This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/31/0.webp", "translations": [{"bbox": ["212", "614", "656", "873"], "fr": "PRODUCTEUR : COMICS DU NUAGE\nAUTEUR : LEMOON\n\u00c9DITEUR : LE PLUS GIRLY DES HOMMES H\u00c9T\u00c9ROS, LONG\nASSISTANTS : XIAO XIONGMAO MAOQUAN SAKURA, XIAOYU", "id": "Produksi: Cloud Comics\nPenulis Utama: lemoon\nEditor: Long, si Pria Tulen dengan Hati Paling Feminin\nAsisten: Xiao Xiongmao Mao Quan Sakura, Xiao Yu", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: CLOUD COMICS\nAUTOR: LEMOON\nEDITOR: O HOMEM H\u00c9TERO MAIS FEMININO LONG\nASSISTENTES: PEQUENO PANDA PUNHO FELINO SAKURA, XIAOYU", "text": "Produced by Cloud Comics\nMain Writer: Lemoon\nEditor: The Most Girlish Straight Man Long\nAssistants: Little Panda Cat Punch Sakura Xiaoyu", "tr": "Yap\u0131mc\u0131: Bulut \u00c7izgi Romanlar\u0131\nYazar: Lemoon\nEdit\u00f6r: En K\u0131z Gibi Kalpli D\u00fcz Adam Long\nAsistanlar: K\u00fc\u00e7\u00fck Panda Kedi Yumru\u011fu Sakura, Xiaoyu"}], "width": 750}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/31/1.webp", "translations": [{"bbox": ["393", "79", "572", "274"], "fr": "Bon, ne r\u00e9fl\u00e9chis pas trop. Tu ne voulais pas aider ? Aide-moi donc \u00e0 apporter le caf\u00e9 !", "id": "Baiklah, jangan terlalu banyak berpikir, bukankah kau mau membantu? Antarkan saja kopinya!", "pt": "OK, N\u00c3O PENSE DEMAIS. VOC\u00ca N\u00c3O IA AJUDAR? ENT\u00c3O AJUDE A LEVAR O CAF\u00c9 PARA L\u00c1!", "text": "Okay, don\u0027t overthink it. You wanted to help, right? Just help take the coffee over there!", "tr": "Tamam, fazla d\u00fc\u015f\u00fcnme. Yard\u0131m etmek istemiyor muydun? O zaman kahveleri g\u00f6t\u00fcrmeye yard\u0131m et!"}, {"bbox": ["44", "107", "158", "257"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/31/2.webp", "translations": [{"bbox": ["488", "190", "738", "471"], "fr": "C\u0027est \u00e7a qui le met en col\u00e8re.", "id": "Dia marah karena ini.", "pt": "\u00c9 POR ISSO QUE ELE EST\u00c1 BRAVO.", "text": "He\u0027s upset about this.", "tr": "Demek buna k\u0131zm\u0131\u015ft\u0131."}, {"bbox": ["43", "0", "183", "229"], "fr": "Alors c\u0027est \u00e7a...", "id": "Ternyata", "pt": "ENT\u00c3O ERA ISSO...", "text": "So that\u0027s how it is.", "tr": "Anla\u015f\u0131lan..."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/31/3.webp", "translations": [{"bbox": ["6", "669", "242", "857"], "fr": "Ouah, c\u0027est donc \u00e7a le repaire des scientifiques !", "id": "Wah, ini dia tempat para ilmuwan berkumpul!", "pt": "UAU, ESTE \u00c9 O PONTO DE ENCONTRO DOS CIENTISTAS!", "text": "Wow, so this is where the scientists gather!", "tr": "Vay, buras\u0131 bilim adamlar\u0131n\u0131n topland\u0131\u011f\u0131 yer!"}, {"bbox": ["398", "254", "564", "310"], "fr": "INSTITUT DE RECHERCHE EN BIOLOGIE", "id": "Lembaga Penelitian Biologi", "pt": "INSTITUTO DE PESQUISA BIOL\u00d3GICA", "text": "Biology Research Institute", "tr": "B\u0130YOLOJ\u0130 ARA\u015eTIRMA ENST\u0130T\u00dcS\u00dc"}], "width": 750}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/31/4.webp", "translations": [{"bbox": ["585", "355", "709", "493"], "fr": "Ex-excusez-moi... Est-ce que Qin Ze est ici ?", "id": "Per\u00b7permisi\u00b7 apa Qin Ze ada di sini?", "pt": "COM LICEN\u00c7A... POR ACASO... QIN ZE EST\u00c1 AQUI?", "text": "E-Excuse me... Is Qin Ze here?", "tr": "\u015eey... Acaba... Qin Ze burada m\u0131?"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/31/5.webp", "translations": [{"bbox": ["223", "56", "437", "361"], "fr": "Il est au laboratoire 507, en train d\u0027enregistrer l\u0027activit\u00e9 \u00e9lectrique des neurones qu\u0027il vient de cultiver \u00e0 l\u0027aide de micro\u00e9lectrodes. Tu es la petite amie de Qin Ze, n\u0027est-ce pas ? C\u0027est pour t\u0027attendre qu\u0027il a choisi de faire cette recherche simple aujourd\u0027hui !", "id": "Dia ada di lab 507, sedang merekam aktivitas listrik neuron yang baru dikembangkannya menggunakan mikroelektroda, kau pacarnya Qin Ze, kan? Dia memilih melakukan penelitian sederhana ini hari ini karena menunggumu, lho!", "pt": "ELE EST\u00c1 NO LABORAT\u00d3RIO 507, USANDO MICROELETRODOS PARA REGISTRAR A ATIVIDADE EL\u00c9TRICA DOS NEUR\u00d4NIOS QUE ACABOU DE CULTIVAR. VOC\u00ca \u00c9 A NAMORADA DO QIN ZE, CERTO? ELE ESCOLHEU FAZER ESSA PESQUISA SIMPLES HOJE S\u00d3 PARA PODER ESPERAR POR VOC\u00ca!", "text": "He\u0027s in lab 507, using microelectrodes to record the electrical activity of the neurons he just cultured. You must be Qin Ze\u0027s girlfriend, right? He chose to do this simple research today just to wait for you!", "tr": "507 numaral\u0131 laboratuvarda, yeni geli\u015ftirdi\u011fi n\u00f6ronlar\u0131n elektriksel aktivitesini mikroelektrotlarla kaydediyor. Sen Qin Ze\u0027nin k\u0131z arkada\u015f\u0131s\u0131n, de\u011fil mi? Bug\u00fcn s\u0131rf seni beklemek i\u00e7in bu kadar basit bir ara\u015ft\u0131rma yapmay\u0131 se\u00e7ti, biliyor musun!"}, {"bbox": ["64", "855", "314", "1133"], "fr": "Sim-simple... Je ne comprends absolument rien...", "id": "Sederhana... aku sama sekali tidak mengerti\u00b7", "pt": "SIMPLES? EU N\u00c3O ENTENDI NADA...", "text": "S-Simple... I don\u0027t understand at all...", "tr": "Basit mi dedin? Hi\u00e7bir \u015fey anlamad\u0131m..."}], "width": 750}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/31/6.webp", "translations": [{"bbox": ["112", "388", "227", "526"], "fr": "Merci \u00e0 tous !", "id": "Terima kasih semuanya!", "pt": "OBRIGADA, PROFESSORES!", "text": "Thank you, teachers!", "tr": "Te\u015fekk\u00fcr ederim hocalar\u0131m!"}, {"bbox": ["481", "351", "598", "500"], "fr": "Quelle fille polie.", "id": "Gadis yang sopan sekali.", "pt": "QUE GAROTA EDUCADA.", "text": "What a polite girl.", "tr": "Ger\u00e7ekten de \u00e7ok kibar bir k\u0131z."}], "width": 750}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/31/7.webp", "translations": [{"bbox": ["513", "71", "658", "247"], "fr": "C\u0027est ici ?", "id": "Di sini, ya?", "pt": "\u00c9 AQUI?", "text": "Is this the place?", "tr": "Buras\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["547", "1726", "676", "1782"], "fr": "Concentration...", "id": "Sangat fokus", "pt": "FOCO TOTAL.", "text": "Focusing intently", "tr": "TAMAMEN ODAKLANMI\u015e"}], "width": 750}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/31/8.webp", "translations": [{"bbox": ["10", "245", "219", "494"], "fr": "Quand fr\u00e8re Qin Ze est s\u00e9rieux, on dirait une toute autre personne.", "id": "Kak Qin Ze kalau sudah serius, benar-benar seperti orang lain.", "pt": "O IRM\u00c3O QIN ZE, QUANDO FICA S\u00c9RIO, PARECE OUTRA PESSOA.", "text": "When Brother Qin Ze gets serious, he\u0027s like a different person.", "tr": "Qin Ze A\u011fabey ciddile\u015fince bamba\u015fka biri oluyor."}], "width": 750}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/31/9.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/31/10.webp", "translations": [{"bbox": ["547", "108", "695", "277"], "fr": "Oh, la charmante demoiselle \u00e0 la porte, ne voudriez-vous pas entrer boire une tasse de th\u00e9 ?", "id": "Aduh, nona manis di depan pintu itu, mau masuk minum teh bersama?", "pt": "ORA, ORA, A ADOR\u00c1VEL SENHORITA NA PORTA N\u00c3O GOSTARIA DE ENTRAR PARA TOMAR UMA X\u00cdCARA DE CH\u00c1 CONOSCO?", "text": "Oh my, little miss at the door, would you like to come in and have a cup of tea?", "tr": "Ah, kap\u0131daki o sevimli gen\u00e7 han\u0131m i\u00e7eri gelip bir fincan \u00e7ay i\u00e7mek ister mi?"}, {"bbox": ["371", "1634", "587", "1864"], "fr": "Voil\u00e0, je suis encore tomb\u00e9e avant-hier, et j\u0027ai m\u00eame bless\u00e9 mon amie. Mon fr\u00e8re dit que des chutes fr\u00e9quentes pourraient \u00eatre li\u00e9es au cervelet, alors je voulais te demander...", "id": "Begini, lusa kemarin aku jatuh lagi, sampai membuat temanku terluka. Kakak bilang sering jatuh mungkin ada hubungannya dengan otak kecil, jadi aku ingin bertanya padamu...", "pt": "\u00c9 QUE, ANTEONTEM EU CA\u00cd DE NOVO, E AINDA MACHUQUEI UM AMIGO. MEU IRM\u00c3O DISSE QUE CAIR COM FREQU\u00caNCIA PODE TER A VER COM O CEREBELO, ENT\u00c3O EU QUERIA TE PERGUNTAR...", "text": "Well, I fell again the day before yesterday, and even caused a friend to get injured. My brother said that frequent falls may be related to the cerebellum, so I wanted to ask you...", "tr": "Durum \u015fu ki, \u00f6nceki g\u00fcn yine d\u00fc\u015ft\u00fcm ve arkada\u015f\u0131m\u0131n da yaralanmas\u0131na sebep oldum. A\u011fabeyim s\u0131k s\u0131k d\u00fc\u015fmemin beyincikle ilgili olabilece\u011fini s\u00f6yledi, o y\u00fczden sana dan\u0131\u015fmak istedim..."}, {"bbox": ["571", "981", "734", "1151"], "fr": "Bon, je ne te taquine plus. Qu\u0027est-ce qui est si urgent pour que tu viennes me chercher ?", "id": "Baiklah, aku tidak menggodamu lagi, ada urusan apa kau buru-buru mencariku?", "pt": "CERTO, PAREI DE TE PROVOCAR. POR QUE VOC\u00ca ESTAVA COM TANTA PRESSA PARA ME ENCONTRAR?", "text": "Alright, I won\u0027t tease you anymore. What\u0027s so urgent that you need to find me?", "tr": "Tamam, seninle u\u011fra\u015fmay\u0131 b\u0131rak\u0131yorum. Beni bu kadar aceleyle araman\u0131n sebebi neydi?"}, {"bbox": ["150", "668", "309", "827"], "fr": "D\u00e9cid\u00e9ment, fr\u00e8re Qin Ze n\u0027a pas chang\u00e9.", "id": "Ternyata Kak Qin Ze masih seperti dulu.", "pt": "COM CERTEZA, O IRM\u00c3O QIN ZE CONTINUA O MESMO DE SEMPRE.", "text": "As expected, Brother Qin Ze is still the same.", "tr": "Qin Ze A\u011fabey ger\u00e7ekten de hi\u00e7 de\u011fi\u015fmemi\u015f."}], "width": 750}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/31/11.webp", "translations": [{"bbox": ["482", "708", "694", "950"], "fr": "Je t\u0027ai vue danser, ton \u00e9quilibre et ta coordination sont excellents. Donc, je pense que ton cervelet est bien d\u00e9velopp\u00e9. Ton probl\u00e8me, c\u0027est l\u0027attention.", "id": "Aku pernah melihatmu menari, keseimbangan dan koordinasimu sangat bagus, jadi, menurutku otak kecilmu sangat berkembang, masalahmu adalah perhatian.", "pt": "EU VI VOC\u00ca DAN\u00c7ANDO, SEU EQUIL\u00cdBRIO E COORDENA\u00c7\u00c3O S\u00c3O EXCELENTES. POR ISSO, ACHO QUE SEU CEREBELO \u00c9 BEM DESENVOLVIDO. SEU PROBLEMA \u00c9 A ATEN\u00c7\u00c3O.", "text": "I\u0027ve seen you dance, and both your balance and coordination are excellent. So, I think your cerebellum is very developed. Your problem is attention.", "tr": "Dans edi\u015fini g\u00f6rd\u00fcm; dengen de koordinasyonun da \u00e7ok iyi. Bu y\u00fczden beyinci\u011finin \u00e7ok geli\u015fmi\u015f oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorum. Senin sorunun dikkat."}, {"bbox": ["54", "106", "231", "320"], "fr": "Hmm, l\u0027\u00e9quilibre et la coordination sont en effet li\u00e9s au cervelet, mais...", "id": "Mm-hm, keseimbangan dan koordinasi memang berhubungan dengan otak kecil, tapi", "pt": "SIM, SIM, EQUIL\u00cdBRIO E COORDENA\u00c7\u00c3O REALMENTE T\u00caM A VER COM O CEREBELO, MAS...", "text": "Yes, yes, balance and coordination are indeed related to the cerebellum, but...", "tr": "Evet evet, denge ve koordinasyon ger\u00e7ekten de beyincikle ilgili, ama..."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/31/12.webp", "translations": [{"bbox": ["102", "615", "310", "846"], "fr": "J\u0027ai remarqu\u00e9 qu\u0027\u00e0 chaque fois que ton attention se concentre sur une chose, ta perception et ton positionnement dans l\u0027espace tridimensionnel commencent \u00e0 avoir des d\u00e9calages.", "id": "Aku perhatikan, setiap kali perhatianmu terpusat pada satu hal, persepsi spasial tiga dimensimu mulai menyimpang.", "pt": "PERCEBI QUE, TODA VEZ QUE SUA ATEN\u00c7\u00c3O EST\u00c1 FOCADA EM ALGO, SUA PERCEP\u00c7\u00c3O ESPACIAL TRIDIMENSIONAL COME\u00c7A A APRESENTAR DESVIOS.", "text": "Notice that every time your attention is focused on something, your three-dimensional spatial awareness starts to deviate.", "tr": "Fark ettim ki, ne zaman dikkatini bir \u015feye odaklarsan, \u00fc\u00e7 boyutlu uzaysal alg\u0131nda sapmalar olmaya ba\u015fl\u0131yor."}, {"bbox": ["458", "652", "670", "914"], "fr": "C\u0027est peut-\u00eatre un probl\u00e8me avec la formation r\u00e9ticul\u00e9e du tronc c\u00e9r\u00e9bral, ou il se pourrait que le lobe pari\u00e9tal, responsable de la d\u00e9tection de la position des objets, ne suive pas lorsque la formation r\u00e9ticul\u00e9e fonctionne \u00e0 haute vitesse.", "id": "Ini mungkin masalah pada formasi retikularis di batang otak, atau mungkin lobus parietal yang bertanggung jawab untuk mendeteksi posisi objek tidak dapat merespons saat formasi retikularis beroperasi dengan kecepatan tinggi.", "pt": "ISSO PODE SER UM PROBLEMA COM A FORMA\u00c7\u00c3O RETICULAR NO TRONCO ENCEF\u00c1LICO, OU TALVEZ O LOBO PARIETAL, RESPONS\u00c1VEL PELA LOCALIZA\u00c7\u00c3O DE OBJETOS, N\u00c3O CONSIGA REAGIR QUANDO A FORMA\u00c7\u00c3O RETICULAR EST\u00c1 OPERANDO EM ALTA VELOCIDADE.", "text": "This might be a problem with the reticular formation in the brainstem, or it could be that the parietal lobe, which is responsible for detecting object positioning, can\u0027t react when the reticular formation is operating at high speed.", "tr": "Bu, beyin sap\u0131ndaki retik\u00fcler formasyonda bir sorun olabilir ya da retik\u00fcler formasyon y\u00fcksek h\u0131zda \u00e7al\u0131\u015f\u0131rken nesne konumland\u0131rmas\u0131n\u0131 tespit etmekten sorumlu parietal lobun tepki verememesi olabilir."}, {"bbox": ["441", "46", "604", "151"], "fr": "On dirait que Nick a aussi dit quelque chose de semblable...", "id": "Sepertinya Nick juga pernah mengatakan hal serupa\u00b7\u00b7", "pt": "ACHO QUE O NICK TAMB\u00c9M DISSE ALGO PARECIDO...", "text": "It seems like Nick also mentioned something similar...", "tr": "Nick de buna benzer bir \u015feyler s\u00f6ylemi\u015fti san\u0131r\u0131m..."}], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/31/13.webp", "translations": [{"bbox": ["526", "537", "678", "741"], "fr": "Tout \u00e7a n\u0027est pas important. Ce qui compte, c\u0027est : veux-tu conna\u00eetre le principe, ou veux-tu une solution ?", "id": "Semua ini tidak penting, yang penting adalah, kau ingin tahu prinsipnya, atau ingin solusinya?", "pt": "NADA DISSO IMPORTA. O IMPORTANTE \u00c9: VOC\u00ca QUER SABER O PRINC\u00cdPIO OU QUER UMA SOLU\u00c7\u00c3O?", "text": "None of this is important. What\u0027s important is, do you want to know the principle, or do you want to get a solution?", "tr": "Bunlar\u0131n hi\u00e7biri \u00f6nemli de\u011fil. \u00d6nemli olan, prensibini mi bilmek istiyorsun, yoksa bir \u00e7\u00f6z\u00fcm m\u00fc istiyorsun?"}, {"bbox": ["223", "1066", "377", "1267"], "fr": "Hmm... Le principe est peut-\u00eatre trop compliqu\u00e9 pour moi. Dis-moi plut\u00f4t la solution.", "id": "Hmm. Prinsipnya mungkin terlalu rumit untukku, sebaiknya kau beritahu saja solusinya.", "pt": "HMM... O PRINC\u00cdPIO PODE SER MUITO COMPLICADO PARA MIM. \u00c9 MELHOR VOC\u00ca ME DIZER A SOLU\u00c7\u00c3O.", "text": "Well... the principle might be too complicated for me. Just tell me the solution.", "tr": "Hmm... Prensibi benim i\u00e7in fazla karma\u015f\u0131k olabilir. Sen bana \u00e7\u00f6z\u00fcm yolunu s\u00f6ylesen daha iyi olur."}, {"bbox": ["564", "285", "728", "463"], "fr": "Qu\u0027est-ce que c\u0027est que tout \u00e7a ???", "id": "Ini semua apa???", "pt": "O QUE \u00c9 TUDO ISSO???", "text": "What are all these???", "tr": "Bunlar da ne b\u00f6yle???"}, {"bbox": ["4", "0", "171", "140"], "fr": "Hein ??", "id": "Hah??", "pt": "H\u00c3??", "text": "Huh??", "tr": "Ha??"}], "width": 750}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/31/14.webp", "translations": [{"bbox": ["93", "665", "214", "819"], "fr": "\u00c9pouse-moi.", "id": "Menikahlah denganku.", "pt": "CASE-SE COMIGO.", "text": "Marry me.", "tr": "Benimle evlen."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/31/15.webp", "translations": [{"bbox": ["554", "963", "657", "1084"], "fr": "Je... Je vais y aller !", "id": "A-aku pergi dulu!", "pt": "EU... EU VOU INDO PRIMEIRO!", "text": "I-I\u0027ll go first!", "tr": "Be-ben gideyim!"}, {"bbox": ["42", "116", "173", "256"], "fr": "Je je je je... ce-ceci, ce...", "id": "A-a-a-aku\u00b7 i-i-ini ini", "pt": "EU, EU, EU, EU... ISSO, ISSO, ISSO...", "text": "I-I-I-I... Th-This...", "tr": "Be-be-ben... Bu-bu-bu..."}], "width": 750}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/31/16.webp", "translations": [{"bbox": ["487", "844", "615", "1010"], "fr": "Tu vois, tu es encore tomb\u00e9e, hein ?", "id": "Lihat, jatuh lagi kan?", "pt": "VIU? CAIU DE NOVO, N\u00c3O \u00c9?", "text": "See, you fell again, right?", "tr": "G\u00f6rd\u00fcn m\u00fc, yine d\u00fc\u015ft\u00fcn, de\u011fil mi?"}], "width": 750}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/31/17.webp", "translations": [{"bbox": ["171", "60", "380", "305"], "fr": "Mon observation \u00e9tait correcte. Quand ton attention se concentre sur une chose, ton \u00e9quilibre inconscient et ta localisation spatiale en 3D d\u00e9vient.", "id": "Pengamatanku benar, saat perhatianmu terpusat pada satu hal, keseimbangan tak sadar dan persepsi spasial tiga dimensimu akan menyimpang.", "pt": "MINHA OBSERVA\u00c7\u00c3O ESTAVA CORRETA. QUANDO SUA ATEN\u00c7\u00c3O EST\u00c1 FOCADA EM ALGO, SEU EQUIL\u00cdBRIO INCONSCIENTE E SUA ORIENTA\u00c7\u00c3O ESPACIAL TRIDIMENSIONAL SOFREM DESVIOS.", "text": "My observation is correct. When your attention is focused on something, your unconscious balance and three-dimensional spatial positioning will deviate.", "tr": "G\u00f6zlemim do\u011fruydu. Dikkatini bir \u015feye odaklad\u0131\u011f\u0131nda, bilin\u00e7siz denge ve \u00fc\u00e7 boyutlu uzaysal konumland\u0131rman sap\u0131yor."}, {"bbox": ["561", "1593", "693", "1760"], "fr": "Pourtant, tu as l\u0027air bien contente.", "id": "Tapi menurutku kau terlihat senang, lho.", "pt": "MAS EU ACHO QUE VOC\u00ca EST\u00c1 BEM FELIZ.", "text": "But I think you\u0027re very happy.", "tr": "Ama bence sen \u00e7ok mutlusun."}, {"bbox": ["440", "1075", "602", "1238"], "fr": "C\u0027est toujours comme \u00e7a, c\u0027est vraiment trop !", "id": "Selalu begini, keterlaluan sekali.", "pt": "SEMPRE ASSIM, \u00c9 DEMAIS.", "text": "It\u0027s always like this, it\u0027s too much.", "tr": "Her seferinde b\u00f6yle, ger\u00e7ekten \u00e7ok fazla!"}, {"bbox": ["124", "1815", "239", "1938"], "fr": "Mais non !", "id": "Mana ada!", "pt": "CLARO QUE N\u00c3O!", "text": "I\u0027m not!", "tr": "Hi\u00e7 de bile!"}], "width": 750}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/31/18.webp", "translations": [{"bbox": ["30", "757", "167", "899"], "fr": "Les scientifiques sont trop effrayants.", "id": "Ilmuwan itu menakutkan.", "pt": "CIENTISTAS S\u00c3O ASSUSTADORES.", "text": "Scientists are too scary.", "tr": "Bilim adamlar\u0131 \u00e7ok korkutucu."}, {"bbox": ["263", "112", "506", "356"], "fr": "Vraiment ? Mais \u00e0 en juger par ton expression de tout \u00e0 l\u0027heure, le centre du plaisir dans ton syst\u00e8me limbique devrait \u00eatre activ\u00e9. On utilise un scanner c\u00e9r\u00e9bral pour le prouver ?", "id": "Benarkah? Tapi dari ekspresimu tadi, pusat kesenangan di sistem limbik otakmu sepertinya teraktivasi, bagaimana kalau kita buktikan dengan mesin pemindai otak?", "pt": "S\u00c9RIO? MAS, A JULGAR PELA SUA EXPRESS\u00c3O DE AGORA, O CENTRO DE PRAZER NO SEU SISTEMA L\u00cdMBICO DEVE ESTAR ATIVADO. QUEREMOS USAR UMA M\u00c1QUINA DE VARREDURA CEREBRAL PARA PROVAR?", "text": "Is that so? But judging from your expression just now, the pleasure center in the limbic system of your brain should be activated. Should we use a brain scanning machine to prove it?", "tr": "\u00d6yle mi? Ama az \u00f6nceki y\u00fcz ifadenenden yola \u00e7\u0131karak, beynindeki limbik sistemdeki zevk merkezin aktive olmu\u015f olmal\u0131. Bunu bir beyin tarama cihaz\u0131yla kan\u0131tlayal\u0131m m\u0131?"}, {"bbox": ["222", "449", "427", "510"], "fr": "N-non... ce n\u0027est pas la peine, hein ?", "id": "Ti-tidak usah.", "pt": "N\u00c3O... N\u00c3O PRECISA, N\u00c9?", "text": "N-No need...", "tr": "Ha-hay\u0131r... Gerek yok san\u0131r\u0131m."}], "width": 750}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/31/19.webp", "translations": [{"bbox": ["124", "114", "369", "421"], "fr": "En fait, tu n\u0027as pas besoin de trop t\u0027en soucier. Chacun est diff\u00e9rent. C\u0027est comme pour travailler : certains peuvent faire deux choses \u00e0 la fois, tandis que d\u0027autres, une fois interrompus, ne savent plus comment continuer. Je ne pense pas que ce soit tr\u00e8s important.", "id": "Sebenarnya kau tidak perlu terlalu khawatir, setiap orang berbeda, seperti saat melakukan sesuatu, ada yang bisa melakukan dua hal sekaligus, ada juga yang kalau terganggu jadi tidak tahu harus bagaimana melanjutkannya. Menurutku ini bukan masalah besar.", "pt": "NA VERDADE, VOC\u00ca N\u00c3O PRECISA SE IMPORTAR TANTO. CADA PESSOA \u00c9 DIFERENTE. ASSIM COMO AO FAZER AS COISAS, ALGUMAS PESSOAS CONSEGUEM FAZER DUAS COISAS AO MESMO TEMPO, ENQUANTO OUTRAS, SE INTERROMPIDAS, N\u00c3O SABEM COMO CONTINUAR. EU N\u00c3O ACHO QUE SEJA ALGO IMPORTANTE.", "text": "Actually, you don\u0027t need to care too much. Everyone is different. Just like when doing things, some people can multitask, while others don\u0027t know how to continue once they are interrupted. I don\u0027t think this is a big deal.", "tr": "Asl\u0131nda \u00e7ok da kafana takmana gerek yok. Herkes farkl\u0131d\u0131r. T\u0131pk\u0131 bir \u015feyler yaparken baz\u0131lar\u0131n\u0131n ayn\u0131 anda birden fazla i\u015f yapabilmesi gibi, baz\u0131lar\u0131 ise bir kez b\u00f6l\u00fcnd\u00fcklerinde nas\u0131l devam edeceklerini bilemezler. Bence bu \u00f6nemli bir mesele de\u011fil."}, {"bbox": ["46", "1566", "199", "1730"], "fr": "Marcher \u00e0 reculons... regarder des films d\u0027horreur en discutant... faire peur aux autres et se faire peur...", "id": "Berjalan mundur\u00b7\u00b7 menonton film horor sambil mengobrol\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7 menakut-nakuti dan ditakut-takuti...", "pt": "ANDAR PARA TR\u00c1S... ASSISTIR A FILMES DE TERROR ENQUANTO CONVERSA... ASSUSTAR OS OUTROS E SER ASSUSTADO...", "text": "Walking backwards... watching horror movies while chatting... scaring and being scared...", "tr": "Geri geri y\u00fcr\u00fcmek... Korku filmi izlerken sohbet etmek... Birilerini korkutmak ve korkmak..."}, {"bbox": ["313", "898", "519", "1104"], "fr": "Mais si tu veux vraiment essayer d\u0027entra\u00eener ton cerveau, essaie donc ces m\u00e9thodes. Peut-\u00eatre que \u00e7a servira \u00e0 quelque chose.", "id": "Tapi kalau kau benar-benar ingin mencoba melatih otakmu, coba saja metode-metode ini, mungkin ada gunanya.", "pt": "MAS SE VOC\u00ca REALMENTE QUER TENTAR EXERCITAR SEU C\u00c9REBRO, TENTE ESSES M\u00c9TODOS. TALVEZ AJUDE EM ALGO.", "text": "But if you really want to try to exercise your brain, try these methods. Maybe they will be useful.", "tr": "Ama e\u011fer ger\u00e7ekten beynini \u00e7al\u0131\u015ft\u0131rmay\u0131 denemek istiyorsan, bu y\u00f6ntemleri bir dene. Belki bir faydas\u0131 olur."}, {"bbox": ["612", "1937", "749", "2055"], "fr": "C\u0027est pour \u00e7a que j\u0027ai dit \u00ab peut-\u00eatre \u00bb !", "id": "Makanya aku bilang \"mungkin\".", "pt": "POR ISSO EU DISSE \"TALVEZ\".", "text": "That\u0027s why I said \u0027maybe\u0027.", "tr": "O y\u00fczden \"belki\" dedim ya."}, {"bbox": ["7", "1937", "166", "2073"], "fr": "Tu es s\u00fbr que c\u0027est utile ?", "id": "Kau yakin ini berguna?", "pt": "VOC\u00ca TEM CERTEZA QUE ISSO FUNCIONA?", "text": "Are you sure this is useful?", "tr": "Bunun i\u015fe yarayaca\u011f\u0131ndan emin misin?"}], "width": 750}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/31/20.webp", "translations": [{"bbox": ["59", "734", "193", "790"], "fr": "SALLE DE CLASSE", "id": "Ruang Kelas", "pt": "SALA DE AULA", "text": "Classroom", "tr": "SINIF"}], "width": 750}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/31/21.webp", "translations": [{"bbox": ["241", "1518", "362", "1677"], "fr": "Je ne t\u0027ai pas fait peur du tout ?", "id": "Kau tidak kaget sama sekali karena aku?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O SE ASSUSTOU NEM UM POUCO COMIGO?", "text": "Weren\u0027t you scared at all?", "tr": "Seni hi\u00e7 korkutamad\u0131m m\u0131?"}, {"bbox": ["45", "765", "192", "949"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui ne va pas ? Il s\u0027est pass\u00e9 quelque chose ?", "id": "Ada apa? Terjadi sesuatu?", "pt": "O QUE FOI? ACONTECEU ALGUMA COISA?", "text": "What\u0027s wrong? What happened?", "tr": "Ne oldu? Bir sorun mu var?"}, {"bbox": ["426", "1617", "511", "1737"], "fr": "Non, rien...", "id": "Tidak ada apa-apa\u00b7\u00b7\u00b7", "pt": "N\u00c3O...", "text": "Nothing...", "tr": "Hay\u0131r..."}, {"bbox": ["521", "78", "609", "253"], "fr": "Ouah !", "id": "Wah", "pt": "UAU", "text": "[SFX]Wow", "tr": "[SFX] Vay!"}], "width": 750}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/31/22.webp", "translations": [{"bbox": ["390", "298", "537", "410"], "fr": "D\u0027accord ! Alors, trouve un moment pour me faire peur aussi !", "id": "Baiklah! Kalau begitu, kau cari waktu untuk menakutiku juga sekali!", "pt": "CERTO! ENT\u00c3O VOC\u00ca ARRANJA UM TEMPO PARA ME ASSUSTAR TAMB\u00c9M!", "text": "Okay! Then you scare me sometime too!", "tr": "Tamam! O zaman sen de bir ara beni korkut!"}, {"bbox": ["60", "989", "670", "1191"], "fr": "Chers petits lecteurs, \u00e0 votre avis, la demande en mariage de fr\u00e8re Qin Ze, c\u0027est pour de vrai ou pour de faux ?", "id": "Para pembaca yang imut sekalian, menurut kalian lamaran Kak Qin Ze itu sungguhan atau bohongan?", "pt": "QUERIDOS LEITORES FOFOS, VOC\u00caS ACHAM QUE O PEDIDO DE CASAMENTO DO IRM\u00c3O QIN ZE \u00c9 VERDADEIRO OU FALSO?", "text": "Dear readers, do you think Qin Ze\u0027s proposal is real or fake?", "tr": "Sevgili okuyucular\u0131m\u0131z, sizce Qin Ze A\u011fabey\u0027in evlenme teklifi ger\u00e7ek miydi, yoksa \u015faka m\u0131yd\u0131?"}], "width": 750}, {"height": 729, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/31/23.webp", "translations": [{"bbox": ["245", "35", "698", "222"], "fr": "Sa d\u00e9claration sous pr\u00e9texte de consultation n\u0027\u00e9tait en fait qu\u0027une fa\u00e7on de l\u0027aider avec son probl\u00e8me m\u00e9dical.", "id": "Menyatakan cinta dengan dalih konsultasi medis itu hanyalah murni untuk membantu Xingchen dengan konsultasi medisnya.", "pt": "DECLARAR-SE, USANDO A CONSULTA M\u00c9DICA COMO PRETEXTO, FOI APENAS UMA FORMA DE AJUDAR XINGCHEN.", "text": "Using the excuse of a medical check-up to confess, or just genuinely helping Xingchen with her medical condition?", "tr": "A\u015fk\u0131n\u0131 itiraf etmek i\u00e7in muayeneyi bahane etti, ama asl\u0131nda niyeti sadece Xingchen\u0027e yard\u0131m etmekti."}, {"bbox": ["245", "35", "698", "222"], "fr": "Sa d\u00e9claration sous pr\u00e9texte de consultation n\u0027\u00e9tait en fait qu\u0027une fa\u00e7on de l\u0027aider avec son probl\u00e8me m\u00e9dical.", "id": "Menyatakan cinta dengan dalih konsultasi medis itu hanyalah murni untuk membantu Xingchen dengan konsultasi medisnya.", "pt": "DECLARAR-SE, USANDO A CONSULTA M\u00c9DICA COMO PRETEXTO, FOI APENAS UMA FORMA DE AJUDAR XINGCHEN.", "text": "Using the excuse of a medical check-up to confess, or just genuinely helping Xingchen with her medical condition?", "tr": "A\u015fk\u0131n\u0131 itiraf etmek i\u00e7in muayeneyi bahane etti, ama asl\u0131nda niyeti sadece Xingchen\u0027e yard\u0131m etmekti."}], "width": 750}]
Manhua