This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xie-wendong/65/0.webp", "translations": [{"bbox": ["307", "2008", "349", "2092"], "fr": "H\u00e9 l\u00e0 !", "id": "HIYA!", "pt": "EIA!", "text": "[SFX]Heiya", "tr": "Heya!"}, {"bbox": ["597", "1565", "666", "1624"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9.", "id": "HEHE.", "pt": "HEHE", "text": "[SFX]Hehe", "tr": "Hehe."}, {"bbox": ["505", "1783", "582", "1840"], "fr": "Il n\u0027y a personne ici.", "id": "TIDAK ADA ORANG DI SINI.", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 NINGU\u00c9M AQUI.", "text": "NO ONE IS HERE.", "tr": "Burada kimse yok."}, {"bbox": ["185", "1480", "246", "1514"], "fr": "Hmm.", "id": "HMM.", "pt": "HMM.", "text": "Yeah.", "tr": "Hmm."}, {"bbox": ["70", "1626", "151", "1678"], "fr": "NICE...", "id": "NICE...", "pt": "NICE...", "text": "NICE...", "tr": "G\u00dcZEL..."}, {"bbox": ["532", "1459", "579", "1505"], "fr": "[SFX] Haa", "id": "[SFX] HUH...", "pt": "[SFX] HUFF", "text": "[SFX]Huff", "tr": "[SFX] Hah"}, {"bbox": ["686", "1282", "724", "1312"], "fr": "[SFX] Haa", "id": "[SFX] HUH...", "pt": "[SFX] HUFF", "text": "[SFX]Huff", "tr": "[SFX] Hah"}, {"bbox": ["236", "11", "847", "87"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 850}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xie-wendong/65/1.webp", "translations": [{"bbox": ["727", "539", "817", "630"], "fr": "Tu ne peux pas sortir te balader comme \u00e7a, hein.", "id": "KALAU KELUAR UNTUK BERMAIN-MAIN, TIDAK BOLEH, YA.", "pt": "N\u00c3O PODE SAIR PARA VADIAR POR A\u00cd, VIU?", "text": "YOU CAN\u0027T JUST WANDER OFF, YOU KNOW.", "tr": "E\u011fer d\u0131\u015far\u0131da bo\u015f bo\u015f gezinirsen olmaz ama."}, {"bbox": ["289", "779", "413", "1090"], "fr": "S\u00e9rieux, comment vous faites, au Hall de la Discipline, pour appara\u00eetre et dispara\u00eetre comme par magie ?", "id": "KENAPA ORANG-ORANG DARI DIVISI PENERTIBAN KALIAN INI MUNCUL DAN MENGHILANG SEPERTI HANTU?", "pt": "COMO \u00c9 QUE VOC\u00caS DO ESQUADR\u00c3O DA LEI APARECEM E DESAPARECEM ASSIM DO NADA?", "text": "HOW COME YOU ENFORCEMENT HALL PEOPLE ARE SO ELUSIVE?", "tr": "Sizin Yapt\u0131r\u0131m Salonu\u0027ndakiler nas\u0131l bu kadar gizemli olabiliyor?"}, {"bbox": ["368", "586", "492", "685"], "fr": "Fr\u00e8re Shuang, qu\u0027est-ce que tu fabriques ?", "id": "KAK SHUANG, APA YANG MAU KAU LAKUKAN?", "pt": "IRM\u00c3O SHUANG, O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO?", "text": "WHAT ARE YOU DOING, BROTHER SHUANG?", "tr": "Shuang A\u011fabey, ne yap\u0131yorsunuz?"}, {"bbox": ["231", "67", "282", "141"], "fr": "H\u00e9.", "id": "HEI.", "pt": "EI!", "text": "[SFX]Hey", "tr": "Hey."}, {"bbox": ["64", "567", "105", "618"], "fr": "Salut.", "id": "HAI.", "pt": "OI!", "text": "[SFX]Hi", "tr": "Selam."}, {"bbox": ["664", "910", "700", "947"], "fr": "[SFX] Clic.", "id": "[SFX] KLIK!", "pt": "[SFX] CLIC", "text": "[SFX]Crack", "tr": "[SFX] Klik"}, {"bbox": ["645", "389", "721", "433"], "fr": "Quoi ?", "id": "APA?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "What?", "tr": "Ne?"}, {"bbox": ["502", "836", "597", "868"], "fr": "Ce... \u00e7a...", "id": "I... INI...", "pt": "IS-ISSO...", "text": "This... This...", "tr": "Bu... Bu..."}], "width": 850}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xie-wendong/65/2.webp", "translations": [{"bbox": ["34", "390", "261", "505"], "fr": "Non... impossible ! Mon plan pour s\u00e9cher les cours \u00e9tait pourtant si m\u00e9ticuleux.", "id": "TI... TIDAK MUNGKIN! RENCANAKU UNTUK MEMBOLOS SUDAH SANGAT RAPI.", "pt": "N-N\u00c3O... IMPOSS\u00cdVEL! MEU PLANO PARA MATAR AULA ERA T\u00c3O METICULOSO!", "text": "N-NO WAY! MY TRUANCY PLAN WAS SO WELL THOUGHT OUT!", "tr": "Ha.. Hay\u0131r, imkans\u0131z! Okuldan ka\u00e7ma plan\u0131m gayet ayr\u0131nt\u0131l\u0131yd\u0131."}, {"bbox": ["85", "88", "192", "195"], "fr": "C\u0027est moi qui ai demand\u00e9 \u00e0 ces deux fr\u00e8res de t\u0027attendre ici.", "id": "AKU YANG MENYURUH KEDUA ORANG INI MENUNGGUMU DI SINI.", "pt": "EU PEDI A ESSES DOIS IRM\u00c3OS PARA TE ESPERAREM AQUI.", "text": "I ASKED THESE TWO BROTHERS TO WAIT FOR YOU HERE.", "tr": "Bu iki karde\u015fe seni burada beklemelerini ben s\u00f6yledim."}, {"bbox": ["464", "420", "626", "537"], "fr": "En fait, hier apr\u00e8s l\u0027\u00e9cole, je t\u0027ai vu ricaner comme un idiot devant le mur pendant un bon moment...", "id": "SEBENARNYA KEMARIN SEPULANG SEKOLAH AKU MELIHATMU TERSENYUM-SENYUM SENDIRI KE ARAH TEMBOK CUKUP LAMA...", "pt": "NA VERDADE, ONTEM DEPOIS DA AULA, EU VI VOC\u00ca RINDO SOZINHO PARA A PAREDE POR UM BOM TEMPO...", "text": "ACTUALLY, WHEN SCHOOL ENDED YESTERDAY, I SAW YOU SMILING FOOLISHLY AT THE WALL FOR A LONG TIME...", "tr": "Asl\u0131nda d\u00fcn okul \u00e7\u0131k\u0131\u015f\u0131nda duvara bak\u0131p uzun s\u00fcre aptalca g\u00fcld\u00fc\u011f\u00fcn\u00fc g\u00f6rd\u00fcm..."}, {"bbox": ["701", "78", "778", "155"], "fr": "Fr\u00e8re Yanjiang.", "id": "KAWAN YAN JIANG.", "pt": "IRM\u00c3O YANJIANG!", "text": "BROTHER YANJIANG.", "tr": "Yanjiang Karde\u015f."}, {"bbox": ["642", "1084", "726", "1149"], "fr": "C-c\u0027est \u00e7a, hein ?", "id": "I... IYA, KAN.", "pt": "\u00c9-\u00c9 ISSO, N\u00c9?", "text": "I-IS THAT SO?", "tr": "\u00d6.. \u00f6yle de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["502", "829", "574", "887"], "fr": "O-oui.", "id": "I... IYA.", "pt": "S-SIM.", "text": "Y-YES.", "tr": "E-evet."}, {"bbox": ["257", "810", "362", "892"], "fr": "Retourne vite en cours !", "id": "CEPAT KEMBALI KE KELAS!", "pt": "VOLTE LOGO PARA A AULA!", "text": "GO BACK TO CLASS!", "tr": "\u00c7abuk derse d\u00f6n!"}, {"bbox": ["19", "1048", "152", "1179"], "fr": "Les relations entre les chefs de groupe ont l\u0027air bien harmonieuses, hein ?", "id": "HUBUNGAN PARA KETUA KELOMPOK SANGAT HARMONIS, YA.", "pt": "A RELA\u00c7\u00c3O ENTRE OS L\u00cdDERES DE GRUPO PARECE BEM HARMONIOSA, HEIN?", "text": "THE TEAM LEADERS HAVE A VERY HARMONIOUS RELATIONSHIP.", "tr": "Grup liderlerinin ili\u015fkileri \u00e7ok uyumluymu\u015f."}], "width": 850}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xie-wendong/65/3.webp", "translations": [{"bbox": ["620", "489", "787", "614"], "fr": "Accompagne-moi faire un tour au Domaine Fant\u00f4me, d\u0027accord ? Le boss vient aujourd\u0027hui, j\u0027aimerais aller le voir.", "id": "TEMANI AKU KE DAERAH HANTU ITU, BAGAIMANA? BOS DATANG HARI INI, AKU INGIN MENEMUINYA.", "pt": "VAMOS AT\u00c9 O REINO FANTASMA? O CHEFE VEM HOJE E EU QUERO V\u00ca-LO.", "text": "ACCOMPANY ME TO THE HAUNTED DOMAIN? THE BOSS IS COMING TODAY, AND I WANT TO SEE HIM.", "tr": "Benimle Hayalet B\u00f6lgesi\u0027ne gelsene? Patron bug\u00fcn geliyor, onu g\u00f6rmek istiyorum."}, {"bbox": ["311", "82", "439", "210"], "fr": "La prochaine fois, ce vieux moi trouvera un plan encore plus parfait...", "id": "LAIN KALI AKU PASTI AKAN MEMBUAT RENCANA YANG LEBIH SEMPURNA LAGI...", "pt": "DA PR\u00d3XIMA VEZ, EU COM CERTEZA VOU BOLAR UM PLANO MAIS PERFEITO...", "text": "NEXT TIME, I MUST COME UP WITH A MORE PERFECT PLAN...", "tr": "Bir dahaki sefere kesinlikle daha m\u00fckemmel bir plan bulaca\u011f\u0131m..."}, {"bbox": ["677", "902", "777", "1003"], "fr": "H\u00e9 ! Pas la peine d\u0027\u00eatre aussi excit\u00e9, non ?!", "id": "HEI! TIDAK PERLU SEGITU SEMANGATNYA, KAN?!", "pt": "EI! N\u00c3O PRECISA FICAR T\u00c3O ANIMADO, N\u00c9?!", "text": "HEY! NO NEED TO BE SO EXCITED, RIGHT?!", "tr": "Hey! Bu kadar heyecanlanmana gerek yok, de\u011fil mi?!"}, {"bbox": ["44", "1281", "152", "1376"], "fr": "Dong Ge... pourquoi tu fais cette mine renfrogn\u00e9e ?", "id": "KAK DONG... KENAPA KAU TERLIHAT MURUNG?", "pt": "IRM\u00c3O DONG... POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 COM ESSA CARA AMARRADA?", "text": "DONG-GE... WHY ARE YOU SO GLOOMY?", "tr": "Dong A\u011fabey... Neden surat\u0131n as\u0131k?"}, {"bbox": ["266", "797", "391", "965"], "fr": "J\u0027attendais que tu dises \u00e7a, hahaha, je m\u0027ennuyais \u00e0 mourir !", "id": "AKU SUDAH MENUNGGU PERKATAANMU ITU, HAHAHA, AKU SUDAH BOSAN SETENGAH MATI.", "pt": "EU ESTAVA ESPERANDO VOC\u00ca DIZER ISSO, HAHAHA! EU ESTAVA QUASE MORRENDO DE T\u00c9DIO!", "text": "I\u0027VE BEEN WAITING FOR YOU TO SAY THAT, HAHAHA! I\u0027M ALMOST DYING OF BOREDOM.", "tr": "\u0130\u015fte bu laf\u0131n\u0131 bekliyordum, hahaha, s\u0131k\u0131nt\u0131dan patlamak \u00fczereydim."}, {"bbox": ["712", "207", "785", "273"], "fr": "\u00c7a m\u0027\u00e9nerve...", "id": "KESAL SEKALI...", "pt": "QUE RAIVA...", "text": "SO ANGRY...", "tr": "\u00c7ok sinir bozucu..."}, {"bbox": ["615", "1238", "680", "1303"], "fr": "V-vraiment ?", "id": "A... ADAKAH?", "pt": "S-S\u00c9RIO?", "text": "I-IS THERE?", "tr": "\u00d6-\u00f6yle mi?"}, {"bbox": ["242", "411", "303", "463"], "fr": "Xiao Shuang.", "id": "XIAO SHUANG.", "pt": "XIAO SHUANG.", "text": "Xiao Shuang.", "tr": "Xiao Shuang."}, {"bbox": ["21", "763", "91", "823"], "fr": "Dong Dong Ge.", "id": "KAK DONG DONG.", "pt": "IRM\u00c3O DONG...", "text": "Dong-Ge.", "tr": "Dong Dong A\u011fabey."}, {"bbox": ["174", "234", "223", "282"], "fr": "[SFX] Hum...", "id": "[SFX] NGH...", "pt": "[SFX] GLUP...", "text": "[SFX]Cough", "tr": "[SFX] H\u0131k..."}], "width": 850}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xie-wendong/65/4.webp", "translations": [{"bbox": ["63", "61", "194", "138"], "fr": "Je parie que c\u0027est S\u0153ur A\u00een\u00e9e Gao et... S\u0153ur A\u00een\u00e9e Gao...", "id": "AKU TEBAK ITU PASTI KAKAK SENIOR GAO DAN KAKAK SENIOR GAO...", "pt": "APOSTO QUE \u00c9 A VETERANA GAO E... E A VETERANA GAO!", "text": "I BET IT\u0027S PROBABLY SENIOR GAO AND SENIOR GAO...", "tr": "Tahminimce Gao Abla ve Gao Abla..."}, {"bbox": ["601", "649", "758", "771"], "fr": "Je suis aussi au cin\u00e9ma.", "id": "AKU JUGA ADA DI BIOSKOP.", "pt": "EU TAMB\u00c9M ESTAVA NO CINEMA...", "text": "I\u0027M ALSO IN THE THEATER...", "tr": "Ben de sinemadayd\u0131m."}, {"bbox": ["679", "105", "770", "197"], "fr": "Comment tu le sais ? C\u0027est si \u00e9vident que \u00e7a ?", "id": "BAGAIMANA KAU TAHU? APAKAH SANGAT JELAS?", "pt": "COMO VOC\u00ca SABIA? ESTAVA T\u00c3O \u00d3BVIO ASSIM?", "text": "HOW DID YOU KNOW? IS IT THAT OBVIOUS?", "tr": "Nereden biliyorsun? O kadar belli miydi?"}, {"bbox": ["247", "538", "334", "624"], "fr": "Bien s\u00fbr que je sais !", "id": "TENTU SAJA AKU TAHU!", "pt": "\u00c9 CLARO QUE EU SEI!", "text": "OF COURSE I KNOW!", "tr": "Tabii ki biliyorum!"}, {"bbox": ["321", "399", "423", "481"], "fr": "Parce qu\u0027\u00e0 ce moment-l\u00e0...", "id": "KARENA SAAT ITU...", "pt": "PORQUE NAQUELA HORA...", "text": "BECAUSE BACK THEN...", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc o s\u0131rada..."}, {"bbox": ["411", "86", "454", "142"], "fr": "Hein ?", "id": "HAH?", "pt": "H\u00c3?", "text": "Huh?", "tr": "Ha?"}], "width": 850}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xie-wendong/65/5.webp", "translations": [{"bbox": ["174", "80", "346", "198"], "fr": "Et puis, se balader avec deux nanas, c\u0027est la grande classe !", "id": "LAGI PULA, MEMBAWA DUA GADIS JALAN-JALAN ITU KEREN SEKALI.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, SAIR COM DUAS GAROTAS PARA FAZER COMPRAS \u00c9 T\u00c3O LEGAL!", "text": "BESIDES, IT\u0027S COOL TO GO SHOPPING WITH TWO GIRLS.", "tr": "Ayr\u0131ca, iki k\u0131zla dola\u015fmak ne kadar da haval\u0131."}, {"bbox": ["565", "930", "705", "1044"], "fr": "Apr\u00e8s tout, ce n\u0027est ni samedi ni dimanche, et en plus, c\u0027est en plein jour.", "id": "LAGI PULA INI BUKAN HARI SABTU ATAU MINGGU, DAN MASIH SIANG BOLONG PULA.", "pt": "AFINAL, N\u00c3O \u00c9 S\u00c1BADO NEM DOMINGO E, AL\u00c9M DISSO, AINDA EST\u00c1 DE DIA.", "text": "AFTER ALL, IT\u0027S NOT SATURDAY OR SUNDAY, AND IT\u0027S STILL DAYTIME.", "tr": "Sonu\u00e7ta Cumartesi ya da Pazar de\u011fil, \u00fcstelik g\u00fcnd\u00fcz vakti."}, {"bbox": ["580", "508", "691", "645"], "fr": "Je ne savais pas que Dong Ge \u00e9tait un tel tombeur...", "id": "TIDAK KUSANGKA KAK DONG, KAU AHLINYA MERAYU GADIS, YA...", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA QUE O IRM\u00c3O DONG FOSSE UM MESTRE NA CONQUISTA...", "text": "I DIDN\u0027T EXPECT YOU TO BE A PLAYER, DONG-GE...", "tr": "Dong A\u011fabey\u0027in k\u0131z tavlama konusunda usta oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim..."}, {"bbox": ["28", "399", "167", "487"], "fr": "La prochaine fois, si tu ne me sors pas du p\u00e9trin, je me f\u00e2cherai pour de bon...", "id": "LAIN KALI KALAU KAU MELIHATKU DALAM BAHAYA DAN TIDAK MENOLONG, AKU AKAN MARAH...", "pt": "DA PR\u00d3XIMA VEZ, SE VOC\u00ca ME VER EM APUROS E N\u00c3O AJUDAR, EU VOU FICAR BRAVO...", "text": "IF YOU DON\u0027T SAVE ME NEXT TIME, I\u0027LL BE ANGRY...", "tr": "Bir dahaki sefere yine zorda b\u0131rak\u0131rsan beni, ger\u00e7ekten sinirlenirim..."}, {"bbox": ["96", "862", "196", "956"], "fr": "Il y a si peu de monde au Domaine Fant\u00f4me aujourd\u0027hui.", "id": "HARI INI DI DAERAH HANTU SEPI SEKALI YA.", "pt": "HOJE TEM T\u00c3O POUCA GENTE NO REINO FANTASMA.", "text": "THERE ARE SO FEW PEOPLE IN HAUNTED DOMAIN TODAY.", "tr": "Bug\u00fcn Hayalet B\u00f6lgesi\u0027nde ne kadar az insan var."}, {"bbox": ["722", "86", "772", "135"], "fr": "[SFX] Tch...", "id": "CIH...", "pt": "[SFX] TCH...", "text": "Tsk...", "tr": "[SFX] Tsk..."}], "width": 850}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xie-wendong/65/6.webp", "translations": [{"bbox": ["85", "120", "199", "247"], "fr": "\u00c0 propos, Xiao Shuang, pourquoi tu n\u0027as pas de contacts avec les filles ?", "id": "NGOMONG-NGOMONG, XIAO SHUANG, KENAPA KAU TIDAK BERGAUL DENGAN PEREMPUAN?", "pt": "FALANDO NISSO, XIAO SHUANG, POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O SE APROXIMA DAS GAROTAS?", "text": "SPEAKING OF WHICH, XIAO SHUANG, WHY DON\u0027T YOU ASSOCIATE WITH GIRLS?", "tr": "Laf aram\u0131zda Xiao Shuang, sen neden k\u0131zlarla hi\u00e7 ilgilenmiyorsun?"}, {"bbox": ["670", "626", "778", "726"], "fr": "Celles qui me plaisent ne s\u0027int\u00e9ressent pas \u00e0 moi, h\u00e9las...", "id": "YANG KUSUKA TIDAK MENYUKAIKU...", "pt": "AS QUE EU GOSTO N\u00c3O GOSTAM DE MIM...", "text": "I\u0027M NOT GOOD ENOUGH FOR THE ONES I LIKE...", "tr": "Be\u011fendiklerim beni be\u011fenmiyor ki..."}, {"bbox": ["719", "945", "809", "1035"], "fr": "Tu as bien un type de fille que tu aimes, non ?", "id": "PASTI ADA TIPE YANG KAU SUKA, KAN?", "pt": "MAS VOC\u00ca DEVE TER UM TIPO QUE GOSTA, N\u00c9?", "text": "THERE\u0027S ALWAYS A TYPE YOU LIKE, RIGHT?", "tr": "Ho\u015fland\u0131\u011f\u0131n bir tip vard\u0131r herhalde?"}, {"bbox": ["118", "632", "226", "739"], "fr": "Oh, laisse tomber.", "id": "AH, LUPAKAN SAJA.", "pt": "NEM VEM COM ESSA.", "text": "CUT IT OUT.", "tr": "Yok art\u0131k daha neler."}, {"bbox": ["621", "306", "689", "362"], "fr": "Moi, tu sais...", "id": "AKU, YA...", "pt": "EU?", "text": "Me?", "tr": "Ben mi?"}, {"bbox": ["227", "871", "305", "928"], "fr": "Ah, d\u0027accord.", "id": "BEGITU, YA.", "pt": "AH, \u00c9 ASSIM?", "text": "I see.", "tr": "Demek \u00f6yle."}, {"bbox": ["455", "877", "508", "907"], "fr": "Alors...", "id": "KALAU BEGITU...", "pt": "ENT\u00c3O...", "text": "Then...", "tr": "Peki,"}], "width": 850}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xie-wendong/65/7.webp", "translations": [{"bbox": ["31", "379", "119", "468"], "fr": "D\u0027abord, une forte poitrine.", "id": "PERTAMA, DADANYA HARUS BESAR.", "pt": "PRIMEIRO, TEM QUE TER PEITOS GRANDES.", "text": "FIRST, BIG BOOBS.", "tr": "\u00d6ncelikle g\u00f6\u011f\u00fcsleri b\u00fcy\u00fck olmal\u0131."}, {"bbox": ["395", "488", "479", "562"], "fr": "Et un cul bien bomb\u00e9.", "id": "BOKONGNYA MONTOK.", "pt": "BUMBUM EMPINADO.", "text": "ROUND ASS.", "tr": "Poposu kalk\u0131k olmal\u0131."}, {"bbox": ["81", "50", "152", "120"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9...", "id": "HEHE...", "pt": "HEHE...", "text": "[SFX]Hehe...", "tr": "Hehe..."}, {"bbox": ["723", "64", "779", "107"], "fr": "Vraiment ?", "id": "BENARKAH?", "pt": "\u00c9 MESMO?", "text": "Is that so?", "tr": "\u00d6yle mi?"}, {"bbox": ["404", "106", "517", "192"], "fr": "Mon genre de fille n\u0027est pas banal, tu vois.", "id": "TIPE YANG KUSUKA ITU TIDAK BIASA SAJA.", "pt": "O TIPO QUE EU GOSTO N\u00c3O \u00c9 NADA COMUM.", "text": "THE TYPE I LIKE IS DIFFERENT...", "tr": "Benim be\u011fendi\u011fim tip s\u0131radan de\u011fildir."}], "width": 850}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xie-wendong/65/8.webp", "translations": [{"bbox": ["106", "339", "209", "433"], "fr": "Ce qui est important, c\u0027est...", "id": "YANG PENTING ITU...", "pt": "O IMPORTANTE \u00c9...", "text": "THE IMPORTANT THING IS...", "tr": "\u00d6nemli olan..."}, {"bbox": ["134", "709", "272", "846"], "fr": "Qu\u0027elle soit mature et ait de la prestance.", "id": "HARUS DEWASA DAN BERKELAS.", "pt": "SER MADURA E ELEGANTE.", "text": "MATURE AND GENEROUS.", "tr": "Olgun ve c\u00f6mert olmal\u0131,"}, {"bbox": ["91", "63", "181", "153"], "fr": "Et une touche de myst\u00e8re.", "id": "PUNYA AURA MISTERIUS.", "pt": "TER UM AR DE MIST\u00c9RIO.", "text": "AND MYSTERIOUS.", "tr": "Gizemli bir havas\u0131 olmal\u0131."}, {"bbox": ["697", "199", "739", "243"], "fr": "[SFX] Ding !", "id": "[SFX] TING!", "pt": "[SFX] PLIM", "text": "[SFX]Ding", "tr": "[SFX] Ting"}], "width": 850}, {"height": 333, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xie-wendong/65/9.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "68", "389", "323"], "fr": "Tu es Xie Wendong, n\u0027est-ce pas ?", "id": "KAU PASTI XIE WEN DONG, KAN?", "pt": "VOC\u00ca DEVE SER O XIE WENDONG, CERTO?", "text": "YOU MUST BE XIE WENTONG.", "tr": "Sen Xie Wendong\u0027sun, de\u011fil mi?"}], "width": 850}]
Manhua