This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-shi-ling-yin/17/0.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-shi-ling-yin/17/1.webp", "translations": [{"bbox": ["662", "383", "927", "558"], "fr": "JE ME SOUVIENS QU\u0027IL Y A UNE ZONE S\u00dbRE PR\u00c8S DU PARC, ALLONS-Y.", "id": "AKU INGAT ADA ZONA AMAN DI DEKAT TAMAN, AYO KITA KE SANA.", "pt": "ME LEMBRO QUE H\u00c1 UMA ZONA SEGURA PERTO DO PARQUE, VAMOS PARA L\u00c1.", "text": "I remember there\u0027s a safe zone near the park. Let\u0027s head there.", "tr": "Park\u0131n yak\u0131nlar\u0131nda g\u00fcvenli bir b\u00f6lge oldu\u011funu hat\u0131rl\u0131yorum, oraya gidelim."}, {"bbox": ["51", "381", "457", "575"], "fr": "TROUVONS D\u0027ABORD UN ENDROIT O\u00d9 NOUS INSTALLER, PUIS FAMILIARISONS-NOUS RAPIDEMENT AVEC CE MONDE. JE DOIS TROUVER UN MOYEN DE SAUVER LUAN TIAN DES MAINS DE CETTE PERSONNE.", "id": "PERTAMA, CARI TEMPAT TINGGAL, LALU SEGERA AKRABKAN DIRI DENGAN DUNIA INI. AKU HARUS MENCARI CARA UNTUK MENYELAMATKAN LUAN TIAN DARI TANGAN ORANG ITU.", "pt": "PRIMEIRO, VAMOS ENCONTRAR UM LUGAR PARA FICAR E DEPOIS NOS FAMILIARIZAR COM ESTE MUNDO O MAIS R\u00c1PIDO POSS\u00cdVEL. TENHO QUE PENSAR EM UMA MANEIRA DE RESGATAR LUAN TIAN DAQUELA PESSOA.", "text": "Let\u0027s find a place to settle down first, then familiarize ourselves with this world as soon as possible. I have to figure out how to rescue Luan Tian from that person.", "tr": "\u00d6nce kalacak bir yer bulal\u0131m, sonra da bu d\u00fcnyaya olabildi\u011fince \u00e7abuk al\u0131\u015fal\u0131m. Luan Tian\u0027\u0131 o adam\u0131n elinden kurtarman\u0131n bir yolunu bulmal\u0131y\u0131m."}, {"bbox": ["279", "45", "537", "156"], "fr": "ET MAINTENANT, QUELS SONT TES PLANS ?", "id": "SELANJUTNYA, APA RENCANAMU?", "pt": "O QUE VOC\u00ca PLANEJA FAZER A SEGUIR?", "text": "What are your plans next?", "tr": "Bundan sonra ne yapmay\u0131 planl\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["989", "776", "1078", "866"], "fr": "D\u0027ACCORD.", "id": "BAIK.", "pt": "OK.", "text": "Okay.", "tr": "Tamam."}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-shi-ling-yin/17/2.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-shi-ling-yin/17/3.webp", "translations": [{"bbox": ["512", "645", "883", "854"], "fr": "BIEN S\u00dbR ! LE LIVRE DES \u00c9L\u00c9MENTS ET DES G\u00c9ANTS, C\u0027EST UN TR\u00c9SOR QUE CERTAINS INCAPABLES R\u00caVERAIENT D\u0027AVOIR, HA HA HA !", "id": "TENTU SAJA, KITAB ELEMEN DAN RAKSASA, INI ADALAH HARTA KARUN YANG DIIMPIKAN OLEH BEBERAPA ORANG BODOH, HAHAHA!", "pt": "CLARO! O LIVRO DOS ELEMENTOS E DOS GIGANTES, ESTE \u00c9 UM TESOURO QUE CERTOS IDIOTAS SONHAM EM OBTER, HAHAHA!", "text": "Of course! The Book of Elements and Giants...that\u0027s a treasure some bastards would dream of getting, hahaha!", "tr": "Elbette, Elementler ve Devler Kitab\u0131. Bu, baz\u0131 a\u015fa\u011f\u0131l\u0131klar\u0131n r\u00fcyas\u0131nda bile g\u00f6remeyece\u011fi bir hazine, hahaha!"}, {"bbox": ["570", "1016", "876", "1173"], "fr": "MAINTENANT QUE LE LIVRE EST EN NOTRE POSSESSION, JE VAIS T\u0027APPRENDRE \u00c0 UTILISER CETTE CHOSE.", "id": "KARENA BUKUNYA SUDAH DIDAPAT, SELANJUTNYA, AKU AKAN MENGAJARIMU CARA MENGGUNAKAN BENDA INI.", "pt": "J\u00c1 QUE O LIVRO EST\u00c1 EM M\u00c3OS, A SEGUIR, VOU TE ENSINAR COMO USAR ISTO.", "text": "Now that you have the book, I\u0027ll teach you how to use it.", "tr": "Kitap art\u0131k elimizde oldu\u011funa g\u00f6re, sana bu \u015feyi nas\u0131l kullanaca\u011f\u0131n\u0131 \u00f6\u011freteyim."}, {"bbox": ["64", "9", "372", "159"], "fr": "DIGNE DE MON NEVEU, TU AS VRAIMENT DE LA CHANCE.", "id": "PANTAS SAJA KEPONAKANKU, KEBERUNTUNGANNYA BAGUS SEKALI.", "pt": "DIGNO DO MEU SOBRINHO, QUE SORTE!", "text": "As expected of my nephew, you have good luck.", "tr": "Ye\u011fenimden de bu beklenirdi, \u015fans\u0131 yaver gidiyor."}, {"bbox": ["687", "9", "905", "126"], "fr": "CE LIVRE EST TR\u00c8S RARE ?", "id": "APAKAH BUKU INI LANGKA?", "pt": "ESTE LIVRO \u00c9 MUITO RARO?", "text": "Is this book rare?", "tr": "Bu kitap \u00e7ok mu nadir?"}, {"bbox": ["98", "1067", "145", "1113"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-shi-ling-yin/17/4.webp", "translations": [{"bbox": ["347", "1031", "691", "1206"], "fr": "CE SONT UNIQUEMENT CELLES QUI SONT R\u00c9PERTORI\u00c9ES. DONC, POUR LES CR\u00c9ATURES DIVINES, PLUS CELLES INSCRITES DANS LE LIVRE SONT PUISSANTES, PLUS SA VALEUR EST \u00c9LEV\u00c9E.", "id": "JADI, KARENA HANYA BISA DINILAI DARI APA YANG TERCATAT, UNTUK MONSTER DEWA, SEMAKIN KUAT YANG TERCATAT DI BUKU, SEMAKIN TINGGI NILAI BUKU ITU.", "pt": "S\u00d3 PODE SER AVALIADO COM BASE NISSO, ENT\u00c3O, QUANTO AOS MONSTROS, QUANTO MAIS PODEROSOS OS REGISTRADOS NO LIVRO, MAIS ALTO SER\u00c1 O SEU VALOR.", "text": "Only the Divine Creatures recorded in the book can be appraised. So, the more powerful the Divine Creatures recorded in the book, the higher its value.", "tr": "Sadece i\u00e7indekilere g\u00f6re de\u011ferlendirilebilir. Yani, kitapta kay\u0131tl\u0131 olan canavarlar ne kadar g\u00fc\u00e7l\u00fcyse, kitab\u0131n de\u011feri de o kadar y\u00fcksek olur."}, {"bbox": ["80", "965", "454", "1187"], "fr": "DE PLUS, LE D\u00c9TENTEUR DE LA CARTE NOIRE NE PEUT CONCLURE UN PACTE QU\u0027AVEC LES CR\u00c9ATURES DIVINES FIGURANT DANS L\u0027INDEX DE SON LIVRE. IL EST IMPOSSIBLE DE SIGNER UN CONTRAT AVEC DES CR\u00c9ATURES DIVINES NON R\u00c9PERTORI\u00c9ES DANS L\u0027INDEX. CE LIVRE...", "id": "SELAIN ITU, PEMEGANG KARTU HITAM HANYA BISA MEMBUAT KONTRAK DENGAN MONSTER DEWA YANG ADA DI BUKU PANDUAN YANG DIMILIKINYA. MONSTER DEWA YANG TIDAK TERCATAT DI BUKU PANDUAN, ROH TERSEBUT TIDAK BISA DIKONTRAK. BUKU ITU...", "pt": "AL\u00c9M DISSO, O PORTADOR DO CART\u00c3O PRETO S\u00d3 PODE FAZER UM CONTRATO COM OS MONSTROS DO BESTI\u00c1RIO QUE ELE POSSUI. MONSTROS N\u00c3O REGISTRADOS NO BESTI\u00c1RIO N\u00c3O PODEM SER CONTRATADOS.", "text": "And Black Card holders can only form contracts with the Divine Creatures recorded in their books. Divine Creatures not recorded in the book cannot be contracted.", "tr": "Ayr\u0131ca, Kara Kart sahipleri yaln\u0131zca sahip olduklar\u0131 kitab\u0131n resimli rehberindeki canavarlarla s\u00f6zle\u015fme yapabilirler. Rehberde yer almayan bir canavarla s\u00f6zle\u015fme yap\u0131lamaz. O kitab\u0131n..."}, {"bbox": ["649", "656", "1098", "866"], "fr": "SI TU PR\u00c9VOIS DE T\u0027ASSOCIER AVEC UN G\u00c9ANT DE L\u0027INDEX, TU DEVRAS SUIVRE LA PROC\u00c9DURE INDIQU\u00c9E DANS L\u0027INDEX ET REMPLIR LES CONDITIONS PR\u00c9ALABLES \u00c0 LA CONCLUSION DU PACTE.", "id": "JIKA KAU BERENCANA MENJADI REKAN DENGAN SALAH SATU RAKSASA DI BUKU PANDUAN, MAKA KAU HARUS MENGIKUTI PROSEDUR DI BUKU PANDUAN DAN MEMENUHI SYARAT-SYARAT YANG DIPERLUKAN SEBELUM MEMBUAT KONTRAK.", "pt": "SE VOC\u00ca PRETENDE SE TORNAR PARCEIRO DE UM GIGANTE DO BESTI\u00c1RIO, PRECISAR\u00c1 SEGUIR O PROCESSO DESCRITO NELE PARA CUMPRIR AS CONDI\u00c7\u00d5ES NECESS\u00c1RIAS ANTES DE FIRMAR O CONTRATO.", "text": "If you want to partner with a Giant recorded in the book, you need to follow the procedures outlined in the book and meet the necessary conditions before forming a contract.", "tr": "E\u011fer rehberdeki devlerden biriyle ortak olmay\u0131 planl\u0131yorsan, rehberdeki prosed\u00fcr\u00fc takip etmen ve s\u00f6zle\u015fme yapmadan \u00f6nce kar\u015f\u0131lanmas\u0131 gereken ko\u015fullar\u0131 yerine getirmen gerekir."}, {"bbox": ["348", "166", "782", "342"], "fr": "PAR EXEMPLE, CE LIVRE DES \u00c9L\u00c9MENTS ET DES G\u00c9ANTS QUE TU AS, UNE FOIS OUVERT, TE PERMET DE CONSULTER LES INFORMATIONS SUR LES CR\u00c9ATURES DIVINES DE TYPE \u00c9L\u00c9MENTAIRE ET G\u00c9ANT. TR\u00c8S PRATIQUE, NON ? ~", "id": "MISALNYA, KITAB ELEMEN DAN RAKSASA MILIKMU INI, SETELAH DIBUKA, KAU BISA MENCARI INFORMASI TENTANG MONSTER DEWA TIPE ELEMEN DAN RAKSASA, SANGAT PRAKTIS, KAN~", "pt": "POR EXEMPLO, ESTE SEU LIVRO DOS ELEMENTOS E DOS GIGANTES: AO ABRI-LO, VOC\u00ca PODE ENCONTRAR INFORMA\u00c7\u00d5ES SOBRE MONSTROS ELEMENTAIS E GIGANTES. MUITO CONVENIENTE, N\u00c3O \u00c9?~", "text": "For example, your Book of Elements and Giants, after opening it, you can find information on Elemental and Giant-type Divine Creatures. Quite convenient, right?", "tr": "\u00d6rne\u011fin, senin bu Elementler ve Devler Kitab\u0131\u0027n\u0131 a\u00e7t\u0131\u011f\u0131nda element ve dev t\u00fcr\u00fc canavarlar hakk\u0131nda bilgi bulabilirsin, \u00e7ok kullan\u0131\u015fl\u0131 de\u011fil mi~"}, {"bbox": ["492", "1500", "707", "1670"], "fr": "ONCLE, QUEL LIVRE UTILISES-TU ACTUELLEMENT ?", "id": "PAMAN, BUKU APA YANG KAU GUNAKAN SEKARANG?", "pt": "TIO, QUE LIVRO VOC\u00ca EST\u00c1 USANDO AGORA?", "text": "Uncle, what book are you using?", "tr": "Amca, peki sen \u015fu an hangi kitab\u0131 kullan\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["863", "1555", "1141", "1693"], "fr": "NE TE FIE PAS \u00c0 SON NOM BANAL, IL EST EN R\u00c9ALIT\u00c9 TR\u00c8S PUISSANT, HA HA HA ~", "id": "JANGAN MEREMEHKAN NAMANYA, SEBENARNYA SANGAT KUAT, HAHAHA~", "pt": "N\u00c3O SE DEIXE ENGANAR PELO NOME, NA VERDADE \u00c9 BEM FORTE, HAHAHA~", "text": "Don\u0027t let the name fool you, it\u0027s actually quite powerful, hahaha!", "tr": "Ad\u0131n\u0131n s\u0131radan g\u00f6r\u00fcnd\u00fc\u011f\u00fcne bakma, asl\u0131nda \u00e7ok g\u00fc\u00e7l\u00fcd\u00fcr, hahaha~"}, {"bbox": ["46", "45", "518", "144"], "fr": "LES LIVRES, EN FAIT, SONT DES ENCYCLOP\u00c9DIES DE CR\u00c9ATURES DIVINES.", "id": "BUKU ITU, SEBENARNYA ADALAH ENSIKLOPEDIA MONSTER DEWA.", "pt": "O LIVRO, NA VERDADE, \u00c9 UM BESTI\u00c1RIO DE MONSTROS.", "text": "The book is actually a compendium of Divine Creatures.", "tr": "Kitaplar, asl\u0131nda canavarlar\u0131n resimli rehberleridir."}, {"bbox": ["750", "1458", "989", "1547"], "fr": "MOI ? LE LIVRE DES LAMPES ET DES BOUGIES.", "id": "AKU? KITAB LENTERA DAN LILIN.", "pt": "EU? O LIVRO DA LANTERNA E DA VELA.", "text": "Me? The Book of Lamps and Candles.", "tr": "Ben mi? Lambalar ve Mumlar Kitab\u0131."}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-shi-ling-yin/17/5.webp", "translations": [{"bbox": ["150", "730", "519", "896"], "fr": "LES POINTS SUR LA CARTE, C\u0027EST NOUS. LES ZONES ROUGES ET ORANGES SONT DES ZONES DANGEREUSES, ET LES BLANCHES SONT DES ZONES S\u00dbRES.", "id": "TITIK DI PETA ITU ADALAH KITA, AREA MERAH DAN ORANYE ADALAH ZONA BERBAHAYA, DAN YANG PUTIH ADALAH ZONA AMAN.", "pt": "OS PONTOS NO MAPA SOMOS N\u00d3S. AS \u00c1REAS VERMELHAS E LARANJAS S\u00c3O ZONAS DE PERIGO, E A BRANCA \u00c9 A ZONA SEGURA.", "text": "The dot on the map is us. Red and orange areas are dangerous zones. White is a safe zone.", "tr": "Haritadaki daireler biziz, k\u0131rm\u0131z\u0131 ve turuncu b\u00f6lgeler tehlikeli alanlar, beyaz olanlar ise g\u00fcvenli b\u00f6lgeler."}, {"bbox": ["760", "1172", "1153", "1396"], "fr": "EXACT. ET LE BLANC SIGNIFIE QUE LES ENVIRONS SONT LA ZONE D\u0027ACTIVIT\u00c9 DES CR\u00c9ATURES DIVINES DE PLUS BAS NIVEAU, C\u0027EST UNE ZONE ABSOLUMENT S\u00dbRE.", "id": "BENAR, DAN PUTIH BERARTI AREA DI SEKITAR SINI ADALAH WILAYAH AKTIVITAS MONSTER DEWA TINGKAT TERENDAH, INI ADALAH ZONA AMAN MUTLAK.", "pt": "CORRETO. E O BRANCO SIGNIFICA QUE ESTA \u00c1REA \u00c9 O TERRIT\u00d3RIO DOS MONSTROS DE N\u00cdVEL MAIS BAIXO, UMA ZONA ABSOLUTAMENTE SEGURA.", "text": "Yes, and white means this area is where the lowest-level Divine Creatures operate. It\u0027s an absolute safe zone.", "tr": "Evet, ayr\u0131ca beyaz renk, buran\u0131n en d\u00fc\u015f\u00fck seviye canavarlar\u0131n faaliyet alan\u0131 oldu\u011fu anlam\u0131na gelir, yani kesinlikle g\u00fcvenli bir b\u00f6lge."}, {"bbox": ["58", "1268", "432", "1422"], "fr": "ALORS CETTE ZONE BLANCHE, EN FAIT, D\u00c9SIGNE LE QUARTIER R\u00c9SIDENTIEL O\u00d9 NOUS NOUS TROUVONS ?", "id": "KALAU BEGITU, AREA PUTIH INI, SEBENARNYA MERUJUK PADA KOMPLEKS PERUMAHAN TEMPAT KITA BERADA, YA?", "pt": "ENT\u00c3O ESTA \u00c1REA BRANCA, NA VERDADE, SE REFERE AO COMPLEXO RESIDENCIAL ONDE ESTAMOS, CERTO?", "text": "So, this white area actually refers to the residential area we\u0027re in?", "tr": "O zaman bu beyaz alan, asl\u0131nda bizim bulundu\u011fumuz konut alan\u0131 m\u0131 oluyor?"}, {"bbox": ["651", "45", "909", "146"], "fr": "C\u0027EST \u00c7A, LA ZONE S\u00dbRE DONT TU PARLAIS ?", "id": "INI ZONA AMAN YANG KAU MAKSUD?", "pt": "AQUI \u00c9 A ZONA SEGURA QUE VOC\u00ca MENCIONOU?", "text": "This is the safe zone you were talking about?", "tr": "Buras\u0131 m\u0131 bahsetti\u011fin g\u00fcvenli b\u00f6lge?"}, {"bbox": ["991", "722", "1148", "795"], "fr": "LAISSE-MOI VOIR.", "id": "COBA KULIHAT.", "pt": "DEIXE-ME VER.", "text": "Let me see.", "tr": "Bir bakay\u0131m."}, {"bbox": ["946", "415", "1016", "485"], "fr": "OUI.", "id": "BENAR.", "pt": "CORRETO.", "text": "Yes.", "tr": "Evet."}, {"bbox": ["65", "1172", "487", "1263"], "fr": "JE VOIS, NOUS SOMMES ICI.", "id": "BEGITU RUPANYA, KITA DI SINI...", "pt": "ENTENDO, ESTAMOS AQUI.", "text": "I see. Here we are...", "tr": "Anlad\u0131m, biz buraday\u0131z..."}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-shi-ling-yin/17/6.webp", "translations": [{"bbox": ["939", "284", "1113", "407"], "fr": "MAIS NOUS... COMMENT ON ENTRE ?", "id": "TAPI... BAGAIMANA KITA MASUK?", "pt": "MAS... COMO VAMOS ENTRAR?", "text": "But... how do we get in?", "tr": "Ama biz... nas\u0131l girece\u011fiz?"}, {"bbox": ["599", "1090", "806", "1192"], "fr": "FORCER UNE FEN\u00caTRE ?", "id": "MENCUNGKIL JENDELA?", "pt": "ARROMBAR UMA JANELA?", "text": "Go through the window?", "tr": "Pencereyi mi zorlayaca\u011f\u0131z?"}, {"bbox": ["258", "45", "408", "113"], "fr": "C\u0027EST BIEN ICI.", "id": "DI SINI SAJA.", "pt": "PODE SER AQUI.", "text": "Right here.", "tr": "Buras\u0131 olsun."}, {"bbox": ["649", "133", "717", "188"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-shi-ling-yin/17/7.webp", "translations": [{"bbox": ["242", "946", "601", "1141"], "fr": "QUAND EST-CE QUE JE POURRAI AVOIR UN PARTENAIRE CR\u00c9ATURE DIVINE COMME TOI ?", "id": "KAPAN AKU BISA PUNYA REKAN MONSTER DEWA SEPERTIMU?", "pt": "QUANDO PODEREI TER UM PARCEIRO MONSTRO COMO VOC\u00ca?", "text": "When can I have a Divine Creature partner like you?", "tr": "Ne zaman senin gibi bir canavar orta\u011f\u0131m olabilir?"}, {"bbox": ["791", "1526", "1146", "1679"], "fr": "SI TU COMPTES EN PRENDRE UN AU HASARD JUSTE POUR EN AVOIR UN, ALORS CONSID\u00c8RE QUE JE N\u0027AI RIEN DIT.", "id": "KALAU KAU BERENCANA MENCARI SEMBARANG UNTUK SEMENTARA, ANGGAP SAJA AKU TIDAK BILANG APA-APA.", "pt": "SE VOC\u00ca PLANEJA SE CONTENTAR COM QUALQUER UM, ENT\u00c3O ESQUE\u00c7A O QUE EU DISSE.", "text": "If you\u0027re planning to settle for just any random one, then forget I said anything.", "tr": "E\u011fer rastgele birini bulup idare etmeyi d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsan, o zaman ben bir \u015fey demedim say."}, {"bbox": ["627", "946", "957", "1066"], "fr": "NE SOIS PAS IMPATIENT, CE GENRE DE CHOSE D\u00c9PEND DU DESTIN.", "id": "JANGAN TERBURU-BURU, HAL SEPERTI INI TERGANTUNG TAKDIR.", "pt": "N\u00c3O SE APRESSE, ESSE TIPO DE COISA DEPENDE DO DESTINO.", "text": "Don\u0027t be impatient. This kind of thing depends on fate.", "tr": "Acele etme, bu t\u00fcr \u015feyler k\u0131smet i\u015fidir."}, {"bbox": ["710", "503", "794", "579"], "fr": "HEIN ?", "id": "HMM?", "pt": "HUM?", "text": "Hmm?", "tr": "Hm?"}, {"bbox": ["91", "500", "248", "571"], "fr": "ONCLE.", "id": "PAMAN.", "pt": "TIO.", "text": "Uncle...", "tr": "Amca."}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-shi-ling-yin/17/8.webp", "translations": [{"bbox": ["280", "609", "513", "765"], "fr": "LAISSE TOMBER, LAISSE TOMBER, JE VAIS T\u0027AIDER \u00c0 EN TROUVER UN, D\u0027ACCORD ?..", "id": "SUDALAH, SUDALAH, BIAR AKU BANTU MENCARIKANNYA UNTUKMU, OKE...", "pt": "ESQUECE, ESQUECE, EU TE AJUDO A ENCONTRAR UM, T\u00c1 BOM?...", "text": "Fine, fine. I\u0027ll help you find one, alright?", "tr": "Tamam tamam, sana yard\u0131m etsem olmaz m\u0131..."}, {"bbox": ["52", "667", "251", "750"], "fr": "ARR\u00caTE DE ME REGARDER AVEC CES YEUX-L\u00c0.", "id": "JANGAN MENATAPKU DENGAN TATAPAN SEPERTI ITU LAGI.", "pt": "PARE DE ME OLHAR DESSE JEITO.", "text": "Stop looking at me like that.", "tr": "Bana o g\u00f6zlerle bakmay\u0131 kes."}, {"bbox": ["825", "609", "1117", "710"], "fr": "SALE GOSSE, TU ES SI GRAND ET TU UTILISES ENCORE CE GENRE DE M\u00c9THODE POUR M\u0027AMADOUER.", "id": "DASAR BOCAH, SUDAH SEBESAR INI MASIH SAJA MERENGEK PADAKU DENGAN CARA SEPERTI INI.", "pt": "MOLEQUE, J\u00c1 EST\u00c1 T\u00c3O GRANDE E AINDA USA ESSE TRUQUE PARA ME PERSUADIR.", "text": "You rascal, you\u0027re still using this method to wear me down even at your age.", "tr": "Seni velet, bu kadar b\u00fcy\u00fcm\u00fc\u015fs\u00fcn h\u00e2l\u00e2 bu y\u00f6ntemle beni darl\u0131yorsun."}, {"bbox": ["583", "630", "751", "706"], "fr": "MERCI, ONCLE !", "id": "TERIMA KASIH, PAMAN!", "pt": "OBRIGADO, TIO!", "text": "Thank you, Uncle!", "tr": "Te\u015fekk\u00fcrler amca!"}, {"bbox": ["814", "714", "1133", "784"], "fr": "BON, D\u0027ACCORD, JE VAIS T\u0027AIDER CETTE FOIS.", "id": "BAIKLAH, AKU AKAN MEMBANTUMU KALI INI SAJA.", "pt": "QUE SEJA, VOU TE AJUDAR DESTA VEZ.", "text": "Oh well, I\u0027ll help you just this once.", "tr": "Neyse, bu seferlik sana yard\u0131m edeyim."}], "width": 1200}, {"height": 1464, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-shi-ling-yin/17/9.webp", "translations": [{"bbox": ["46", "7", "387", "186"], "fr": "EN PARLANT DE \u00c7A, JE ME SOUVIENS QU\u0027IL Y AVAIT UN G\u00c9ANT DANS LES PARAGES.", "id": "NGOMONG-NGOMONG, AKU INGAT ADA SATU RAKSASA DI SEKITAR SINI.", "pt": "FALANDO NISSO, LEMBRO QUE HAVIA UM GIGANTE POR AQUI...", "text": "Speaking of which, I remember there\u0027s a Giant around here...", "tr": "Akl\u0131ma gelmi\u015fken, buralarda bir dev oldu\u011funu hat\u0131rl\u0131yorum."}, {"bbox": ["66", "629", "322", "694"], "fr": "AU M\u00caME MOMENT, AU NORD DE LA VILLE.", "id": "SEMENTARA ITU, DI UTARA KOTA.", "pt": "ENQUANTO ISSO, NO NORTE DA CIDADE.", "text": "One Time, North of the City.", "tr": "O s\u0131rada, \u015fehrin kuzeyinde."}], "width": 1200}]
Manhua