This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-shi-ling-yin/16/0.webp", "translations": [{"bbox": ["573", "31", "758", "146"], "fr": "OUI, MAIS IL S\u0027EST PASS\u00c9 BEAUCOUP DE CHOSES ENTRE-TEMPS...", "id": "Iya, tapi banyak hal terjadi di antaranya...", "pt": "SIM, MAS MUITA COISA ACONTECEU NO MEIO DO CAMINHO...", "text": "Yeah, but a lot has happened in between...", "tr": "Evet ama arada bir\u00e7ok \u015fey oldu..."}, {"bbox": ["469", "490", "676", "581"], "fr": "IL Y A TROIS ANS, QUAND JE SUIS PARTI EN MER SUR UN BATEAU, J\u0027AI TROUV\u00c9 \u00c7A.", "id": "Tiga tahun lalu, saat aku melaut dengan kapal, aku menemukan ini.", "pt": "H\u00c1 TR\u00caS ANOS, QUANDO SA\u00cd NO MAR EM UM BARCO, ENCONTREI ISTO.", "text": "Three years ago, I found this when I was out at sea.", "tr": "\u00dc\u00e7 y\u0131l \u00f6nce bir gemiyle denize a\u00e7\u0131ld\u0131\u011f\u0131mda bunu buldum."}, {"bbox": ["253", "1181", "468", "1258"], "fr": "JE SUIS VENU AVEC UN AMI, IL A AUSSI TROUV\u00c9 UNE CARTE NOIRE.", "id": "Aku datang bersama temanku, dia juga menemukan sebuah kartu hitam.", "pt": "EU VIM COM UM AMIGO. ELE TAMB\u00c9M ENCONTROU UM CART\u00c3O PRETO.", "text": "I came here with a friend. He also found a black card.", "tr": "Bir arkada\u015f\u0131mla geldim, o da bir kara kart buldu."}, {"bbox": ["512", "597", "774", "679"], "fr": "QUAND J\u0027AI REPRIS MES ESPRITS, J\u0027\u00c9TAIS D\u00c9J\u00c0 ICI.", "id": "Saat aku sadar, aku sudah ada di sini.", "pt": "QUANDO DEI POR MIM, J\u00c1 ESTAVA AQUI.", "text": "By the time we realized it, we were already here.", "tr": "Kendime geldi\u011fimde buradayd\u0131m."}, {"bbox": ["41", "817", "214", "901"], "fr": "ET TOI ? QUAND ES-TU ARRIV\u00c9 ?", "id": "Bagaimana denganmu? Kapan kau datang?", "pt": "E VOC\u00ca? QUANDO CHEGOU?", "text": "How about you? When did you arrive?", "tr": "Peki ya sen? Ne zaman geldin?"}, {"bbox": ["344", "1272", "537", "1323"], "fr": "C\u0027EST NOTRE PREMIER JOUR ICI.", "id": "Ini hari pertama kami datang.", "pt": "ESTE \u00c9 O NOSSO PRIMEIRO DIA AQUI.", "text": "This is our first day here.", "tr": "Bu bizim buraya geldi\u011fimiz ilk g\u00fcn."}, {"bbox": ["623", "890", "697", "932"], "fr": "MOI...", "id": "Aku...", "pt": "EU...", "text": "I...", "tr": "Ben..."}, {"bbox": ["616", "1181", "694", "1230"], "fr": "AMI ?", "id": "Teman?", "pt": "AMIGO?", "text": "Friend?", "tr": "Arkada\u015f m\u0131?"}, {"bbox": ["14", "0", "194", "88"], "fr": "ONCLE ?", "id": "Paman?", "pt": "TIO?", "text": "Uncle?", "tr": "Amca?"}, {"bbox": ["307", "30", "518", "149"], "fr": "TU N\u0027\u00c9TAIS PAS PARTI P\u00caCHER EN MER ?", "id": "Bukankah kau pergi melaut untuk menangkap ikan?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O TINHA IDO PESCAR NO MAR?", "text": "Didn\u0027t you go out to sea to fish?", "tr": "Bal\u0131k tutmak i\u00e7in denize a\u00e7\u0131lmam\u0131\u015f m\u0131yd\u0131n?"}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-shi-ling-yin/16/1.webp", "translations": [{"bbox": ["525", "756", "741", "859"], "fr": "J\u0027AI AMEN\u00c9 LA PERSONNE. Y A-T-IL AUTRE CHOSE ? SINON, JE M\u0027EN VAIS. QUI VEUT VOUS REGARDER FAIRE VOS RETROUVAILLES ?", "id": "Orangnya sudah kubawa. Ada urusan lain? Kalau tidak ada, aku pergi. Siapa juga yang mau melihat kalian bernostalgia.", "pt": "J\u00c1 TROUXE A PESSOA. ALGO MAIS? SE N\u00c3O, ESTOU SAINDO. QUEM QUER FICAR VENDO VOC\u00caS COLOCANDO O PAPO EM DIA?", "text": "I\u0027ve brought him here. Anything else? If not, I\u0027m leaving. Who wants to watch you two reminisce?", "tr": "Ki\u015fiyi getirdim, ba\u015fka bir \u015fey var m\u0131? Yoksa gidiyorum. Kim sizin hasret gidermenizi izlemek ister ki?"}, {"bbox": ["317", "10", "766", "89"], "fr": "QUELQU\u0027UN QUI T\u0027ABANDONNE SEUL AU MILIEU DES STATUES, TU APPELLES \u00c7A UN AMI ?", "id": "Orang yang meninggalkanmu sendirian di antara tumpukan patung itu, kau sebut teman?", "pt": "UMA PESSOA QUE TE DEIXA SOZINHO NO MEIO DE EST\u00c1TUAS PODE SER CHAMADA DE AMIGO?", "text": "You call someone who left you alone in a pile of statues a friend?", "tr": "Seni tek ba\u015f\u0131na bir heykel y\u0131\u011f\u0131n\u0131n\u0131n i\u00e7inde b\u0131rakan birine arkada\u015f m\u0131 denir?"}, {"bbox": ["174", "389", "299", "449"], "fr": "H\u00c9, LUAN.", "id": "Hei, Luan.", "pt": "EI, LUAN.", "text": "Hey, Luan.", "tr": "Hey, Luan."}, {"bbox": ["457", "435", "495", "473"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-shi-ling-yin/16/2.webp", "translations": [{"bbox": ["253", "28", "506", "122"], "fr": "MERCI POUR TON TRAVAIL. JE VAIS D\u0027ABORD DISCUTER UN PEU AVEC MON NEVEU, NOUS PARLERONS DE LA C\u00c9L\u00c9BRATION PLUS TARD.", "id": "Terima kasih atas kerja kerasmu. Aku akan mengobrol dulu dengan keponakanku, nanti kita bicarakan soal perayaan.", "pt": "OBRIGADO PELO SEU TRABALHO. VOU CONVERSAR UM POUCO COM MEU SOBRINHO PRIMEIRO, DEPOIS FALAMOS SOBRE A CELEBRA\u00c7\u00c3O.", "text": "Thank you for your hard work. I\u0027ll chat with my nephew for a bit. We can talk about the celebration later.", "tr": "Sana zahmet oldu. \u00d6nce ye\u011fenimle biraz sohbet edeyim, kutlama i\u015fini sonra konu\u015furuz."}, {"bbox": ["605", "27", "652", "64"], "fr": "D\u0027ACCORD.", "id": "Baik.", "pt": "OK.", "text": "Okay.", "tr": "Tamam."}], "width": 800}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-shi-ling-yin/16/3.webp", "translations": [{"bbox": ["172", "1608", "358", "1749"], "fr": "POURQUOI AVEZ-VOUS CHOISI LES COORDONN\u00c9ES DE CETTE VILLE POUR LA T\u00c9L\u00c9PORTATION ? LA PERSONNE QUI T\u0027A AMEN\u00c9 ICI EST-ELLE ESPAGNOLE ?", "id": "Kenapa kalian memilih koordinat teleportasi di kota ini? Apakah orang yang membawamu ke sini orang Spanyol?", "pt": "POR QUE VOC\u00caS ESCOLHERAM AS COORDENADAS DE TELETRANSPORTE PARA ESTA CIDADE? A PESSOA QUE TE TROUXE ERA ESPANHOLA?", "text": "Why did you choose this city as your teleportation coordinates? Was the person who brought you here Spanish?", "tr": "Neden \u0131\u015f\u0131nlanma koordinatlar\u0131n\u0131 bu \u015fehir olarak se\u00e7tiniz? Seni getiren ki\u015fi \u0130spanyol muydu?"}, {"bbox": ["461", "1188", "746", "1324"], "fr": "PAS QUESTION. J\u0027AI BOSS\u00c9 PENDANT UN AN POUR R\u00c9UNIR LES BILLETS DU RETOUR, D\u00c9BROUILLE-TOI.", "id": "Tidak mau! Aku sudah sibuk setahun penuh hanya untuk mengumpulkan tiket pulang. Kau cari saja jalanmu sendiri.", "pt": "DE JEITO NENHUM! EU RALEI UM ANO INTEIRO S\u00d3 PARA CONSEGUIR O BILHETE DE VOLTA. SE VIRA SOZINHO.", "text": "No way! I worked hard for a year to get the ticket back. Figure it out yourself.", "tr": "Hay\u0131r can\u0131m! Geri d\u00f6n\u00fc\u015f biletini toplamak i\u00e7in bir y\u0131l u\u011fra\u015ft\u0131m. Kendi ba\u015f\u0131n\u0131n \u00e7aresine bak."}, {"bbox": ["225", "479", "472", "576"], "fr": "IL NE S\u0027EST RIEN PASS\u00c9 DE GRAVE, C\u0027EST JUSTE QUE GRAND-P\u00c8RE PARLE DE TOI DE TEMPS EN TEMPS, SE PLAIGNANT QUE TU NE RENTRES PAS POUR LE NOUVEL AN.", "id": "Tidak ada kejadian besar, hanya saja Kakek sesekali membicarakanmu, mengeluh karena kau tidak pulang saat Tahun Baru.", "pt": "N\u00c3O ACONTECEU NADA DE GRAVE. S\u00d3 O VOV\u00d4 QUE, DE VEZ EM QUANDO, FALA DE VOC\u00ca, RECLAMANDO QUE N\u00c3O VOLTA PARA CASA NO ANO NOVO.", "text": "Nothing much happened, just Grandpa occasionally nagging about you not coming home for New Year\u0027s.", "tr": "Pek \u00f6nemli bir \u015fey olmad\u0131, sadece dedem arada s\u0131rada senden bahsedip yeni y\u0131lda eve gelmedi\u011fin i\u00e7in sitem ediyor."}, {"bbox": ["119", "1140", "246", "1285"], "fr": "PEUX-TU ME RAMENER AUSSI ?", "id": "Bisakah kau membawaku pulang juga?", "pt": "VOC\u00ca PODE ME LEVAR DE VOLTA TAMB\u00c9M?", "text": "Can you take me back too?", "tr": "Beni de geri g\u00f6t\u00fcrebilir misin?"}, {"bbox": ["404", "31", "626", "111"], "fr": "L\u0027AMI QUE J\u0027AI RENCONTR\u00c9 ICI... BON. PARLONS PLUT\u00d4T DE LA FAMILLE.", "id": "Teman yang kukenal di sini... sudahlah. Ceritakan saja tentang kabar di rumah.", "pt": "OS AMIGOS QUE FIZ AQUI... ENFIM, ME CONTE SOBRE AS COISAS EM CASA.", "text": "I\u0027ve made friends here. Tell me about what\u0027s happening at home.", "tr": "Burada tan\u0131\u015ft\u0131\u011f\u0131m arkada\u015flar... Her neyse. Sen evdekilerden haber ver."}, {"bbox": ["565", "1582", "741", "1639"], "fr": "EUM, JE NE SAIS PAS VRAIMENT DE QUEL PAYS ELLE EST.", "id": "Eh, aku juga tidak begitu tahu dia orang mana.", "pt": "ER... EU TAMB\u00c9M N\u00c3O SEI AO CERTO DE QUE PA\u00cdS ELA \u00c9.", "text": "Uh, I\u0027m not sure which country she\u0027s from.", "tr": "\u015eey, onun hangi \u00fclkeden oldu\u011funu pek bilmiyorum."}, {"bbox": ["443", "1781", "744", "1872"], "fr": "JE SAIS SEULEMENT QU\u0027ELLE A CHOISI CETTE VILLE PARCE QUE LA PLUPART DES DOCUMENTS LAISS\u00c9S PAR SON P\u00c8RE CONCERNAIENT CETTE VILLE. SON P\u00c8RE EST VENU ICI IL Y A TROIS ANS.", "id": "Aku hanya tahu dia memilih kota ini karena sebagian besar data yang ditinggalkan ayahnya adalah tentang kota ini. Ayahnya pernah ke sini tiga tahun lalu.", "pt": "S\u00d3 SEI QUE ELA ESCOLHEU ESTA CIDADE PORQUE A MAIORIA DOS DOCUMENTOS DEIXADOS PELO PAI DELA S\u00c3O SOBRE ESTA CIDADE. O PAI DELA ESTEVE AQUI H\u00c1 TR\u00caS ANOS.", "text": "I only know that she chose this city because most of the information left by her father was about this city. Her father came here three years ago.", "tr": "Sadece bu \u015fehri se\u00e7mesinin nedeninin, babas\u0131n\u0131n geride b\u0131rakt\u0131\u011f\u0131 bilgilerin \u00e7o\u011funun bu \u015fehirle ilgili olmas\u0131 oldu\u011funu biliyorum. Babas\u0131 \u00fc\u00e7 y\u0131l \u00f6nce buraya gelmi\u015fti."}, {"bbox": ["309", "879", "514", "961"], "fr": "ONCLE, TU CONNAIS LE MOYEN DE RENTRER !?", "id": "Paman, kau tahu cara untuk kembali!?", "pt": "TIO, VOC\u00ca SABE COMO VOLTAR?!", "text": "Uncle, you know how to go back?!", "tr": "Amca, geri d\u00f6nme yolunu biliyor musun?!"}, {"bbox": ["554", "110", "762", "185"], "fr": "PENDANT CES TROIS ANN\u00c9ES D\u0027ABSENCE, COMMENT \u00c7A S\u0027EST PASS\u00c9 \u00c0 LA MAISON ?", "id": "Selama tiga tahun aku tidak ada, bagaimana keadaan di rumah?", "pt": "NESTES TR\u00caS ANOS EM QUE ESTIVE FORA, COMO EST\u00c3O AS COISAS EM CASA?", "text": "How\u0027s everything at home these past three years I\u0027ve been gone?", "tr": "Benim olmad\u0131\u011f\u0131m bu \u00fc\u00e7 y\u0131lda, evdekiler nas\u0131ld\u0131?"}, {"bbox": ["319", "611", "538", "694"], "fr": "TANT MIEUX SI TOUT VA BIEN. QUAND J\u0027AURAI FINI ICI, JE TROUVERAI LE TEMPS DE RENTRER \u00c0 LA MAISON.", "id": "Syukurlah kalau baik-baik saja. Setelah aku selesaikan urusan di sini, aku akan menyempatkan diri untuk pulang.", "pt": "AINDA BEM QUE EST\u00c1 TUDO CERTO. ASSIM QUE EU RESOLVER MINHAS COISAS POR AQUI, ARRANJO UM TEMPO E VOLTO PARA CASA.", "text": "Good to know. Once I\u0027m done with things here, I\u0027ll make time to go home.", "tr": "Sorun olmamas\u0131 iyi. Buradaki i\u015flerimi hallettikten sonra eve u\u011framak i\u00e7in zaman ay\u0131raca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["236", "2331", "387", "2387"], "fr": "JE VOIS. ALORS JE COMPRENDS \u00c0 PEU PR\u00c8S.", "id": "Begitu rupanya... Aku jadi mengerti.", "pt": "AH, ENTENDO. ACHO QUE COMPREENDI AGORA.", "text": "I see. I think I understand now.", "tr": "Anl\u0131yorum, san\u0131r\u0131m \u015fimdi kavrad\u0131m."}, {"bbox": ["386", "2429", "738", "2566"], "fr": "HEH HEH, OSER VENIR ICI AVEC SI PEU DE PR\u00c9PARATION, VOUS TROIS AVEZ VRAIMENT DU CRAN. HEUREUSEMENT QUE J\u0027\u00c9TAIS JUSTEMENT DANS LE COIN POUR AFFAIRES, SINON...", "id": "Hehe, dengan persiapan seadanya begini kalian bertiga berani datang ke sini, benar-benar nekat. Untung saja aku kebetulan ada urusan di dekat sini, kalau tidak...", "pt": "HEHE, COM T\u00c3O POUCA PREPARA\u00c7\u00c3O E VOC\u00caS TR\u00caS T\u00caM A CORAGEM DE VIR PARA C\u00c1? VOC\u00caS S\u00c3O MESMO MUITO OUSADOS. AINDA BEM QUE EU ESTAVA POR PERTO RESOLVENDO ALGO, CASO CONTR\u00c1RIO...", "text": "Haha, you three are really bold to come here with such little preparation. It\u0027s a good thing I happened to be in the neighborhood...", "tr": "Heh heh, bu kadar az haz\u0131rl\u0131kla buraya gelmeye c\u00fcret etmeniz, siz \u00fc\u00e7\u00fcn\u00fcz\u00fcn de g\u00f6z\u00fc pekmi\u015f do\u011frusu. Neyse ki tesad\u00fcfen yak\u0131nlarda bir i\u015fim vard\u0131, yoksa..."}, {"bbox": ["221", "323", "338", "378"], "fr": "ONCLE, QUI EST-ELLE ?", "id": "Paman, dia ini siapa?", "pt": "TIO, ELA \u00c9...?", "text": "Uncle, who is she?", "tr": "Amca, o kim?"}, {"bbox": ["180", "2882", "226", "2916"], "fr": "TIENS.", "id": "Nih.", "pt": "TOMA.", "text": "Here.", "tr": "Al."}, {"bbox": ["264", "1547", "359", "1586"], "fr": "\u00c0 PROPOS,", "id": "Ngomong-ngomong,", "pt": "FALANDO NISSO,", "text": "Speaking of which,", "tr": "Haz\u0131r laf\u0131 a\u00e7\u0131lm\u0131\u015fken,"}], "width": 800}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-shi-ling-yin/16/4.webp", "translations": [{"bbox": ["530", "1143", "768", "1272"], "fr": "D\u00c9TENDS-TOI. TON ONCLE EST TR\u00c8S INFLUENT PAR ICI. JE TE COUVRIRAI D\u00c9SORMAIS.", "id": "Tenang saja, pamanmu ini bukan orang sembarangan di sini. Mulai sekarang aku akan melindungimu.", "pt": "RELAXA. SEU TIO AQUI TEM MUITA INFLU\u00caNCIA NESTE LUGAR. DE AGORA EM DIANTE, EU TE PROTEJO.", "text": "Relax, your uncle is quite influential here. I\u0027ll look after you from now on.", "tr": "Rahat ol, amcan buralarda epey s\u00f6z\u00fc ge\u00e7en biridir, bundan sonra seni ben kollar\u0131m."}, {"bbox": ["193", "1873", "369", "1974"], "fr": "OUVRE-LE ET REGARDE QUEL GENRE DE LIVRE TU PEUX OBTENIR.", "id": "Buka dan lihat, buku atribut apa yang bisa kau dapatkan.", "pt": "ABRA E VEJA. VEJA QUE TIPO DE LIVRO COM ATRIBUTOS VOC\u00ca CONSEGUE OBTER.", "text": "Open it and see what attributes you get.", "tr": "A\u00e7 bir bak, bakal\u0131m hangi \u00f6zellikte bir kitap \u00e7\u0131karabileceksin."}, {"bbox": ["32", "1571", "258", "1680"], "fr": "\u00c0 PROPOS, CETTE CARTE NOIRE QUE JE T\u0027AI DONN\u00c9E N\u0027A PAS ENCORE \u00c9T\u00c9 UTILIS\u00c9E.", "id": "Ngomong-ngomong, kartu hitam yang kuberikan padamu ini belum pernah dipakai.", "pt": "FALANDO NISSO, ESTE CART\u00c3O PRETO QUE TE DEI AINDA N\u00c3O FOI USADO.", "text": "Speaking of which, the black card I gave you is still unused.", "tr": "Haz\u0131r laf\u0131 a\u00e7\u0131lm\u0131\u015fken, sana verdi\u011fim bu kara kart hen\u00fcz kullan\u0131lmam\u0131\u015f."}, {"bbox": ["423", "406", "594", "528"], "fr": "C\u0027EST EXACT. PARCE QU\u0027ICI, SEULS LES D\u00c9TENTEURS DE CARTE NOIRE PEUVENT OBTENIR UN \u0027LIVRE\u0027.", "id": "Benar, karena di sini hanya pemegang kartu hitam yang bisa mendapatkan \u0027buku\u0027.", "pt": "SIM, PORQUE AQUI S\u00d3 QUEM POSSUI UM CART\u00c3O PRETO CONSEGUE OBTER UM \u0027LIVRO\u0027.", "text": "Right, because only those with a black card can obtain a \u0027book\u0027 here.", "tr": "Evet, \u00e7\u00fcnk\u00fc burada sadece kara kart sahipleri \u0027kitap\u0027 edinebilir."}, {"bbox": ["59", "2331", "228", "2413"], "fr": "IL SUFFIT DE DIRE \u00ab BOOK \u00bb \u00c0 LA CARTE NOIRE.", "id": "Katakan saja \"book\" ke kartu hitam itu.", "pt": "\u00c9 S\u00d3 DIZER \"BOOK\" PARA O CART\u00c3O PRETO.", "text": "Just say \"book\" to the black card.", "tr": "Kara karta \u0027book\u0027 demen yeterli."}, {"bbox": ["149", "64", "294", "153"], "fr": "PRENDS-LA, C\u0027EST POUR TOI. LES CARTES NOIRES SONT UNE MONNAIE FORTE ICI.", "id": "Ambil saja, kartu hitam ini adalah mata uang yang berlaku di sini.", "pt": "J\u00c1 QUE \u00c9 SEU, PEGUE. CART\u00d5ES PRETOS AQUI S\u00c3O MOEDA FORTE.", "text": "If I give it to you, take it. Black cards are hard currency here.", "tr": "Sana verdiysem al, kara kartlar burada ge\u00e7er ak\u00e7edir."}, {"bbox": ["346", "529", "557", "624"], "fr": "C\u0027EST POURQUOI CERTAINS INCAPABLES TRA\u00ceNENT PR\u00c8S DES CABINES T\u00c9L\u00c9PHONIQUES POUR VOLER LES CARTES NOIRES DES NOUVEAUX VENUS.", "id": "Makanya, beberapa bajingan tidak berguna akan menunggu di dekat bilik telepon untuk merebut kartu hitam dari tangan pendatang baru.", "pt": "POR ISSO, ALGUNS Z\u00c9 NINGU\u00c9NS INCOMPETENTES FICAM DE TOCAIA PERTO DAS CABINES TELEF\u00d4NICAS PARA ROUBAR OS CART\u00d5ES PRETOS DOS NOVATOS.", "text": "That\u0027s why some incompetent losers hang around phone booths, trying to steal black cards from newcomers.", "tr": "Bu y\u00fczden baz\u0131 beceriksiz serseriler telefon kul\u00fcbelerinin yak\u0131nlar\u0131nda pusuya yat\u0131p yeni gelenlerin elindeki kara kartlar\u0131 kapmaya \u00e7al\u0131\u015f\u0131r."}, {"bbox": ["101", "753", "366", "825"], "fr": "IL SE PEUT QUE CEUX QUI VOUS ONT ATTAQU\u00c9S AVAIENT L\u0027INTENTION DE VOLER VOS CARTES NOIRES.", "id": "Bisa jadi orang yang menyerang kalian bertujuan untuk merebut kartu hitam.", "pt": "PODE SER QUE AS PESSOAS QUE ATACARAM VOC\u00caS ESTIVESSEM COM A INTEN\u00c7\u00c3O DE ROUBAR O CART\u00c3O PRETO.", "text": "It\u0027s possible the person who attacked you was trying to steal your black cards.", "tr": "Belki de size sald\u0131ranlar kara kart\u0131n\u0131z\u0131 \u00e7almak amac\u0131yla gelmi\u015flerdir."}, {"bbox": ["507", "818", "708", "890"], "fr": "TU ME DONNES QUELQUE CHOSE D\u0027AUSSI IMPORTANT, ET TOI ALORS ?", "id": "Benda sepenting ini kau berikan padaku, lalu bagaimana denganmu?", "pt": "VOC\u00ca ME DEU ALGO T\u00c3O IMPORTANTE, E VOC\u00ca? O QUE VAI FAZER?", "text": "What will you do if you give me something so important?", "tr": "Bu kadar \u00f6nemli bir \u015feyi bana verdin, peki sen ne yapacaks\u0131n?"}, {"bbox": ["277", "2288", "519", "2403"], "fr": "SI TU N\u0027AIMES PAS UTILISER L\u0027ANGLAIS COMME MOT DE PASSE, TU PEUX AUSSI UTILISER LE CHINOIS.", "id": "Kalau tidak suka menggunakan bahasa Inggris sebagai kata sandi, kau juga bisa menggunakan bahasa Mandarin.", "pt": "SE N\u00c3O GOSTAR DE USAR A SENHA EM INGL\u00caS, TAMB\u00c9M PODE USAR EM CHIN\u00caS.", "text": "If you don\u0027t like using English, you can use Chinese.", "tr": "E\u011fer \u015fifre olarak \u0130ngilizce kullanmak istemiyorsan, \u00c7ince de kullanabilirsin."}, {"bbox": ["614", "1860", "767", "1903"], "fr": "COMMENT L\u0027OUVRIR ?", "id": "Bagaimana cara membukanya?", "pt": "COMO EU ABRO?", "text": "How do I open it?", "tr": "Nas\u0131l a\u00e7\u0131l\u0131yor?"}, {"bbox": ["521", "66", "609", "115"], "fr": "MONNAIE FORTE ?", "id": "Mata uang yang berlaku?", "pt": "MOEDA FORTE?", "text": "Hard currency?", "tr": "Ge\u00e7er ak\u00e7e mi?"}, {"bbox": ["184", "1180", "332", "1229"], "fr": "J\u0027EN AI D\u0027AUTRES EN R\u00c9SERVE.", "id": "Aku masih punya cadangan.", "pt": "EU TENHO OUTROS DE RESERVA.", "text": "I have a spare.", "tr": "Bende yedekleri var."}, {"bbox": ["679", "2639", "736", "2695"], "fr": "LIVRE.", "id": "Buku.", "pt": "LIVRO.", "text": "Book.", "tr": "Kitap."}], "width": 800}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-shi-ling-yin/16/5.webp", "translations": [{"bbox": ["41", "872", "254", "924"], "fr": "JE VAIS AUX TOILETTES.", "id": "Aku mau ke toilet sebentar.", "pt": "VOU ALI USAR O BANHEIRO.", "text": "I\u0027m going to the restroom.", "tr": "\u015euraya bir lavaboya gideyim."}, {"bbox": ["539", "867", "749", "924"], "fr": "D\u0027ACCORD, ALORS JE T\u0027ATTENDS ICI.", "id": "Baik, aku akan menunggumu di sini.", "pt": "OK, ENT\u00c3O ESPERO POR VOC\u00ca AQUI.", "text": "Okay, I\u0027ll wait for you here.", "tr": "Tamam, o zaman seni burada bekliyorum."}, {"bbox": ["657", "2913", "766", "2980"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 749, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-shi-ling-yin/16/6.webp", "translations": [{"bbox": ["120", "95", "247", "158"], "fr": "BOOK.", "id": "BOOK.", "pt": "BOOK.", "text": "BOOK.", "tr": "BOOK."}], "width": 800}]
Manhua