This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xingji-lvren/50/0.webp", "translations": [{"bbox": ["56", "1161", "122", "1550"], "fr": "AU MOMENT O\u00d9 LES FLAMMES D\u00c9VORANTES ONT D\u00c9FERL\u00c9 ICI.", "id": "SAAT API YANG BERKOBAR-KOBAR MENGHANTAM HINGGA TEMPAT INI.", "pt": "QUANDO AS CHAMAS ATINGIRAM ESTE PONTO...", "text": "WHEN THE FIERCE FLAMES REACHED THIS POINT...", "tr": "\u015eiddetli alevler buraya ula\u015ft\u0131\u011f\u0131 anda"}], "width": 800}, {"height": 5700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xingji-lvren/50/1.webp", "translations": [{"bbox": ["33", "4124", "177", "4277"], "fr": "CELUI QUI \u00c9TAIT DERRI\u00c8RE N\u0027A PAS EU DE CHANCE, SA POSITION \u00c9TAIT TROP \u00c9LOIGN\u00c9E DE MOI, IL A \u00c9T\u00c9 LE PLUS GRAVEMENT BLESS\u00c9.", "id": "ORANG DI BELAKANG ITU SIAL SEKALI, DIA BERDIRI TERLALU JAUH DARIKU, JADI DIALAH YANG PALING PARAH TERLUKA.", "pt": "O CARA L\u00c1 ATR\u00c1S N\u00c3O TEVE SORTE, ESTAVA MUITO LONGE DE MIM E FOI O MAIS ATINGIDO.", "text": "THAT GUY IN THE BACK WAS UNLUCKY. HE STOOD TOO FAR AWAY FROM ME AND GOT THE WORST OF IT.", "tr": "Arkadaki adam\u0131n \u015fans\u0131 yaver gitmedi, benden \u00e7ok uzakta duruyordu; en a\u011f\u0131r yaray\u0131 o ald\u0131."}, {"bbox": ["661", "2487", "770", "2615"], "fr": "RESPECTEZ BIEN VOS LOIS RIDICULES.", "id": "PATUHI SAJA HUKUM KONYOL KALIAN ITU.", "pt": "SIGAM SUAS LEIS RID\u00cdCULAS.", "text": "JUST STICK TO YOUR LAUGHABLE LAWS.", "tr": "O sa\u00e7ma sapan yasalar\u0131n\u0131za s\u0131k\u0131 s\u0131k\u0131 uyun bakal\u0131m."}, {"bbox": ["35", "1357", "187", "1508"], "fr": "NE DITES PAS \u00c7A, NOUS, LA FAMILLE KUNKAROL, SOMMES CELLE QUI RESPECTE LE PLUS LES LOIS. NOUS NE LES ENFREIGNONS JAMAIS.", "id": "JANGAN BERKATA SEPERTI ITU, KAMI KELUARGA KUNKAROL ADALAH KELUARGA YANG PALING TAAT HUKUM, KAMI TIDAK PERNAH MELANGGAR HUKUM.", "pt": "N\u00c3O DIGA ISSO. N\u00d3S, OS KUNKAROLL, SOMOS A FAM\u00cdLIA MAIS CUMPRIDORA DA LEI, NUNCA A QUEBRAMOS.", "text": "DON\u0027T SAY THAT. WE KUNCAROLS ARE THE MOST LAW-ABIDING FAMILY. WE NEVER BREAK THE LAW.", "tr": "\u00d6yle deme, biz Kunkarol ailesi olarak yasalara en \u00e7ok uyan aileyiz, asla yasa d\u0131\u015f\u0131 i\u015fler yapmay\u0131z."}, {"bbox": ["309", "1934", "473", "2102"], "fr": "POUR NOUS, CE SONT DES PIRATES. EN LES MASSACRANT, J\u0027AI D\u00c9BARRASS\u00c9 LE PEUPLE D\u0027UN FL\u00c9AU. NE DEVRIEZ-VOUS PAS M\u0027EN \u00caTRE RECONNAISSANTS ?", "id": "MENURUT KAMI, MEREKA ITU BAJAK LAUT. AKU MEMBANTAI MEREKA SEMUA JUSTURU DEMI MENYINGKIRKAN ANCAMAN, BUKANKAH KALIAN SEHARUSNYA BERTERIMA KASIH?", "pt": "PARA N\u00d3S, ELES ERAM PIRATAS. AO MAT\u00c1-LOS, EU ESTAVA LIVRANDO O POVO DE UM MAL. VOC\u00caS N\u00c3O DEVERIAM SER GRATOS?", "text": "TO US, THEY\u0027RE JUST PIRATES. BY KILLING THEM, I\u0027M RIDDING THE WORLD OF A PEST. SHOULDN\u0027T YOU BE GRATEFUL?", "tr": "Bizim g\u00f6z\u00fcm\u00fczde onlar korsand\u0131. Hepsini \u00f6ld\u00fcrerek halk\u0131 bir beladan kurtarm\u0131\u015f oldum, minnettar olman\u0131z gerekmez mi?"}, {"bbox": ["605", "3024", "766", "3217"], "fr": "LES PIRATES N\u0027ONT PAS LA NOBLESSE D\u0027UN \"CAPITAINE QUI QUITTE LE NAVIRE EN DERNIER\". ILS SE M\u00c9NAGENT TOUJOURS UNE VOIE DE FUITE. D\u00c8S MON ARRIV\u00c9E \u00c0 BORD, J\u0027AI IMM\u00c9DIATEMENT V\u00c9RIFI\u00c9 S\u0027IL Y AVAIT DES M\u00c9CANISMES DANS LE COCKPIT.", "id": "BAJAK LAUT TIDAK PUNYA SIFAT MULIA SEPERTI \u0027KAPTEN PERGI TERAKHIR\u0027. MEREKA PASTI AKAN MENYIAPKAN JALAN KELUAR UNTUK DIRI SENDIRI AGAR MUDAH KABUR. SETELAH AKU NAIK KE KAPAL, HAL PERTAMA YANG KUPERIKSA ADALAH RUANG KEMUDI UNTUK MENCARI MEKANISME TERSEMBUNYI.", "pt": "PIRATAS N\u00c3O T\u00caM A NOBREZA DE \u0027O CAPIT\u00c3O \u00c9 O \u00daLTIMO A SAIR\u0027. ELES CERTAMENTE DEIXARIAM UMA ROTA DE FUGA. ASSIM QUE EMBARQUEI, VERIFIQUEI IMEDIATAMENTE POSS\u00cdVEIS MECANISMOS NA CABINE DE COMANDO.", "text": "PIRATES DON\u0027T HAVE THE NOBLE QUALITY OF \"CAPTAIN GOES DOWN WITH THE SHIP.\" THEY ALWAYS LEAVE THEMSELVES AN ESCAPE ROUTE. THE FIRST THING I DID AFTER BOARDING WAS CHECK THE COCKPIT FOR ANY HIDDEN MECHANISMS.", "tr": "Korsanlar\u0131n \u0027kaptan gemiyi en son terk eder\u0027 gibi asil bir huyu yoktur; ka\u00e7\u0131\u015flar\u0131n\u0131 kolayla\u015ft\u0131rmak i\u00e7in kesinlikle bir \u00e7\u0131k\u0131\u015f yolu ayarlam\u0131\u015flard\u0131r. Gemiye biner binmez kokpitte olabilecek gizli d\u00fczenekleri kontrol ettim."}, {"bbox": ["464", "3879", "614", "4033"], "fr": "SANS MOYENS M\u00c9DICAUX ACTUELLEMENT, IL NE PEUT COMPTER QUE SUR SA CHANCE ET SA CONSTITUTION POUR S\u0027EN SORTIR.", "id": "SEKARANG TIDAK ADA FASILITAS MEDIS, SEMUANYA TERGANTUNG PADA KEBERUNTUNGAN DAN KETAHANAN FISIKNYA UNTUK BERTAHAN.", "pt": "SEM CONDI\u00c7\u00d5ES M\u00c9DICAS AGORA, TUDO DEPENDE DA SORTE E DA CONSTITUI\u00c7\u00c3O F\u00cdSICA DELE PARA AGUENTAR.", "text": "THERE\u0027S NO MEDICAL CARE AVAILABLE NOW. IT ALL DEPENDS ON HIS LUCK AND CONSTITUTION.", "tr": "\u015eu anda t\u0131bbi imkan yok, her \u015fey onun \u015fans\u0131na ve dayan\u0131kl\u0131l\u0131\u011f\u0131na ba\u011fl\u0131."}, {"bbox": ["653", "1538", "787", "1678"], "fr": "DES PASSAGERS ? QUELLES PREUVES AVEZ-VOUS ? C\u0027\u00c9TAIT UN VAISSEAU PIRATE.", "id": "PENUMPANG? BUKTI APA YANG KALIAN PUNYA? ITU KAPAL BAJAK LAUT.", "pt": "PASSAGEIROS? QUE PROVAS VOC\u00caS T\u00caM? AQUELA ERA UMA NAVE PIRATA.", "text": "PASSENGERS? WHAT PROOF DO YOU HAVE? THAT\u0027S A PIRATE SHIP.", "tr": "Yolcular m\u0131? Ne kan\u0131t\u0131n\u0131z var? O bir korsan gemisiydi."}, {"bbox": ["652", "5234", "768", "5356"], "fr": "TU POURRAIS EN AVOIR BESOIN LORS DE TES PROCHAINES AVENTURES.", "id": "MUNGKIN KAU BISA MENGGUNAKANNYA DALAM PETUALANGANMU NANTI.", "pt": "VOC\u00ca PODE PRECISAR DISSO EM SUAS AVENTURAS FUTURAS.", "text": "YOU MIGHT FIND IT USEFUL ON YOUR FUTURE ADVENTURES.", "tr": "Belki gelecekteki maceralar\u0131nda i\u015fine yarar."}, {"bbox": ["629", "1207", "774", "1360"], "fr": "IGNORER LES LOIS DE L\u0027ALLIANCE ET COMMETTRE UN CRIME SOUS NOTRE NEZ !", "id": "BERANI-BERANINYA MENGABAIKAN HUKUM ALIANSI DAN MELAKUKAN KEJAHATAN DI DEPAN KAMI!", "pt": "COMO OUSAM IGNORAR AS LEIS DA ALIAN\u00c7A E COMETER CRIMES NA NOSSA FRENTE!", "text": "IGNORING ALLIANCE LAW AND COMMITTING CRIMES RIGHT IN FRONT OF US!", "tr": "\u0130ttifak yasalar\u0131n\u0131 hi\u00e7e say\u0131p, g\u00f6z g\u00f6re g\u00f6re su\u00e7 i\u015fliyorlar!"}, {"bbox": ["39", "2344", "179", "2485"], "fr": "ADIEU, ALLIANCE DE CLOWNS FAIBLES ET INCOMP\u00c9TENTS.", "id": "SELAMAT TINGGAL, ALIANSI BADUT YANG LEMAH DAN TIDAK BERGUNA.", "pt": "ADEUS, ALIAN\u00c7A DE PALHA\u00c7OS FRACOS E INCOMPETENTES.", "text": "FAREWELL, YOU WEAK AND INCOMPETENT CLOWNS OF THE ALLIANCE.", "tr": "Ho\u015f\u00e7a kal, zay\u0131f ve beceriksiz palya\u00e7o ittifak\u0131."}, {"bbox": ["34", "3018", "166", "3152"], "fr": "COMMENT SAVAIS-TU QU\u0027IL Y AVAIT UNE NAVETTE DE SECOURS SOUS LE POSTE DE PILOTAGE ?", "id": "BAGAIMANA KAU TAHU ADA KAPAL PENYELAMAT DI BAWAH RUANG KEMUDI?", "pt": "COMO VOC\u00ca SABIA QUE HAVIA UMA NAVE DE FUGA SOB A CABINE DE COMANDO?", "text": "HOW DID YOU KNOW THERE WAS AN ESCAPE SHIP UNDER THE COCKPIT?", "tr": "Kokpitin alt\u0131nda bir ka\u00e7\u0131\u015f gemisi oldu\u011funu nereden biliyordun?"}, {"bbox": ["582", "5496", "737", "5652"], "fr": "NOUS AVONS TANT LUTT\u00c9, ET VOIL\u00c0 LE R\u00c9SULTAT ?! TOUT LE MONDE EST MORT ! LE TR\u00c9SOR A DISPARU ! LE VAISSEAU AUSSI !", "id": "KITA SUDAH BERUSAHA BEGITU LAMA, TAPI PADA AKHIRNYA HASILNYA SEPERTI INI?! SEMUA ORANG MATI! HARTA KARUN HILANG! PESAWAT LUAR ANGKASA JUGA HILANG!", "pt": "NOS ESFOR\u00c7AMOS TANTO, E ESTE \u00c9 O RESULTADO?! AS PESSOAS MORRERAM! O TESOURO SUMIU! A NAVE TAMB\u00c9M SUMIU!", "text": "WE WORKED SO HARD, AND THIS IS THE RESULT?! EVERYONE\u0027S DEAD! THE TREASURE\u0027S GONE! THE SHIP\u0027S GONE!", "tr": "Bunca zaman \u00e7abalad\u0131k da sonu\u00e7 bu mu?! Herkes \u00f6ld\u00fc! Hazine yok oldu! Gemi de yok!"}, {"bbox": ["499", "1688", "642", "1827"], "fr": "MAIS VOUS AVEZ ATTAQU\u00c9 LES PASSAGERS RETENUS EN OTAGE SUR LE DRAGON DE FER !", "id": "TAPI YANG KALIAN SERANG ADALAH PENUMPANG YANG DISANDERA DI KAPAL NAGA BESI!", "pt": "MAS VOC\u00caS ATACARAM OS PASSAGEIROS SEQUESTRADOS DA NAVE DRAG\u00c3O DE FERRO!", "text": "BUT YOU ATTACKED THE PASSENGERS WHO WERE BEING HELD HOSTAGE ON THE IRON DRAGON!", "tr": "Ama siz Demir Ejder gemisindeki ka\u00e7\u0131r\u0131lm\u0131\u015f yolculara sald\u0131rd\u0131n\u0131z!"}, {"bbox": ["28", "1639", "187", "1797"], "fr": "L\u0027ENDROIT O\u00d9 NOUS SOMMES N\u0027EST M\u00caME PAS DANS LA JURIDICTION DE L\u0027\u00c9TOILE DE TRANSIT. VOS LOIS NE S\u0027APPLIQUENT PAS \u00c0 MOI.", "id": "POSISI KITA SEKARANG SAMA SEKALI BELUM MEMASUKI WILAYAH KEKUASAAN PLANET TRANSIT, HUKUM KALIAN TIDAK BERLAKU UNTUKKU.", "pt": "NOSSA POSI\u00c7\u00c3O ATUAL NEM SEQUER ENTROU NA ESFERA DE INFLU\u00caNCIA DO PLANETA DE TR\u00c2NSITO. AS SUAS LEIS N\u00c3O SE APLICAM A MIM.", "text": "WE\u0027RE NOT EVEN WITHIN THE TRANSFER STATION\u0027S JURISDICTION. YOUR LAWS HAVE NO POWER OVER ME.", "tr": "\u015eu anki konumumuz aktarma y\u0131ld\u0131z\u0131n\u0131n yetki alan\u0131na girmiyor bile, sizin oradaki yasalar bana i\u015flemez."}, {"bbox": ["27", "1060", "175", "1223"], "fr": "L\u0027INSIGNE SUR LE VAISSEAU EST CELUI DE LA FAMILLE KUNKAROL ! QU\u0027EST-CE QUE VOUS FAITES ?", "id": "LOGO DI PESAWAT LUAR ANGKASA ITU MILIK KELUARGA KUNKAROL! APA YANG KALIAN LAKUKAN?", "pt": "A MARCA NA NAVE \u00c9 DA FAM\u00cdLIA KUNKAROLL! O QUE VOC\u00caS EST\u00c3O FAZENDO?", "text": "THAT SHIP BEARS THE KUNCAROL FAMILY INSIGNIA! WHAT ARE YOU DOING?!", "tr": "Gemideki i\u015faret Kunkarol ailesine ait! Siz ne yap\u0131yorsunuz?"}, {"bbox": ["19", "5556", "108", "5667"], "fr": "JUSTE DE LA MALCHANCE ?", "id": "APAKAH HANYA SIAL SAJA?", "pt": "\u00c9 S\u00d3 AZAR?", "text": "JUST BAD LUCK?", "tr": "Sadece \u015fanss\u0131zl\u0131k m\u0131yd\u0131?"}, {"bbox": ["110", "3596", "205", "3692"], "fr": "NE CHERCHEZ PLUS, DANS DE TELLES CIRCONSTANCES, IL N\u0027Y AURAIT PAS DE SURVIVANTS.", "id": "JANGAN MENCARI LAGI, DALAM SITUASI SEPERTI ITU TIDAK AKAN ADA YANG SELAMAT.", "pt": "N\u00c3O PROCURE MAIS. NAQUELA SITUA\u00c7\u00c3O, N\u00c3O HAVERIA SOBREVIVENTES.", "text": "STOP SEARCHING. THERE WON\u0027T BE ANY SURVIVORS IN THAT SITUATION.", "tr": "Daha fazla arama, o durumda hayatta kalan olmaz."}, {"bbox": ["101", "4422", "246", "4569"], "fr": "CETTE FOIS, NOUS N\u0027AVONS VRAIMENT PAS EU DE CHANCE.", "id": "KITA KALI INI MEMANG CUKUP SIAL.", "pt": "REALMENTE TIVEMOS MUITO AZAR DESTA VEZ.", "text": "WE WERE REALLY UNLUCKY THIS TIME.", "tr": "Bu sefer ger\u00e7ekten de \u015fanss\u0131zd\u0131k."}, {"bbox": ["607", "4996", "720", "5108"], "fr": "JE N\u0027AI PAS GRAND-CHOSE POUR TE R\u00c9COMPENSER.", "id": "AKU JUGA TIDAK PUNYA APA-APA UNTUK MEMBALAS BUDIMU.", "pt": "N\u00c3O TENHO NADA PARA TE RECOMPENSAR.", "text": "I DON\u0027T HAVE ANYTHING TO REPAY YOU WITH.", "tr": "Sana kar\u015f\u0131l\u0131\u011f\u0131n\u0131 verecek pek bir \u015feyim de yok."}, {"bbox": ["588", "2022", "670", "2114"], "fr": "CR\u00c9TIN ! QUELLE ARROGANCE !", "id": "BAJINGAN! SOMBONG SEKALI!", "pt": "DESGRA\u00c7ADO! QUE ARROGANTE!", "text": "DAMN IT! HOW ARROGANT!", "tr": "Seni pislik! Ne kadar da k\u00fcstahs\u0131n!"}, {"bbox": ["58", "5268", "185", "5397"], "fr": "C\u0027EST MON COUSSIN DE VOYAGE, IL EST TR\u00c8S CONFORTABLE.", "id": "INI BANTAL LEHER PERJALANANKU, SANGAT NYAMAN.", "pt": "ESTE \u00c9 MEU TRAVESSEIRO DE VIAGEM, \u00c9 MUITO CONFORT\u00c1VEL.", "text": "THIS IS MY TRAVEL PILLOW. IT\u0027S VERY COMFORTABLE.", "tr": "Bu benim seyahat yast\u0131\u011f\u0131m, \u00e7ok rahat."}, {"bbox": ["80", "5006", "190", "5122"], "fr": "ON NOUS A VOL\u00c9 TOUS NOS BAGAGES.", "id": "SEMUA BARANG BAWAAN KITA DIRAMPOK.", "pt": "NOSSAS BAGAGENS FORAM TODAS ROUBADAS.", "text": "ALL OUR LUGGAGE WAS STOLEN.", "tr": "B\u00fct\u00fcn e\u015fyalar\u0131m\u0131z \u00e7al\u0131nd\u0131."}, {"bbox": ["666", "3320", "742", "3418"], "fr": "ILS SONT TOUS MORTS.", "id": "MEREKA SEMUA MATI.", "pt": "ELES TODOS MORRERAM.", "text": "THEY\u0027RE ALL DEAD.", "tr": "Hepsi \u00f6ld\u00fc."}], "width": 800}, {"height": 1525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xingji-lvren/50/2.webp", "translations": [{"bbox": ["622", "158", "765", "306"], "fr": "CE GENRE DE CHOSES ARRIVERA DE PLUS EN PLUS SOUVENT. ESSAIE DE PRENDRE DU RECUL.", "id": "HAL SEMACAM INI AKAN SEMAKIN SERING TERJADI, COBALAH UNTUK MENERIMANYA.", "pt": "COISAS ASSIM ACONTECER\u00c3O CADA VEZ MAIS. POR FAVOR, TENTE SUPERAR.", "text": "THIS KIND OF THING WILL HAPPEN MORE AND MORE IN THE FUTURE. TRY TO LOOK ON THE BRIGHT SIDE.", "tr": "Bu t\u00fcr \u015feyler gelecekte daha da s\u0131kla\u015facak, l\u00fctfen metanetli olmaya \u00e7al\u0131\u015f."}, {"bbox": ["96", "141", "213", "266"], "fr": "LES EFFORTS NE SONT PAS TOUJOURS R\u00c9COMPENS\u00c9S.", "id": "USAHA KERAS TIDAK SELALU MEMBUAHKAN HASIL.", "pt": "ESFOR\u00c7O NEM SEMPRE TRAZ RECOMPENSA.", "text": "HARD WORK DOESN\u0027T ALWAYS PAY OFF.", "tr": "\u00c7aban\u0131n her zaman bir kar\u015f\u0131l\u0131\u011f\u0131 olmayabilir."}, {"bbox": ["60", "1256", "207", "1414"], "fr": "TU AS UNE FLEUR SUR LA T\u00caTE !", "id": "ADA BUNGA MEKAR DI KEPALAMU!", "pt": "SUA CABE\u00c7A FLORESCEU!", "text": "YOU\u0027VE GOT A GASH ON YOUR HEAD!", "tr": "Kafanda \u00e7i\u00e7ek a\u00e7m\u0131\u015f!"}, {"bbox": ["23", "677", "127", "793"], "fr": "MAIS JE SUIS SI TRISTE... BOUHOU...", "id": "[SFX] TAPI AKU SEDIH SEKALI... HUHU....", "pt": "[SFX] MAS ESTOU T\u00c3O TRISTE... BU\u00c1\u00c1\u00c1....", "text": "BUT I\u0027M SO SAD... WAAAAH...", "tr": "Ama \u00e7ok \u00fczg\u00fcn\u00fcm... h\u0131 h\u0131...."}, {"bbox": ["490", "876", "562", "965"], "fr": "TOI !", "id": "KAU!", "pt": "VOC\u00ca!", "text": "YOU!", "tr": "Sen!"}], "width": 800}]
Manhua