This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiha-xiao-tiancai/36/0.webp", "translations": [{"bbox": ["289", "196", "348", "347"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["134", "0", "761", "70"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiha-xiao-tiancai/36/1.webp", "translations": [{"bbox": ["484", "967", "859", "1115"], "fr": "C\u0027EST BIEN, MAIS JE PENSE TOUJOURS QUE CE N\u0027EST PAS SUFFISANT... CE VIEUX FOU DE SHANGGUAN DUO SE M\u00c9FIE BEAUCOUP DE MOI, D\u00c8S QU\u0027IL S\u0027AGIT DE SECRETS CRUCIAUX, IL M\u0027\u00c9CARTE !", "id": "BAGUS, TAPI AKU MASIH MERASA ITU BELUM CUKUP... ORANG TUA SIALAN SHANGGUAN DUO ITU SANGAT WASPADA TERHADAPKU, SETIAP KALI MENYANGKUT RAHASIA INTI, DIA SELALU MENYINGKIRKANKU!", "pt": "MUITO BOM, MAS AINDA ACHO QUE N\u00c3O \u00c9 SUFICIENTE... AQUELE VELHO DO SHANGGUAN DUO EST\u00c1 MUITO DESCONFIADO DE MIM, ELE ME EXCLUI ASSIM QUE SEGREDOS IMPORTANTES EST\u00c3O ENVOLVIDOS!", "text": "VERY GOOD, BUT I STILL THINK IT\u0027S NOT ENOUGH... THAT OLD GEEZER SHANGGUAN DUO IS VERY WARY OF ME, AND HE EXCLUDES ME WHENEVER IT INVOLVES CORE SECRETS!", "tr": "\u00c7ok iyi, ama yine de yeterli oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcnm\u00fcyorum... O ya\u015fl\u0131 Shangguan Duo bana kar\u015f\u0131 \u00e7ok temkinli, i\u015fin i\u00e7ine \u00f6nemli s\u0131rlar girince beni d\u0131\u015fl\u0131yor!"}, {"bbox": ["225", "966", "452", "1074"], "fr": "IL A D\u00c9J\u00c0 ACCEPT\u00c9 DE M\u0027EMMENER AVEC LUI \u00c0 LA BASE \u00c0 L\u0027\u00c9TRANGER.", "id": "DIA SUDAH SETUJU UNTUK MEMBAWAKU KE MARKAS DI LUAR NEGERI.", "pt": "ELE J\u00c1 CONCORDOU EM ME LEVAR PARA A BASE NO EXTERIOR.", "text": "HE\u0027S ALREADY AGREED TO TAKE ME TO THE OVERSEAS BASE.", "tr": "Beni deniza\u015f\u0131r\u0131 \u00fcsse g\u00f6t\u00fcrmeye \u00e7oktan s\u00f6z verdi."}, {"bbox": ["224", "517", "409", "613"], "fr": "COMMENT AVANCE LA T\u00c2CHE QUE JE T\u0027AI CONFI\u00c9E ?", "id": "BAGAIMANA PERKEMBANGAN TUGAS YANG KUBERIKAN PADAMU?", "pt": "COMO EST\u00c1 INDO O QUE PEDI PARA VOC\u00ca FAZER?", "text": "HOW\u0027S THE THING I ASKED YOU TO DO GOING?", "tr": "Sana yapman\u0131 s\u00f6yledi\u011fim i\u015f nas\u0131l gidiyor?"}, {"bbox": ["71", "95", "213", "168"], "fr": "DOCTEUR MARY, VOUS ME CHERCHIEZ ?", "id": "DOKTER MARY, ANDA MENCARIKU?", "pt": "DOUTORA MARY, ESTAVA ME PROCURANDO?", "text": "DR. MARY, YOU CALLED FOR ME?", "tr": "Dr. Mary, beni mi arad\u0131n\u0131z?"}, {"bbox": ["642", "72", "740", "130"], "fr": "PAS MAL.", "id": "TIDAK BURUK.", "pt": "NADA MAL.", "text": "NOT BAD.", "tr": "Fena de\u011fil."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiha-xiao-tiancai/36/2.webp", "translations": [{"bbox": ["266", "69", "430", "248"], "fr": "SI ON POUVAIT CONTR\u00d4LER MAO XIAOMENG DIRECTEMENT, CE SERAIT PLUS SIMPLE ! TA NOUVELLE MISSION EST...", "id": "KALAU BISA LANGSUNG MENGENDALIKAN MAO XIAOMENG AKAN LEBIH MUDAH! TUGAS BARU UNTUKMU ADALAH...", "pt": "SE EU PUDESSE CONTROLAR O MAO XIAOMENG DIRETAMENTE, SERIA MAIS F\u00c1CIL! SUA NOVA MISS\u00c3O \u00c9...", "text": "IT WOULD BE CONVENIENT IF WE COULD DIRECTLY CONTROL MAO XIAOMENG! MY NEW MISSION FOR YOU IS...", "tr": "E\u011fer Mao Xiaomeng\u0027i do\u011frudan kontrol edebilseydik \u00e7ok daha kolay olurdu! Sana verdi\u011fim yeni g\u00f6rev..."}, {"bbox": ["345", "991", "651", "1135"], "fr": "ALORS, ENCORE MAL \u00c0 LA T\u00caTE ? C\u0027EST CE QUI ARRIVE QUAND TU OSES UN TANT SOIT PEU D\u00c9SOB\u00c9IR \u00c0 MES ORDRES, M\u00caME Y PENSER EST INTERDIT !", "id": "BAGAIMANA, KEPALAMU SAKIT LAGI, KAN? KAU AKAN SEPERTI INI JIKA SEDIKIT SAJA MELAWAN PERINTAHKU, BAHKAN MEMIKIRKANNYA SAJA TIDAK BOLEH!", "pt": "E A\u00cd, DOR DE CABE\u00c7A DE NOVO? \u00c9 ISSO QUE ACONTECE QUANDO VOC\u00ca RESISTE \u00c0S MINHAS ORDENS, MESMO QUE S\u00d3 UM POUCO! NEM PENSE NISSO!", "text": "HOW\u0027S THAT? HEADACHE AGAIN? YOU\u0027LL GET LIKE THIS IF YOU SLIGHTLY RESIST MY ORDERS, EVEN THINKING ABOUT IT ISN\u0027T ALLOWED!", "tr": "Nas\u0131l, yine ba\u015f\u0131n a\u011fr\u0131d\u0131, de\u011fil mi? Emirlerime birazc\u0131k bile kar\u015f\u0131 gelirsen b\u00f6yle olur, d\u00fc\u015f\u00fcncesi bile yasak!"}, {"bbox": ["469", "67", "847", "212"], "fr": "TROUVE UNE OCCASION DE FAIRE ING\u00c9RER CES \u0152UFS DE PARASITE BIOLOGIQUE \u00c0 MAO XIAOMENG ! CETTE CHOSE ENTRERA RAPIDEMENT DANS SON CERVEAU ET LE FERA OB\u00c9IR \u00c0 MES ORDRES !", "id": "CARI KESEMPATAN UNTUK MEMBUAT MAO XIAOMENG MEMAKAN TELUR PARASIT BIOKIMIA INI! BENDA INI AKAN DENGAN CEPAT MASUK KE OTAKNYA, MEMBUATNYA PATUH PADA PERINTAHKU!", "pt": "ENCONTRE UMA OPORTUNIDADE PARA FAZER O MAO XIAOMENG INGERIR ESTES OVOS DE PARASITA BIOL\u00d3GICO! ELES ENTRAR\u00c3O RAPIDAMENTE NO C\u00c9REBRO DELE E O FAR\u00c3O OBEDECER AOS MEUS COMANDOS!", "text": "FIND A CHANCE TO GET MAO XIAOMENG TO EAT THE EGGS OF THIS BIOCHEMICAL PARASITE! THIS THING WILL QUICKLY ENTER HIS BRAIN AND MAKE HIM OBEY MY COMMANDS!", "tr": "Bir f\u0131rsat bulup bu biyo-kimyasal parazit yumurtalar\u0131n\u0131 Mao Xiaomeng\u0027e yedir! Bu \u015fey h\u0131zla beynine girecek ve emirlerime uymas\u0131n\u0131 sa\u011flayacak!"}, {"bbox": ["42", "562", "175", "650"], "fr": "MAIS, DOCTEUR MARY...", "id": "TAPI DOKTER MARY...", "pt": "MAS, DOUTORA MARY...", "text": "BUT DR. MARY...", "tr": "Ama Dr. Mary..."}, {"bbox": ["468", "559", "577", "645"], "fr": "[SFX] A\u00cfE !", "id": "[SFX] ADUH!", "pt": "[SFX] AIAI!", "text": "AH!", "tr": "Ah!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiha-xiao-tiancai/36/3.webp", "translations": [{"bbox": ["268", "88", "437", "267"], "fr": "JE TE CONSEILLE D\u0027\u00c9CONOMISER TES EFFORTS, LA SENSATION DE CHOC \u00c9LECTRIQUE N\u0027EST PAS TR\u00c8S AGR\u00c9ABLE, TU SAIS ?", "id": "AKU SARANKAN KAU MENYERAH SAJA, RASA SENGATAN LISTRIK ITU SANGAT TIDAK MENYENANGKAN, LHO?", "pt": "EU ACONSELHO VOC\u00ca A DESISTIR. A SENSA\u00c7\u00c3O DAQUELE CHOQUE EL\u00c9TRICO N\u00c3O \u00c9 NADA AGRAD\u00c1VEL, SABIA?", "text": "I SUGGEST YOU SAVE YOUR EFFORT. THE TASTE OF THAT ELECTRIC SHOCK ISN\u0027T PLEASANT, YOU KNOW?", "tr": "Bence vazge\u00e7sen iyi olur, o elektrik \u015fokunun tad\u0131 pek ho\u015f olmasa gerek, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["478", "1002", "618", "1194"], "fr": "WAOUH ! GE QIQI T\u0027A INVIT\u00c9 \u00c0 ALLER AU MARCH\u00c9 DE NUIT AVEC ELLE ! GIGI VEUT Y ALLER AUSSI !", "id": "WAH! GE QIQI MENGAJAKMU KE PASAR MALAM! GIGI JUGA MAU IKUT!", "pt": "UAU! A GE QIQI TE CONVIDOU PARA IR AO MERCADO NOTURNO! A GIGI TAMB\u00c9M QUER IR!", "text": "WOW! GE QIQI INVITED YOU TO THE NIGHT MARKET! GIGI WANTS TO GO TOO!", "tr": "Vay! Ge Qiqi seni gece pazar\u0131na davet etti! GIGI de gitmek istiyor!"}, {"bbox": ["303", "571", "632", "720"], "fr": "HAHAHA, C\u0027EST BIEN COMME \u00c7A ! FAIS ATTENTION, NE TE D\u00c9VOILE PAS ! SINON, LES CHOSES SE COMPLIQUERONT PLUS TARD !", "id": "HAHAHA, BEGINI SAJA SUDAH BAGUS! KAU HARUS HATI-HATI, JANGAN SAMPAI KETAHUAN! KALAU TIDAK, NANTI AKAN SULIT!", "pt": "HAHAHA, ASSIM EST\u00c1 BOM! TENHA CUIDADO, N\u00c3O SE EXPONHA! SEN\u00c3O AS COISAS V\u00c3O FICAR COMPLICADAS DEPOIS!", "text": "HAHAHA, THAT\u0027S THE WAY! YOU MUST BE CAREFUL, DON\u0027T EXPOSE YOURSELF! OR THINGS WILL BE DIFFICULT LATER!", "tr": "Hahaha, i\u015fte b\u00f6yle daha iyi! Dikkat et, kendini belli etme! Yoksa ileride i\u015fler zorla\u015f\u0131r!"}, {"bbox": ["668", "1003", "859", "1107"], "fr": "J\u0027AI OUBLI\u00c9 QUE GIGI A AUSSI UN INTERPHONE...", "id": "AKU LUPA KALAU GIGI JUGA PUNYA EKSTENSI TELEPON...", "pt": "EU ESQUECI QUE A GIGI TAMB\u00c9M TEM UM RAMAL TELEF\u00d4NICO...", "text": "I FORGOT THAT GIGI ALSO HAS A PHONE EXTENSION...", "tr": "GIGI\u0027nin de bir telefon ba\u011flant\u0131s\u0131 oldu\u011funu unutmu\u015fum..."}, {"bbox": ["219", "1001", "411", "1091"], "fr": "HEIN ? D\u0027ACCORD, D\u0027ACCORD ! J\u0027Y VAIS TOUT DE SUITE !", "id": "AH? BAIK, BAIK! AKU SEGERA KE SANA!", "pt": "H\u00c3? OK, OK! EU VOU IMEDIATAMENTE!", "text": "AH? OKAY, OKAY! I\u0027M GOING RIGHT AWAY!", "tr": "Ha? Ta-tamam! Hemen geliyorum!"}, {"bbox": ["487", "94", "625", "183"], "fr": "OUI, DOCTEUR MARY.", "id": "BAIK, DOKTER MARY.", "pt": "SIM, DOUTORA MARY.", "text": "YES, DR. MARY.", "tr": "Evet, Dr. Mary."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiha-xiao-tiancai/36/4.webp", "translations": [{"bbox": ["471", "1043", "694", "1152"], "fr": "SI TU N\u0027Y VAS PAS, JE T\u0027EMM\u00c8NERAI AU MARCH\u00c9 DE L\u0027\u00c9LECTRONIQUE DEMAIN, D\u0027ACCORD ?", "id": "KALAU KAU TIDAK IKUT, BAGAIMANA KALAU BESOK AKU AJAK KAU MAIN KE PASAR ELEKTRONIK?", "pt": "SE VOC\u00ca N\u00c3O FOR, EU TE LEVO PARA O MERCADO DE ELETR\u00d4NICOS AMANH\u00c3, QUE TAL?", "text": "IF YOU DON\u0027T GO, HOW ABOUT I TAKE YOU TO THE ELECTRONICS MARKET TOMORROW?", "tr": "E\u011fer gitmezsen, yar\u0131n seni elektronik pazar\u0131na g\u00f6t\u00fcreyim, ne dersin?"}, {"bbox": ["54", "1042", "282", "1119"], "fr": "GIGI, CE... TU PR\u00c9F\u00c8RERAIS NE PAS VENIR ?", "id": "GIGI, INI... TIDAK APA-APA KALAU KAU TIDAK IKUT?", "pt": "GIGI, ISSO... SERIA MELHOR VOC\u00ca N\u00c3O IR, OK?", "text": "GIGI, THIS... ISN\u0027T IT BETTER IF YOU DON\u0027T GO?", "tr": "GIGI, bu... Gitmesen olmaz m\u0131?"}, {"bbox": ["643", "545", "840", "620"], "fr": "ALORS AMUSEZ-VOUS BIEN TOUS LES DEUX, JE M\u0027EN VAIS !", "id": "KALAU BEGITU KALIAN BERDUA SAJA YANG MAIN, AKU PERGI!", "pt": "ENT\u00c3O DIVIRTAM-SE VOC\u00caS DOIS, EU ESTOU INDO EMBORA!", "text": "THEN YOU TWO HAVE FUN, I\u0027M LEAVING!", "tr": "O zaman siz ikiniz e\u011flenin, ben gidiyorum!"}, {"bbox": ["42", "543", "180", "620"], "fr": "PEUT-\u00caTRE QUE CE SERA COMME \u00c7A...", "id": "MUNGKIN AKAN SEPERTI INI...", "pt": "TALVEZ SEJA ASSIM...", "text": "MAYBE...", "tr": "Belki de b\u00f6yle olur..."}, {"bbox": ["241", "541", "438", "647"], "fr": "MAO XIAOMONG, POURQUOI L\u0027AS-TU AMEN\u00c9E AUSSI ?", "id": "MAO XIAOMENG, KENAPA KAU MEMBAWANYA JUGA?", "pt": "MAO XIAOMENG, POR QUE VOC\u00ca A TROUXE TAMB\u00c9M?", "text": "MAO XIAOMENG, WHY DID YOU BRING HER TOO?", "tr": "Mao Xiaomeng, onu neden getirdin?"}, {"bbox": ["179", "1275", "256", "1326"], "fr": "PAS BON !", "id": "GAWAT!", "pt": "AI, N\u00c3O!", "text": "OH NO!", "tr": "Eyvah!"}, {"bbox": ["596", "1293", "684", "1349"], "fr": "PAS BON !", "id": "GAWAT!", "pt": "AI, N\u00c3O!", "text": "OH NO!", "tr": "Eyvah!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiha-xiao-tiancai/36/5.webp", "translations": [{"bbox": ["506", "993", "623", "1070"], "fr": "GE QIQI, ME VOIL\u00c0 !", "id": "GE QIQI, AKU DATANG!", "pt": "GE QIQI, CHEGUEI!", "text": "GE QIQI, I\u0027M HERE!", "tr": "Ge Qiqi, geldim!"}, {"bbox": ["56", "994", "469", "1142"], "fr": "AU FAIT, AVANT, GE QIQI NE D\u00c9TESTAIT-ELLE PAS LE MA\u00ceTRE ? POURQUOI L\u0027INVITE-T-ELLE TOUJOURS \u00c0 SORTIR CES TEMPS-CI ? SON CERVEAU AURAIT-IL COURT-CIRCUIT\u00c9 ? OU ALORS...", "id": "OH YA, DULU BUKANNYA GE QIQI PALING BENCI PADA TUAN? KENAPA AKHIR-AKHIR INI DIA SELALU MENGAJAK TUAN MAIN? APAKAH OTAKNYA JUGA KORSLET? ATAU...", "pt": "AH, \u00c9 VERDADE, A GE QIQI N\u00c3O ODIAVA O MESTRE ANTES? POR QUE ELA ANDA CONVIDANDO O MESTRE PARA SAIR ULTIMAMENTE? SER\u00c1 QUE O C\u00c9REBRO DELA ENTROU EM CURTO-CIRCUITO? OU...", "text": "BY THE WAY, DIDN\u0027T GE QIQI HATE MASTER THE MOST BEFORE? WHY IS SHE SUDDENLY ASKING HIM OUT TO PLAY SO OFTEN? COULD HER BRAIN BE SHORT-CIRCUITED? OR...", "tr": "Do\u011fru ya, Ge Qiqi eskiden sahibimden nefret etmez miydi? Neden son zamanlarda s\u00fcrekli sahibimi d\u0131\u015far\u0131 davet ediyor? Yoksa beyni mi k\u0131sa devre yapt\u0131? Ya da..."}, {"bbox": ["589", "80", "857", "189"], "fr": "HMPH ! JE SUIS TON MA\u00ceTRE, SI JE DIS QUE TU N\u0027AS PAS LE DROIT D\u0027Y ALLER, TU N\u0027Y VAS PAS !", "id": "HMPH! AKU TUANMU, KALAU AKU BILANG TIDAK BOLEH PERGI, YA TIDAK BOLEH PERGI!", "pt": "HMPH! EU SOU SEU MESTRE! SE EU DIGO QUE VOC\u00ca N\u00c3O PODE IR, VOC\u00ca N\u00c3O PODE IR!", "text": "HMPH! I\u0027M YOUR MASTER, AND I SAID YOU\u0027RE NOT ALLOWED TO GO, SO YOU\u0027RE NOT ALLOWED TO GO!", "tr": "Hmph! Ben senin sahibinim, gitmene izin vermiyorsam gitmeyeceksin!"}, {"bbox": ["502", "542", "852", "659"], "fr": "LES ROBOTS DOIVENT OB\u00c9IR AUX ORDRES SANS DISCUTER, C\u0027EST TROP ENNUYEUX ! SI SEULEMENT GIGI \u00c9TAIT HUMAINE !", "id": "ROBOT HARUS PATUH PADA PERINTAH, MENYEBALKAN SEKALI! ANDAI SAJA GIGI MANUSIA!", "pt": "ROB\u00d4S T\u00caM QUE OBEDECER ORDENS, QUE CHATO! SE A GIGI FOSSE HUMANA, SERIA MELHOR!", "text": "ROBOTS HAVE TO OBEY ORDERS FAITHFULLY, IT\u0027S SO ANNOYING! IF ONLY GIGI WERE HUMAN!", "tr": "Robotlar emirlere harfiyen uymak zorunda, \u00e7ok sinir bozucu! Ke\u015fke GIGI insan olsayd\u0131!"}, {"bbox": ["50", "81", "400", "193"], "fr": "ALORS, NON SEULEMENT JE T\u0027EMM\u00c8NERAI AU MARCH\u00c9 DE L\u0027\u00c9LECTRONIQUE, MAIS JE T\u0027ACH\u00c8TERAI AUSSI LA DERNI\u00c8RE MISE \u00c0 NIVEAU DU CPU, D\u0027ACCORD ?", "id": "KALAU BEGITU, AKU TIDAK HANYA AKAN MENGAJAKMU KE PASAR ELEKTRONIK, TAPI JUGA MEMBELIKANMU CPU TERBARU UNTUK UPGRADE, BAGAIMANA?", "pt": "ENT\u00c3O, AL\u00c9M DE TE LEVAR AO MERCADO DE ELETR\u00d4NICOS, EU TAMB\u00c9M COMPRO O MAIS NOVO CPU PARA TE ATUALIZAR, QUE TAL?", "text": "THEN I\u0027LL NOT ONLY TAKE YOU TO THE ELECTRONICS MARKET, BUT I\u0027LL ALSO BUY YOU THE LATEST CPU UPGRADE, HOW ABOUT THAT?", "tr": "O zaman seni sadece elektronik pazar\u0131na g\u00f6t\u00fcrmekle kalmam, sana en yeni CPU y\u00fckseltmesini de al\u0131r\u0131m, ne dersin?"}, {"bbox": ["705", "998", "826", "1070"], "fr": "H\u00c9 H\u00c9 H\u00c9, POUR ME VENGER DE TOI !", "id": "HEHEHE, MEMBALASMU!", "pt": "HEHEHE, VINGAN\u00c7A!", "text": "HEHEHE, REVENGE!", "tr": "Hehehe, senden intikam alaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["501", "1270", "674", "1354"], "fr": "PAS BON, LE MA\u00ceTRE VA Y PERDRE !", "id": "GAWAT, TUAN AKAN CELAKA!", "pt": "AI, N\u00c3O, O MESTRE VAI SE PREJUDICAR!", "text": "OH NO, MASTER WILL BE AT A DISADVANTAGE!", "tr": "Eyvah, sahibim zarar g\u00f6recek!"}, {"bbox": ["56", "542", "310", "619"], "fr": "HMPH ! \u00c7A M\u0027\u00c9NERVE ! GIGI VEUT ALLER S\u0027AMUSER AUSSI !", "id": "HMPH! KESAL SEKALI! GIGI JUGA INGIN IKUT MAIN!", "pt": "HMPH! QUE RAIVA! A GIGI TAMB\u00c9M QUER IR BRINCAR!", "text": "HMPH! I\u0027M SO MAD! GIGI WANTS TO GO OUT AND PLAY TOO!", "tr": "Hmph! Sinirden \u00e7atlayaca\u011f\u0131m! GIGI de oynamak istiyor!"}, {"bbox": ["634", "241", "738", "339"], "fr": "MA\u00ceTRE EST LE PIRE !", "id": "TUAN JAHAT SEKALI!", "pt": "O MESTRE \u00c9 O PIOR!", "text": "MASTER IS THE WORST!", "tr": "Sahibim \u00e7ok k\u00f6t\u00fc!"}, {"bbox": ["192", "333", "275", "385"], "fr": "PAS BON !", "id": "GAWAT!", "pt": "AI, N\u00c3O!", "text": "OH NO!", "tr": "Eyvah!"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiha-xiao-tiancai/36/6.webp", "translations": [{"bbox": ["440", "970", "730", "1083"], "fr": "RAPPORT AU PR\u00c9SIDENT, UNE RAFALE DE VENT SOUDAINE NOUS A FAIT TOMBER DE L\u0027ARBRE !", "id": "LAPOR, PRESIDEN, TADI TIBA-TIBA ADA ANGIN KENCANG YANG MENERBANGKAN KAMI DARI POHON!", "pt": "RELAT\u00d3RIO AO PRESIDENTE, DE REPENTE UMA RAJADA DE VENTO NOS DERRUBOU DA \u00c1RVORE!", "text": "REPORTING, PRESIDENT, A SUDDEN GUST OF WIND BLEW US DOWN FROM THE TREE!", "tr": "Rapor veriyorum Ba\u015fkan, az \u00f6nce ani bir r\u00fczgar \u00e7\u0131kt\u0131 ve bizi a\u011fa\u00e7tan a\u015fa\u011f\u0131 u\u00e7urdu!"}, {"bbox": ["38", "74", "203", "186"], "fr": "NON ! GIGI DOIT PROT\u00c9GER LE MA\u00ceTRE !", "id": "TIDAK BOLEH! GIGI HARUS MELINDUNGI TUAN!", "pt": "N\u00c3O! A GIGI TEM QUE PROTEGER O MESTRE!", "text": "NO! GIGI MUST PROTECT MASTER!", "tr": "Olmaz! GIGI sahibimi korumal\u0131!"}, {"bbox": ["40", "538", "365", "649"], "fr": "PR\u00c9SIDENT SHANGGUAN, ICI LE POINT DE SURVEILLANCE NUM\u00c9RO UN, MAO XIAOMENG VIENT DE SORTIR ET SE DIRIGE VERS LE MARCH\u00c9 DE NUIT !", "id": "PRESIDEN SHANGGUAN, SAYA POS PANTAU NOMOR SATU, MAO XIAOMENG BARU SAJA KELUAR MENUJU ARAH PASAR MALAM!", "pt": "PRESIDENTE SHANGGUAN, AQUI \u00c9 O PONTO DE VIGIL\u00c2NCIA N\u00daMERO UM. MAO XIAOMENG ACABOU DE SAIR EM DIRE\u00c7\u00c3O AO MERCADO NOTURNO!", "text": "PRESIDENT SHANGGUAN, THIS IS MONITORING POINT ONE. MAO XIAOMENG JUST LEFT THE HOUSE AND IS HEADING TOWARDS THE NIGHT MARKET!", "tr": "Ba\u015fkan Shangguan, ben bir numaral\u0131 g\u00f6zlem noktas\u0131y\u0131m, Mao Xiaomeng az \u00f6nce evden \u00e7\u0131kt\u0131 ve gece pazar\u0131 y\u00f6n\u00fcne do\u011fru gidiyor!"}, {"bbox": ["574", "68", "752", "165"], "fr": "GIGI, \u00c0 PLEINE PUISSANCE ! EN AVANT !", "id": "GIGI TENAGA PENUH! MAJU!", "pt": "GIGI, POT\u00caNCIA TOTAL! AVAN\u00c7AR!", "text": "GIGI, FULL POWER! CHARGE!", "tr": "GIGI tam g\u00fc\u00e7! H\u00fccum!"}, {"bbox": ["736", "1139", "834", "1194"], "fr": "IDIOT !", "id": "BODOH!", "pt": "IDIOTA!", "text": "IDIOT!", "tr": "Aptal!"}, {"bbox": ["730", "538", "813", "599"], "fr": "[SFX] WAAAH !", "id": "[SFX] WAAAH!", "pt": "[SFX] WAAAH!", "text": "WAAAAH!", "tr": "[SFX] Vaaa!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiha-xiao-tiancai/36/7.webp", "translations": [{"bbox": ["109", "899", "262", "988"], "fr": "ON DIRAIT QUE LE MA\u00ceTRE EST EN S\u00c9CURIT\u00c9 POUR L\u0027INSTANT...", "id": "SEPERTINYA TUAN AMAN UNTUK SEMENTARA...", "pt": "PARECE QUE O MESTRE EST\u00c1 SEGURO POR ENQUANTO...", "text": "IT SEEMS MASTER IS SAFE FOR NOW...", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re sahibim \u015fimdilik g\u00fcvende..."}, {"bbox": ["572", "925", "831", "1036"], "fr": "H\u00c9, SI TU NE JOUES PAS, NE RESTE PAS PLANT\u00c9 DEVANT MON STAND !", "id": "HEI, KALAU TIDAK MAIN JANGAN MENGHALANGI DI DEPAN KIOSKU!", "pt": "EI, SE VOC\u00ca N\u00c3O VAI JOGAR, N\u00c3O FIQUE BLOQUEANDO A FRENTE DA MINHA BARRACA!", "text": "HEY, IF YOU\u0027RE NOT PLAYING, DON\u0027T BLOCK MY STALL!", "tr": "Hey, oynamayacaksan tezg\u00e2h\u0131m\u0131n \u00f6n\u00fcnde durma!"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiha-xiao-tiancai/36/8.webp", "translations": [{"bbox": ["478", "887", "854", "1037"], "fr": "PETITE FILLE, JE TE LAISSE CONTINUER \u00c0 JOUER NIVEAU PAR NIVEAU GRATUITEMENT. CHAQUE FOIS QUE TU GAGNES, JE TE DONNE UN PRIX, MAIS SI TU PERDS, TU DOIS ME RENDRE TOUS LES PRIX, D\u0027ACCORD ?", "id": "NONA KECIL, AKU BIARKAN KAU MAIN GRATIS TERUS NAIK LEVEL, SETIAP KALI MENANG AKAN KUBERI HADIAH, TAPI KALAU KAU KALAH, KAU HARUS MENGEMBALIKAN SEMUA HADIAHNYA KEPADAKU, BAGAIMANA?", "pt": "GAROTINHA, EU DEIXO VOC\u00ca CONTINUAR JOGANDO DE GRA\u00c7A, N\u00cdVEL POR N\u00cdVEL. CADA VEZ QUE GANHAR, EU TE DOU UM PR\u00caMIO, MAS SE PERDER, VOC\u00ca TEM QUE ME DEVOLVER TODOS OS PR\u00caMIOS, OK?", "text": "LITTLE GIRL, I\u0027LL LET YOU CONTINUE PLAYING FOR FREE, LEVEL AFTER LEVEL. IF YOU WIN, YOU GET A PRIZE, BUT IF YOU LOSE, YOU HAVE TO GIVE BACK ALL THE PRIZES, OKAY?", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck han\u0131m, bedavaya seviye seviye oynamana izin vereyim, her kazand\u0131\u011f\u0131nda sana \u00f6d\u00fcl verece\u011fim, ama kaybedersen t\u00fcm \u00f6d\u00fclleri bana geri vermek zorundas\u0131n, tamam m\u0131?"}, {"bbox": ["47", "1507", "281", "1617"], "fr": "CETTE ENFANT A L\u0027AIR UN PEU IDIOTE, JE VAIS BIENT\u00d4T R\u00c9CUP\u00c9RER CE PAQUET DE CIGARETTES.", "id": "ANAK INI KELIHATANNYA BODOH, SEBUNGKUS ROKOK ITU PASTI BISA SEGERA KUMENANGKAN KEMBALI.", "pt": "ESSA CRIAN\u00c7A PARECE BOBA, VOU GANHAR DE VOLTA AQUELA CAIXA DE CIGARROS RAPIDINHO.", "text": "THIS KID LOOKS DUMB, I\u0027LL WIN BACK THAT PACK OF CIGARETTES IN NO TIME.", "tr": "Bu \u00e7ocuk saf g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor, o paket sigaray\u0131 hemen geri kazanabilirim."}, {"bbox": ["35", "469", "199", "546"], "fr": "F\u00c9LICITATIONS ! VOUS AVEZ GAGN\u00c9 !", "id": "SELAMAT! ANDA MENANG!", "pt": "PARAB\u00c9NS! VOC\u00ca VENCEU!", "text": "CONGRATULATIONS! YOU WIN!", "tr": "Tebrikler! Kazand\u0131n\u0131z!"}, {"bbox": ["486", "17", "849", "130"], "fr": "HAHA ! C\u0027EST UN JEU DE BRAS DE FER ! LA FORCE DE D\u00c9PART EST DE 50 KILOS. SI TU GAGNES, JE TE DONNE LE PREMIER PRIX !", "id": "HAHA! INI PERMAINAN ADU PANCO! KEKUATAN AWALNYA 50 KG, KALAU KAU MENANG AKAN KUBERI HADIAH UTAMA!", "pt": "HAHA! ESTE \u00c9 UM JOGO DE QUEDA DE BRA\u00c7O! A FOR\u00c7A INICIAL \u00c9 DE 50 QUILOGRAMAS. SE VOC\u00ca ME VENCER, EU TE DOU O PRIMEIRO PR\u00caMIO!", "text": "HAHA! THIS IS AN ARM WRESTLING GAME! THE STARTING STRENGTH IS 50 KILOGRAMS. IF YOU BEAT ME, I\u0027LL GIVE YOU THE FIRST PRIZE!", "tr": "Haha! Bu bir bilek g\u00fcre\u015fi oyunu! Ba\u015flang\u0131\u00e7 g\u00fcc\u00fc 50 kilogram, e\u011fer beni yenersen sana birincilik \u00f6d\u00fcl\u00fcn\u00fc veririm!"}, {"bbox": ["49", "885", "209", "971"], "fr": "JE NE SAVAIS PAS QUE TU AVAIS AUTANT DE FORCE !", "id": "TERNYATA KAU CUKUP KUAT JUGA!", "pt": "N\u00c3O PARECIA QUE VOC\u00ca TINHA TANTA FOR\u00c7A!", "text": "I CAN\u0027T BELIEVE YOU HAVE SOME STRENGTH!", "tr": "Biraz g\u00fcc\u00fcn oldu\u011funu fark etmemi\u015ftim!"}, {"bbox": ["455", "469", "655", "547"], "fr": "TU TIENS TA PAROLE, HEIN ? DONNE-MOI LE PRIX !", "id": "KAU HARUS TEPATI JANJIMU, YA! BERIKAN HADIAHNYA PADAKU?", "pt": "VOC\u00ca CUMPRE SUA PALAVRA, CERTO? ME D\u00ca O PR\u00caMIO, ENT\u00c3O?", "text": "YOU\u0027LL KEEP YOUR WORD, RIGHT? GIVE ME THE PRIZE.", "tr": "S\u00f6z\u00fcn\u00fcn eri ol! \u00d6d\u00fcl\u00fcm\u00fc ver, olur mu?"}, {"bbox": ["353", "1526", "458", "1643"], "fr": "TU N\u0027OSES PLUS JOUER, C\u0027EST \u00c7A ?", "id": "KAU TIDAK BERANI MAIN LAGI, KAN?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O EST\u00c1 COM MEDO DE JOGAR, EST\u00c1?", "text": "AREN\u0027T YOU AFRAID TO PLAY?", "tr": "Oynamaya cesaretin yok mu yoksa?"}, {"bbox": ["509", "1514", "692", "1594"], "fr": "QUI A DIT QUE JE N\u0027OSAIS PAS ? COMMEN\u00c7ONS !", "id": "SIAPA BILANG AKU TIDAK BERANI? AYO MULAI!", "pt": "QUEM EST\u00c1 COM MEDO DE JOGAR? VAMOS COME\u00c7AR!", "text": "WHO\u0027S AFRAID TO PLAY? LET\u0027S START!", "tr": "Kim oynamaya cesaret edemezmi\u015f? Ba\u015flayal\u0131m!"}, {"bbox": ["129", "48", "344", "130"], "fr": "QUI A DIT QUE JE NE JOUAIS PAS ? POURQUOI ES-TU SI AGRESSIF ?", "id": "SIAPA BILANG AKU TIDAK MAU MAIN? KENAPA KAU MARAH-MARAH?", "pt": "QUEM DISSE QUE EU N\u00c3O VOU JOGAR? POR QUE EST\u00c1 SENDO T\u00c3O AGRESSIVO?", "text": "WHO SAYS I\u0027M NOT PLAYING? WHY ARE YOU SO FIERCE?", "tr": "Oynamayaca\u011f\u0131m\u0131 kim s\u00f6yledi, ne bu celal?"}, {"bbox": ["304", "942", "429", "1023"], "fr": "LE PRIX, C\u0027EST DES CIGARETTES ?", "id": "HADIAHNYA ROKOK?", "pt": "O PR\u00caMIO S\u00c3O CIGARROS?", "text": "THE PRIZE IS CIGARETTES?", "tr": "\u00d6d\u00fcl sigara m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiha-xiao-tiancai/36/9.webp", "translations": [{"bbox": ["494", "14", "633", "106"], "fr": "F\u00c9LICITATIONS ! TU AS GAGN\u00c9 !", "id": "SELAMAT! ANDA MENANG!", "pt": "PARAB\u00c9NS! VOC\u00ca VENCEU!", "text": "CONGRATULATIONS! YOU WIN!", "tr": "Tebrikler! Kazand\u0131n\u0131z!"}, {"bbox": ["51", "460", "180", "502"], "fr": "CAT\u00c9GORIE 90 KG", "id": "TINGKAT 90 KG", "pt": "N\u00cdVEL DE 90 QUILOGRAMAS", "text": "90 KILOGRAM LEVEL", "tr": "90 kilogram seviyesi"}, {"bbox": ["341", "460", "486", "500"], "fr": "CAT\u00c9GORIE 120 KG", "id": "TINGKAT 120 KG", "pt": "N\u00cdVEL DE 120 QUILOGRAMAS", "text": "120 KILOGRAM LEVEL", "tr": "120 kilogram seviyesi"}, {"bbox": ["624", "460", "767", "501"], "fr": "CAT\u00c9GORIE 150 KG", "id": "TINGKAT 150 KG", "pt": "N\u00cdVEL DE 150 QUILOGRAMAS", "text": "150 KILOGRAM LEVEL", "tr": "150 kilogram seviyesi"}, {"bbox": ["211", "10", "433", "61"], "fr": "MAINTENANT, CAT\u00c9GORIE 70 KG !", "id": "SEKARANG TINGKAT 70 KG!", "pt": "AGORA \u00c9 O N\u00cdVEL DE 70 QUILOGRAMAS!", "text": "NOW IT\u0027S 70 KILOGRAM LEVEL!", "tr": "\u015eimdi 70 kilogram seviyesi!"}, {"bbox": ["734", "546", "835", "599"], "fr": "ENCORE GAGN\u00c9 !", "id": "MENANG LAGI!", "pt": "GANHOU DE NOVO!", "text": "WON AGAIN!", "tr": "Yine kazand\u0131!"}, {"bbox": ["345", "533", "446", "593"], "fr": "J\u0027AI GAGN\u00c9 !", "id": "AKU MENANG!", "pt": "EU GANHEI!", "text": "I WON!", "tr": "Kazand\u0131m!"}, {"bbox": ["750", "31", "848", "94"], "fr": "J\u0027AI GAGN\u00c9 !", "id": "AKU MENANG!", "pt": "EU GANHEI!", "text": "I WON!", "tr": "Kazand\u0131m!"}, {"bbox": ["161", "532", "262", "592"], "fr": "J\u0027AI GAGN\u00c9 !", "id": "AKU MENANG!", "pt": "EU GANHEI!", "text": "I WON!", "tr": "Kazand\u0131m!"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiha-xiao-tiancai/36/10.webp", "translations": [{"bbox": ["360", "519", "514", "570"], "fr": "J\u0027AI ENCORE GAGN\u00c9 !", "id": "AKU MENANG LAGI!", "pt": "EU GANHEI DE NOVO!", "text": "I WON AGAIN!", "tr": "Yine kazand\u0131m!"}, {"bbox": ["37", "75", "386", "223"], "fr": "ZUT... COMMENT PEUT-ELLE AVOIR AUTANT DE FORCE ? ON PASSE DIRECTEMENT \u00c0 LA CAT\u00c9GORIE 300 KG ! C\u0027EST LE NIVEAU MAXIMUM DE CETTE MACHINE !", "id": "SIALAN... KENAPA TENAGANYA BESAR SEKALI? LANGSUNG NAIKKAN KE TINGKAT 300 KG! INI TINGKAT TERTINGGI MESIN INI!", "pt": "DROGA... COMO ELA TEM TANTA FOR\u00c7A? AUMENTAR DIRETO PARA O N\u00cdVEL DE 300 QUILOGRAMAS! ESTE \u00c9 O N\u00cdVEL M\u00c1XIMO DESTA M\u00c1QUINA!", "text": "DAMN... HOW IS SHE SO STRONG? INCREASE IT DIRECTLY TO 300 KILOGRAM LEVEL! THIS IS THE HIGHEST LEVEL OF THIS MACHINE!", "tr": "Kahretsin... G\u00fcc\u00fc nas\u0131l bu kadar fazla olabilir? Do\u011frudan 300 kilogram seviyesine \u00e7\u0131kar! Bu, makinenin en y\u00fcksek seviyesi!"}, {"bbox": ["474", "107", "613", "176"], "fr": "[SFX] HA... HA...", "id": "[SFX] HAAH...", "pt": "[SFX] HAAA...", "text": "[SFX] HUH...", "tr": "[SFX] Haa...."}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiha-xiao-tiancai/36/11.webp", "translations": [{"bbox": ["463", "38", "629", "112"], "fr": "H\u00c9, QU\u0027EST-CE QUE TU FABRIQUES ?", "id": "HEI, APA YANG KAU LAKUKAN?", "pt": "EI, O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO?", "text": "HEY, WHAT ARE YOU DOING?", "tr": "Hey, ne yap\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["715", "128", "832", "199"], "fr": "[SFX] FROTTE, FROTTE", "id": "[SFX] REMAS-REMAS, GOSOK-GOSOK", "pt": "[SFX] ESFREGA, ESFREGA", "text": "I\u0027LL RUB AND KNEAD.", "tr": "Ovuyorum, ovu\u015fturuyorum."}, {"bbox": ["42", "36", "273", "84"], "fr": "WAOUH, GAGN\u00c9 AUTANT QUE \u00c7A !", "id": "WAH, MENANG BANYAK SEKALI!", "pt": "UAU, GANHOU TANTOS!", "text": "WOW, WON SO MUCH!", "tr": "Vay, bu kadar \u00e7ok kazand\u0131!"}, {"bbox": ["43", "177", "181", "247"], "fr": "AUJOURD\u0027HUI, J\u0027AI BEAUCOUP PERDU.", "id": "HARI INI RUGI BESAR.", "pt": "HOJE O PREJU\u00cdZO FOI GRANDE.", "text": "HEAVY LOSSES TODAY.", "tr": "Bug\u00fcn fena kaybettim."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiha-xiao-tiancai/36/12.webp", "translations": [{"bbox": ["52", "928", "439", "1042"], "fr": "PR\u00c9SIDENT, ICI LE POINT DE SURVEILLANCE NUM\u00c9RO 15 ! MAO XIAOMENG ET UNE FILLE VIENNENT DE PASSER DEVANT MOI !", "id": "PRESIDEN, SAYA POS PANTAU NOMOR 15! MAO XIAOMENG DAN SEORANG GADIS BARU SAJA MELEWATIKU!", "pt": "PRESIDENTE, AQUI \u00c9 O PONTO DE VIGIL\u00c2NCIA N\u00daMERO 15! MAO XIAOMENG E UMA GAROTA ACABARAM DE PASSAR POR MIM!", "text": "PRESIDENT, THIS IS MONITORING POINT 15! MAO XIAOMENG AND A GIRL JUST PASSED BY ME!", "tr": "Ba\u015fkan, ben 15 numaral\u0131 g\u00f6zlem noktas\u0131y\u0131m! Mao Xiaomeng ve bir k\u0131z az \u00f6nce \u00f6n\u00fcmden ge\u00e7ti!"}, {"bbox": ["638", "20", "843", "100"], "fr": "MONSIEUR, FUMER EST MAUVAIS POUR LA SANT\u00c9 !", "id": "PAMAN, MEROKOK BERBAHAYA BAGI KESEHATAN!", "pt": "TIO, FUMAR FAZ MAL \u00c0 SA\u00daDE!", "text": "UNCLE, SMOKING IS HARMFUL TO YOUR HEALTH!", "tr": "Amca, sigara sa\u011fl\u0131\u011fa zararl\u0131d\u0131r!"}, {"bbox": ["513", "504", "628", "621"], "fr": "C\u0027EST BON, PLUS BESOIN DE FAIRE DE RAPPORT !", "id": "SUDAH, TIDAK PERLU LAPOR LAGI!", "pt": "OK, N\u00c3O PRECISA MAIS REPORTAR!", "text": "ALRIGHT, NO NEED TO REPORT!", "tr": "Tamam, rapor vermene gerek yok!"}, {"bbox": ["281", "14", "436", "91"], "fr": "OK, DESTRUCTION R\u00c9USSIE !", "id": "OKE, BERHASIL DIHANCURKAN!", "pt": "OK, DESTRUI\u00c7\u00c3O BEM-SUCEDIDA!", "text": "OK, DESTRUCTION SUCCESSFUL!", "tr": "Tamam, imha ba\u015far\u0131l\u0131!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiha-xiao-tiancai/36/13.webp", "translations": [{"bbox": ["41", "20", "204", "159"], "fr": "LE PR\u00c9SIDENT M\u0027A DEMAND\u00c9 DE CONTINUER LA SURVEILLANCE, TU PEUX RENTRER !", "id": "PRESIDEN MENYURUHKU UNTUK TERUS MENGAWASI, KAU BOLEH KEMBALI!", "pt": "O PRESIDENTE ME MANDOU CONTINUAR A VIGIL\u00c2NCIA, VOC\u00ca PODE VOLTAR!", "text": "THE PRESIDENT ASKED ME TO CONTINUE MONITORING, YOU CAN GO BACK!", "tr": "Ba\u015fkan izlemeye devam etmemi s\u00f6yledi, sen geri d\u00f6nebilirsin!"}, {"bbox": ["739", "468", "854", "613"], "fr": "ELLE SUIT MAO XIAOMENG ET GE QIQI ?", "id": "DIA MENGIKUTI MAO XIAOMENG DAN GE QIQI?", "pt": "ELA EST\u00c1 SEGUINDO O MAO XIAOMENG E A GE QIQI?", "text": "IS SHE TRACKING MAO XIAOMENG AND GE QIQI?", "tr": "Mao Xiaomeng ve Ge Qiqi\u0027yi mi takip ediyor?"}, {"bbox": ["594", "1080", "794", "1226"], "fr": "EST-CE QUE MAO XIAOMENG, AVEC SON PR\u00c9TENDU G\u00c9NIE, EST VRAIMENT TELLEMENT PLUS FORT QUE MOI ?", "id": "APAKAH HANYA KARENA DISEBUT JENIUS, MAO XIAOMENG JAUH LEBIH HEBAT DARIKU?", "pt": "SER\u00c1 QUE O MAO XIAOMENG, S\u00d3 POR SER UM SUPOSTO G\u00caNIO, \u00c9 T\u00c3O MELHOR DO QUE EU?", "text": "COULD IT BE THAT MAO XIAOMENG, WITH HIS SO-CALLED GENIUS, IS SO MUCH BETTER THAN ME?", "tr": "Yoksa Mao Xiaomeng s\u00f6zde dehas\u0131 sayesinde benden bu kadar m\u0131 \u00fcst\u00fcn?"}, {"bbox": ["35", "907", "331", "1084"], "fr": "MAO XIAOMENG NE SEMBLE PAS PRENDRE GIGI AU S\u00c9RIEUX, MAIS GIGI TIENT TOUJOURS AUTANT \u00c0 LUI...", "id": "MAO XIAOMENG SEPERTINYA TIDAK TERLALU MEMEDULIKAN GIGI, TAPI GIGI MASIH SANGAT PEDULI PADANYA...", "pt": "O MAO XIAOMENG PARECE N\u00c3O DAR MUITA IMPORT\u00c2NCIA PARA A GIGI, MAS A GIGI AINDA SE IMPORTA TANTO COM ELE...", "text": "MAO XIAOMENG DOESN\u0027T SEEM TO CARE MUCH ABOUT GIGI, BUT GIGI STILL CARES SO MUCH ABOUT HIM...", "tr": "Mao Xiaomeng, GIGI\u0027yi pek umursam\u0131yor gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor, ama GIGI hala onu \u00e7ok \u00f6nemsiyor..."}, {"bbox": ["472", "22", "856", "103"], "fr": "PAPA EN FAIT VRAIMENT TOUT UN PLAT... QU\u0027Y A-T-IL D\u0027INQUI\u00c9TANT \u00c0 CE QUE MAO XIAOMENG SE PROM\u00c8NE AU MARCH\u00c9 DE NUIT ?", "id": "AYAH BENAR-BENAR BERLEBIHAN... APA YANG PERLU DIKHAWATIRKAN DARI MAO XIAOMENG YANG HANYA JALAN-JALAN DI PASAR MALAM?", "pt": "O PAPAI EST\u00c1 FAZENDO TEMPESTADE EM COPO D\u0027\u00c1GUA... O QUE H\u00c1 DE T\u00c3O PREOCUPANTE EM O MAO XIAOMENG PASSEAR PELO MERCADO NOTURNO?", "text": "DAD IS MAKING A MOUNTAIN OUT OF A MOLEHILL... WHAT\u0027S THERE TO WORRY ABOUT MAO XIAOMENG VISITING THE NIGHT MARKET?", "tr": "Babam ger\u00e7ekten pireyi deve yap\u0131yor... Mao Xiaomeng\u0027in gece pazar\u0131nda dola\u015fmas\u0131nda endi\u015felenecek ne var?"}, {"bbox": ["102", "465", "266", "541"], "fr": "GIGI ?", "id": "GIGI?", "pt": "GIGI?", "text": "GIGI?", "tr": "GIGI?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiha-xiao-tiancai/36/14.webp", "translations": [{"bbox": ["516", "933", "861", "1046"], "fr": "DOCTEUR MARY M\u0027A DONN\u00c9 TROIS \u0152UFS DE PARASITE BIOLOGIQUE. S\u0027IL EN MANGE UN SEUL, CE SERA UN SUCC\u00c8S !", "id": "DOKTER MARY MEMBERIKU TIGA BUTIR TELUR PARASIT BIOKIMIA, CUKUP MEMBUATNYA MAKAN SATU BUTIR SAJA SUDAH BERHASIL!", "pt": "A DOUTORA MARY ME DEU TR\u00caS OVOS DE PARASITA BIOL\u00d3GICO. SE EU CONSEGUIR FAZ\u00ca-LO COMER UM, J\u00c1 SER\u00c1 UM SUCESSO!", "text": "DR. MARY GAVE ME THREE EGGS OF BIOCHEMICAL PARASITES, IF HE EATS ONE, IT\u0027S SUCCESS!", "tr": "Dr. Mary bana \u00fc\u00e7 tane biyo-kimyasal parazit yumurtas\u0131 verdi, bir tanesini yemesini sa\u011flarsam ba\u015far\u0131l\u0131 olurum!"}, {"bbox": ["78", "476", "258", "551"], "fr": "MAO XIAOMENG, IL Y A DE LA SOUPE DE PRUNES ACIDUL\u00c9ES \u00c0 VENDRE, L\u00c0 !", "id": "MAO XIAOMENG, ADA YANG JUAL ES ASAM PLUM!", "pt": "MAO XIAOMENG, TEM SUCO DE AMEIXA AZEDA \u00c0 VENDA!", "text": "MAO XIAOMENG, THEY\u0027RE SELLING SOUR PLUM SOUP!", "tr": "Mao Xiaomeng, erik suyu sat\u0131yorlar!"}, {"bbox": ["56", "23", "260", "97"], "fr": "HAHA, CET OBJET EST VRAIMENT AMUSANT !", "id": "HAHA, BENDA INI DIBUAT SANGAT MENARIK!", "pt": "HAHA, ESTA COISA \u00c9 T\u00c3O DIVERTIDA!", "text": "HAHA, THIS THING IS SO FUN!", "tr": "Haha, bu \u015fey \u00e7ok e\u011flenceli yap\u0131lm\u0131\u015f!"}, {"bbox": ["128", "932", "418", "1005"], "fr": "ON DIRAIT QU\u0027IL N\u0027A AUCUNE M\u00c9FIANCE ENVERS MOI...", "id": "SEPERTINYA DIA SAMA SEKALI TIDAK WASPADA TERHADAPKU...", "pt": "PARECE QUE ELE N\u00c3O TEM NENHUMA DEFESA CONTRA MIM...", "text": "IT SEEMS HE HAS NO GUARD AGAINST ME AT ALL...", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re bana kar\u015f\u0131 hi\u00e7 \u00f6nlemi yok..."}, {"bbox": ["656", "475", "811", "528"], "fr": "NOUS EN PRENDRONS DEUX VERRES !", "id": "KAMI MAU DUA GELAS!", "pt": "QUEREMOS DOIS COPOS!", "text": "WE\u0027LL HAVE TWO CUPS!", "tr": "\u0130ki tane istiyoruz!"}, {"bbox": ["626", "10", "823", "71"], "fr": "EX\u00c9CUTION... DE LA MISSION.", "id": "LAKSANAKAN... MISI.", "pt": "EXECUTAR... MISS\u00c3O", "text": "EXECUTE... MISSION.", "tr": "G\u00f6revi... y\u00fcr\u00fct."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiha-xiao-tiancai/36/15.webp", "translations": [{"bbox": ["112", "79", "401", "154"], "fr": "MAO XIAOMENG, CETTE \u00c9TOILE ROUGE, DE QUELLE CONSTELLATION FAIT-ELLE PARTIE ?", "id": "MAO XIAOMENG, BINTANG MERAH ITU DARI RASI BINTANG APA?", "pt": "MAO XIAOMENG, AQUELA ESTRELA VERMELHA \u00c9 DE QUAL CONSTELA\u00c7\u00c3O?", "text": "MAO XIAOMENG, WHAT CONSTELLATION IS THAT RED STAR?", "tr": "Mao Xiaomeng, o k\u0131rm\u0131z\u0131 y\u0131ld\u0131z hangi tak\u0131my\u0131ld\u0131za ait?"}, {"bbox": ["483", "555", "665", "604"], "fr": "TU EN SAIS BEAUCOUP !", "id": "KAU TAHU BANYAK SEKALI!", "pt": "VOC\u00ca SABE MUITAS COISAS!", "text": "YOU KNOW A LOT!", "tr": "Ne kadar \u00e7ok \u015fey biliyorsun!"}, {"bbox": ["513", "75", "771", "143"], "fr": "AH, C\u0027EST ANTAR\u00c8S DU SCORPION !", "id": "AH, ITU ANTARES DARI RASI BINTANG SKORPIO!", "pt": "AH, AQUELA \u00c9 ANTARES, DA CONSTELA\u00c7\u00c3O DE ESCORPI\u00c3O!", "text": "AH, THAT\u0027S ANTARES IN SCORPIUS!", "tr": "Ah, o Akrep tak\u0131my\u0131ld\u0131z\u0131ndaki Antares!"}, {"bbox": ["447", "781", "529", "823"], "fr": "[SFX] H\u00c9 H\u00c9", "id": "[SFX] HEHE.", "pt": "[SFX] HEHE", "text": "[SFX] HEHE", "tr": "Hehe."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiha-xiao-tiancai/36/16.webp", "translations": [{"bbox": ["483", "1096", "673", "1205"], "fr": "JE N\u0027AI PAS EU LA BERLUE TOUT \u00c0 L\u0027HEURE ? ON DIRAIT BIEN QUE C\u0027\u00c9TAIT GIGI !", "id": "TADI AKU TIDAK SALAH LIHAT, KAN? SEPERTINYA ITU GIGI!", "pt": "SER\u00c1 QUE EU VI COISAS AGORA H\u00c1 POUCO? PARECIA A GIGI!", "text": "I WASN\u0027T HALLUCINATING JUST NOW, RIGHT? IT LOOKED LIKE GIGI!", "tr": "Az \u00f6nce g\u00f6zlerim mi kama\u015ft\u0131? Sanki GIGI\u0027ydi!"}, {"bbox": ["722", "1096", "859", "1205"], "fr": "PREMIER PLAN, \u00c9CHEC DE L\u0027EX\u00c9CUTION...", "id": "RENCANA PERTAMA GAGAL DILAKSANAKAN...", "pt": "PRIMEIRA TENTATIVA DO PLANO FALHOU...", "text": "FIRST PLAN EXECUTION FAILED...", "tr": "\u0130lk plan\u0131n uygulanmas\u0131 ba\u015far\u0131s\u0131z oldu..."}, {"bbox": ["248", "1097", "453", "1175"], "fr": "OUI, D\u00c9SOL\u00c9, JE ME SUIS \u00c9TOUFF\u00c9 UN INSTANT !", "id": "MA-MAAF, AKU TERSENDAK!", "pt": "DE-DESCULPE, EU ME ENGASGUEI!", "text": "YEAH, S-SORRY, I CHOKED!", "tr": "\u015eey, \u00f6z\u00fcr dilerim, bo\u011faz\u0131ma bir \u015fey ka\u00e7t\u0131!"}, {"bbox": ["505", "48", "577", "97"], "fr": "OH ?", "id": "OH?", "pt": "OH?", "text": "OH?", "tr": "Oh?"}], "width": 900}, {"height": 609, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiha-xiao-tiancai/36/17.webp", "translations": [{"bbox": ["367", "45", "564", "127"], "fr": "ZUT ! LE MA\u00ceTRE M\u0027A S\u00dbREMENT REP\u00c9R\u00c9E !", "id": "GAWAT! TUAN PASTI SUDAH MELIHATKU!", "pt": "DROGA! O MESTRE DEVE TER ME DESCOBERTO!", "text": "OH NO! MASTER MUST HAVE FOUND ME!", "tr": "Kahretsin! Sahibim beni kesin fark etti!"}, {"bbox": ["289", "551", "709", "607"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "FASTEST AND MOST STABLE", "tr": ""}, {"bbox": ["429", "548", "850", "608"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "FASTEST AND MOST STABLE.", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua