This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xingji-lvren/57/0.webp", "translations": [{"bbox": ["27", "442", "187", "611"], "fr": "MAIS AVEC L\u0027AGGRAVATION DE LA VIEILLESSE ET DE LA MALADIE, POUVOIR ET RICHESSE M\u0027ONT PROGRESSIVEMENT QUITT\u00c9, ET JE NE PEUX PLUS QU\u0027ATTENDRE LA MORT SUR CETTE PLAN\u00c8TE D\u00c9CR\u00c9PITE.", "id": "TAPI SEIRING BERTAMBAHNYA USIA DAN PENYAKIT, KEKUASAAN DAN KEKAYAAN PERLAHAN MENINGGALKANKU, AKHIRNYA AKU HANYA BISA MENUNGGU KEMATIAN DI PLANET BOBROK INI.", "pt": "MAS, COM O AGRAVAMENTO DA VELHICE E DAS DOEN\u00c7AS, PODER E RIQUEZA ME ABANDONARAM GRADUALMENTE. NO FIM, S\u00d3 PUDE ESPERAR PELA MORTE NESTE PLANETA DECADENTE.", "text": "But as old age and illness worsened, power and wealth gradually left me, and eventually I could only wait to die on this broken planet.", "tr": "Ama ya\u015fl\u0131l\u0131k ve hastal\u0131klar k\u00f6t\u00fcle\u015ftik\u00e7e, g\u00fc\u00e7 ve servet de yava\u015f yava\u015f beni terk etti, sonunda bu harabe gezegende \u00f6l\u00fcm\u00fc beklemekten ba\u015fka \u00e7arem kalmad\u0131."}, {"bbox": ["602", "457", "762", "619"], "fr": "SI TU PEUX ME RENDRE IMMORTEL, OU M\u00caME SIMPLEMENT ME REDONNER MA JEUNESSE, JE SATISFERAI TOUS TES D\u00c9SIRS !", "id": "JIKA KAU BISA MEMBUATKU ABADI, ATAU BAHKAN HANYA MENGEMBALIKAN KEMUDAANKU, AKU AKAN MEMENUHI SEMUA KEINGINANMU!", "pt": "SE VOC\u00ca PUDER ME TORNAR IMORTAL, OU MESMO APENAS RESTAURAR MINHA JUVENTUDE, SATISFAREI QUALQUER COISA QUE VOC\u00ca QUISER!", "text": "If you can make me immortal too, even just restore me to my youth, I will satisfy anything you want!", "tr": "E\u011fer beni de \u00f6l\u00fcms\u00fcz yapabilirsen, hatta sadece gen\u00e7li\u011fimi geri kazand\u0131rabilsen bile, istedi\u011fin her \u015feyi sana veririm!"}, {"bbox": ["651", "2508", "777", "2635"], "fr": "VOUS MANQUEZ VRAIMENT DE SINC\u00c9RIT\u00c9 ! SOYEZ AU MOINS UN PEU POLIS AVEC MOI !", "id": "KALIAN BENAR-BENAR TIDAK TULUS! SETIDAKNYA BERSIKAPLAH LEBIH SOPAN PADAKU!", "pt": "VOC\u00caS REALMENTE N\u00c3O T\u00caM NENHUMA SINCERIDADE! PELO MENOS, SEJAM MAIS CORTESES COMIGO!", "text": "You guys really have no sincerity at all! At least be polite to me!", "tr": "Ger\u00e7ekten hi\u00e7 samimiyetiniz yok! En az\u0131ndan bana kar\u015f\u0131 biraz nazik olun!"}, {"bbox": ["213", "2338", "356", "2482"], "fr": "HMPH ! COMMENT POURRAIS-JE MONTRER UN SUPER-POUVOIR COMME L\u0027IMMORTALIT\u00c9 \u00c0 DES \u00c9TRANGERS AUSSI FACILEMENT !", "id": "HMPH! BAGAIMANA MUNGKIN KEKUATAN SUPER SEPERTI KEABADIAN BISA DITUNJUKKAN BEGITU SAJA DI DEPAN ORANG LUAR!", "pt": "HMPH! COMO UM SUPERPODER COMO A IMORTALIDADE PODERIA SER EXIBIDO CASUALMENTE NA FRENTE DE ESTRANHOS!", "text": "Hmph! How could you just show such superpowers like immortality to outsiders!", "tr": "Hmph! \u00d6l\u00fcms\u00fczl\u00fck gibi bir s\u00fcper g\u00fc\u00e7 yabanc\u0131lar\u0131n \u00f6n\u00fcnde \u00f6ylece g\u00f6sterilir mi hi\u00e7!"}, {"bbox": ["15", "2736", "196", "2876"], "fr": "JE DOIS ENTRER EN M\u00c9DITATION ET COMMUNIQUER AVEC LE MA\u00ceTRE DE L\u0027UNIVERS POUR CANALISER LE POUVOIR DE R\u00c9SURRECTION ! MON TRAITEMENT MAGIQUE PREND DU TEMPS. CES SORNETTES, C\u0027EST S\u00dbREMENT MOI QUI LES AI INVENT\u00c9ES.", "id": "AKU HARUS BERMEDITASI, BERKOMUNIKASI DENGAN PENGUASA ALAM SEMESTA, UNTUK BISA MENGELUARKAN KEKUATAN KEBANGKITAN! SIHIR PENYEMBUHANKU BUTUH WAKTU. OMONG KOSONG INI PASTI...", "pt": "PRECISO ENTRAR EM MEDITA\u00c7\u00c3O E ME COMUNICAR COM O SOBERANO DO UNIVERSO PARA CANALIZAR O PODER DA RESSURREI\u00c7\u00c3O! MINHA CURA M\u00c1GICA PRECISA DE TEMPO. ESSA BESTEIRA, EU CERTAMENTE...", "text": "I need to enter meditation and communicate with the ruler of the universe to guide the power of revival! My spell healing takes time. This nonsense... I must have...", "tr": "Meditasyona girip evrenin efendisiyle ileti\u015fim kurarak dirili\u015f g\u00fcc\u00fcn\u00fc ortaya \u00e7\u0131karmal\u0131y\u0131m! B\u00fcy\u00fcl\u00fc tedavim zaman alacak. Bu z\u0131rval\u0131klar\u0131 uydurma konusunda kesinlikle do\u011fru yolday\u0131m!"}, {"bbox": ["312", "248", "449", "386"], "fr": "JE VOUS ENVIE VRAIMENT. CONTRAIREMENT \u00c0 MOI, MA FIN EST PROCHE, EN MOINS DE CENT ANS.", "id": "AKU BENAR-BENAR IRI PADA KALIAN, TIDAK SEPERTIKU, AJALKU SUDAH DEKAT PADAHAL BELUM GENAP SERATUS TAHUN.", "pt": "REALMENTE INVEJO VOC\u00caS. AO CONTR\u00c1RIO DE MIM, CUJO FIM SE APROXIMA EM MENOS DE CEM ANOS.", "text": "I really envy you, unlike me, my lifespan is coming to an end in less than a century.", "tr": "Size ger\u00e7ekten imreniyorum, benim gibi de\u011filsiniz, y\u00fcz y\u0131l\u0131 bulmadan sonum gelecek."}, {"bbox": ["134", "217", "259", "353"], "fr": "EN PARLANT DE \u00c7A, LES ANPUXINIENS SONT UNE RACE \u00c0 LONGUE ESP\u00c9RANCE DE VIE, CERTAINS PEUVENT M\u00caME VIVRE PLUSIEURS MILL\u00c9NAIRES.", "id": "NGOMONG-NGOMONG, ORANG AMPUSIN ADALAH RAS BERUMUR PANJANG, BEBERAPA BAHKAN BISA HIDUP RIBUAN TAHUN.", "pt": "FALANDO NISSO, OS AMPSINIANOS S\u00c3O UMA RA\u00c7A DE VIDA LONGA. ALGUNS AT\u00c9 VIVEM MAIS DE MIL ANOS.", "text": "Speaking of which, Anpuxins are a long-lived race, some can even live for thousands of years.", "tr": "Asl\u0131na bak\u0131l\u0131rsa, Ampsinliler uzun \u00f6m\u00fcrl\u00fc bir \u0131rkt\u0131r, baz\u0131lar\u0131 binlerce y\u0131l bile ya\u015fayabilir."}, {"bbox": ["641", "1169", "768", "1310"], "fr": "ALORS MON \u00c9QUIPE M\u00c9DICALE SERAIT AUSSI TR\u00c8S INT\u00c9RESS\u00c9E DE VOUS \u00c9TUDIER.", "id": "KALAU BEGITU TIM MEDISKU JUGA SANGAT INGIN MENELITIMU.", "pt": "ENT\u00c3O, MINHA EQUIPE M\u00c9DICA TAMB\u00c9M ESTARIA MUITO INTERESSADA EM ESTUDAR VOC\u00ca.", "text": "Then my medical team would also be willing to study you.", "tr": "O zaman benim sa\u011fl\u0131k ekibim de seni incelemekten memnuniyet duyar."}, {"bbox": ["425", "1678", "562", "1816"], "fr": "J\u0027ESP\u00c8RE QUE VOUS SEREZ UN PEU PLUS COOP\u00c9RATIF, CE SERAIT MIEUX POUR TOUT LE MONDE.", "id": "KUHARAP KAU BISA LEBIH KOOPERATIF, ITU AKAN LEBIH BAIK UNTUK SEMUA ORANG.", "pt": "ESPERO QUE VOC\u00ca SEJA MAIS PROATIVO. ISSO SERIA MELHOR PARA TODOS.", "text": "I hope you can be more proactive, it will be good for everyone.", "tr": "Umar\u0131m biraz daha i\u015fbirlik\u00e7i olursun, bu herkes i\u00e7in daha iyi olur."}, {"bbox": ["90", "2131", "219", "2232"], "fr": "NE PANIQUE PAS, UNE FOIS QUE J\u0027AURAI RETROUV\u00c9 MA FORME NORMALE, JE POURRAI FACILEMENT M\u0027\u00c9CHAPPER EN COMBATTANT...", "id": "JANGAN PANIK, SETELAH AKU KEMBALI KE WUJUD NORMALKU, AKAN MUDAH UNTUK KELUAR DARI SINI...", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE. QUANDO EU VOLTAR \u00c0 MINHA FORMA NORMAL, SER\u00c1 F\u00c1CIL ABRIR CAMINHO LUTANDO...", "text": "Don\u0027t panic, once I regain my normal physique, it will be easy to break out...", "tr": "Panik yapma, normal halime d\u00f6nd\u00fc\u011f\u00fcmde buradan sava\u015farak \u00e7\u0131kmak \u00e7ok kolay olacak..."}, {"bbox": ["14", "771", "134", "896"], "fr": "JE... JE NE COMPRENDS VRAIMENT PAS TR\u00c8S BIEN CE QUE TU VEUX DIRE...", "id": "AKU... AKU BENAR-BENAR TIDAK MENGERTI MAKSUDMU...", "pt": "EU... EU REALMENTE N\u00c3O ENTENDO O QUE VOC\u00ca QUER DIZER...", "text": "I... I really don\u0027t quite understand what you mean...", "tr": "Ben... Ben ne demek istedi\u011fini pek anlamad\u0131m..."}, {"bbox": ["43", "3456", "174", "3589"], "fr": "TU N\u0027ESSAIES PAS DE GAGNER DU TEMPS, J\u0027ESP\u00c8RE ?", "id": "KAU TIDAK SEDANG MENCOBA MENGULUR WAKTU, KAN?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O EST\u00c1 TENTANDO GANHAR TEMPO, EST\u00c1?", "text": "You\u0027re not trying to stall for time, are you?", "tr": "Zaman kazanmaya \u00e7al\u0131\u015fm\u0131yorsun, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["671", "43", "778", "150"], "fr": "AUTREFOIS, J\u0027\u00c9TAIS UN SEIGNEUR COSMIQUE ASSEZ RENOMM\u00c9.", "id": "DULU AKU JUGA SEORANG PENGUASA ALAM SEMESTA YANG CUKUP TERKENAL.", "pt": "EU J\u00c1 FUI UM SENHOR C\u00d3SMICO DE CERTA FAMA.", "text": "I used to be a somewhat famous cosmic lord.", "tr": "Bir zamanlar ben de ad\u0131 san\u0131 duyulmu\u015f bir evren lordu say\u0131l\u0131rd\u0131m."}, {"bbox": ["641", "3666", "763", "3790"], "fr": "JE VOUS CONSEILLE VIVEMENT DE NE PAS AVOIR CE GENRE D\u0027ID\u00c9E.", "id": "SEBAIKNYA KAU JANGAN BERPIKIRAN SEPERTI ITU.", "pt": "\u00c9 MELHOR VOC\u00ca N\u00c3O TER ESSE TIPO DE IDEIA.", "text": "You better not have that idea.", "tr": "L\u00fctfen akl\u0131ndan bile ge\u00e7irme b\u00f6yle bir \u015feyi."}, {"bbox": ["668", "3065", "777", "3176"], "fr": "LAISSEZ-LE CANALISER SES FORCES EN PAIX.", "id": "BIARKAN DIA MEMANDU KEKUATANNYA SENDIRIAN DENGAN TENANG.", "pt": "DEIXEM-NO CANALIZAR SEUS PODERES SOZINHO E EM PAZ.", "text": "Let him quietly guide the power alone.", "tr": "B\u0131rak\u0131n da tek ba\u015f\u0131na sessizce g\u00fcc\u00fcn\u00fc toplas\u0131n."}, {"bbox": ["371", "3107", "460", "3202"], "fr": "RETIREZ-VOUS TOUS.", "id": "KALIAN SEMUA MUNDURLAH.", "pt": "TODOS VOC\u00caS, RETIREM-SE.", "text": "You all step back.", "tr": "Hepiniz geri \u00e7ekilin."}, {"bbox": ["43", "2397", "102", "2540"], "fr": "GAGNER DU TEMPS", "id": "MENGULUR WAKTU", "pt": "GANHAR TEMPO.", "text": "Stalling for time.", "tr": "OYALAMA."}, {"bbox": ["546", "1862", "749", "2070"], "fr": "QU\u0027EST-CE QU\u0027IL FICHE ?! O\u00d9 A-T-IL ENTENDU \u00c7A ? MAIS SI JE LUI DIS LA V\u00c9RIT\u00c9, \u00c7A RISQUE DE MAL FINIR POUR MOI AUSSI.", "id": "APA-APAAN INI! DARI MANA DIA MENDENGAR BERITA SEPERTI ITU? TAPI KALAU AKU JUJUR PADANYA, AKHIRKU JUGA AKAN MENYEDIHKAN.", "pt": "QUE MERDA! DE ONDE ELE TIROU ESSA INFORMA\u00c7\u00c3O? MAS SE EU LHE DISSER A VERDADE, MEU FIM PARECE QUE SER\u00c1 IGUALMENTE TR\u00c1GICO.", "text": "What the hell! Where did he hear this news from? But if I tell him the truth, the consequences seem to be very miserable.", "tr": "Ne halt ediyor bu! B\u00f6yle bir haberi nereden duymu\u015f? Ama ona ger\u00e7e\u011fi s\u00f6ylersem sonum da pek parlak g\u00f6r\u00fcnm\u00fcyor."}, {"bbox": ["129", "2861", "352", "2919"], "fr": "UN INSTANT. JE D\u00c9BITE CES SOTTISES AVEC UN TEL APLOMB ! J\u0027AI S\u00dbREMENT D\u00c9TEINT SUR LAN YI !", "id": "OMONG KOSONG INI LANCAR SEKALI! AKU PASTI SUDAH BELAJAR YANG TIDAK BAIK DARI LAN YI!", "pt": "UM MOMENTO. ESSA BESTEIRA, FALEI T\u00c3O NATURALMENTE! DEVO TER APRENDIDO ESSES MAUS H\u00c1BITOS COM O LAN YI!", "text": "Such a smooth talker! I must\u0027ve learned it from Blue Odd!", "tr": "Hemen de! Bu z\u0131rval\u0131klar\u0131 ne kadar da ak\u0131c\u0131 yumurtluyorum! Kesinlikle Lan Yi\u0027den k\u00f6t\u00fc \u015feyler kapm\u0131\u015f\u0131m!"}, {"bbox": ["708", "816", "788", "910"], "fr": "AH, C\u0027EST DONC \u00c7A.", "id": "BEGITU YA", "pt": "ENTENDO.", "text": "I see.", "tr": "Demek \u00f6yle."}, {"bbox": ["265", "3092", "339", "3180"], "fr": "ALORS C\u0027EST \u00c7A.", "id": "TERNYATA BEGITU", "pt": "ENT\u00c3O \u00c9 ISSO.", "text": "I understand.", "tr": "Demek bu y\u00fczdenmi\u015f."}, {"bbox": ["178", "3288", "398", "3357"], "fr": "CETTE M\u00c9THODE EST VALABLE !", "id": "CARA INI BERHASIL!", "pt": "ESTE PLANO PODE FUNCIONAR!", "text": "This method is feasible!", "tr": "Bu y\u00f6ntem i\u015fe yarar!"}, {"bbox": ["21", "1889", "220", "2013"], "fr": "CALME-TOI ! CALME-TOI ! QUELLE EST LA SITUATION ACTUELLE ? CETTE PERSONNE PENSE QUE J\u0027AI \u00c9T\u00c9 RESSUSCIT\u00c9 ET QUE J\u0027AI LE POUVOIR DE RENDRE LES GENS IMMORTELS.", "id": "TENANG! TENANG! BAGAIMANA SITUASINYA SEKARANG? ORANG INI BERPIKIR AKU PERNAH DIBANGKITKAN, JADI AKU PUNYA KEMAMPUAN UNTUK MEMBUAT ORANG ABADI.", "pt": "CALMA! CALMA! QUAL \u00c9 A SITUA\u00c7\u00c3O ATUAL? ESTA PESSOA ACHA QUE, POR EU TER SIDO RESSUSCITADO, TENHO A CAPACIDADE DE TORNAR AS PESSOAS IMORTAIS.", "text": "Calm down! Calm down! What\u0027s the current situation? This person thinks that I have the ability to make people immortal because I was resurrected once.", "tr": "Sakin ol! Sakin ol! \u015eu anki durum ne? Bu ki\u015fi daha \u00f6nce diriltildi\u011fimi d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyor, bu y\u00fczden insanlar\u0131 \u00f6l\u00fcms\u00fcz yapma yetene\u011fim oldu\u011funa inan\u0131yor."}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xingji-lvren/57/1.webp", "translations": [{"bbox": ["470", "188", "609", "327"], "fr": "NOUS AVONS DES BALLES R\u00c9TR\u00c9CISSANTES EN ABONDANCE, NOUS NE TE LAISSERONS AUCUNE CHANCE DE T\u0027\u00c9CHAPPER.", "id": "KAMI PUNYA BANYAK PELURU PENGECIL, TIDAK AKAN MEMBERIMU KESEMPATAN UNTUK KABUR.", "pt": "TEMOS MUITAS BALAS DE ENCOLHIMENTO. N\u00c3O LHE DAREMOS A CHANCE DE FUGIR.", "text": "We have plenty of shrinking bullets, you won\u0027t have a chance to escape.", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fcltme mermilerinden bizde bolca var, sana ka\u00e7ma f\u0131rsat\u0131 vermeyece\u011fiz."}, {"bbox": ["319", "479", "501", "661"], "fr": "J\u0027AI MOI-M\u00caME \u00c9T\u00c9 UN SEIGNEUR AUTREFOIS. M\u00caME SI TU RETROUVES TA TAILLE NORMALE, J\u0027AI ENCORE ASSEZ DE PUISSANCE DE FEU POUR TUER UN JEUNE ANPUXINIEN. ALORS, NE ME MENS SURTOUT PAS.", "id": "DULU AKU JUGA SEORANG PENGUASA, BAHKAN JIKA KAU KEMBALI KE WUJUD ASLIMU, AKU MASIH PUNYA KEKUATAN UNTUK MEMBUNUH SEORANG ANAK AMPUSIN, JADI JANGAN COBA-COBA MENIPUKU.", "pt": "EU TAMB\u00c9M J\u00c1 FUI UM LORDE, SABIA? MESMO QUE VOC\u00ca RECUPERE SUA FORMA, AINDA TENHO PODER DE FOGO SUFICIENTE PARA MATAR UM JOVEM AMPSINIANO. \u00c9 MELHOR N\u00c3O ME ENGANAR!", "text": "I used to be a lord too, even if you regain your form, I still have the firepower to kill a young Anpuxin, you better not lie to me.", "tr": "Bir zamanlar ben de en az\u0131ndan bir lorddum. Sen eski haline d\u00f6nsen bile, gen\u00e7 bir Ampsinliyi \u00f6ld\u00fcrecek ate\u015f g\u00fcc\u00fcne sahibim, sak\u0131n beni kand\u0131rmaya kalkma."}], "width": 800}, {"height": 5325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xingji-lvren/57/2.webp", "translations": [{"bbox": ["440", "2726", "567", "2863"], "fr": "MAIS CE N\u0027EST PAS GRAVE, CONSID\u00c8RE \u00c7A COMME LE FEU KARMIQUE DE L\u0027ENFER DANS LES MYTHES.", "id": "TAPI ITU BUKAN MASALAH BESAR, ANGGAP SAJA ITU API KARMA NERAKA DARI MITOLOGI.", "pt": "MAS N\u00c3O \u00c9 GRANDE COISA. APENAS CONSIDERE COMO O FOGO DO INFERNO DAS LENDAS.", "text": "But it\u0027s not a big deal, just think of it as hellfire from mythology.", "tr": "Ama o kadar da \u00f6nemli bir \u015fey de\u011fil, sen onu mitolojideki cehennemin g\u00fcnah ate\u015fi gibi d\u00fc\u015f\u00fcn."}, {"bbox": ["651", "2345", "762", "2467"], "fr": "\u00c7A M\u0027A FAIT PEUR, CE N\u0027EST QU\u0027UN GROS INSECTE.", "id": "KAGET AKU, TERNYATA HANYA SERANGGA BESAR.", "pt": "QUE SUSTO! \u00c9 S\u00d3 UM INSETO GRANDE.", "text": "You scared me, it\u0027s just a big bug.", "tr": "\u00d6d\u00fcm\u00fc kopard\u0131n, sadece b\u00fcy\u00fck bir b\u00f6cekmi\u015f."}, {"bbox": ["492", "545", "606", "667"], "fr": "ET LA CARAPACE DE CET INSECTE EST TR\u00c8S ACIDE, IL NE FAUT PAS S\u0027EN APPROCHER.", "id": "DAN CANGKANG SERANGGA INI JUGA MENGANDUNG ASAM KUAT, SULIT UNTUK DIDEKATI.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, A CARAPA\u00c7A DESTE INSETO TEM UM \u00c1CIDO FORTE. N\u00c3O \u00c9 BOM CHEGAR PERTO.", "text": "Moreover, there is also a strong acid on the shell of this bug, which is difficult to approach.", "tr": "\u00dcstelik bu b\u00f6ce\u011fin kabu\u011funda da g\u00fc\u00e7l\u00fc bir asit var, yakla\u015fmak pek iyi olmaz."}, {"bbox": ["24", "3034", "160", "3170"], "fr": "EN BREF, C\u0027EST JUSTE UNE CAPACIT\u00c9 PRATIQUE POUR FAIRE DISPARA\u00ceTRE LES CORPS ET POUR LA TORTURE.", "id": "SINGKATNYA, ITU ADALAH KEMAMPUAN YANG SANGAT BERGUNA UNTUK MENGHANCURKAN MAYAT DAN MENYIKSA.", "pt": "RESUMINDO, \u00c9 APENAS UMA HABILIDADE CONVENIENTE PARA DESTRUIR CORPOS E TORTURAR PARA OBTER CONFISS\u00d5ES.", "text": "In short, it\u0027s just a convenient ability for destroying corpses, torturing, and interrogating.", "tr": "K\u0131sacas\u0131, cesetleri yok etmek, kan\u0131tlar\u0131 ortadan kald\u0131rmak ve i\u015fkenceyle sorgulamak i\u00e7in olduk\u00e7a kullan\u0131\u015fl\u0131 bir yetenek, o kadar."}, {"bbox": ["315", "3504", "452", "3641"], "fr": "UNE MASCOTTE, CHARG\u00c9E DE FAIRE DES SPECTACLES, POUR APPORTER DE L\u0027ESPOIR AUX NOUVELLES RECRUES ET AU PEUPLE.", "id": "MASKOT, BERTUGAS MELAKUKAN PERTUNJUKAN, MEMBAWA HARAPAN BAGI PARA PRAJURIT BARU DAN RAKYAT JELATA.", "pt": "UM MASCOTE, RESPONS\u00c1VEL PELAS APRESENTA\u00c7\u00d5ES, PARA TRAZER ESPERAN\u00c7A AOS NOVOS RECRUTAS E \u00c0S CLASSES MAIS BAIXAS.", "text": "Mascot, responsible for performing and bringing hope to those new recruits and grassroots people.", "tr": "Maskot; g\u00f6steri yapmaktan, o yeni askerlere ve alt tabakadan insanlara umut vermekten sorumlu."}, {"bbox": ["217", "498", "317", "628"], "fr": "LES ARMES ACHET\u00c9ES \u00c0 LA H\u00c2TE NE SONT QUE DES FL\u00c8CHES ORDINAIRES, SANS GRANDE PUISSANCE DE FRAPPE.", "id": "SENJATA YANG DIBELI SEMENTARA HANYALAH PANAH BIASA, TIDAK TERLALU MEMATIKAN.", "pt": "AS ARMAS QUE COMPREI DE \u00daLTIMA HORA S\u00c3O APENAS FLECHAS COMUNS, SEM MUITO PODER DESTRUTIVO.", "text": "The temporarily bought weapon is just an ordinary arrow, with little lethality.", "tr": "Ge\u00e7ici olarak ald\u0131\u011f\u0131m silahlar sadece s\u0131radan oklar, pek \u00f6ld\u00fcr\u00fcc\u00fc de\u011filler."}, {"bbox": ["636", "3311", "732", "3417"], "fr": "Y A-T-IL CE GENRE DE POSTE DANS L\u0027ARM\u00c9E ?", "id": "APA ADA POSISI SEPERTI ITU DI MILITER?", "pt": "EXISTE ESSE TIPO DE POSI\u00c7\u00c3O NO EX\u00c9RCITO?", "text": "Is there such a position in the army?", "tr": "Orduda b\u00f6yle bir pozisyon var m\u0131?"}, {"bbox": ["28", "2566", "155", "2706"], "fr": "JE VOULAIS TE LE DEMANDER DEPUIS LONGTEMPS, CES FLAMMES SONT TA CAPACIT\u00c9 DE MODIFICATION, N\u0027EST-CE PAS ? QUEL GENRE DE CAPACIT\u00c9 EST-CE ?", "id": "SUDAH LAMA INGIN BERTANYA, API ITU ADALAH KEMAMPUAN MODIFIKASIMU, KAN? KEMAMPUAN SEPERTI APA ITU?", "pt": "H\u00c1 TEMPOS QUERIA PERGUNTAR: ESSE FOGO \u00c9 UMA DAS SUAS HABILIDADES DE MODIFICA\u00c7\u00c3O, CERTO? QUE TIPO DE HABILIDADE \u00c9?", "text": "I wanted to ask a long time ago, is that flame your modification ability? What kind of ability is it?", "tr": "Uzun zamand\u0131r sormak istiyordum, o alev senin modifiye edilmi\u015f yetene\u011fin, de\u011fil mi? Nas\u0131l bir yetenek o?"}, {"bbox": ["618", "2877", "783", "3030"], "fr": "PEU IMPORTE CE QUE C\u0027EST, TANT QUE \u00c7A TOUCHE LES FLAMMES, \u00c7A NE S\u0027ARR\u00caTERA PAS DE BR\u00dbLER TANT QUE CE NE SERA PAS COMPL\u00c8TEMENT CONSUM\u00c9, MAIS JE PEUX CONTR\u00d4LER LA TEMP\u00c9RATURE ET L\u0027INTENSIT\u00c9 DES FLAMMES.", "id": "APAPUN YANG TERKENA API INI, TIDAK AKAN BERHENTI TERBAKAR SAMPAI HANGUS TOTAL, TAPI AKU BISA MENGENDALIKAN SUHU DAN TINGKAT PEMBAKARANNYA.", "pt": "N\u00c3O IMPORTA O QUE SEJA, UMA VEZ QUE TOQUE AS CHAMAS, N\u00c3O PARAR\u00c1 DE QUEIMAR AT\u00c9 SER COMPLETAMENTE CONSUMIDO. MAS EU POSSO CONTROLAR A TEMPERATURA E A INTENSIDADE DA COMBUST\u00c3O.", "text": "No matter what it is, as long as it is stained with fire, the burning will not stop until it is completely burned, but I can control the temperature and degree of burning.", "tr": "Ne olursa olsun, aleve de\u011fdi\u011fi anda tamamen k\u00fcl olana kadar yanmas\u0131 durmaz, ama alevin s\u0131cakl\u0131\u011f\u0131n\u0131 ve yanma derecesini kontrol edebilirim."}, {"bbox": ["88", "2316", "162", "2423"], "fr": "INCROYABLE ! IL S\u0027EN EST D\u00c9BARRASS\u00c9 EN UN INSTANT.", "id": "HEBAT SEKALI! LANGSUNG BERES DALAM SEKEJAP.", "pt": "INCR\u00cdVEL! ELE ACABOU COM ISSO NUM PISCAR DE OLHOS!", "text": "So amazing! It was solved all at once.", "tr": "\u00c7ok etkileyici! Bir anda halletti."}, {"bbox": ["668", "4776", "774", "4870"], "fr": "CE N\u0027EST QU\u0027UNE SALLE DES VENTES POUR FAIRE DES AFFAIRES, EST-CE N\u00c9CESSAIRE DE TUER AUTANT DE GENS ? IL Y A UN GROS PROBL\u00c8ME L\u00c0-DEDANS.", "id": "HANYA TEMPAT LELANG UNTUK BERBISNIS, KENAPA HARUS MEMBUNUH BEGITU BANYAK ORANG? INI MASALAH BESAR.", "pt": "\u00c9 APENAS UMA CASA DE LEIL\u00d5ES. PRECISAVA MATAR TANTAS PESSOAS? H\u00c1 ALGO MUITO ERRADO AQUI.", "text": "It\u0027s just an auction house for doing business, do you need to kill so many people? There is a big problem here.", "tr": "Sadece bir ticaret m\u00fczayede salonu, bu kadar insan\u0131 \u00f6ld\u00fcrmeye gerek var m\u0131yd\u0131? Burada b\u00fcy\u00fck bir sorun var."}, {"bbox": ["620", "3108", "772", "3266"], "fr": "\u00c7A A L\u0027AIR VRAIMENT PUISSANT... MAIS DANS CE CAS, TU NE DEVRAIS PAS \u00caTRE UN SIMPLE SOLDAT DE BAS RANG.", "id": "KEDENGARANNYA MEMANG HEBAT... TAPI KALAU BEGITU, KAU SEHARUSNYA BUKAN HANYA PRAJURIT BIASA RENDAHAN.", "pt": "PARECE REALMENTE PODEROSO... MAS, SENDO ASSIM, VOC\u00ca N\u00c3O DEVERIA SER APENAS UM SOLDADO COMUM DE BAIXA PATENTE, CERTO?", "text": "Sounds really amazing... but in that case, you shouldn\u0027t just be a low-ranking ordinary soldier.", "tr": "Kula\u011fa ger\u00e7ekten g\u00fc\u00e7l\u00fc geliyor... Ama \u00f6yleyse, sadece d\u00fc\u015f\u00fck r\u00fctbeli s\u0131radan bir asker olmaman gerekirdi."}, {"bbox": ["293", "2681", "410", "2798"], "fr": "TU NE SAIS VRAIMENT PAS Y FAIRE, TU DEMANDES LES SECRETS DES GENS COMME \u00c7A D\u0027ENTR\u00c9E DE JEU.", "id": "KAU BENAR-BENAR TIDAK TAHU CARA BICARA, LANGSUNG MENANYAKAN RAHASIA ORANG.", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE N\u00c3O SABE FALAR, CHEGA LOGO PERGUNTANDO OS SEGREDOS DOS OUTROS.", "text": "You really don\u0027t know how to talk, asking people\u0027s secrets right away.", "tr": "Ger\u00e7ekten de laf\u0131n\u0131 bilmiyorsun, pat diye milletin s\u0131rlar\u0131n\u0131 soruyorsun."}, {"bbox": ["362", "4041", "468", "4163"], "fr": "IL SEMBLE Y AVOIR QUELQUE CHOSE DANS LE TROU D\u0027O\u00d9 EST SORTI CET INSECTE.", "id": "SEPERTINYA ADA SESUATU DI LUBANG TEMPAT CACING ITU MERANGKAK KELUAR.", "pt": "PARECE QUE H\u00c1 ALGO NO BURACO DE ONDE AQUELE INSETO SAIU.", "text": "There seems to be something in the hole where that worm crawled out.", "tr": "O b\u00f6ce\u011fin \u00e7\u0131kt\u0131\u011f\u0131 delikte bir \u015fey var gibi."}, {"bbox": ["495", "3557", "607", "3669"], "fr": "S\u0027IL Y A UN PROBL\u00c8ME, IL FAUT EN ASSUMER LA RESPONSABILIT\u00c9, PORTER LE CHAPEAU.", "id": "JIKA ADA MASALAH, AKULAH YANG AKAN DISALAHKAN DAN MENANGGUNG SEMUA TANGGUNG JAWAB.", "pt": "QUANDO SURGEM PROBLEMAS, EU ASSUMO A RESPONSABILIDADE. LEVO TODA A CULPA.", "text": "Responsible for taking the blame and bearing all the responsibilities when something goes wrong.", "tr": "Bir sorun \u00e7\u0131kt\u0131\u011f\u0131nda g\u00fcnah ke\u00e7isi olup t\u00fcm sorumlulu\u011fu \u00fcstlenmek."}, {"bbox": ["47", "3729", "208", "3892"], "fr": "EST-CE QUE CETTE FACE DE BOUC NOUS A JET\u00c9S ICI EN PENCHANT QUE NOUS NE POURRIONS PAS SORTIR ? CROIT-IL VRAIMENT POUVOIR NOUS \u00c9LIMINER AVEC CE GENRE D\u0027INSECTE ?", "id": "APA SI MUKA KAMBING ITU MELEMPAR KITA KE SINI KARENA YAKIN KITA TIDAK BISA KELUAR? APA DIA PIKIR SERANGGA SEPERTI INI BISA MENGHABISI KITA?", "pt": "AQUELE CARA DE CABRA NOS JOGOU AQUI ACHANDO QUE N\u00c3O CONSEGUIR\u00cdAMOS SAIR? ELE REALMENTE ACHA QUE PODE NOS ELIMINAR APENAS COM ESSE TIPO DE INSETO?", "text": "\u90a3\u4e2a\u5c71\u7f8a\u8138\u6254\u6211\u4eec\u4e0b\u6765\u662f\u8ba4\u5b9a\u4e86\u6211\u4eec\u51fa\u4e0d\u53bb\u5417\uff1f\u96be\u4e0d\u6210\u4ed6\u4ee5\u4e3a\u5c31\u51ed\u8fd9\u79cd\u866b\u5b50\u5c31\u80fd\u6d88\u706d\u6211\u4eec\uff1f", "tr": "O ke\u00e7i suratl\u0131 bizi buraya atarken kesinlikle \u00e7\u0131kamayaca\u011f\u0131m\u0131z\u0131 m\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fc? Yoksa bu t\u00fcr b\u00f6ceklerle bizi yok edebilece\u011fini mi sand\u0131?"}, {"bbox": ["127", "4779", "206", "4877"], "fr": "PEUT-\u00caTRE QU\u0027ILS ONT \u00c9T\u00c9 JET\u00c9S ICI COMME NOUS.", "id": "MUNGKIN MEREKA JUGA DILEMPAR KE SINI SEPERTI KITA.", "pt": "TALVEZ ELES TENHAM SIDO JOGADOS AQUI, ASSIM COMO N\u00d3S.", "text": "\u4e5f\u8bb8\u4ed6\u4eec\u8ddf\u6211\u4eec\u4e00\u6837\u90fd\u662f\u88ab\u6254\u4e0b\u6765\u7684\u3002", "tr": "Belki de onlar da bizim gibi a\u015fa\u011f\u0131 at\u0131ld\u0131lar."}, {"bbox": ["12", "4748", "94", "4829"], "fr": "CE NE SONT QUE DES OSSEMENTS, ONT-ILS TOUS \u00c9T\u00c9 D\u00c9VOR\u00c9S PAR LES INSECTES ?", "id": "SEMUANYA TULANG BELULANG, APA SEMUANYA DIMAKAN SERANGGA?", "pt": "S\u00c3O TODOS ESQUELETOS. FORAM TODOS DEVORADOS PELOS INSETOS?", "text": "\u5168\u90fd\u662f\u6237\u9aa8\uff0c\u90fd\u662f\u88ab\u866b\u5b50\u5403\u6389\u7684\u5417\uff1f", "tr": "Hepsi iskelet, hepsi b\u00f6cekler taraf\u0131ndan m\u0131 yenilmi\u015f?"}, {"bbox": ["36", "3492", "152", "3620"], "fr": "QUE FAISAIS-TU DANS L\u0027ARM\u00c9E AVANT ?", "id": "APA YANG KAU LAKUKAN DI MILITER DULU?", "pt": "O QUE VOC\u00ca FAZIA NO EX\u00c9RCITO?", "text": "\u4f60\u4ee5\u524d\u5728\u519b\u961f\u91cc\u662f\u505a\u4ec0\u4e48\u7684\uff1f", "tr": "Eskiden orduda ne yap\u0131yordun?"}, {"bbox": ["39", "3996", "128", "4097"], "fr": "MMH... POURQUOI \u00c7A SENT SI MAUVAIS !", "id": "UGH... KENAPA BAU SEKALI!", "pt": "UGH... POR QUE FEDE TANTO?!", "text": "\u9e23..\u600e\u4e48\u8fd9\u4e48\u81ed\uff01", "tr": "Uff.. Neden bu kadar k\u00f6t\u00fc kokuyor!"}, {"bbox": ["52", "690", "124", "801"], "fr": "RECULE.", "id": "MUNDUR", "pt": "RECUE!", "text": "\u9000\u540e", "tr": "Geri \u00e7ekil!"}, {"bbox": ["694", "3497", "784", "3593"], "fr": "BIEN S\u00dbR~", "id": "TENTU SAJA~", "pt": "CLARO~", "text": "\u5f53\u7136~", "tr": "Elbette~"}], "width": 800}, {"height": 782, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xingji-lvren/57/3.webp", "translations": [{"bbox": ["27", "320", "160", "453"], "fr": "TU AS DIT QUE TU AS SENTI L\u0027ODEUR D\u0027HUMAINS TOUT \u00c0 L\u0027HEURE ?", "id": "KAU BILANG TADI MENCIUM BAU MANUSIA?", "pt": "VOC\u00ca DISSE QUE SENTIU O CHEIRO DE HUMANOS AGORA H\u00c1 POUCO?", "text": "\u4f60\u8bf4\u4f60\u521a\u624d\u95fb\u5230\u4e86\u4eba\u7c7b\u7684\u6c14\u5473\uff1f", "tr": "Demin insan kokusu ald\u0131\u011f\u0131n\u0131 m\u0131 s\u00f6yledin?"}, {"bbox": ["72", "579", "227", "738"], "fr": "ON DIRAIT QUE TON NEZ NE T\u0027A PAS TROMP\u00c9.", "id": "SEPERTINYA HIDUNGMU TIDAK SALAH.", "pt": "PARECE QUE SEU NARIZ N\u00c3O O ENGANOU.", "text": "\u770b\u6765\u4f60\u7684\u9f3b\u5b50\u6ca1\u51fa\u9519\u3002", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re burnun yan\u0131lmam\u0131\u015f."}, {"bbox": ["700", "366", "783", "474"], "fr": "OUI, QU\u0027Y A-T-IL ?", "id": "HMM, ADA APA?", "pt": "HMM, O QUE FOI?", "text": "\u55ef\uff0c\u600e\u4e48\u4e86\uff1f", "tr": "Mm, ne oldu?"}], "width": 800}]
Manhua