, {"bbox": ["174", "988", "269", "1053"], "fr": "\u00c7a... \u00e7a...", "id": "I-Ini...", "pt": "ISTO... ISTO...", "text": "This...this", "tr": "BU... BU..."}, {"bbox": ["723", "121", "766", "182"], "fr": "D\u0027accord... d\u0027accord.", "id": "Baik... baik", "pt": "OK... OK.", "text": "Okay...okay", "tr": "TAMAM... TAMAM."}, {"bbox": ["527", "485", "587", "545"], "fr": "Ok...", "id": "Baiklah...", "pt": "CERTINHO...", "text": "Alrighty...", "tr": "OLDU O ZAMAN..."}, {"bbox": ["632", "414", "681", "460"], "fr": "Merde !", "id": "Sial!", "pt": "MERDA!", "text": "Damn", "tr": "KAHRETS\u0130N."}], "width": 850}, {"height": 378, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xie-wendong/63/6.webp", "translations": [{"bbox": ["533", "148", "581", "188"], "fr": "Je suis foutu.", "id": "Habislah!", "pt": "J\u00c1 ERA.", "text": "It\u0027s over", "tr": "\u0130\u015e\u0130M B\u0130TT\u0130."}, {"bbox": ["241", "129", "288", "175"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["259", "296", "657", "352"], "fr": "", "id": "Paling cepat dan stabil,", "pt": "", "text": "Fastest and steadiest", "tr": ""}, {"bbox": ["111", "317", "671", "377"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 850}]
Manhua