This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiha-xiao-tiancai/13/0.webp", "translations": [{"bbox": ["148", "0", "741", "63"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiha-xiao-tiancai/13/1.webp", "translations": [{"bbox": ["77", "482", "373", "737"], "fr": "COMME GIGI EST UN ROBOT, ELLE PEUT SE CONNECTER \u00c0 INTERNET EN BRANCHANT SIMPLEMENT SON C\u00c2BLE DE SIGNALISATION (SA NATTE, EN FAIT) DIRECTEMENT AU R\u00c9SEAU ! LE MONDE D\u0027INTERNET VU PAR GIGI EST DIFF\u00c9RENT DE CE QUE NOUS VOYONS ! PARCE QU\u0027EN R\u00c9ALIT\u00c9, C\u0027EST AUSSI UN PROGRAMME !", "id": "KARENA GIGI ROBOT, JADI DIA BISA ONLINE HANYA DENGAN MENYAMBUNGKAN KABEL SINYALNYA (YAITU KEPANGNYA) LANGSUNG KE INTERNET!\nDUNIA INTERNET DI MATA GIGI BERBEDA DENGAN YANG KITA LIHAT! KARENA DIA SEBENARNYA JUGA SEBUAH PROGRAM!", "pt": "PORQUE A GIGI \u00c9 UMA ROB\u00d4, ELA S\u00d3 PRECISA CONECTAR O CABO DE SINAL (QUE \u00c9 A TRAN\u00c7A) DIRETAMENTE \u00c0 INTERNET PARA NAVEGAR! O MUNDO ONLINE AOS OLHOS DA GIGI \u00c9 DIFERENTE DO QUE N\u00d3S VEMOS! PORQUE, NA VERDADE, ELA TAMB\u00c9M \u00c9 UM PROGRAMA!", "text": "BECAUSE GIGI IS A ROBOT, ALL SHE NEEDS TO DO TO GET ONLINE IS PLUG HER SIGNAL CABLE (HER BRAID) DIRECTLY INTO THE NETWORK! THE ONLINE WORLD GIGI SEES IS DIFFERENT FROM WHAT WE SEE! BECAUSE SHE\u0027S ACTUALLY A PROGRAM!", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc GIGI bir robot, bu y\u00fczden internete girmek i\u00e7in sinyal kablosunu (yani sa\u00e7 \u00f6rg\u00fcs\u00fcn\u00fc) do\u011frudan a\u011fa ba\u011flamas\u0131 yeterli! GIGI\u0027nin g\u00f6z\u00fcndeki internet d\u00fcnyas\u0131 bizim g\u00f6rd\u00fc\u011f\u00fcm\u00fczden farkl\u0131! \u00c7\u00fcnk\u00fc o asl\u0131nda bir program!"}, {"bbox": ["471", "1079", "825", "1180"], "fr": "IL Y A QUELQUES JOURS, J\u0027AI POST\u00c9 SUR UN FORUM EN DISANT QUE J\u0027\u00c9TAIS UN ROBOT, MAIS PERSONNE NE M\u0027A CRUE, ON M\u0027A BIEN CRITIQU\u00c9E !", "id": "BEBERAPA HARI LALU AKU MEMBUAT POSTINGAN DI FORUM MENGATAKAN BAHWA AKU ROBOT, TAPI TIDAK ADA YANG PERCAYA, MALAH DIKRITIK HABIS-HABISAN!", "pt": "ALGUNS DIAS ATR\u00c1S, POSTEI EM UM F\u00d3RUM DIZENDO QUE SOU UMA ROB\u00d4, MAS NINGU\u00c9M ACREDITOU EM MIM, E AINDA FUI CRITICADA!", "text": "A FEW DAYS AGO, I POSTED ON A FORUM SAYING I WAS A ROBOT, BUT NO ONE BELIEVED ME, AND I GOT FLAMED!", "tr": "Birka\u00e7 g\u00fcn \u00f6nce forumda robot oldu\u011fumu s\u00f6yleyen bir g\u00f6nderi payla\u015ft\u0131m, ama kimse bana inanmad\u0131, ele\u015ftiri ya\u011fmuruna tutuldum!"}, {"bbox": ["415", "480", "558", "549"], "fr": "[SFX] BIP ! CONNEXION AU R\u00c9SEAU R\u00c9USSIE !", "id": "[SFX] TUT! KONEKSI JARINGAN BERHASIL!", "pt": "[SFX] BIP! CONEX\u00c3O DE REDE BEM-SUCEDIDA!", "text": "[SFX] BEEP! NETWORK CONNECTION SUCCESSFUL!", "tr": "[SFX] Bip! \u0130nternet ba\u011flant\u0131s\u0131 ba\u015far\u0131l\u0131!"}, {"bbox": ["494", "104", "831", "302"], "fr": "AU FAIT, MA\u00ceTRE DIT TOUJOURS QUE LES TARTELETTES AUX \u0152UFS DE GE QIQI SONT LES MEILLEURES. JE VAIS CHERCHER DES RECETTES EN LIGNE POUR LUI EN FAIRE AUSSI !", "id": "OH YA, TUAN SELALU BILANG EGG TART BUATAN GE QIQI PALING ENAK. AKU AKAN MENCARI RESEP EGG TART DI INTERNET DAN MEMBUATKANNYA UNTUK TUAN JUGA!", "pt": "AH, \u00c9 VERDADE, O MESTRE SEMPRE DIZ QUE OS PAST\u00c9IS DE NATA DA GE QIQI S\u00c3O OS MELHORES. VOU PROCURAR ALGUMAS RECEITAS NA INTERNET E FAZER PARA O MESTRE TAMB\u00c9M!", "text": "OH RIGHT, MASTER ALWAYS SAYS GE QIQI\u0027S EGG TARTS ARE THE BEST. I\u0027LL GO ONLINE AND FIND SOME EGG TART RECIPES AND MAKE THEM FOR MASTER!", "tr": "Do\u011fru ya, Sahip hep Ge Qiqi\u0027nin yapt\u0131\u011f\u0131 yumurtal\u0131 tartlar\u0131n en lezzetlisi oldu\u011funu s\u00f6yler, internetten birka\u00e7 yumurtal\u0131 tart tarifi bulup Sahip i\u00e7in de yapay\u0131m!"}, {"bbox": ["85", "115", "454", "220"], "fr": "LES CORV\u00c9ES D\u0027AUJOURD\u0027HUI SONT FINIES, MA\u00ceTRE EST ENCORE DANS LE LABORATOIRE, JE M\u0027ENNUIE UN PEU ! QU\u0027EST-CE QUE JE POURRAIS BIEN FAIRE ?", "id": "PEKERJAAN RUMAH HARI INI SUDAH SELESAI, TUAN MASIH DI LABORATORIUM, AKU AGAK BOSAN! ENAKNYA MELAKUKAN APA, YA?", "pt": "AS TAREFAS DE HOJE EST\u00c3O TODAS FEITAS, E O MESTRE AINDA EST\u00c1 NO LABORAT\u00d3RIO. ESTOU UM POUCO ENTEDIADA! O QUE EU PODERIA FAZER?", "text": "I\u0027VE FINISHED ALL THE CHORES TODAY, AND MASTER IS STILL IN THE LAB. I\u0027M A LITTLE BORED! WHAT SHOULD I DO?", "tr": "Bug\u00fcnk\u00fc ev i\u015flerinin hepsi bitti, Sahip hala laboratuvarda, biraz s\u0131k\u0131ld\u0131m! Ne yapsam acaba?"}, {"bbox": ["70", "791", "219", "864"], "fr": "J\u0027AI D\u00c9J\u00c0 VU TOUS CES SITES WEB !", "id": "SEMUA SITUS WEB INI SUDAH PERNAH KULIHAT!", "pt": "EU J\u00c1 VI TODOS ESSES SITES!", "text": "I\u0027VE ALREADY VISITED THESE WEBSITES!", "tr": "Bu web sitelerinin hepsini g\u00f6rd\u00fcm!"}, {"bbox": ["540", "792", "696", "859"], "fr": "H\u00c9 H\u00c9, UN FORUM DE ROBOTS !", "id": "HEHE, FORUM ROBOT!", "pt": "HEHE, UM F\u00d3RUM DE ROB\u00d4S!", "text": "HEHE, ROBOT FORUM!", "tr": "Hehe, robot forumu!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiha-xiao-tiancai/13/2.webp", "translations": [{"bbox": ["78", "558", "333", "630"], "fr": "SALLE DE CONTR\u00d4LE INFORMATIQUE DE LA BASE SECR\u00c8TE DU GROUPE SHANGGUAN.", "id": "RUANG KENDALI UTAMA KOMPUTER MARKAS RAHASIA GRUP SHANGGUAN.", "pt": "SALA DE CONTROLE PRINCIPAL DO COMPUTADOR DA BASE SECRETA DO GRUPO SHANGGUAN.", "text": "SHANGGUAN GROUP SECRET BASE COMPUTER CONTROL ROOM", "tr": "Shangguan Grubu Gizli \u00dcss\u00fc Bilgisayar Kontrol Odas\u0131"}, {"bbox": ["80", "1047", "212", "1215"], "fr": "ENQU\u00caTEZ SUR SA PROVENANCE ! ACTIVEZ LE PROGRAMME DE D\u00c9FENSE \u00ab FANT\u00d4ME N\u00b01 \u00bb !", "id": "SELIDIKI SUMBERNYA! AKTIFKAN PROGRAM PERTAHANAN \"HANTU NOMOR SATU\"!", "pt": "INVESTIGUE SUA ORIGEM! ATIVE O PROGRAMA DE DEFESA \u0027FANTASMA N\u00ba 1\u0027!", "text": "INVESTIGATE ITS SOURCE! ACTIVATE THE \u0027GHOST ONE\u0027 DEFENSE PROGRAM!", "tr": "Kayna\u011f\u0131n\u0131 ara\u015ft\u0131r\u0131n! \u0027Hayalet Bir Numara\u0027 savunma program\u0131n\u0131 ba\u015flat\u0131n!"}, {"bbox": ["345", "669", "539", "743"], "fr": "PR\u00c9SIDENT, INTRUSION D\u0027UN PROGRAMME INTELLIGENT D\u00c9TECT\u00c9E !", "id": "PRESIDEN, TERDETEKSI INTRUSI PROGRAM CERDAS!", "pt": "PRESIDENTE, DETECTAMOS A INVAS\u00c3O DE UM PROGRAMA INTELIGENTE!", "text": "SIR, WE\u0027VE DETECTED AN INTELLIGENT PROGRAM INTRUSION!", "tr": "Ba\u015fkan, ak\u0131ll\u0131 bir program\u0131n s\u0131zd\u0131\u011f\u0131 tespit edildi!"}, {"bbox": ["497", "381", "708", "452"], "fr": "QUEL EST CET ENDROIT ? C\u0027EST VRAIMENT \u00c9TRANGE !", "id": "TEMPAT APA INI? ANEH SEKALI!", "pt": "QUE LUGAR \u00c9 ESTE? QUE ESTRANHO!", "text": "WHAT IS THIS PLACE? IT\u0027S SO STRANGE!", "tr": "Buras\u0131 da neresi? \u00c7ok garip!"}, {"bbox": ["78", "433", "287", "502"], "fr": "AUJOURD\u0027HUI, ALLONS VOIR UN PEU PLUS LOIN !", "id": "HARI INI AKU AKAN PERGI MELIHAT TEMPAT YANG LEBIH JAUH!", "pt": "HOJE VOU EXPLORAR LUGARES MAIS DISTANTES!", "text": "I\u0027LL GO EXPLORE FURTHER TODAY!", "tr": "Bug\u00fcn daha uzak bir yere gidip bakal\u0131m!"}, {"bbox": ["581", "1037", "829", "1079"], "fr": "SURVEILLEZ ATTENTIVEMENT TOUTES LES INFORMATIONS !", "id": "PANTAU SEMUA INFORMASI DENGAN KETAT!", "pt": "MONITORE DE PERTO TODAS AS INFORMA\u00c7\u00d5ES!", "text": "CLOSELY MONITOR ALL INFORMATION!", "tr": "T\u00fcm bilgileri yak\u0131ndan izleyin!"}, {"bbox": ["598", "568", "662", "614"], "fr": "OH ?", "id": "OH?", "pt": "OH?", "text": "OH?", "tr": "Oh?"}, {"bbox": ["550", "1237", "605", "1278"], "fr": "OUI !", "id": "BAIK!", "pt": "SIM!", "text": "YES, SIR!", "tr": "Evet!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiha-xiao-tiancai/13/3.webp", "translations": [{"bbox": ["70", "110", "250", "209"], "fr": "ICI NON PLUS, IL N\u0027Y A PAS DE RECETTES... AH, QU\u0027EST-CE QUE C\u0027EST ?", "id": "DI SINI JUGA TIDAK ADA RESEP MASAKAN... AH, APA ITU?", "pt": "AQUI TAMB\u00c9M N\u00c3O H\u00c1 MUITAS RECEITAS... AH, O QUE \u00c9 AQUILO?", "text": "THERE AREN\u0027T ANY RECIPES HERE EITHER... AH, WHAT\u0027S THAT?", "tr": "Burada da pek yemek tarifi yok... Ah, o da ne?"}, {"bbox": ["70", "926", "343", "995"], "fr": "WAOUH ! PARE-FEU GIGI ACTIV\u00c9 !", "id": "WAH! FIREWALL GIGI DIAKTIFKAN!", "pt": "UAU! FIREWALL DA GIGI ATIVADO!", "text": "WOW! GIGI FIREWALL ACTIVATED!", "tr": "Vay! GIGI g\u00fcvenlik duvar\u0131 etkinle\u015ftirildi!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiha-xiao-tiancai/13/4.webp", "translations": [{"bbox": ["458", "531", "652", "825"], "fr": "HMPH HMPH, \u00ab FANT\u00d4ME N\u00b01 \u00bb EST UN PROGRAMME CAPABLE DE MODIFIER ET DE D\u00c9TRUIRE LE MAT\u00c9RIEL ! PEU IMPORTE QUI EST L\u0027INTRUS, IL SERA BIENT\u00d4T HORS D\u0027\u00c9TAT DE NUIRE !", "id": "HMPH HMPH, \"HANTU NOMOR SATU\" ADALAH PROGRAM YANG MEMILIKI KEMAMPUAN MERUSAK PERANGKAT KERAS.\nSIAPA PUN PENYUSUPNYA, TIDAK LAMA LAGI PASTI AKAN HABIS!", "pt": "HMPH, O \u0027FANTASMA N\u00ba 1\u0027 \u00c9 UM PROGRAMA COM CAPACIDADE DE MODIFICAR E DESTRUIR HARDWARE! N\u00c3O IMPORTA QUEM SEJA O INVASOR, N\u00c3O VAI DURAR MUITO!", "text": "HMPH, \u0027GHOST ONE\u0027 IS A PROGRAM CAPABLE OF DAMAGING HARDWARE. NO MATTER WHO THE INTRUDER IS, THEY\u0027LL BE FINISHED SOON!", "tr": "Hmph, \u0027Hayalet Bir Numara\u0027 donan\u0131m\u0131 de\u011fi\u015ftirme ve yok etme yetene\u011fine sahip bir programd\u0131r. S\u0131zan ki\u015fi kim olursa olsun, \u00e7ok ge\u00e7meden i\u015fi bitecek!"}, {"bbox": ["70", "535", "222", "701"], "fr": "RAPPORT, \u00ab FANT\u00d4ME N\u00b01 \u00bb A D\u00c9J\u00c0 INFECT\u00c9 LE PROGRAMME INTRUS AVEC UN VIRUS !", "id": "LAPOR, \"HANTU NOMOR SATU\" SUDAH MENANAMKAN VIRUS PADA PROGRAM PENYUSUP!", "pt": "RELAT\u00d3RIO: O \u0027FANTASMA N\u00ba 1\u0027 J\u00c1 INSTALOU UM V\u00cdRUS NO PROGRAMA INVASOR!", "text": "REPORT, \u0027GHOST ONE\u0027 HAS PLANTED A VIRUS IN THE INTRUDING PROGRAM!", "tr": "Rapor, \u0027Hayalet Bir Numara\u0027 s\u0131zan programa zaten bir vir\u00fcs yerle\u015ftirdi!"}, {"bbox": ["71", "990", "228", "1128"], "fr": "J\u0027AI LA T\u00caTE QUI TOURNE... JE NE ME SENS VRAIMENT PAS BIEN !", "id": "KEPALAKU PUSING SEKALI... BENAR-BENAR TIDAK NYAMAN!", "pt": "POR QUE MINHA CABE\u00c7A EST\u00c1 T\u00c3O TONTA... QUE DESCONFORT\u00c1VEL!", "text": "MY HEAD FEELS DIZZY... IT\u0027S REALLY UNCOMFORTABLE!", "tr": "Ba\u015f\u0131m neden sersem gibi... Ger\u00e7ekten rahats\u0131z edici!"}, {"bbox": ["606", "989", "788", "1065"], "fr": "TANT PIS, JE CHERCHERAI LES RECETTES UN AUTRE JOUR !", "id": "SUDALAH, RESEPNYA KUCARI LAIN KALI SAJA!", "pt": "ESQUECE, PROCURO AS RECEITAS OUTRO DIA!", "text": "FORGET IT, I\u0027LL LOOK FOR RECIPES ANOTHER DAY!", "tr": "Bo\u015f ver, yemek tariflerini ba\u015fka bir g\u00fcn arar\u0131m!"}, {"bbox": ["303", "127", "481", "186"], "fr": "AH, IL A DISPARU ?", "id": "AH, SUDAH HILANG?", "pt": "AH, DESAPARECEU?", "text": "AH, IT DISAPPEARED?", "tr": "Ah, kay\u0131p m\u0131 oldu?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiha-xiao-tiancai/13/5.webp", "translations": [{"bbox": ["472", "535", "630", "701"], "fr": "MAIS RIEN QUE DE PENSER \u00c0 LUI FAIRE FACE, JE DEVIENS NERVEUX, J\u0027OUBLIE MON TEXTE, MES MUSCLES FACIAUX SE T\u00c9TANISENT !", "id": "TAPI SETIAP KALI AKU BERPIKIR UNTUK MENGHADAPINYA, AKU JADI GUGUP, LUPA KATA-KATA, DAN SARAF WAJAHKU MENJADI TIDAK TERKENDALI!", "pt": "MAS S\u00d3 DE PENSAR EM ENCAR\u00c1-LA, FICO NERVOSO, ESQUE\u00c7O AS PALAVRAS, E MEUS NERVOS FACIAIS FICAM DESCONTROLADOS!", "text": "BUT WHEN I THINK ABOUT FACING HER, I GET NERVOUS, FORGET MY LINES, AND MY FACIAL NERVES GO HAYWIRE!", "tr": "Ama onunla y\u00fczle\u015fmeyi d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fc\u011f\u00fcm anda geriliyorum, ne diyece\u011fimi unutuyorum, y\u00fcz\u00fcm kaskat\u0131 kesiliyor!"}, {"bbox": ["621", "991", "832", "1094"], "fr": "GIGI, J\u0027AI UNE ID\u00c9E, TU DOIS ABSOLUMENT M\u0027AIDER COMME IL FAUT, D\u0027ACCORD !", "id": "GIGI, AKU PUNYA IDE, KAU HARUS MEMBANTUKU, YA!", "pt": "GIGI, EU TENHO UMA IDEIA, VOC\u00ca PRECISA ME AJUDAR, OK!", "text": "GIGI, I HAVE AN IDEA. YOU HAVE TO HELP ME!", "tr": "GIGI, bir fikrim var, bana kesinlikle iyi bir \u015fekilde yard\u0131m etmelisin, tamam m\u0131!"}, {"bbox": ["204", "535", "429", "637"], "fr": "GE QIQI M\u0027A DONN\u00c9 DES TARTELETTES AUX \u0152UFS, JE DEVRAIS AU MOINS LA REMERCIER EN PERSONNE, NON ?", "id": "GE QIQI MEMBERIKU EGG TART, AKU HARUS BERTERIMA KASIH LANGSUNG PADANYA, KAN?", "pt": "A GE QIQI ME DEU PAST\u00c9IS DE NATA, EU DEVERIA AGRADEC\u00ca-LA PESSOALMENTE, N\u00c3O \u00c9?", "text": "GE QIQI GAVE ME EGG TARTS, SO I SHOULD AT LEAST THANK HER IN PERSON, RIGHT?", "tr": "Ge Qiqi bana yumurtal\u0131 tart verdi, en az\u0131ndan y\u00fcz\u00fcne kar\u015f\u0131 bir te\u015fekk\u00fcr etmeliyim, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["69", "990", "252", "1088"], "fr": "MA\u00ceTRE, JE PEUX ME TRANSFORMER EN GE QIQI POUR VOUS AIDER \u00c0 VOUS ENTRA\u00ceNER !", "id": "TUAN, AKU BISA BERUBAH MENJADI GE QIQI UNTUK MEMBANTUMU BERLATIH!", "pt": "MESTRE, EU POSSO ME TRANSFORMAR NA GE QIQI PARA TE AJUDAR A TREINAR!", "text": "MASTER, I CAN TURN INTO GE QIQI AND HELP YOU PRACTICE!", "tr": "Sahip, Ge Qiqi\u0027ye d\u00f6n\u00fc\u015f\u00fcp antrenman yapmana yard\u0131m edebilirim!"}, {"bbox": ["473", "118", "627", "223"], "fr": "LA MACHINE \u00c0 REMERCIEMENTS PARFAITS N\u0027A ENCORE PAS \u00c9T\u00c9 CONSTRUITE.", "id": "MESIN UCAP TERIMA KASIH SEMPURNA GAGAL DIBUAT LAGI.", "pt": "A M\u00c1QUINA DE AGRADECIMENTO PERFEITO N\u00c3O FOI CONCLU\u00cdDA NOVAMENTE.", "text": "THE PERFECT THANK-YOU MACHINE DIDN\u0027T WORK AGAIN.", "tr": "M\u00fckemmel Te\u015fekk\u00fcr Etme Makinesi yine yap\u0131lamad\u0131."}, {"bbox": ["317", "1004", "468", "1107"], "fr": "LAISSE TOMBER, CE N\u0027EST PAS COMME SI ON N\u0027AVAIT PAS D\u00c9J\u00c0 ESSAY\u00c9 !", "id": "SUDALAH, DULU KAN JUGA PERNAH MENCOBANYA!", "pt": "ESQUECE, N\u00c3O \u00c9 COMO SE EU N\u00c3O TIVESSE TENTADO ANTES!", "text": "FORGET IT, IT\u0027S NOT LIKE I HAVEN\u0027T TRIED BEFORE!", "tr": "Bo\u015f ver, daha \u00f6nce denememi\u015f de\u011filiz ya!"}, {"bbox": ["601", "390", "704", "458"], "fr": "POURQUOI FAIRE \u00c7A ?", "id": "UNTUK APA MEMBUAT ITU?", "pt": "PARA QUE FAZER ISSO?", "text": "WHAT ARE YOU DOING THAT FOR?", "tr": "Bunu neden yapay\u0131m ki?"}, {"bbox": ["255", "117", "356", "169"], "fr": "GIGI !", "id": "GIGI!", "pt": "GIGI!", "text": "GIGI!", "tr": "GIGI!"}, {"bbox": ["104", "256", "170", "310"], "fr": "OH ?", "id": "OH?", "pt": "OH?", "text": "OH?", "tr": "Oh?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiha-xiao-tiancai/13/6.webp", "translations": [{"bbox": ["670", "258", "831", "461"], "fr": "C\u0027EST DANS MES CORDES ! MA\u00ceTRE, SOYEZ SANS CRAINTE, GIGI VA JOUER VOTRE R\u00d4LE \u00c0 LA PERFECTION, VOUS ALLEZ \u00caTRE \u00c9BLOUISSANT !", "id": "INI KAN MASALAH KECIL! TUAN TENANG SAJA, GIGI AKAN MEMERANKANMU DENGAN SANGAT KEREN!", "pt": "ISSO \u00c9 MOLEZA! MESTRE, PODE FICAR TRANQUILO, A GIGI VAI TE INTERPRETAR DE UM JEITO INCR\u00cdVEL!", "text": "THIS IS A PIECE OF CAKE! DON\u0027T WORRY, MASTER, GIGI WILL MAKE YOU LOOK SUPER COOL!", "tr": "Bu \u00e7ocuk oyunca\u011f\u0131! Sahip, i\u00e7in rahat olsun, GIGI seni canland\u0131r\u0131rken \u00e7ok haval\u0131 g\u00f6r\u00fcnmeni sa\u011flayacak!"}, {"bbox": ["73", "1039", "200", "1143"], "fr": "GE QIQI VA ARRIVER ! JE ME RE-TRANSFORME !", "id": "GE QIQI AKAN SEGERA DATANG! AKU BERUBAH LAGI!", "pt": "A GE QIQI J\u00c1 EST\u00c1 CHEGANDO! VOU ME TRANSFORMAR DE NOVO!", "text": "GE QIQI IS COMING! I\u0027LL TRANSFORM AGAIN!", "tr": "Ge Qiqi gelmek \u00fczere! Tekrar d\u00f6n\u00fc\u015f\u00fcyorum!"}, {"bbox": ["481", "604", "790", "706"], "fr": "CES TEMPS-CI, LE PROGRAMME EST UN PEU CAPRICIEUX ! IL FAUDRAIT QUE JE NETTOIE LE DISQUE DUR UN DE CES JOURS !", "id": "AKHIR-AKHIR INI PROGRAMNYA AGAK TIDAK PATUH! KAPAN-KAPAN HARUS MEMBERSIHKAN HARD DISK-NYA!", "pt": "ULTIMAMENTE, O PROGRAMA EST\u00c1 UM POUCO DESOBEDIENTE! PRECISO LIMPAR O DISCO R\u00cdGIDO EM ALGUM MOMENTO!", "text": "THE PROGRAM HAS BEEN A LITTLE DISOBEDIENT LATELY! I SHOULD CLEAN UP THE HARD DRIVE SOMETIME!", "tr": "Son zamanlarda program biraz s\u00f6z dinlemiyor! Sabit diski ne zaman temizlesem acaba!"}, {"bbox": ["81", "152", "403", "257"], "fr": "JE ME DEMANDAIS QUELLE \u00c9TAIT CETTE ID\u00c9E, FINALEMENT, C\u0027EST JUSTE QUE JE ME TRANSFORME EN MA\u00ceTRE POUR REMERCIER GE QIQI, HEIN !", "id": "KUKIRA CARA APA, TERNYATA HANYA MENYURUHKU BERUBAH JADI TUAN UNTUK BERTERIMA KASIH PADA GE QIQI!", "pt": "EU ME PERGUNTEI QUAL SERIA A IDEIA, ACONTECE QUE \u00c9 EU ME TRANSFORMAR NA APAR\u00caNCIA DO MESTRE PARA AGRADECER \u00c0 GE QIQI!", "text": "WHAT KIND OF IDEA IS THAT? IT\u0027S JUST ME TURNING INTO MY MASTER TO THANK GE QIQI!", "tr": "Ne t\u00fcr bir fikir oldu\u011funu sanm\u0131\u015ft\u0131m, me\u011fer sahibimin k\u0131l\u0131\u011f\u0131na girip Ge Qiqi\u0027ye te\u015fekk\u00fcr etmemmi\u015f!"}, {"bbox": ["84", "84", "181", "119"], "fr": "LE LENDEMAIN", "id": "KEESOKAN HARINYA.", "pt": "DIA SEGUINTE", "text": "THE NEXT DAY", "tr": "Ertesi G\u00fcn"}, {"bbox": ["98", "606", "335", "649"], "fr": "TRANSFORMATION ! QUE SE PASSE-T-IL ?", "id": "AKU BERUBAH! ADA APA INI?", "pt": "EU ME TRANSFORMO! O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO?", "text": "I TRANSFORM! WHAT\u0027S GOING ON?", "tr": "D\u00f6n\u00fc\u015f\u00fcyorum! Neler oluyor?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiha-xiao-tiancai/13/7.webp", "translations": [{"bbox": ["84", "117", "440", "190"], "fr": "AUJOURD\u0027HUI, MA PAUPI\u00c8RE DROITE N\u0027ARR\u00caTE PAS DE TREMBLER... IL NE VA RIEN M\u0027ARRIVER DE F\u00c2CHEUX, J\u0027ESP\u00c8RE ?", "id": "HARI INI KELOPAK MATA KANANKU BERKEDUT TERUS... JANGAN-JANGAN AKAN ADA HAL SIAL YANG TERJADI, YA?", "pt": "MINHA P\u00c1LPEBRA DIREITA EST\u00c1 TREMENDO O DIA TODO... SER\u00c1 QUE ALGO RUIM VAI ACONTECER?", "text": "MY RIGHT EYELID HAS BEEN TWITCHING ALL DAY... I HOPE I DON\u0027T ENCOUNTER ANYTHING UNLUCKY?", "tr": "Bug\u00fcn sa\u011f g\u00f6z kapa\u011f\u0131m s\u00fcrekli seyiriyor... Ba\u015f\u0131m\u0131za k\u00f6t\u00fc bir \u015fey gelmez umar\u0131m?"}, {"bbox": ["508", "831", "644", "915"], "fr": "MAO XIAOMENG ?", "id": "MAO XIAOMENG?", "pt": "MAO XIAOMENG?", "text": "MAO XIAOMENG?", "tr": "Mao Xiaomeng?"}, {"bbox": ["516", "122", "633", "190"], "fr": "SALUT, GE QIQI.", "id": "HAI, GE QIQI.", "pt": "OI, GE QIQI.", "text": "HI, GE QIQI", "tr": "Selam, Ge Qiqi"}, {"bbox": ["761", "237", "831", "296"], "fr": "HEIN ?", "id": "HAH?", "pt": "H\u00c3?", "text": "AH?", "tr": "Ha?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiha-xiao-tiancai/13/8.webp", "translations": [{"bbox": ["264", "527", "438", "626"], "fr": "GE QIQI, JE SUIS TR\u00c8S RECONNAISSANT POUR TES... TES TARTE-BIDULES...", "id": "GE QIQI, AKU SANGAT BERTERIMA KASIH A-ATAS EGG TART-MU...", "pt": "GE QIQI, EU AGRADE\u00c7O MUITO PELOS SE-SE-SEUS PAST\u00c9IS DE NATA...", "text": "GE QIQI, I\u0027M VERY GRATEFUL FOR YOUR DANDAN...", "tr": "Ge Qiqi, yapt\u0131\u011f\u0131n yumurtal\u0131 ta-ta-tartlar i\u00e7in \u00e7ok te\u015fekk..."}, {"bbox": ["69", "941", "306", "1047"], "fr": "WAOUH, POURQUOI MA BOUCHE N\u0027EN FAIT QU\u0027\u00c0 SA T\u00caTE ! REMETS-TOI VITE EN MARCHE !", "id": "WAAAH, KENAPA MULUTKU TIDAK BISA DIKENDALIKAN! CEPAT KEMBALI NORMAL!", "pt": "UAAAAH, POR QUE MINHA BOCA N\u00c3O ME OBEDECE! VOLTE AO NORMAL AGORA!", "text": "WAAAH, MY MOUTH ISN\u0027T LISTENING TO ME! RECOVER QUICKLY!", "tr": "Vaaah, a\u011fz\u0131m neden kontrol\u00fcmden \u00e7\u0131kt\u0131! \u00c7abuk normale d\u00f6n!"}, {"bbox": ["454", "947", "600", "1043"], "fr": "H\u00c9, QU\u0027EST-CE QUE TU VEUX DIRE AU JUSTE ?", "id": "HEI, SEBENARNYA KAU MAU BICARA APA?", "pt": "EI, O QUE VOC\u00ca QUER DIZER AFINAL?", "text": "HEY, WHAT ARE YOU TRYING TO SAY?", "tr": "Hey, ne demeye \u00e7al\u0131\u015f\u0131yorsun sen?"}, {"bbox": ["83", "112", "323", "183"], "fr": "MAO XIAOMENG, QU\u0027EST-CE QU\u0027IL Y A ENCORE ?", "id": "MAO XIAOMENG, ADA APA LAGI DENGANMU?", "pt": "MAO XIAOMENG, O QUE FOI DESTA VEZ?", "text": "MAO XIAOMENG, WHAT DO YOU WANT AGAIN?", "tr": "Mao Xiaomeng, yine ne oldu?"}, {"bbox": ["647", "272", "826", "377"], "fr": "AH, MAIS JE VOULAIS DIRE \u00ab BONJOUR \u00bb !", "id": "AH, AKU KAN JELAS-JELAS MAU BILANG \"SELAMAT PAGI\"!", "pt": "AH, EU CLARAMENTE QUERIA DIZER \u0027BOM DIA\u0027!", "text": "AH, I CLEARLY WANTED TO SAY \u0027GOOD MORNING\u0027!", "tr": "Ah, asl\u0131nda \u0027G\u00fcnayd\u0131n\u0027 diyecektim!"}, {"bbox": ["675", "527", "830", "602"], "fr": "[SFX] OUAF OUAF, MIAOU MIAOU, CUICUI...", "id": "[SFX] GUK GUK! MIAW MIAW! CIT CIT...", "pt": "[SFX] AU AU, MIAU MIAU, PIU PIU...", "text": "WOOF WOOF MEOW MEOW CHIRP CHIRP...", "tr": "[SFX] Hav hav, miyav miyav, cik cik..."}, {"bbox": ["654", "110", "810", "171"], "fr": "JOUR BON !", "id": "PAGI SELAMAT!", "pt": "DIA BOM!", "text": "GOOD TOP OF THE DAY!", "tr": "G\u00fcnay... m\u0131r... d\u0131n!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiha-xiao-tiancai/13/9.webp", "translations": [{"bbox": ["76", "567", "258", "641"], "fr": "OUAAAH, CE N\u0027EST PAS \u00c7A DU TOUT !", "id": "WAAAH WAAAH WAAAH, BUKAN BEGINI!", "pt": "BU\u00c1\u00c1\u00c1\u00c1, N\u00c3O \u00c9 ASSIM!", "text": "WOWOWOWOW, THAT\u0027S NOT IT!", "tr": "Vay vay vay, b\u00f6yle de\u011fil!"}, {"bbox": ["522", "112", "805", "184"], "fr": "PERSONNE N\u0027A ENVIE DE TE VOIR FAIRE DES GRIMACES ! QUEL ENNUI !", "id": "TIDAK ADA YANG MAU MELIHATMU MEMBUAT MUKA JELEK! MEMBOSANKAN SEKALI!", "pt": "NINGU\u00c9M QUER VER VOC\u00ca FAZENDO CARETAS! QUE CHATO!", "text": "NO ONE WANTS TO SEE YOU MAKING SILLY FACES! HOW BORING!", "tr": "Kimse senin surat\u0131n\u0131 ek\u015fitmeni izlemek istemiyor! \u00c7ok s\u0131k\u0131c\u0131s\u0131n!"}, {"bbox": ["375", "563", "488", "600"], "fr": "JE M\u0027EN VAIS !", "id": "AKU PERGI!", "pt": "ESTOU INDO EMBORA!", "text": "I\u0027M LEAVING!", "tr": "Ben gidiyorum!"}, {"bbox": ["686", "1015", "781", "1076"], "fr": "ATTENDS UNE MINUTE !", "id": "TUNGGU SEBENTAR!", "pt": "ESPERE UM POUCO!", "text": "WAIT A MINUTE!", "tr": "Bekle bir dakika!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiha-xiao-tiancai/13/10.webp", "translations": [{"bbox": ["665", "111", "831", "263"], "fr": "HEIN ? CETTE EXPRESSION... CE N\u0027EST PAS LE MAO XIAOMENG HABITUEL !", "id": "HAH? EKSPRESI SEPERTI INI... BERBEDA DARI MAO XIAOMENG YANG BIASANYA!", "pt": "H\u00c3? ESSA EXPRESS\u00c3O... \u00c9 DIFERENTE DO MAO XIAOMENG DE SEMPRE!", "text": "AH? THIS EXPRESSION... IT\u0027S DIFFERENT FROM THE USUAL MAO XIAOMENG!", "tr": "Ha? Bu ifade... Normal zamanki Mao Xiaomeng\u0027den farkl\u0131!"}, {"bbox": ["475", "548", "810", "701"], "fr": "OUAAAH, CE QUE JE DIS N\u0027EST PAS DU TOUT CE QUE JE VEUX DIRE... AUGMENTER LA TENSION, FORCER L\u0027EX\u00c9CUTION DU PROGRAMME DE REMERCIEMENTS !", "id": "WAAH, KENAPA YANG KUKATAKAN BUKAN YANG INGIN KUKATAKAN...\nNAIKKAN TEGANGAN, PAKSA JALANKAN PROGRAM UCAPAN TERIMA KASIH!", "pt": "UAAAAH, NADA DO QUE EU DIGO \u00c9 O QUE EU QUERO DIZER... AUMENTE A VOLTAGEM, FORCE A EXECU\u00c7\u00c3O DO PROGRAMA DE AGRADECIMENTO!", "text": "WAAAH, NOTHING I\u0027M SAYING IS WHAT I WANT TO SAY... INCREASE VOLTAGE, FORCE EXECUTION OF THE THANK-YOU PROGRAM!", "tr": "Vaaay, s\u00f6ylediklerim neden benim s\u00f6ylemek istediklerim de\u011fil... Voltaj\u0131 art\u0131r, te\u015fekk\u00fcr etme program\u0131n\u0131 zorla \u00e7al\u0131\u015ft\u0131r!"}, {"bbox": ["69", "112", "205", "209"], "fr": "TU N\u0027AS PAS ENTENDU ? JE T\u0027AI DIT D\u0027ATTENDRE !", "id": "TIDAK DENGAR? KUBILANG TUNGGU SEBENTAR!", "pt": "N\u00c3O OUVIU? EU DISSE PARA VOC\u00ca ESPERAR!", "text": "DIDN\u0027T YOU HEAR ME? I SAID WAIT A MINUTE!", "tr": "Duymad\u0131n m\u0131? Sana bekle dedim!"}, {"bbox": ["333", "972", "670", "1112"], "fr": "GE QIQI, JE T\u0027AIME !", "id": "GE QIQI, AKU SUKA KAMU!", "pt": "GE QIQI, EU GOSTO DE VOC\u00ca!", "text": "GE QIQI, I LIKE YOU!", "tr": "Ge Qiqi, senden ho\u015flan\u0131yorum!"}, {"bbox": ["314", "1195", "398", "1256"], "fr": "HEIN ?", "id": "HAH?", "pt": "H\u00c3?", "text": "Huh?", "tr": "Ha?"}], "width": 900}, {"height": 1547, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiha-xiao-tiancai/13/11.webp", "translations": [{"bbox": ["469", "978", "662", "1079"], "fr": "GIGI, CETTE IDIOTE ! J\u0027AURAIS MIEUX FAIT DE LUI PARLER MOI-M\u00caME...", "id": "GIGI BODOH INI! LEBIH BAIK AKU SENDIRI YANG MENGATAKANNYA...", "pt": "GIGI, SUA IDIOTA! TERIA SIDO MELHOR SE EU MESMO TIVESSE DITO...", "text": "GIGI, YOU IDIOT! I SHOULD\u0027VE JUST TOLD HER MYSELF...", "tr": "Bu aptal GIGI! Kendim gidip s\u00f6yleseydim daha iyiydi..."}, {"bbox": ["474", "1122", "571", "1255"], "fr": "MAO XIAOMENG, QUI SURVEILLAIT TOUTE LA SC\u00c8NE.", "id": "MAO XIAOMENG YANG MEMANTAU SEPANJANG WAKTU.", "pt": "MAO XIAOMENG, QUE ESTAVA MONITORANDO TUDO O TEMPO TODO.", "text": "MAO XIAOMENG HAS BEEN MONITORING THE WHOLE SITUATION", "tr": "S\u00fcrekli her \u015feyi izleyen Mao Xiaomeng"}, {"bbox": ["70", "977", "251", "1062"], "fr": "TU ES OBLIG\u00c9 DE FAIRE AUTANT DE SUSPENSE EN PARLANT ?!", "id": "KENAPA BICARAMU HARUS TERENGAH-ENGAH BEGITU!", "pt": "VOC\u00ca PRECISA FAZER TANTO SUSPENSE PARA FALAR?!", "text": "WHY ARE YOU SPEAKING SO SLOWLY?", "tr": "Bu ne bi\u00e7im konu\u015fma, laf\u0131 a\u011fz\u0131nda geveliyorsun!"}, {"bbox": ["458", "114", "819", "219"], "fr": "IL PLAISANTE, N\u0027EST-CE PAS ? MAIS... MAIS SON EXPRESSION A L\u0027AIR TR\u00c8S S\u00c9RIEUSE... QUE DEVRAIS-JE DIRE ?", "id": "DIA PASTI BERCANDA, KAN?\nTA-TAPI EKSPRESINYA TERLIHAT SANGAT SERIUS... AKU HARUS BILANG APA, YA?", "pt": "ELE EST\u00c1 BRINCANDO, N\u00c9? MAS, MAS A EXPRESS\u00c3O DELE PARECE T\u00c3O S\u00c9RIA... O QUE EU DEVO DIZER?", "text": "IS HE JOKING? BUT... HIS EXPRESSION SEEMS SO SERIOUS... WHAT SHOULD I SAY?", "tr": "\u015eaka yap\u0131yor olmal\u0131, de\u011fil mi? Ama... ama ifadesi \u00e7ok ciddi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor... Ne demeliyim \u015fimdi?"}, {"bbox": ["525", "1323", "825", "1425"], "fr": "GIGI A TOUT FAIT RATER... QUEL EST SON PROBL\u00c8ME AU JUSTE ? \u00c0 SUIVRE DANS LE PROCHAIN \u00c9PISODE !", "id": "GIGI MENGACAU SEMUANYA... SEBENARNYA ADA MASALAH APA DENGANNYA? IKUTI TERUS EPISODE BERIKUTNYA!", "pt": "A GIGI PIOROU AS COISAS... O QUE SER\u00c1 QUE ACONTECEU COM ELA? VEJA NO PR\u00d3XIMO EPIS\u00d3DIO!", "text": "GIGI MESSED THINGS UP... WHAT\u0027S WRONG WITH HER? PLEASE TUNE IN FOR THE NEXT EPISODE!", "tr": "GIGI yine i\u015fleri berbat etti... Acaba sorunu ne? Bir sonraki b\u00f6l\u00fcmde g\u00f6r\u00fc\u015fmek \u00fczere!"}, {"bbox": ["373", "554", "739", "648"], "fr": "LES TARTELETTES AUX \u0152UFS PR\u00c9PAR\u00c9ES", "id": "EGG TART YANG DIBUAT.", "pt": "OS PAST\u00c9IS DE NATA FEITOS.", "text": "Egg tarts", "tr": "Yapt\u0131\u011f\u0131 yumurtal\u0131 tartlar."}], "width": 900}]
Manhua