This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xingji-lvren/35/0.webp", "translations": [{"bbox": ["433", "1852", "553", "1971"], "fr": "JE NE M\u0027ATTENDAIS PAS \u00c0 CE QUE LES H\u00d4TESSES DE CE TRAIN SOIENT D\u0027UNE TELLE QUALIT\u00c9~", "id": "TIDAK DISANGKA KUALITAS PRAMUGARI DI KERETA INI CUKUP TINGGI~", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA QUE A QUALIDADE DOS COMISS\u00c1RIOS DE BORDO NESTE TREM FOSSE T\u00c3O ALTA~", "text": "I DIDN\u0027T EXPECT THE ATTENDANTS ON THIS TRAIN TO BE OF SUCH HIGH QUALITY~", "tr": "Bu trendeki g\u00f6revlilerin kalitesi de fena de\u011filmi\u015f ha~"}, {"bbox": ["67", "2033", "176", "2157"], "fr": "CEUX-L\u00c0 PEUVENT \u00caTRE VENDUS \u00c0 UN BON PRIX.", "id": "BEBERAPA ORANG INI BISA DIJUAL DENGAN HARGA YANG BAGUS.", "pt": "ESSES AQUI PODEM SER VENDIDOS POR UM BOM PRE\u00c7O.", "text": "THESE FEW CAN BE SOLD FOR A GOOD PRICE.", "tr": "Bunlar\u0131n hepsi iyi fiyata sat\u0131l\u0131r."}, {"bbox": ["304", "1629", "402", "1727"], "fr": "LAISSEZ VOS BAGAGES, VOTRE ARGENT, VOTRE \u00c9NERGIE ET VOS BIJOUX !", "id": "TINGGALKAN SEMUA BARANG BAWAAN, UANG, ENERGI, DAN PERHIASAN!", "pt": "DEIXEM PARA TR\u00c1S BAGAGENS, DINHEIRO, ENERGIA E JOIAS!", "text": "LEAVE ALL YOUR LUGGAGE, MONEY, ENERGY, AND JEWELRY BEHIND!", "tr": "Bavullar\u0131, paralar\u0131, enerji kaynaklar\u0131n\u0131, m\u00fccevherleri, hepsini b\u0131rak\u0131n!"}, {"bbox": ["186", "1195", "290", "1299"], "fr": "SOYEZ COOP\u00c9RATIFS ! SORTEZ LENTEMENT !", "id": "DIAMLAH! KELUAR DARI SANA PERLAHAN-LAHAN!", "pt": "COMPORTEM-SE! SAIAM DEVAGAR!", "text": "BE GOOD! SLOWLY COME OUT FROM INSIDE!", "tr": "Uslu durun! Yava\u015f\u00e7a i\u00e7eriden \u00e7\u0131k\u0131n!"}, {"bbox": ["416", "1693", "514", "1791"], "fr": "SI VOUS OSEZ VOUS CACHER, VOUS \u00caTES MORTS !", "id": "BERANI MENYEMBUNYIKAN SESUATU, MATI KAU!", "pt": "SE OUSAREM ESCONDER ALGO, ESTAR\u00c3O MORTOS!", "text": "IF YOU DARE TO HIDE, YOU\u0027RE DEAD!", "tr": "Saklanmaya c\u00fcret ederseniz, sonunuz geldi demektir!"}, {"bbox": ["636", "1353", "713", "1453"], "fr": "SI VOUS NE VOULEZ PAS MOURIR, OB\u00c9ISSEZ !", "id": "KALAU TIDAK MAU MATI, PATUHLAH!", "pt": "SE N\u00c3O QUEREM MORRER, OBEDE\u00c7AM!", "text": "IF YOU DON\u0027T WANT TO DIE, THEN OBEY!", "tr": "\u00d6lmek istemiyorsan\u0131z, uslu uslu s\u00f6z dinleyin!"}, {"bbox": ["81", "1852", "150", "1934"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE VOUS FAITES ?!", "id": "APA YANG KALIAN LAKUKAN!", "pt": "O QUE VOC\u00caS EST\u00c3O FAZENDO?!", "text": "WHAT ARE YOU DOING!", "tr": "Ne yap\u0131yorsunuz siz!"}, {"bbox": ["59", "229", "215", "317"], "fr": "AUTEUR : YONG GUI\nASSISTANT : E TONG", "id": "PENULIS: YONG GUI, ASISTEN: E TONG", "pt": "AUTOR: YONGGUI\nASSISTENTE: ETONG", "text": "Author: Yong Gui, Assistant: E Tong", "tr": "\u00c7izer: Yonggui Asistan: Etong"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xingji-lvren/35/1.webp", "translations": [{"bbox": ["617", "398", "743", "528"], "fr": "JE SUIS L\u00c0 POUR GAGNER DE L\u0027ARGENT, PAS POUR JOUER LES JUSTICIERS. SI TU VEUX FAIRE LE H\u00c9ROS, VAS-Y TOI-M\u00caME.", "id": "AKU DI SINI UNTUK MENCARI UANG, BUKAN PAHLAWAN KEADILAN. KALAU MAU JADI PAHLAWAN, LAKUKAN SENDIRI SAJA.", "pt": "EU VIM ATR\u00c1S DE DINHEIRO, N\u00c3O SOU UM JUSTICEIRO. SE QUER BANCAR O HER\u00d3I, V\u00c1 VOC\u00ca MESMO.", "text": "I\u0027M HERE TO MAKE MONEY, NOT TO BE A HERO. IF YOU WANT TO PLAY THE HERO, DO IT YOURSELF.", "tr": "Ben para kazanmaya geldim, adalet sava\u015f\u00e7\u0131s\u0131 de\u011filim. Kahramanl\u0131k taslamak istiyorsan, kendin yap."}, {"bbox": ["344", "809", "471", "941"], "fr": "TU SERAS L\u0027APP\u00c2T POUR ATTIRER LES TIRS, PENDANT QUE J\u0027IRAIS P\u00c9N\u00c9TRER LA BASE POUR P\u0130LLER LES RICHESSES.", "id": "KAU JADI UMPAN UNTUK MENARIK PERHATIAN, AKU AKAN MASUK KE MARKAS UNTUK MERAMPOK HARTA BENDA.", "pt": "VOC\u00ca SERVE DE ISCA PARA ATRAIR O FOGO, E EU ENTRO NA BASE PARA SAQUEAR OS BENS.", "text": "YOU\u0027LL ACT AS BAIT TO DRAW FIRE, AND I\u0027LL GO INTO THE BASE TO LOOT THE VALUABLES.", "tr": "Sen yem olup ate\u015fi \u00fczerine \u00e7ek, ben de \u00fcsse girip de\u011ferli e\u015fyalar\u0131 ya\u011fmalayay\u0131m."}, {"bbox": ["503", "694", "603", "794"], "fr": "PUISQUE TU VEUX ALLER SAUVER CES GENS, ALORS FAISONS COMME \u00c7A.", "id": "KARENA KAU INGIN MENYELAMATKAN ORANG, BAGAIMANA KALAU BEGINI SAJA.", "pt": "J\u00c1 QUE VOC\u00ca QUER SALVAR AS PESSOAS, QUE TAL FAZERMOS ASSIM?", "text": "SINCE YOU WANT TO RESCUE PEOPLE, HOW ABOUT THIS?", "tr": "Madem insanlar\u0131 kurtarmak istiyorsun, o zaman \u015f\u00f6yle yapal\u0131m."}, {"bbox": ["61", "417", "183", "541"], "fr": "QUE FAIRE ? CES PASSAGERS SONT SI PITIABLES, SI ON ALLAIT LES SAUVER ?", "id": "BAGAIMANA INI? PENUMPANG-PENUMPANG ITU SANGAT KASIHAN, BAGAIMANA KALAU KITA MENYELAMATKAN MEREKA SAJA.", "pt": "O QUE FAZEMOS? AQUELES PASSAGEIROS S\u00c3O T\u00c3O COITADOS. QUE TAL IRMOS SALV\u00c1-LOS?", "text": "WHAT SHOULD WE DO? THOSE PASSENGERS ARE PITIFUL. SHOULD WE GO RESCUE THEM?", "tr": "Ne yapaca\u011f\u0131z? O yolcular \u00e7ok zavall\u0131, gidip onlar\u0131 kurtarsak m\u0131?"}, {"bbox": ["51", "606", "176", "730"], "fr": "MAIS, PUISQUE NOUS SOMMES D\u00c9J\u00c0 L\u00c0, NE SERAIT-CE PAS BIEN DE LES SAUVER EN PASSANT ?", "id": "TAPI, KITA SUDAH SAMPAI DI SINI, KENAPA TIDAK SEKALIAN MENYELAMATKAN MEREKA?", "pt": "MAS, J\u00c1 QUE ESTAMOS AQUI, N\u00c3O SERIA BOM SALV\u00c1-LOS DE PASSAGEM?", "text": "BUT, SINCE WE\u0027RE ALREADY HERE, WOULDN\u0027T IT BE GOOD TO RESCUE THEM WHILE WE\u0027RE AT IT?", "tr": "Ama madem buraya kadar geldik, gelmi\u015fken onlar\u0131 kurtarsak fena m\u0131 olur?"}, {"bbox": ["383", "612", "494", "724"], "fr": "NON, \u00c7A NE M\u0027INT\u00c9RESSE PAS, JE NE VEUX PAS LE FAIRE.", "id": "TIDAK MAU. AKU TIDAK SUKA MELAKUKAN HAL YANG TIDAK KUMINATI.", "pt": "N\u00c3O. N\u00c3O QUERO FAZER COISAS QUE N\u00c3O ME INTERESSAM.", "text": "NO, I DON\u0027T WANT TO DO THINGS I\u0027M NOT INTERESTED IN.", "tr": "Olmaz, ilgimi \u00e7ekmeyen \u015feyleri yapmak istemiyorum."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xingji-lvren/35/2.webp", "translations": [{"bbox": ["554", "315", "689", "450"], "fr": "TU NE VEUX PAS D\u00c9FENDRE TA PROPRE JUSTICE ? ALORS FAIS-LE AU MOINS TOI-M\u00caME.", "id": "BUKANKAH KAU INGIN MENEGAKKAN KEADILAN VERSI DIRIMU? KALAU BEGITU SETIDAKNYA LAKUKAN SENDIRI.", "pt": "N\u00c3O QUERIA DEFENDER SUA JUSTI\u00c7A INTERIOR? ENT\u00c3O, PELO MENOS, FA\u00c7A VOC\u00ca MESMO.", "text": "AREN\u0027T YOU SUPPOSED TO UPHOLD THE JUSTICE IN YOUR HEART? THEN AT LEAST DO IT YOURSELF.", "tr": "Kendi i\u00e7indeki adaleti korumak istemiyor muydun? O zaman en az\u0131ndan kendin harekete ge\u00e7."}, {"bbox": ["55", "55", "216", "175"], "fr": "TU PLAISANTES ?! COMMENT POURRAIS-JE AFFRONTER AUTANT DE PIRATES TOUT SEUL ?", "id": "KAU PASTI BERCANDA! BAGAIMANA MUNGKIN AKU BISA MENGHADAPI BEGITU BANYAK BAJAK LAUT SENDIRIAN?", "pt": "EST\u00c1 BRINCANDO! COMO EU PODERIA LIDAR COM TANTOS PIRATAS SOZINHO?", "text": "ARE YOU KIDDING! HOW COULD I POSSIBLY DEAL WITH SO MANY PIRATES BY MYSELF?", "tr": "\u015eaka m\u0131 yap\u0131yorsun! O kadar \u00e7ok korsanla tek ba\u015f\u0131ma nas\u0131l ba\u015fa \u00e7\u0131kay\u0131m?"}, {"bbox": ["321", "538", "459", "677"], "fr": "JE NE M\u0027OPPOSE PAS \u00c0 CE QUE TU JOUES LES JUSTICIERS, MAIS TU DEVRAS ASSUMER TOUTES LES CONS\u00c9QUENCES TOI-M\u00caME.", "id": "AKU TIDAK KEBERATAN KAU MENJADI PAHLAWAN, TAPI SEMUA KONSEKUENSINYA HARUS KAU TANGGUNG SENDIRI.", "pt": "N\u00c3O ME OPONHO A VOC\u00ca FAZER JUSTI\u00c7A, MAS TER\u00c1 QUE ARCAR COM TODAS AS CONSEQU\u00caNCIAS SOZINHO.", "text": "I DON\u0027T OBJECT TO YOU BEING A HERO, BUT YOU HAVE TO BEAR ALL THE CONSEQUENCES YOURSELF.", "tr": "Kahramanl\u0131k yapmana kar\u015f\u0131 de\u011filim ama t\u00fcm sonu\u00e7lar\u0131na kendin katlan\u0131rs\u0131n."}, {"bbox": ["92", "775", "154", "890"], "fr": "VAS-Y !", "id": "PERGILAH!", "pt": "A\u00cd VAI!", "text": "OFF YOU GO!", "tr": "Git bakal\u0131m!"}, {"bbox": ["375", "304", "518", "446"], "fr": "TU ES UN ANPUXINIEN, BON SANG ! L\u0027UNE DES RACES LES PLUS PUISSANTES CONNUES, DE QUOI AS-TU PEUR ?", "id": "HEI, KAU ITU ORANG AMPUSIN, SALAH SATU RAS PETARUNG TERKUAT YANG DIKETAHUI, APA YANG KAU TAKUTKAN?", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 UM AMPSINIANO, UMA DAS RA\u00c7AS MAIS FORTES CONHECIDAS ATUALMENTE. DO QUE VOC\u00ca TEM MEDO?", "text": "YOU\u0027RE AN ANPUXIN, ONE OF THE MOST COMBATIVE RACES KNOWN. WHAT ARE YOU AFRAID OF?", "tr": "Sen bir Ampsinlisin, bilinen en d\u00f6v\u00fc\u015fken \u0131rklardan birisin, neden korkuyorsun ki?"}, {"bbox": ["666", "516", "758", "575"], "fr": "REGARDE VITE ! QU\u0027EST-CE QUE C\u0027EST ?!", "id": "CEPAT LIHAT! APA ITU!", "pt": "OLHE R\u00c1PIDO! O QUE \u00c9 AQUILO!", "text": "LOOK! WHAT IS THAT!", "tr": "\u00c7abuk bak! O da ne!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xingji-lvren/35/3.webp", "translations": [{"bbox": ["477", "630", "562", "739"], "fr": "NE RESTEZ PAS AU SOL ! NE TENTEZ RIEN !", "id": "JANGAN MERANGKAK DI TANAH! JANGAN BANYAK TINGKAH!", "pt": "N\u00c3O SE ARRASTE NO CH\u00c3O! SEM TRUQUES!", "text": "DON\u0027T CRAWL ON THE GROUND! NO FUNNY BUSINESS!", "tr": "Yerde s\u00fcr\u00fcnmek yok! Numara yapmay\u0131n!"}, {"bbox": ["671", "769", "725", "863"], "fr": "COURAGE~", "id": "SEMANGAT YA~", "pt": "FOR\u00c7A~", "text": "GOOD LUCK~", "tr": "Hadi gayret~"}, {"bbox": ["399", "520", "483", "646"], "fr": "QUE SE PASSE-T-IL L\u00c0-BAS ?!", "id": "ADA APA DI SANA?!", "pt": "O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO L\u00c1?!", "text": "WHAT\u0027S GOING ON OVER THERE?!", "tr": "Orada neler oluyor?!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xingji-lvren/35/4.webp", "translations": [{"bbox": ["610", "480", "725", "602"], "fr": "LES CONS\u00c9QUENCES DE SES ACTES H\u00c9RO\u00cfQUES DOIVENT \u00caTRE ASSUM\u00c9ES PAR SOI-M\u00caME.", "id": "KONSEKUENSI DARI BERLAGAK JADI PAHLAWAN HARUS DITANGGUNG SENDIRI.", "pt": "AS CONSEQU\u00caNCIAS DE BANCAR O HER\u00d3I DEVEM SER ARCADAS POR VOC\u00ca MESMO.", "text": "YOU HAVE TO BEAR THE CONSEQUENCES OF YOUR OWN HEROICS.", "tr": "Kendi kahramanl\u0131k g\u00f6sterinin sonu\u00e7lar\u0131na kendin katlanmal\u0131s\u0131n."}, {"bbox": ["287", "199", "405", "321"], "fr": "AUSSI PAUVRES SOIENT-ILS, ILS DEVRAIENT AU MOINS AVOIR QUELQUES VAISSEAUX SPATIAUX.", "id": "SEMISKIN APAPUN, SETIDAKNYA PASTI PUNYA BEBERAPA PESAWAT LUAR ANGKASA, KAN.", "pt": "POR MAIS POBRES QUE SEJAM, PELO MENOS DEVEM TER ALGUMAS NAVES ESPACIAIS, CERTO?", "text": "NO MATTER HOW POOR THEY ARE, THEY SHOULD AT LEAST HAVE A FEW SPACESHIPS.", "tr": "Ne kadar fakir olurlarsa olsunlar, en az\u0131ndan birka\u00e7 uzay gemileri vard\u0131r."}, {"bbox": ["63", "246", "144", "329"], "fr": "MAINTENANT, JE DEVRAIS AUSSI PASSER \u00c0 L\u0027ACTION.", "id": "SELANJUTNYA, GILIRANKU BERTINDAK.", "pt": "EM SEGUIDA, EU TAMB\u00c9M DEVO AGIR.", "text": "NEXT, IT\u0027S TIME FOR ME TO ACT.", "tr": "S\u0131ra bende, harekete ge\u00e7meliyim."}, {"bbox": ["193", "533", "261", "613"], "fr": "H\u00c9LAS...", "id": "HAAH...", "pt": "AI...", "text": "SIGH...", "tr": "Ah..."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xingji-lvren/35/5.webp", "translations": [{"bbox": ["69", "347", "201", "480"], "fr": "HEUREUSEMENT, LE BOSS A D\u00c9J\u00c0 CONTACT\u00c9 SES SUP\u00c9RIEURS, QUELQU\u0027UN VIENDRA BIENT\u00d4T LE CHERCHER.", "id": "UNTUNGLAH BOS SUDAH MENGHUBUNGI ATASAN, SEBENTAR LAGI AKAN ADA YANG MENJEMPUTNYA.", "pt": "AINDA BEM QUE O CHEFE J\u00c1 ENTROU EM CONTATO COM OS SUPERIORES, LOGO ALGU\u00c9M VIR\u00c1 BUSC\u00c1-LO.", "text": "FORTUNATELY, THE BOSS HAS ALREADY CONTACTED THE HIGHER-UPS, AND SOON SOMEONE WILL COME TO PICK HIM UP.", "tr": "Neyse ki patron yukar\u0131dakilerle ileti\u015fime ge\u00e7ti, yak\u0131nda biri gelip onu alacak."}, {"bbox": ["221", "444", "356", "579"], "fr": "J\u0027AI ENTENDU DIRE QUE C\u0027EST L\u0027ANIMAL DE COMPAGNIE DU GRAND SEIGNEUR. S\u0027IL EST RAMEN\u00c9, IL NE FINIRA PROBABLEMENT PAS BIEN.", "id": "KUDENGAR DIA PELIHARAAN TUAN BESAR. KALAU DIBAWA KEMBALI, MUNGKIN NASIBNYA TIDAK AKAN BAIK.", "pt": "OUVI DIZER QUE \u00c9 O ANIMAL DE ESTIMA\u00c7\u00c3O DO GRANDE LORDE. SE FOR LEVADO DE VOLTA, PROVAVELMENTE N\u00c3O TER\u00c1 UM BOM FIM.", "text": "I HEARD IT\u0027S THE GREAT LORD\u0027S PET. IF HE\u0027S TAKEN BACK, HE PROBABLY WON\u0027T HAVE A GOOD ENDING.", "tr": "Duydu\u011fuma g\u00f6re b\u00fcy\u00fck bir lordun evcil hayvan\u0131ym\u0131\u015f, geri g\u00f6t\u00fcr\u00fcl\u00fcrse sonu pek iyi olmaz herhalde."}, {"bbox": ["575", "103", "726", "254"], "fr": "SINON QUOI ? LA VIE DE TOUT LE MONDE D\u00c9PEND DE LUI MAINTENANT. S\u0027IL SE D\u00c9BAT ET SE BLESSE, NOUS SERONS AUSSI TENUS RESPONSABLES.", "id": "BAGAIMANA LAGI, SEKARANG NYAWA KITA SEMUA BERGANTUNG PADANYA. JIKA DIA MERONTA DAN MELUKAI DIRINYA SENDIRI, KITA JUGA HARUS BERTANGGUNG JAWAB.", "pt": "CASO CONTR\u00c1RIO, AS VIDAS DE TODOS DEPENDEM DELE AGORA. SE ELE LUTAR E SE MACHUCAR, N\u00d3S TAMB\u00c9M SEREMOS RESPONSABILIZADOS.", "text": "WHAT ELSE? EVERYONE\u0027S LIVES DEPEND ON HIM NOW. IF HE STRUGGLES AND HURTS HIMSELF, WE\u0027LL BE HELD RESPONSIBLE.", "tr": "Ba\u015fka ne olacakt\u0131 ki, \u015fimdi hepimizin can\u0131 ona ba\u011fl\u0131. Ya \u00e7\u0131rp\u0131n\u0131p kendini yaralarsa, biz de sorumlu tutuluruz."}, {"bbox": ["584", "349", "726", "490"], "fr": "ON S\u0027EN FICHE. IL AURAIT PU PROFITER D\u0027UNE VIE DE LUXE AUPR\u00c8S DU GRAND SEIGNEUR, MAIS IL A INSIST\u00c9 POUR S\u0027\u00c9CHAPPER.", "id": "PEDULI AMAT. DIA BISA SAJA MENIKMATI HIDUP MEWAH DI SISI TUAN BESAR, TAPI MALAH MEMILIH KABUR.", "pt": "QUEM SE IMPORTA? ELE PODERIA ESTAR DESFRUTANDO DE UMA VIDA LUXUOSA AO LADO DO GRANDE LORDE, MAS INSISTIU EM FUGIR.", "text": "WHO CARES? HE COULD HAVE ENJOYED A LIFE OF LUXURY WITH THE GREAT LORD, BUT HE HAD TO ESCAPE.", "tr": "Bo\u015f ver onu, b\u00fcy\u00fck lordun yan\u0131nda l\u00fcks i\u00e7inde ya\u015fayabilecekken ille de ka\u00e7mak istedi."}, {"bbox": ["85", "110", "228", "253"], "fr": "IL FAUT ENCORE LUI ADMINISTRER CONTINUELLEMENT UN GAZ ANESTH\u00c9SIANT \u00c0 FAIBLE CONCENTRATION. LE BOSS EST VRAIMENT TROP PRUDENT.", "id": "MASIH HARUS TERUS DIMASUKKAN GAS BIUS KONSENTRASI RENDAH. BOS TERLALU BERHATI-HATI, YA.", "pt": "AINDA PRECISAMOS INJETAR CONTINUAMENTE G\u00c1S ANEST\u00c9SICO DE BAIXA CONCENTRA\u00c7\u00c3O. O CHEFE EST\u00c1 SENDO CUIDADOSO DEMAIS.", "text": "WE STILL NEED TO CONTINUOUSLY INPUT LOW-CONCENTRATION ANESTHETIC GAS. THE BOSS IS TOO CAUTIOUS.", "tr": "H\u00e2l\u00e2 d\u00fc\u015f\u00fck konsantrasyonlu anestezi gaz\u0131 vermeye devam etmek gerekiyor, patron da amma dikkatli ha."}, {"bbox": ["95", "682", "221", "807"], "fr": "IL NE PEUT S\u0027EN PRENDRE QU\u0027\u00c0 LUI-M\u00caME DE NE PAS SAVOIR CE QUI EST BON POUR LUI.", "id": "SALAHKAN SAJA DIRINYA SENDIRI YANG TIDAK TAHU DIUNTUNG.", "pt": "A CULPA \u00c9 DELE POR N\u00c3O SABER O QUE \u00c9 BOM PARA SI.", "text": "IT\u0027S HIS OWN FAULT FOR NOT KNOWING WHAT\u0027S GOOD FOR HIM", "tr": "Kendi iyili\u011fini bilmemesi onun su\u00e7u."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xingji-lvren/35/6.webp", "translations": [{"bbox": ["221", "1214", "552", "1270"], "fr": "COMMENT PEUX-TU TOMBER ICI ?", "id": "BAGAIMANA BISA KAU JATUH DI SINI?", "pt": "COMO VOC\u00ca PODE CAIR AQUI?", "text": "HOW CAN YOU FALL DOWN HERE?", "tr": "Nas\u0131l burada y\u0131k\u0131l\u0131p kal\u0131rs\u0131n?"}, {"bbox": ["131", "1029", "187", "1106"], "fr": "[SFX]HMM", "id": "[SFX] NGHH...", "pt": "HMM.", "text": "HM...", "tr": "[SFX] H\u0131m"}, {"bbox": ["670", "1042", "719", "1110"], "fr": "[SFX]HUUU", "id": "[SFX] HUU...", "pt": "[SFX] UNGH...", "text": "Ugh...", "tr": "[SFX] Uu"}], "width": 800}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xingji-lvren/35/7.webp", "translations": [{"bbox": ["666", "1538", "751", "1924"], "fr": "L\u00c8VE-TOI ET CONTINUE DE COURIR !", "id": "BANGUN DAN TERUSLAH BERLARI!", "pt": "LEVANTE-SE E CONTINUE CORRENDO.", "text": "GET UP AND KEEP RUNNING", "tr": "Aya\u011fa kalk ve ko\u015fmaya devam et."}], "width": 800}, {"height": 59, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xingji-lvren/35/8.webp", "translations": [], "width": 800}]
Manhua