This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiha-xiao-tiancai/12/0.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiha-xiao-tiancai/12/1.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "967", "427", "1102"], "fr": "DEMAIN MATIN, QUAND LES AUTRES CAMARADES NE SERONT PAS ENCORE ARRIV\u00c9S, JE D\u00c9POSERAI DISCR\u00c8TEMENT LES TARTELETTES AUX \u0152UFS DANS SON CASIER AVEC CE PETIT MOT, ET TOUT IRA BIEN !", "id": "Besok pagi saat teman-teman lain belum datang, aku akan diam-diam meletakkan egg tart di mejanya, lalu menyelipkan catatan kecil ini, pasti tidak masalah!", "pt": "AMANH\u00c3 DE MANH\u00c3, QUANDO OS OUTROS COLEGAS N\u00c3O TIVEREM CHEGADO, VOU COLOCAR A TORTINHA DE OVO SECRETAMENTE NA CARTEIRA DELE E DEIXAR ESTE BILHETINHO, ASSIM N\u00c3O HAVER\u00c1 PROBLEMAS!", "text": "TOMORROW MORNING, I\u0027LL SECRETLY PUT THE EGG TARTS ON HIS DESK BEFORE THE OTHER CLASSMATES ARRIVE, AND ADD THIS LITTLE NOTE, AND IT\u0027LL BE FINE!", "tr": "Yar\u0131n sabah di\u011fer \u00f6\u011frenciler gelmeden \u00f6nce tartlar\u0131 gizlice onun s\u0131ras\u0131na koyaca\u011f\u0131m ve bu k\u00fc\u00e7\u00fck notu da eklersem sorun olmaz!"}, {"bbox": ["281", "803", "441", "910"], "fr": "EN FAIT, C\u0027EST PARCE QUE MANGER EN CLASSE N\u0027EST PAS HYGI\u00c9NIQUE.", "id": "Sebenarnya aku merasa makan di kelas itu tidak higienis.", "pt": "NA VERDADE, \u00c9 PORQUE ACHO QUE COMER NA SALA DE AULA N\u00c3O \u00c9 HIGI\u00caNICO.", "text": "ACTUALLY, IT\u0027S BECAUSE IT\u0027S UNHYGIENIC TO EAT IN CLASS.", "tr": "Asl\u0131nda s\u0131n\u0131fta bir \u015feyler yemenin hijyenik olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorum."}, {"bbox": ["490", "530", "810", "604"], "fr": "SI JE LUI DONNAIS EN PERSONNE, LES AUTRES CAMARADES POURRAIENT MAL INTERPR\u00c9TER...", "id": "Kalau aku memberikannya langsung, teman-teman lain bisa salah paham...", "pt": "SE EU ENTREGAR PESSOALMENTE, OS OUTROS COLEGAS PODEM INTERPRETAR MAL...", "text": "IF I GIVE IT TO HIM IN PERSON, THE OTHER CLASSMATES WILL MISUNDERSTAND...", "tr": "E\u011fer ona y\u00fcz y\u00fcze verirsem di\u011fer \u00f6\u011frenciler yanl\u0131\u015f anlar..."}, {"bbox": ["66", "523", "454", "601"], "fr": "IL NE MANGE JAMAIS RIEN PENDANT LA COLLATION, CE N\u0027EST PAS BON POUR SA SANT\u00c9 !", "id": "Waktu ngemil dia tidak pernah makan apa-apa, itu tidak baik untuk kesehatannya!", "pt": "ELE NUNCA COME NADA DURANTE O LANCHE, ISSO N\u00c3O FAZ BEM PARA A SA\u00daDE!", "text": "HE NEVER EATS ANYTHING DURING SNACK TIME, THAT\u0027S NOT GOOD FOR HIS HEALTH!", "tr": "At\u0131\u015ft\u0131rmal\u0131k zaman\u0131nda hi\u00e7 bir \u015fey yemiyor, bu sa\u011fl\u0131\u011f\u0131 i\u00e7in iyi de\u011fil!"}, {"bbox": ["563", "1028", "806", "1131"], "fr": "LES TARTELETTES SONT D\u00c9POS\u00c9ES, JE FERAIS MIEUX DE SORTIR ET DE ME CACHER UN MOMENT !", "id": "Egg tart-nya sudah diletakkan, sebaiknya aku keluar bersembunyi sebentar!", "pt": "A TORTINHA DE OVO EST\u00c1 COLOCADA, \u00c9 MELHOR EU SAIR E ME ESCONDER UM POUCO ANTES DE MAIS NADA!", "text": "THE EGG TARTS ARE PLACED, I\u0027LL GO OUT AND HIDE FOR A WHILE!", "tr": "Tartlar\u0131 b\u0131rakt\u0131m, en iyisi \u00f6nce d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131k\u0131p biraz saklanay\u0131m!"}, {"bbox": ["223", "104", "423", "154"], "fr": "LES TARTELETTES AUX \u0152UFS SONT ENFIN PR\u00caTES !", "id": "Egg tart-nya akhirnya jadi!", "pt": "A TORTINHA DE OVO FINALMENTE FICOU PRONTA!", "text": "THE EGG TARTS ARE FINALLY DONE!", "tr": "Tartlar sonunda haz\u0131r!"}, {"bbox": ["475", "962", "621", "1004"], "fr": "LE LENDEMAIN MATIN.", "id": "Keesokan paginya", "pt": "NA MANH\u00c3 SEGUINTE.", "text": "THE NEXT MORNING", "tr": "Ertesi sabah"}, {"bbox": ["474", "103", "815", "169"], "fr": "C\u0027EST TROP MIGNON ! SHANGGUAN SHUAI VA CERTAINEMENT ADORER !", "id": "Imut sekali! Shangguan Shuai pasti akan suka!", "pt": "QUE FOFO! SHANGGUAN SHUAI CERTAMENTE VAI GOSTAR!", "text": "SO CUTE! SHANGGUAN SHUAI WILL DEFINITELY LIKE IT!", "tr": "\u00c7ok \u015firin! Shangguan Shuai kesinlikle be\u011fenecek!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiha-xiao-tiancai/12/2.webp", "translations": [{"bbox": ["598", "125", "736", "268"], "fr": "GE QIQI, MERCI ! TES TARTELETTES AUX \u0152UFS SONT VRAIMENT D\u00c9LICIEUSES !", "id": "Ge Qiqi, terima kasih! Egg tart buatanmu enak sekali.", "pt": "GE QIQI, OBRIGADO! SUA TORTINHA DE OVO ESTAVA DELICIOSA!", "text": "GE QIQI, THANK YOU! THE EGG TARTS YOU MADE ARE SO DELICIOUS!", "tr": "Ge Qiqi, te\u015fekk\u00fcr ederim! Yapt\u0131\u011f\u0131n tartlar ger\u00e7ekten \u00e7ok lezzetli."}, {"bbox": ["128", "587", "372", "687"], "fr": "L\u0027HEURE DU COURS APPROCHE, JE VAIS D\u0027ABORD JETER UN \u0152IL POUR VOIR COMMENT \u00c7A SE PASSE AVANT DE RETOURNER EN CLASSE !", "id": "Waktu pelajaran hampir tiba, aku lihat dulu keadaannya baru kembali ke kelas!", "pt": "A HORA DA AULA EST\u00c1 CHEGANDO, VOU VER COMO EST\u00c3O AS COISAS ANTES DE VOLTAR PARA A SALA!", "text": "CLASS IS ABOUT TO START, LET\u0027S SEE HOW IT GOES BEFORE GOING BACK TO THE CLASSROOM!", "tr": "Ders ba\u015flamak \u00fczere, \u00f6nce bir bakay\u0131m ne olmu\u015f sonra s\u0131n\u0131fa d\u00f6nerim!"}, {"bbox": ["81", "1027", "288", "1095"], "fr": "J\u0027AI OUBLI\u00c9 QU\u0027AUJOURD\u0027HUI, C\u0027EST LE JOUR O\u00d9 L\u0027ON CHANGE DE PLACE EN GROUPE !", "id": "Aku lupa hari ini adalah hari pertukaran tempat duduk!", "pt": "ESQUECI QUE HOJE \u00c9 DIA DE TROCAR DE LUGAR EM GRUPO!", "text": "I FORGOT TODAY IS THE DAY WE ALL SWITCH SEATS!", "tr": "Bug\u00fcn toplu yer de\u011fi\u015ftirme g\u00fcn\u00fc oldu\u011funu unuttum!"}, {"bbox": ["66", "110", "425", "218"], "fr": "IL A S\u00dbREMENT D\u00c9COUVERT MON CADEAU MAINTENANT ET EST PEUT-\u00caTRE EN TRAIN DE LIRE LE MOT !", "id": "Dia pasti sudah menemukan hadiahku, mungkin sedang membaca catatannya!", "pt": "ELE J\u00c1 DEVE TER ENCONTRADO MEU PRESENTE E TALVEZ ESTEJA LENDO O BILHETE AGORA!", "text": "HE MUST HAVE DISCOVERED MY GIFT BY NOW, MAYBE HE\u0027S READING THE NOTE!", "tr": "\u015eimdi hediyemi kesin fark etmi\u015ftir, belki de o notu okuyordur!"}, {"bbox": ["572", "559", "706", "630"], "fr": "OH MON DIEU !", "id": "Astaga!", "pt": "MEU DEUS!", "text": "OH MY GOD!", "tr": "Aman Tanr\u0131m!"}, {"bbox": ["506", "1001", "574", "1048"], "fr": "HEIN ?", "id": "Hah?", "pt": "AH?", "text": "HUH?", "tr": "Ha?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiha-xiao-tiancai/12/3.webp", "translations": [{"bbox": ["308", "106", "462", "301"], "fr": "NE PAS PRENDRE DE COLLATION NUIT \u00c0 LA SANT\u00c9. CE SONT DES TARTELETTES AUX \u0152UFS QUE J\u0027AI FAITES MOI-M\u00caME, NE TE G\u00caNE PAS ! GE QIQI.", "id": "Tidak ngemil itu tidak sehat, ini egg tart buatanku sendiri, jangan sungkan! Ge Qiqi", "pt": "N\u00c3O COMER LANCHE FAZ MAL \u00c0 SA\u00daDE. ESTA \u00c9 UMA TORTINHA DE OVO QUE FIZ COM MINHAS PR\u00d3PRIAS M\u00c3OS, N\u00c3O SE ACANHE! GE QIQI", "text": "NOT EATING SNACKS IS BAD FOR YOUR HEALTH, THESE ARE EGG TARTS I MADE MYSELF, DON\u0027T MENTION IT! GE QIQI", "tr": "At\u0131\u015ft\u0131rmal\u0131k yememek sa\u011fl\u0131\u011fa zararl\u0131d\u0131r, bu benim kendi yapt\u0131\u011f\u0131m tart, \u00e7ekinme! Ge Qiqi"}, {"bbox": ["66", "512", "190", "679"], "fr": "POURQUOI GE QIQI M\u0027OFFRIRAIT-ELLE DES TARTELETTES ? ELLES NE SONT PAS EMPOISONN\u00c9ES, J\u0027ESP\u00c8RE ?", "id": "Kenapa Ge Qiqi memberiku egg tart? Jangan-jangan ada racunnya?", "pt": "POR QUE A GE QIQI ME DARIA UMA TORTINHA DE OVO? SER\u00c1 QUE EST\u00c1 ENVENENADA?", "text": "WHY WOULD GE QIQI GIVE ME EGG TARTS? ARE THEY POISONED?", "tr": "Ge Qiqi neden bana tart g\u00f6ndersin ki? \u0130\u00e7ine zehir falan koymam\u0131\u015ft\u0131r, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["499", "107", "626", "242"], "fr": "DES TARTELETTES FAITES PAR GE QIQI ELLE-M\u00caME ? POUR MOI ?", "id": "Egg tart buatan Ge Qiqi? Untukku?", "pt": "UMA TORTINHA DE OVO FEITA PELA GE QIQI? PARA MIM?", "text": "EGG TARTS MADE BY GE QIQI? FOR ME?", "tr": "Ge Qiqi\u0027nin kendi yapt\u0131\u011f\u0131 tart m\u0131? Bana m\u0131?"}, {"bbox": ["600", "515", "810", "613"], "fr": "MANGER OU NE PAS MANGER ? SI JE NE MANGE PAS, ELLE NE SERA CERTAINEMENT PAS CONTENTE !", "id": "Makan atau tidak? Kalau tidak dimakan dia pasti tidak senang!", "pt": "COMO OU N\u00c3O COMO? SE EU N\u00c3O COMER, ELA CERTAMENTE FICAR\u00c1 CHATEADA!", "text": "SHOULD I EAT IT OR NOT? IF I DON\u0027T, SHE\u0027LL DEFINITELY BE UNHAPPY!", "tr": "Yesem mi yemesem mi? Yemezsem kesinlikle mutsuz olur!"}, {"bbox": ["401", "883", "530", "986"], "fr": "MANGEONS-LES, ET PUIS ZUT ! QU\u0027EST-CE QU\u0027IL Y A DE SI TERRIBLE !", "id": "Makan ya makan saja, memangnya kenapa!", "pt": "VOU COMER, QUAL O PROBLEMA!", "text": "I\u0027LL EAT IT, WHAT\u0027S THE BIG DEAL!", "tr": "Yiyece\u011fim i\u015fte, ne olacak sanki!"}, {"bbox": ["105", "895", "293", "968"], "fr": "S\u0027IL TE PLA\u00ceT, NE MANGE PAS ! RENDS-LES-MOI !", "id": "Kumohon jangan dimakan! Kembalikan padaku!", "pt": "POR FAVOR, N\u00c3O COMA! ME DEVOLVA!", "text": "PLEASE DON\u0027T EAT IT! GIVE IT BACK!", "tr": "Yalvar\u0131r\u0131m yeme! Geri ver bana!"}, {"bbox": ["333", "517", "526", "614"], "fr": "DEVRAIS-JE ALLER LUI DEMANDER ? ... OU LAISSER TOMBER...", "id": "Apa aku tanya saja padanya?... Sudahlah...", "pt": "DEVO IR PERGUNTAR A ELA?... MELHOR ESQUECER...", "text": "SHOULD I ASK HER? ...NAH...", "tr": "Gidip ona m\u0131 sorsam?.. Yoksa bo\u015fvereyim mi..."}, {"bbox": ["582", "884", "664", "933"], "fr": "JE MANGE !", "id": "Aku makan!", "pt": "EU COMO!", "text": "I\u0027LL EAT!", "tr": "Yiyorum!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiha-xiao-tiancai/12/4.webp", "translations": [{"bbox": ["255", "1008", "437", "1141"], "fr": "LA QUESTION QUE JE VIENS DE POSER DOIT \u00caTRE R\u00c9PONDUE EN ANGLAIS. QUEL \u00c9L\u00c8VE VEUT ESSAYER ?", "id": "Pertanyaan yang baru saja kutanyakan harus dijawab dalam bahasa Inggris, siswa mana yang mau mencoba?", "pt": "A PERGUNTA QUE ACABEI DE FAZER PRECISA SER RESPONDIDA EM INGL\u00caS. QUAL ALUNO GOSTARIA DE TENTAR?", "text": "THIS QUESTION I JUST ASKED NEEDS TO BE ANSWERED IN ENGLISH, WHICH STUDENT WANTS TO TRY?", "tr": "Az \u00f6nce sordu\u011fum bu soruya \u0130ngilizce cevap verilmesi gerekiyor, hangi \u00f6\u011frenci denemek ister?"}, {"bbox": ["73", "641", "225", "741"], "fr": "GE QIQI, TU N\u0027AS PAS L\u0027AIR BIEN !", "id": "Ge Qiqi, wajahmu terlihat pucat!", "pt": "GE QIQI, VOC\u00ca N\u00c3O PARECE MUITO BEM!", "text": "GE QIQI, YOU DON\u0027T LOOK SO GOOD!", "tr": "Ge Qiqi, pek iyi g\u00f6r\u00fcnm\u00fcyorsun!"}, {"bbox": ["304", "118", "458", "219"], "fr": "C\u0027EST D\u00c9LICIEUX ! ALORS ELLE NE ME JOUAIT PAS UN TOUR !", "id": "Enak sekali, ternyata dia tidak mengerjaiku!", "pt": "QUE DEL\u00cdCIA! ENT\u00c3O ELA N\u00c3O ESTAVA ME PREGANDO UMA PE\u00c7A!", "text": "SO DELICIOUS, SO SHE WASN\u0027T PLAYING A TRICK ON ME!", "tr": "\u00c7ok lezzetliymi\u015f, me\u011fer bana \u015faka yapm\u0131yormu\u015f!"}, {"bbox": ["478", "712", "600", "811"], "fr": "MANGER QUELQUES TARTELETTES LA MET DANS CET \u00c9TAT ?", "id": "Cuma makan egg tart saja sampai segitunya?", "pt": "S\u00d3 POR TER COMIDO UMA TORTINHA DE OVO ELE FICA ASSIM?", "text": "IS IT NECESSARY TO BE LIKE THIS JUST FROM EATING SOME EGG TARTS?", "tr": "Biraz tart yedi diye bu hale mi geldi?"}, {"bbox": ["611", "1006", "828", "1108"], "fr": "MAO XIAOMENG, TU ES ENCORE DISTRAIT EN CLASSE, R\u00c9PONDS !", "id": "Mao Xiaomeng, kau melamun lagi di kelas, kau yang jawab!", "pt": "MAO XIAOMENG, VOC\u00ca ESTAVA DISTRA\u00cdDO NA AULA DE NOVO. VENHA RESPONDER!", "text": "MAO XIAOMENG, YOU\u0027RE DAYDREAMING IN CLASS AGAIN, YOU ANSWER!", "tr": "Mao Xiaomeng, yine derste dalm\u0131\u015fs\u0131n, sen cevapla!"}, {"bbox": ["296", "552", "425", "617"], "fr": "NE ME DEMANDE PAS, D\u0027ACCORD ?", "id": "Jangan tanya aku.", "pt": "MELHOR N\u00c3O ME PERGUNTAR!", "text": "DON\u0027T ASK ME", "tr": "Bana sorma."}, {"bbox": ["107", "214", "198", "271"], "fr": "C\u0027EST FICHU.", "id": "Habislah.", "pt": "ESTOU PERDIDO.", "text": "IT\u0027S OVER", "tr": "Mahvoldum."}, {"bbox": ["674", "558", "803", "609"], "fr": "HE HE AH...", "id": "Hehe...", "pt": "HEHE AH.....", "text": "HEHE AH...", "tr": "Hehe ah..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiha-xiao-tiancai/12/5.webp", "translations": [{"bbox": ["275", "912", "417", "1111"], "fr": "HEIN ? GE QIQI NE SAIT PAS NON PLUS ? CETTE QUESTION EST-ELLE SI DIFFICILE ? SHANGGUAN SHUAI, ESSAIE !", "id": "Hah? Ge Qiqi juga tidak bisa? Apa soal ini sesulit itu? Shangguan Shuai, kau coba!", "pt": "AH? A GE QIQI TAMB\u00c9M N\u00c3O SABE? ESSA PERGUNTA \u00c9 T\u00c3O DIF\u00cdCIL ASSIM? SHANGGUAN SHUAI, VENHA TENTAR!", "text": "HUH? GE QIQI DOESN\u0027T KNOW EITHER? IS THIS QUESTION THAT HARD? SHANGGUAN SHUAI, YOU TRY!", "tr": "Ha? Ge Qiqi de mi bilmiyor? Bu soru bu kadar zor mu? Shangguan Shuai, sen dene!"}, {"bbox": ["299", "506", "439", "739"], "fr": "TU NE SAIS PAS ET TU SOURIS B\u00caTEMENT ? RESTE DEBOUT ET \u00c9COUTE LES CAMARADES QUI SAVENT R\u00c9PONDRE ! GE QIQI, \u00c0 TOI !", "id": "Tidak bisa kenapa kau malah senyum-senyum? Berdiri dan dengarkan teman yang bisa menjawab! Ge Qiqi, kau!", "pt": "SE VOC\u00ca N\u00c3O SABE, POR QUE EST\u00c1 RINDO \u00c0 TOA? FIQUE DE P\u00c9 E OU\u00c7A OS COLEGAS QUE SABEM RESPONDEREM! GE QIQI, SUA VEZ!", "text": "IF YOU DON\u0027T KNOW, WHY ARE YOU SMILING? STAND THERE AND LISTEN TO THE STUDENTS WHO KNOW THE ANSWER! GE QIQI, YOU COME!", "tr": "Bilmiyorsan ne diye s\u0131r\u0131t\u0131yorsun? Ayakta dur ve bilen arkada\u015f\u0131n\u0131n cevab\u0131n\u0131 dinle! Ge Qiqi, sen gel!"}, {"bbox": ["456", "916", "784", "989"], "fr": "JILIDULUKALAPANAPULUHONGLONGSUOLANGNIWA...", "id": "Jilidulukalapanapuluhonglongsuolangniwa...", "pt": "[SFX] JILIDULU KALAPA NAPULU HONGLONG SUOLANGNIWA...", "text": "JILIDULUKALAPANAPULUHONGLONGSUOLANGNIWA...", "tr": "Ciliduru kalapa napuru humlong solangniva..."}, {"bbox": ["498", "505", "790", "569"], "fr": "HIER, JE N\u0027AI PAS R\u00c9VIS\u00c9 \u00c0 CAUSE DE LA PR\u00c9PARATION DES TARTELETTES, ET AUJOURD\u0027HUI JE SUIS ENCORE SONN\u00c9E PAR LE STRESS.", "id": "Kemarin karena membuat egg tart aku tidak belajar, hari ini aku pusing karena kesal.", "pt": "ONTEM, POR CAUSA DA TORTINHA DE OVO, N\u00c3O ESTUDEI, E HOJE FIQUEI T\u00c3O BRAVA QUE QUASE DESMAIEI.", "text": "I DIDN\u0027T PREPARE BECAUSE I WAS MAKING EGG TARTS YESTERDAY, AND TODAY I WAS SO ANGRY I FAINTED.", "tr": "D\u00fcn tart yapmaktan ders \u00e7al\u0131\u015famad\u0131m, bug\u00fcn de sinirden bay\u0131lacak gibi oldum."}, {"bbox": ["497", "110", "625", "184"], "fr": "HEHE, JE NE SAIS PAS !", "id": "Hehe, aku tidak bisa!", "pt": "HEHE, EU N\u00c3O SEI!", "text": "HEHE, I DON\u0027T KNOW!", "tr": "Hehe, ben bilmiyorum!"}, {"bbox": ["69", "105", "188", "190"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["469", "780", "621", "854"], "fr": "JE... JE NE SAIS PAS NON PLUS...", "id": "A-aku... aku juga tidak bisa...", "pt": "EU... EU TAMB\u00c9M N\u00c3O SEI.", "text": "I... I DON\u0027T KNOW EITHER...", "tr": "Ben... ben de bilmiyorum."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiha-xiao-tiancai/12/6.webp", "translations": [{"bbox": ["662", "575", "826", "775"], "fr": "SHANGGUAN SHUAI EST SI DOU\u00c9, IL PARLE M\u00caME DEUX LANGUES \u00c9TRANG\u00c8RES ! TOUT LE MONDE DEVRAIT APPRENDRE DE LUI !", "id": "Shangguan Shuai hebat sekali, bisa dua bahasa asing! Semuanya harus belajar darinya!", "pt": "O COLEGA SHANGGUAN SHUAI \u00c9 INCR\u00cdVEL, ELE SABE DUAS L\u00cdNGUAS ESTRANGEIRAS! TODOS DEVEM APRENDER COM ELE!", "text": "SHANGGUAN SHUAI IS SO AMAZING, HE KNOWS TWO FOREIGN LANGUAGES! EVERYONE SHOULD LEARN FROM HIM!", "tr": "Shangguan Shuai \u00e7ok ba\u015far\u0131l\u0131, tam iki yabanc\u0131 dil biliyor! Herkes ondan \u00f6rnek almal\u0131!"}, {"bbox": ["73", "569", "254", "736"], "fr": "D\u00c9SOL\u00c9, JE PARLE FRAN\u00c7AIS PLUS COURAMMENT, C\u0027EST SORTI TOUT SEUL. JE VAIS MAINTENANT R\u00c9PONDRE EN ANGLAIS.", "id": "Maaf, aku lebih fasih berbahasa Prancis jadi langsung keluar begitu saja. Sekarang akan kujawab dalam bahasa Inggris.", "pt": "DESCULPE, EU FALO FRANC\u00caS COM MAIS FLU\u00caNCIA E ACABEI FALANDO SEM PENSAR. AGORA VOU RESPONDER EM INGL\u00caS.", "text": "I\u0027M SORRY, I\u0027M MORE FLUENT IN FRENCH SO IT CAME OUT. I\u0027LL ANSWER IN ENGLISH NOW.", "tr": "\u00dczg\u00fcn\u00fcm, Frans\u0131zcam daha ak\u0131c\u0131 oldu\u011fu i\u00e7in a\u011fz\u0131mdan \u00f6yle \u00e7\u0131kt\u0131. \u015eimdi \u0130ngilizce cevaplayaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["367", "966", "684", "1037"], "fr": "MONSIEUR, J\u0027EN SAIS PLUS QUE LUI, C\u0027EST LUI QUI DEVRAIT APPRENDRE DE MOI !", "id": "Guru, aku bisa lebih banyak darinya, seharusnya dia yang belajar dariku!", "pt": "PROFESSORA, EU SEI MAIS DO QUE ELE, ELE \u00c9 QUEM DEVERIA APRENDER COMIGO!", "text": "TEACHER, I KNOW MORE THAN HIM, HE SHOULD BE LEARNING FROM ME!", "tr": "\u00d6\u011fretmenim, ben ondan daha \u00e7ok \u015fey biliyorum, as\u0131l o benden \u00f6\u011frenmeli!"}, {"bbox": ["216", "182", "340", "258"], "fr": "CE QUE TU DIS, C\u0027EST...", "id": "Yang kau katakan ini...", "pt": "ISSO QUE VOC\u00ca DISSE...", "text": "WHAT YOU SAID", "tr": "Senin dedi\u011fin bu..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiha-xiao-tiancai/12/7.webp", "translations": [{"bbox": ["693", "966", "826", "1169"], "fr": "COMMENT CETTE FILLE CONNA\u00ceT-ELLE AUTANT DE LANGUES ? SERAIT-ELLE UN G\u00c9NIE DES LANGUES ?", "id": "Bagaimana gadis ini bisa menguasai begitu banyak bahasa? Apakah dia jenius bahasa?", "pt": "COMO ESSA GAROTA SABE TANTOS IDIOMAS? SER\u00c1 QUE ELA \u00c9 UM G\u00caNIO LINGU\u00cdSTICO?", "text": "HOW CAN THIS GIRL KNOW SO MANY LANGUAGES? IS SHE A LANGUAGE GENIUS?", "tr": "Bu k\u0131z nas\u0131l bu kadar \u00e7ok dil biliyor? Yoksa bir dil dehas\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["672", "334", "826", "501"], "fr": "DONGDONGPALAWUYOUHUHUWEIKALONGBOJIDUO, C\u0027EST DE L\u0027INUKTITUT !", "id": "Dongdongpalawuyouhuhuweikalongbojiduo, ini bahasa Eskimo!", "pt": "[SFX] DONG DONG PALA WUYOU HUHU WEI KALONG BOJIDUO, ISSO \u00c9 L\u00cdNGUA ESQUIM\u00d3!", "text": "DONGDONGPALAWUYOUHUHUWEIKALONGBOJIDUO, THIS IS ESKIMO!", "tr": "Dongdong pala vuyu huhu veykalong bocido, bu Eskimo dili!"}, {"bbox": ["503", "556", "710", "690"], "fr": "\u2605\u2606\u2190\u2605MI*\u2605\u2606MIROUMI*MI*..... C\u0027EST DE L\u0027ANCIEN KHITAN !", "id": "\u2605\u2606\u2190\u2605Mi*\u2605\u2606Miroumi*Mi*..... Ini bahasa Khitan Kuno!", "pt": "[SFX] \u2605\u2606\u2190\u2605MI*\u2605\u2606MIROUMI*MI*\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7 ISSO \u00c9 L\u00cdNGUA QUITAI ANTIGA!", "text": "\u2605\u2606\u2190\u2605MI*\u2605\u2606MIRUOUMI*MI*\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7 THIS IS ANCIENT KHITAN!", "tr": "\u2605\u2606\u2190\u2605Mi*\u2605\u2606Miroumi*Mi*\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7 Bu eski H\u0131tay dili!"}, {"bbox": ["71", "108", "339", "210"], "fr": "JIGABULENGDUOKANGBANIJIA... C\u0027EST LA R\u00c9PONSE \u00c0 CETTE QUESTION EN ESPAGNOL !", "id": "Jigabulengduokangbanijia... Ini jawaban dalam bahasa Spanyol!", "pt": "[SFX] JIGA BULENGDUO KANGBANIJIA... ISSO \u00c9 RESPONDER A PERGUNTA EM ESPANHOL!", "text": "JIGABULENGDUOKANG BANIJIA... THIS IS ANSWERING THIS QUESTION IN SPANISH!", "tr": "Ciga bulengdo kanbanicia\u00b7. Bu sorunun \u0130spanyolca cevab\u0131!"}, {"bbox": ["488", "106", "812", "177"], "fr": "LAKUJIYAGUABULATUODONGNAXI... C\u0027EST DU NIG\u00c9RIAN !", "id": "Lakujiyaguabulatuodongnaxi... Ini bahasa Nigeria!", "pt": "[SFX] LAKUJIYA GUABULATUO DONGNAXI... ISSO \u00c9 L\u00cdNGUA NIGERIANA!", "text": "LAKUJIYAGUABULATUO DONGNAXI... THIS IS NIGERIAN!", "tr": "Lakuciya guabulator dongna\u015fi\u00b7\u00b7 Bu Nijeryaca!"}, {"bbox": ["247", "558", "428", "693"], "fr": "@#~*()(**\u0026%$$$$#@%\u0026\u0026*(..... C\u0027EST DE L\u0027ANCIEN \u00c9GYPTIEN !", "id": "@#~*()(**\u0026%$$$$#@%\u0026\u0026*(..... Ini bahasa Mesir Kuno!", "pt": "[SFX] @#~*()(**\u0026%$$$$#@%\u0026\u0026*(... ISSO \u00c9 L\u00cdNGUA EG\u00cdPCIA ANTIGA!", "text": "@#~*()(**\u0026%$$$$#@%\u0026\u0026*(\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7 THIS IS ANCIENT EGYPTIAN!", "tr": "@#~*()(**\u0026%$$$$#@%\u0026\u0026*(\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7 Bu eski M\u0131s\u0131r dili!"}, {"bbox": ["68", "281", "204", "382"], "fr": "WUQIMAHEIHONGHONG... C\u0027EST DE L\u0027ALLEMAND !", "id": "Wuqimaheihonghong... Ini bahasa Jerman!", "pt": "[SFX] WUQIMAHEI HONG HONG... ISSO \u00c9 ALEM\u00c3O!", "text": "WUQIMAHONGHONG... THIS IS GERMAN!", "tr": "Vu\u00e7imahey honhon... Bu Almanca!"}, {"bbox": ["70", "964", "317", "1034"], "fr": "JE PEUX M\u00caME \u00c9CRIRE LA R\u00c9PONSE AU TABLEAU EN \u00c9CRITURE OSS\u00c9CAILLE !", "id": "Aku bahkan bisa menulis jawabannya di papan tulis menggunakan Tulisan Tulang Ramalan!", "pt": "EU TAMB\u00c9M POSSO ESCREVER A RESPOSTA NO QUADRO USANDO ESCRITA ORACULAR EM OSSO!", "text": "I CAN EVEN WRITE THE ANSWER IN ORACLE BONE SCRIPT ON THE BLACKBOARD!", "tr": "Cevab\u0131 ayr\u0131ca kemik yaz\u0131s\u0131yla tahtaya da yazabilirim!"}, {"bbox": ["76", "1064", "197", "1130"], "fr": "\u00c7A SUFFIT, \u00c7A SUFFIT, PAS LA PEINE !", "id": "Sudah, sudah, tidak perlu!", "pt": "OK, OK, N\u00c3O PRECISA!", "text": "OKAY, OKAY, THAT\u0027S ENOUGH!", "tr": "Tamam, tamam, gerek yok!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiha-xiao-tiancai/12/8.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "108", "280", "199"], "fr": "SHANGGUAN SHUAI, TOUT \u00c0 L\u0027HEURE, C\u0027EST LE MATCH DE FOOT DES GAR\u00c7ONS, ON IRA TOUS T\u0027ENCOURAGER !", "id": "Shangguan Shuai, nanti ada pertandingan sepak bola putra, kami semua akan mendukungmu!", "pt": "SHANGGUAN SHUAI, DAQUI A POUCO TEM O JOGO DE FUTEBOL DOS GAROTOS, VAMOS TODOS TORCER POR VOC\u00ca!", "text": "SHANGGUAN SHUAI, THERE\u0027S A BOYS\u0027 SOCCER GAME LATER, WE\u0027LL ALL GO CHEER YOU ON!", "tr": "Shangguan Shuai, birazdan erkeklerin futbol ma\u00e7\u0131 var, hepimiz sana tezah\u00fcrat yapmaya gelece\u011fiz!"}, {"bbox": ["352", "104", "464", "169"], "fr": "ON SERA TES POM-POM GIRLS !", "id": "Kami akan jadi tim horemu!", "pt": "SEREMOS SUAS L\u00cdDERES DE TORCIDA!", "text": "WE\u0027LL BE YOUR CHEERLEADERS!", "tr": "Senin amigon olaca\u011f\u0131z!"}, {"bbox": ["187", "516", "358", "584"], "fr": "ELLE SEMBLE COMPL\u00c8TEMENT INDIFF\u00c9RENTE \u00c0 MOI !", "id": "Dia sepertinya tidak peduli padaku!", "pt": "ELA PARECE INDIFERENTE A MIM!", "text": "SHE SEEMS INDIFFERENT TO ME!", "tr": "Bana kar\u015f\u0131 kay\u0131ts\u0131z g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor!"}, {"bbox": ["627", "510", "814", "574"], "fr": "QUELLE FILLE \u00c9TRANGE !", "id": "Benar-benar gadis yang aneh!", "pt": "QUE GAROTA ESTRANHA!", "text": "WHAT A STRANGE GIRL!", "tr": "Ger\u00e7ekten garip bir k\u0131z!"}, {"bbox": ["590", "129", "712", "181"], "fr": "CETTE FILLE-L\u00c0 ?", "id": "Gadis itu?", "pt": "AQUELA GAROTA?", "text": "THAT GIRL?", "tr": "O k\u0131z m\u0131?"}, {"bbox": ["81", "925", "181", "978"], "fr": "COUP D\u0027ENVOI !", "id": "Kick-off!", "pt": "BOLA AO JOGO!", "text": "KICK-OFF!", "tr": "Ba\u015flama vuru\u015fu!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiha-xiao-tiancai/12/9.webp", "translations": [{"bbox": ["581", "128", "740", "208"], "fr": "SHANGGUAN SHUAI EST SI BEAU QUAND IL DRIBBLE !", "id": "Shangguan Shuai terlihat keren sekali saat menggiring bola!", "pt": "SHANGGUAN SHUAI FICA T\u00c3O BONITO CONDUZINDO A BOLA!", "text": "SHANGGUAN SHUAI LOOKS SO COOL DRIBBLING THE BALL!", "tr": "Shangguan Shuai top s\u00fcrerken \u00e7ok haval\u0131 g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor!"}, {"bbox": ["745", "1038", "830", "1089"], "fr": "MAGNIFIQUE !", "id": "Bagus!", "pt": "QUE JOGADA!", "text": "NICE!", "tr": "Harika!"}, {"bbox": ["712", "302", "802", "351"], "fr": "ALLEZ !", "id": "Semangat!", "pt": "VAI!", "text": "GO!", "tr": "Haydi!"}, {"bbox": ["458", "1027", "543", "1090"], "fr": "BUT !", "id": "Gol!", "pt": "GOL!", "text": "HE SCORED!", "tr": "Gol!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiha-xiao-tiancai/12/10.webp", "translations": [{"bbox": ["651", "140", "833", "278"], "fr": "CE BUT \u00c9TAIT MAGNIFIQUE, JE ME DEMANDE SI CETTE FILLE L\u0027A REMARQU\u00c9 ?", "id": "Gol tadi bagus sekali, apakah gadis itu memperhatikannya?", "pt": "AQUELE GOL DE AGORA POUCO FOI MUITO BONITO, SER\u00c1 QUE AQUELA GAROTA PERCEBEU?", "text": "THAT SHOT WENT IN BEAUTIFULLY. I WONDER IF THAT GIRL NOTICED?", "tr": "Az \u00f6nceki gol \u00e7ok g\u00fczeldi, acaba o k\u0131z fark etti mi?"}, {"bbox": ["689", "578", "827", "653"], "fr": "H\u00c9LAS, ON DIRAIT QU\u0027ELLE N\u0027A PAS VU !", "id": "Hah, sepertinya dia tidak melihat!", "pt": "AI, PARECE QUE ELA N\u00c3O VIU!", "text": "SIGH, IT SEEMS SHE DIDN\u0027T SEE IT!", "tr": "Ah, galiba g\u00f6rmedi!"}, {"bbox": ["254", "1013", "384", "1090"], "fr": "GIGI, AIDE-MOI \u00c0 RAMASSER LE BALLON !", "id": "GIGI, tolong ambilkan bolanya!", "pt": "GIGI, AJUDE A PEGAR A BOLA!", "text": "GIGI, GO GET THE BALL!", "tr": "GIGI, topu al\u0131r m\u0131s\u0131n!"}, {"bbox": ["744", "979", "828", "1049"], "fr": "VISER ET TIRER !", "id": "Bidik dan tembak!", "pt": "MIRAR E CHUTAR!", "text": "AIM AND SHOOT!", "tr": "Ni\u015fan al ve \u015fut \u00e7ek!"}, {"bbox": ["469", "984", "548", "1032"], "fr": "D\u0027ACCORD !", "id": "Baik!", "pt": "OK!", "text": "OKAY!", "tr": "Tamam!"}, {"bbox": ["70", "859", "349", "929"], "fr": "MA\u00ceTRE, POURQUOI ES-TU ENCORE \u00c9TOURDI, TU NE PEUX M\u00caME PLUS SHOOTER DANS LE BALLON ?", "id": "Tuan, kenapa kau masih pusing, sampai tidak bisa menendang bola?", "pt": "MESTRE, POR QUE VOC\u00ca AINDA EST\u00c1 CONFUSO, NEM CONSEGUE MAIS CHUTAR A BOLA?", "text": "MASTER, WHY ARE YOU STILL DIZZY? YOU CAN\u0027T EVEN KICK THE BALL?", "tr": "Sahip, neden hala sersemsin, topa bile vuram\u0131yorsun?"}], "width": 900}, {"height": 1541, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiha-xiao-tiancai/12/11.webp", "translations": [{"bbox": ["69", "539", "225", "679"], "fr": "HEIN ? UN ANGLE IMPOSSIBLE, UNE COURBE INCROYABLE...", "id": "Hah? Sudut yang mustahil, lengkungan yang luar biasa...", "pt": "AH? UM \u00c2NGULO IMPOSS\u00cdVEL, UMA CURVA INACREDIT\u00c1VEL...", "text": "HUH? AN IMPOSSIBLE ANGLE, AN UNBELIEVABLE CURVE...", "tr": "Ha? \u0130mkans\u0131z bir a\u00e7\u0131, inan\u0131lmaz bir kavis..."}, {"bbox": ["445", "1173", "682", "1390"], "fr": "LA PERFORMANCE DE GIGI A ATTIR\u00c9 L\u0027ATTENTION DE SHANGGUAN SHUAI. QUELLES MESURES L\u0027ORGUEILLEUX SHANGGUAN SHUAI PRENDRA-T-IL ? NE MANQUEZ PAS LE PROCHAIN \u00c9PISODE DE \"G\u00c9NIE DU HIP-HOP\" !", "id": "Penampilan GIGI menarik perhatian Shangguan Shuai. Tindakan apa yang akan diambil oleh Shangguan Shuai yang angkuh? Saksikan episode berikutnya dari \"Si Jenius Kecil Hip Hop\"!", "pt": "A ATUA\u00c7\u00c3O DA GIGI CHAMOU A ATEN\u00c7\u00c3O DO SHANGGUAN SHUAI. QUE ATITUDE O ARROGANTE SHANGGUAN SHUAI TOMAR\u00c1? VEJA NO PR\u00d3XIMO EPIS\u00d3DIO DE \"O PEQUENO G\u00caNIO DO HIP-HOP\"!", "text": "GIGI\u0027S PERFORMANCE HAS CAUGHT SHANGGUAN SHUAI\u0027S ATTENTION. WHAT WILL THE PROUD SHANGGUAN SHUAI DO? PLEASE STAY TUNED FOR THE NEXT EPISODE OF \"HIP HOP LITTLE GENIUS\"!", "tr": "GIGI\u0027nin performans\u0131 Shangguan Shuai\u0027nin dikkatini \u00e7ekti! Kibirli Shangguan Shuai ne gibi bir hamle yapacak? Bir sonraki \u0027Hip-Hop Dehas\u0131\u0027 b\u00f6l\u00fcm\u00fcn\u00fc ka\u00e7\u0131rmay\u0131n!"}, {"bbox": ["478", "955", "636", "1087"], "fr": "J\u0027AI ENFIN RENCONTR\u00c9 QUELQU\u0027UN QUI PEUT RIVALISER AVEC MOI.", "id": "Akhirnya aku bertemu seseorang yang bisa menandingiku.", "pt": "FINALMENTE ENCONTREI ALGU\u00c9M QUE PODE COMPETIR COMIGO.", "text": "I\u0027VE FINALLY MET SOMEONE WHO CAN MATCH ME.", "tr": "Sonunda benimle boy \u00f6l\u00e7\u00fc\u015febilecek biriyle kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131m."}, {"bbox": ["718", "539", "826", "611"], "fr": "OUAIS ! C\u0027EST RENTR\u00c9 !", "id": "Yey! Gol!", "pt": "GOL!", "text": "YAY! IT WENT IN!", "tr": "Ya\u015fas\u0131n! Gol!"}, {"bbox": ["73", "952", "450", "996"], "fr": "ELLE N\u0027EST ABSOLUMENT PAS UNE FILLE ORDINAIRE...", "id": "Dia jelas bukan gadis biasa...", "pt": "ELA DEFINITIVAMENTE N\u00c3O \u00c9 UMA GAROTA COMUM.....", "text": "SHE\u0027S DEFINITELY NOT AN ORDINARY GIRL...", "tr": "O kesinlikle s\u0131radan bir k\u0131z de\u011fil..."}], "width": 900}]
Manhua