This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/13/0.webp", "translations": [{"bbox": ["206", "614", "662", "875"], "fr": "PRODUCTEUR : COMICS DU NUAGE\nAUTEUR : LEMOON\n\u00c9DITEUR : LE PLUS GIRLY DES HOMMES H\u00c9T\u00c9ROS, LONG\nASSISTANTS : XIAO XIONGMAO MAOQUAN SAKURA, XIAOYU", "id": "Produksi: Cloud Comics\nPenulis Utama: lemoon\nEditor: Long, si Pria Tulen dengan Hati Paling Feminin\nAsisten: Xiao Xiongmao Mao Quan Sakura, Xiao Yu", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: CLOUD COMICS\nAUTOR: LEMOON\nEDITOR: O HOMEM H\u00c9TERO MAIS FEMININO LONG\nASSISTENTES: PEQUENO PANDA PUNHO FELINO SAKURA, XIAOYU", "text": "Produced by Cloud Comics Main Writer: Lemoon Editor: The Most Girlish Straight Man Long Assistants: Little Panda Cat Punch Sakura Xiaoyu", "tr": "YAPIMCI: BULUT \u00c7\u0130ZG\u0130 ROMANLARI\nYAZAR: LEMOON\nED\u0130T\u00d6R: EN KIZ G\u0130B\u0130 KALPL\u0130 D\u00dcZ ADAM LONG\nAS\u0130STANLAR: K\u00dc\u00c7\u00dcK PANDA KED\u0130 YUMRU\u011eU SAKURA, XIAOYU"}, {"bbox": ["291", "350", "660", "834"], "fr": "PRODUCTEUR : COMICS DU NUAGE\nAUTEUR : LEMOON\n\u00c9DITEUR : LE PLUS GIRLY DES HOMMES H\u00c9T\u00c9ROS, LONG\nASSISTANTS : XIAO XIONGMAO MAOQUAN SAKURA, XIAOYU", "id": "Produksi: Cloud Comics\nPenulis Utama: lemoon\nEditor: Long, si Pria Tulen dengan Hati Paling Feminin\nAsisten: Xiao Xiongmao Mao Quan Sakura, Xiao Yu", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: CLOUD COMICS\nAUTOR: LEMOON\nEDITOR: O HOMEM H\u00c9TERO MAIS FEMININO LONG\nASSISTENTES: PEQUENO PANDA PUNHO FELINO SAKURA, XIAOYU", "text": "Produced by Cloud Comics Main Writer: Lemoon Editor: The Most Girlish Straight Man Long Assistants: Little Panda Cat Punch Sakura Xiaoyu", "tr": "YAPIMCI: BULUT \u00c7\u0130ZG\u0130 ROMANLARI\nYAZAR: LEMOON\nED\u0130T\u00d6R: EN KIZ G\u0130B\u0130 KALPL\u0130 D\u00dcZ ADAM LONG\nAS\u0130STANLAR: K\u00dc\u00c7\u00dcK PANDA KED\u0130 YUMRU\u011eU SAKURA, XIAOYU"}], "width": 750}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/13/1.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/13/2.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/13/3.webp", "translations": [{"bbox": ["57", "661", "261", "806"], "fr": "Nianting, dis quelque chose pour f\u00e9liciter fr\u00e8re Qin Ze et Xingchen !", "id": "Nian Ting, kau juga katakan sesuatu untuk memberi selamat pada Kak Qin Ze dan Xingchen!", "pt": "NIANTING, DIGA ALGUMA COISA PARA PARABENIZAR O IRM\u00c3O QIN ZE E A XINGCHEN!", "text": "Nian Ting, why don\u0027t you say something to congratulate Brother Qin Ze and Xingchen too!", "tr": "Nianting, sen de Qin Ze A\u011fabey ile Xingchen\u0027i kutlamak i\u00e7in bir \u015feyler s\u00f6ylesene!"}, {"bbox": ["406", "69", "651", "224"], "fr": "Euh, f\u00e9-f\u00e9licitations \u00e0 vous hahaha ! Fr\u00e8re Qin Ze, tu devras bien traiter Xingchen \u00e0 l\u0027avenir !", "id": "Itu, se-selamat ya untuk kalian, hahaha. Kak Qin Ze, ke depannya harus baik-baik ya sama Xingchen!", "pt": "BEM... PA-PARAB\u00c9NS A VOC\u00caS! HAHAHA! IRM\u00c3O QIN ZE, TRATE BEM A XINGCHEN DE AGORA EM DIANTE, OK?", "text": "Well, congratulations to you, hahaha, Brother Qin Ze, you must treat Xingchen well in the future!", "tr": "\u015eey, te-tebrikler size, hahaha! Qin Ze A\u011fabey, bundan sonra Xingchen\u0027e iyi bak, tamam m\u0131!"}], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/13/4.webp", "translations": [{"bbox": ["393", "336", "670", "473"], "fr": "Je n\u0027ai rien \u00e0 dire, mais il ne faut pas se r\u00e9jouir trop vite, personne ne sait ce que l\u0027avenir nous r\u00e9serve.", "id": "Aku tidak punya apa-apa untuk dikatakan, tapi, jangan senang terlalu dini. Siapa yang tahu apa yang akan terjadi di masa depan.", "pt": "N\u00c3O TENHO NADA A DIZER. MAS N\u00c3O SE DEVE COMEMORAR CEDO DEMAIS, NINGU\u00c9M SABE O QUE O FUTURO RESERVA.", "text": "I have nothing to say, but, you can\u0027t be too happy too soon, no one can say for sure what the future holds.", "tr": "S\u00f6yleyecek pek bir \u015feyim yok ama hi\u00e7bir \u015fey i\u00e7in erkenden sevinmemek gerek, gelecekte ne olaca\u011f\u0131n\u0131 kimse bilemez."}], "width": 750}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/13/5.webp", "translations": [{"bbox": ["184", "553", "323", "702"], "fr": "J\u0027ai encore des choses \u00e0 faire, excusez-moi !", "id": "Aku masih ada urusan, permisi dulu!", "pt": "TENHO OUTROS ASSUNTOS, COM LICEN\u00c7A!", "text": "I have other things to attend to, so please excuse me!", "tr": "Benim daha i\u015fim var, size e\u015flik edemeyece\u011fim!"}], "width": 750}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/13/6.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/13/7.webp", "translations": [{"bbox": ["222", "363", "318", "428"], "fr": "Fr\u00e8re Nianting.", "id": "Kak Nian Ting.", "pt": "IRM\u00c3O NIANTING.", "text": "Brother Nian Ting.", "tr": "Nianting A\u011fabey."}], "width": 750}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/13/8.webp", "translations": [{"bbox": ["407", "682", "557", "809"], "fr": "Euh, je vais y aller aussi.", "id": "Itu, aku juga pergi dulu ya.", "pt": "BEM... EU TAMB\u00c9M J\u00c1 VOU INDO.", "text": "Well, I\u0027ll be leaving too.", "tr": "\u015eey, ben de gidiyorum o zaman."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/13/9.webp", "translations": [{"bbox": ["103", "1004", "293", "1202"], "fr": "Ce grand gla\u00e7on, apr\u00e8s toutes ces ann\u00e9es, son visage impassible n\u0027a toujours pas chang\u00e9.", "id": "Si balok es besar ini, sudah bertahun-tahun, wajah datarnya itu masih sama saja tidak berubah.", "pt": "ESSE CUBO DE GELO, DEPOIS DE TANTOS ANOS, SUA CARA DE P\u00d4QUER CONTINUA A MESMA DE SEMPRE.", "text": "This big ice block hasn\u0027t changed in all these years, that poker face is as unchanging as ever.", "tr": "Bu buz kal\u0131b\u0131 bunca y\u0131ld\u0131r hi\u00e7 de\u011fi\u015fmemi\u015f, o poker surat\u0131 hala ayn\u0131."}, {"bbox": ["169", "98", "268", "197"], "fr": "Fr\u00e8re Nianting, attends-moi.", "id": "Kak Nian Ting, tunggu aku.", "pt": "IRM\u00c3O NIANTING, ESPERE POR MIM.", "text": "Brother Nian Ting, wait for me.", "tr": "Nianting A\u011fabey, beni bekle."}], "width": 750}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/13/10.webp", "translations": [{"bbox": ["401", "252", "549", "449"], "fr": "Fr\u00e8re Qin Ze, tu as dit que nous allions nous fiancer ? Qu\u0027est-ce qui se passe ?", "id": "Kak Qin Ze, kau bilang kita berdua akan bertunangan? Ada apa ini sebenarnya?", "pt": "IRM\u00c3O QIN ZE, VOC\u00ca DISSE QUE VAMOS NOS NOIVAR? O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO?", "text": "Brother Qin Ze, what\u0027s this about us getting engaged? What\u0027s going on?", "tr": "Qin Ze A\u011fabey, bizim ni\u015fanlanaca\u011f\u0131m\u0131z\u0131 s\u00f6yledin? Bu da ne demek oluyor?"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/13/11.webp", "translations": [{"bbox": ["179", "105", "384", "257"], "fr": "Viens d\u0027abord voir mon cadeau.", "id": "Lihat dulu hadiah dariku.", "pt": "PRIMEIRO, VENHA VER MEU PRESENTE.", "text": "First, take a look at my gift.", "tr": "\u00d6nce hediyeme bir bak."}], "width": 750}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/13/12.webp", "translations": [{"bbox": ["325", "240", "488", "372"], "fr": "Je ne change pas de sujet, ouvre ton cadeau pendant que je te raconte.", "id": "Aku tidak mengalihkan pembicaraan, kok. Sambil kau buka hadiahnya, aku akan memberitahumu.", "pt": "N\u00c3O ESTOU MUDANDO DE ASSUNTO. ENQUANTO VOC\u00ca ABRE O PRESENTE, EU TE CONTO.", "text": "I\u0027m not changing the subject, I\u0027ll tell you while you open the gift.", "tr": "Konuyu de\u011fi\u015ftirmiyorum ki, sen hediyeni a\u00e7arken ben de sana anlataca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["50", "118", "174", "217"], "fr": "Fr\u00e8re Qin Ze, ne change pas de sujet.", "id": "Kak Qin Ze, jangan mengalihkan pembicaraan.", "pt": "IRM\u00c3O QIN ZE, N\u00c3O MUDE DE ASSUNTO.", "text": "Brother Qin Ze, don\u0027t change the subject.", "tr": "Qin Ze A\u011fabey, konuyu de\u011fi\u015ftirme."}], "width": 750}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/13/13.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "213", "313", "411"], "fr": "En fait, la raison principale de mon retour au pays cette fois-ci est de fixer nos fian\u00e7ailles. Apr\u00e8s tout, nous avions un accord depuis notre enfance, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Sebenarnya tugasku yang paling utama kembali ke negara kali ini adalah untuk menetapkan pertunangan denganmu. Lagipula, kita sudah punya janji sejak kecil, kan?", "pt": "NA VERDADE, A PRINCIPAL TAREFA DA MINHA VOLTA AO PA\u00cdS \u00c9 FIRMAR NOSSO COMPROMISSO DE CASAMENTO. AFINAL, TEMOS UM ACORDO DESDE CRIAN\u00c7AS, N\u00c3O \u00c9?", "text": "Actually, the main reason I came back to the country this time is to set up our engagement. After all, we\u0027ve had an agreement since we were young, haven\u0027t we?", "tr": "Asl\u0131nda bu sefer \u00fclkeye d\u00f6n\u00fc\u015f\u00fcmdeki en \u00f6nemli g\u00f6revim seninle ni\u015fanlanmakt\u0131, sonu\u00e7ta, \u00e7ocuklu\u011fumuzdan beri bir s\u00f6z\u00fcm\u00fcz vard\u0131, de\u011fil mi?"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/13/14.webp", "translations": [{"bbox": ["226", "42", "364", "182"], "fr": "Cependant, ton fr\u00e8re a dit qu\u0027il fallait respecter tes souhaits.", "id": "Tapi, kakakmu bilang harus menghargai keinginanmu.", "pt": "MAS SEU IRM\u00c3O DISSE QUE DEVEMOS RESPEITAR SEUS DESEJOS.", "text": "However, your brother said he would respect your wishes.", "tr": "Ama a\u011fabeyin senin isteklerine sayg\u0131 duymak gerekti\u011fini s\u00f6yledi."}, {"bbox": ["60", "1060", "219", "1252"], "fr": "Donc, si tu n\u0027es pas encore pr\u00eate, je continuerai d\u0027attendre ici.", "id": "Jadi, kalau kau belum siap, aku akan terus menunggu di sini.", "pt": "ENT\u00c3O, SE VOC\u00ca AINDA N\u00c3O ESTIVER PRONTA, EU ESPERAREI AQUI POR VOC\u00ca.", "text": "So, if you\u0027re not ready, I\u0027ll keep waiting here.", "tr": "Bu y\u00fczden, e\u011fer sen hen\u00fcz haz\u0131r de\u011filsen ben burada beklemeye devam edece\u011fim."}], "width": 750}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/13/15.webp", "translations": [{"bbox": ["45", "931", "161", "1077"], "fr": "Qu\u0027est-ce que c\u0027est que cette merveille ?", "id": "Ini barang bagus apa ya?", "pt": "QUE COISA BOA \u00c9 ESSA?", "text": "What good things are these?", "tr": "Bu da ne g\u00fczel bir \u015fey b\u00f6yle?"}, {"bbox": ["496", "547", "717", "721"], "fr": "Bon, bon, nous nous retrouvons apr\u00e8s une longue absence, ne pensons \u00e0 rien d\u0027autre pour l\u0027instant, ouvre vite le cadeau que je t\u0027ai soigneusement rapport\u00e9.", "id": "Sudah, sudah, kita baru saja bertemu setelah lama berpisah. Jangan pikirkan yang lain dulu, cepat buka hadiah istimewa yang kubawa dari luar negeri untukmu.", "pt": "EST\u00c1 BEM, EST\u00c1 BEM. NOS REENCONTRAMOS DEPOIS DE TANTO TEMPO, N\u00c3O PENSE EM MAIS NADA POR AGORA. ABRA LOGO O PRESENTE QUE EU TROUXE CUIDADOSAMENTE DO EXTERIOR PARA VOC\u00ca.", "text": "Alright, alright, we\u0027ve been apart for so long, let\u0027s not think about anything else, quickly open the gifts I carefully brought back for you.", "tr": "Tamam tamam, uzun zaman sonra tekrar bir araya geldik, \u00f6nce ba\u015fka bir \u015fey d\u00fc\u015f\u00fcnme, hemen senin i\u00e7in \u00f6zenle getirdi\u011fim hediyeyi a\u00e7."}, {"bbox": ["506", "270", "622", "325"], "fr": "Fr\u00e8re Qin Ze...", "id": "Kak Qin Ze.", "pt": "IRM\u00c3O QIN ZE...", "text": "Brother Qin Ze.", "tr": "Qin Ze A\u011fabey..."}], "width": 750}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/13/16.webp", "translations": [{"bbox": ["65", "636", "157", "728"], "fr": "[SFX] Mmm~~", "id": "\uff5e~", "pt": "\uff5e~", "text": "~", "tr": "~"}], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/13/17.webp", "translations": [{"bbox": ["62", "479", "246", "627"], "fr": "C\u0027est magnifique ! Ces chaussures, c\u0027est... ?", "id": "Cantik sekali, sepatu ini?", "pt": "QUE LINDOS! ESTES SAPATOS S\u00c3O...?", "text": "So beautiful, what kind of shoes are these?", "tr": "\u00c7ok g\u00fczel, bu ayakkab\u0131...?"}], "width": 750}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/13/18.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "86", "336", "357"], "fr": "Quand j\u0027\u00e9tudiais en France, j\u0027ai rencontr\u00e9 une cr\u00e9atrice de chaussures. Cette paire est faite sur mesure pour toi. Non seulement elle est jolie, mais elle est aussi confortable pour marcher, m\u00eame celles qui ne sont pas habitu\u00e9es aux talons hauts peuvent les porter facilement.", "id": "Waktu aku kuliah di Prancis, aku kenal seorang desainer sepatu wanita. Sepatu ini dibuat khusus untukmu, tidak hanya cantik, tapi juga nyaman dipakai berjalan, bahkan orang yang tidak terbiasa memakai sepatu hak tinggi pun bisa memakainya dengan mudah.", "pt": "QUANDO EU ESTAVA ESTUDANDO NA FRAN\u00c7A, CONHECI UMA DESIGNER DE SAPATOS FEMININOS. ESTE PAR FOI FEITO SOB MEDIDA PARA VOC\u00ca. N\u00c3O S\u00d3 S\u00c3O BONITOS, MAS TAMB\u00c9M CONFORT\u00c1VEIS PARA ANDAR. MESMO QUEM N\u00c3O EST\u00c1 ACOSTUMADA COM SALTOS ALTOS PODE US\u00c1-LOS FACILMENTE.", "text": "I met a women\u0027s shoe designer when I was studying in France. These shoes are custom-made for you, not only are they beautiful, but they are also comfortable to walk in, even people who are not used to wearing high heels can handle them easily.", "tr": "Fransa\u0027da okurken bir kad\u0131n ayakkab\u0131 tasar\u0131mc\u0131s\u0131yla tan\u0131\u015fm\u0131\u015ft\u0131m. Bu ayakkab\u0131 senin i\u00e7in \u00f6zel olarak yap\u0131ld\u0131, sadece g\u00fczel de\u011fil, ayn\u0131 zamanda y\u00fcr\u00fcrken de \u00e7ok rahat, topuklu ayakkab\u0131 giymeye al\u0131\u015fk\u0131n olmayanlar bile rahatl\u0131kla giyebilir."}], "width": 750}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/13/19.webp", "translations": [{"bbox": ["109", "327", "237", "460"], "fr": "Alors, \u00e7a te pla\u00eet ?", "id": "Bagaimana, suka?", "pt": "QUE TAL? GOSTOU?", "text": "How is it, do you like them?", "tr": "Nas\u0131l, be\u011fendin mi?"}], "width": 750}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/13/20.webp", "translations": [{"bbox": ["540", "572", "727", "839"], "fr": "Tant que \u00e7a te pla\u00eet. J\u0027avais peur que la valeur de ces chaussures soit trop modeste par rapport aux cadeaux que tu re\u00e7ois d\u0027habitude, et que tu ne les aimes pas.", "id": "Syukurlah kau suka. Tadinya aku khawatir nilai sepatu ini terlalu ringan dibandingkan hadiah yang biasa kau terima, jadi kau mungkin tidak akan suka.", "pt": "QUE BOM QUE GOSTOU. EU ESTAVA PREOCUPADO QUE O VALOR DESTES SAPATOS FOSSE MUITO PEQUENO EM COMPARA\u00c7\u00c3O COM OS PRESENTES QUE VOC\u00ca COSTUMA RECEBER, E QUE VOC\u00ca PUDESSE N\u00c3O GOSTAR.", "text": "I\u0027m glad you like them. I was originally worried that the value of these shoes would be too light compared to the gifts you usually receive, and you might not like them.", "tr": "Be\u011fenmene sevindim, asl\u0131nda bu ayakkab\u0131n\u0131n de\u011ferinin, normalde ald\u0131\u011f\u0131n hediyelere k\u0131yasla \u00e7ok d\u00fc\u015f\u00fck kalaca\u011f\u0131ndan ve be\u011fenmeyebilece\u011finden endi\u015felenmi\u015ftim."}, {"bbox": ["474", "239", "617", "377"], "fr": "Mmm, merci... Fr\u00e8re Qin Ze.", "id": "Mm, terima kasih... Kak Qin Ze.", "pt": "HMM... OBRIGADA... IRM\u00c3O QIN ZE.", "text": "Well, thank you... Brother Qin Ze.", "tr": "Mm, te\u015fekk\u00fcr ederim... Qin Ze A\u011fabey."}, {"bbox": ["39", "801", "106", "868"], "fr": "Hmm ?", "id": "Hm?", "pt": "HMM?", "text": "Huh?", "tr": "Hm?"}], "width": 750}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/13/21.webp", "translations": [{"bbox": ["490", "251", "680", "417"], "fr": "Non, je les aime vraiment beaucoup. Merci, et... bon retour.", "id": "Bukan, aku sungguh-sungguh suka. Terima kasih, dan... selamat datang kembali.", "pt": "N\u00c3O, EU REALMENTE GOSTEI. OBRIGADA. E... BEM-VINDO DE VOLTA.", "text": "No, I really like them, thank you, and... welcome back.", "tr": "Hay\u0131r, ger\u00e7ekten \u00e7ok be\u011fendim, te\u015fekk\u00fcr ederim ve... ho\u015f geldin."}], "width": 750}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/13/22.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/13/23.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1165, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/13/24.webp", "translations": [], "width": 750}]
Manhua