This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 6450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xingji-lvren/62/0.webp", "translations": [{"bbox": ["45", "4567", "181", "4720"], "fr": "JE SUIS INVULN\u00c9RABLE AUX LAMES ET AUX PIQUES, JE NE RESSENS NI DOULEUR NI FATIGUE. TON INSISTANCE N\u0027EST QU\u0027UNE LUTTE D\u00c9SESP\u00c9R\u00c9E.", "id": "AKU KEBAL TERHADAP SENJATA, TIDAK MERASAKAN SAKIT MAUPUN LELAH. KAU HANYA MEMPERPANJANG PENDERITAANMU SAJA.", "pt": "SOU \u00c0 PROVA DE TUDO, N\u00c3O SINTO DOR NEM ME CANSO. ESSA SUA INSIST\u00caNCIA \u00c9 S\u00d3 UM DESESPERO DE MORIBUNDO.", "text": "I\u0027M INVULNERABLE TO BLADES AND BULLETS. I FEEL NO PAIN NOR FATIGUE. YOUR PERSISTENCE IS FUTILE.", "tr": "KILI\u00c7 VE MIZRAKLARA KAR\u015eI DAYANIKLIYIM, ACI H\u0130SSETMEM VE YORULMAM. B\u00d6YLE D\u0130RENMEYE DEVAM ETMEN SADECE CAN \u00c7EK\u0130\u015eMEK OLUR."}, {"bbox": ["338", "4821", "479", "4969"], "fr": "VIENS TE FAIRE TUER DE TON PLEIN GR\u00c9, JE TE DONNERAI UNE MORT RAPIDE. SINON, ATTENDS-TOI \u00c0 CE QUE JE TE BATTE \u00c0 MORT.", "id": "SERAHKAN DIRIMU UNTUK MATI, AKU AKAN MEMBERIMU KEMATIAN YANG CEPAT. KALAU TIDAK, TUNGGU SAJA DIPUKULI SAMPAI MATI OLEHKU.", "pt": "SE VOC\u00ca SE ENTREGAR LOGO, POSSO TE DAR UMA MORTE R\u00c1PIDA. CASO CONTR\u00c1RIO, VAI ESPERAR SER ESPANCADO AT\u00c9 A MORTE POR MIM.", "text": "SURRENDER YOURSELF, AND I\u0027LL GRANT YOU A SWIFT DEATH. OTHERWISE, PREPARE TO BE BEATEN TO A PULP.", "tr": "KEND\u0130L\u0130\u011e\u0130NDEN \u00d6L\u00dcME GEL\u0130RSEN, SANA ACISIZ B\u0130R \u00d6L\u00dcM VEREB\u0130L\u0130R\u0130M, YOKSA BEN\u0130M TARAFIMDAN D\u00d6V\u00dcLEREK \u00d6LD\u00dcR\u00dcLMEY\u0130 BEKLE."}, {"bbox": ["567", "4848", "676", "4965"], "fr": "PAS MAL, MAIS TES POINGS SONT BIEN MOINS PUISSANTS QUE CEUX DE LAN YI.", "id": "LUMAYAN, TAPI TINJUMU MASIH JAUH LEBIH LEMAH DIBANDINGKAN LAN YI.", "pt": "AT\u00c9 QUE N\u00c3O \u00c9 RUIM, MAS SEUS PUNHOS AINDA EST\u00c3O LONGE DOS DO LAN YI.", "text": "NOT BAD, BUT YOUR PUNCHES ARE NOTHING COMPARED TO BLUE ODD\u0027S.", "tr": "FENA DE\u011e\u0130L, YUMRUKLARIN LAN Y\u0130\u0027N\u0130NK\u0130LERE KIYASLA EPEY ZAYIF KALIYOR."}, {"bbox": ["321", "5259", "442", "5385"], "fr": "C\u0027EST JUSTE QUE LES COUPS DE LAN YI FONT BEAUCOUP PLUS MAL QUE LES TIENS, \u00c0 MON AVIS.", "id": "AKU HANYA MERASA PUKULAN LAN YI JAUH LEBIH SAKIT DARIPADAMU.", "pt": "\u00c9 QUE EU ACHO QUE A DOR DE SER ATINGIDO PELO LAN YI \u00c9 BEM MAIOR DO QUE A SUA.", "text": "I JUST THINK BLUE ODD\u0027S BEATING HURTS A LOT MORE THAN YOURS.", "tr": "SADECE LAN Y\u0130\u0027N\u0130N ADAM D\u00d6V\u00dc\u015e\u00dc SEN\u0130NK\u0130NDEN \u00c7OK DAHA FAZLA ACITIYOR G\u0130B\u0130 GEL\u0130YOR."}, {"bbox": ["44", "2652", "150", "2788"], "fr": "MERDE ! ENCORE UNE ATTAQUE QUI VISE MES YEUX !", "id": "SIALAN! MENYERANG MATAKU LAGI.", "pt": "DROGA! ATACANDO MEUS OLHOS DE NOVO.", "text": "DAMN IT! AIMING FOR MY EYES AGAIN!", "tr": "KAHRETS\u0130N! Y\u0130NE G\u00d6ZLER\u0130ME SALDIRIYOR."}, {"bbox": ["365", "3794", "461", "3911"], "fr": "M\u00caME SI TES MEMBRES SONT AGILES, \u00c7A NE SERT \u00c0 RIEN.", "id": "MESKIPUN TANGAN DAN KAKIMU LINCAH, ITU TIDAK ADA GUNANYA.", "pt": "N\u00c3O IMPORTA O QU\u00c3O \u00c1GIL VOC\u00ca SEJA, \u00c9 IN\u00daTIL.", "text": "YOUR AGILITY IS USELESS.", "tr": "NE KADAR \u00c7EV\u0130K OLURSAN OL, B\u0130R \u0130\u015eE YARAMAZ."}, {"bbox": ["26", "3729", "146", "3856"], "fr": "CE GENRE DE PETITS TRUCS NE ME FAIT NI CHAUD NI FROID.", "id": "TRIK KECIL SEMACAM ITU SAMA SEKALI TIDAK MEMPAN PADAKU.", "pt": "ESSES TRUQUES BARATOS N\u00c3O ME CAUSAM NEM C\u00d3CEGAS.", "text": "SUCH TRICKS ARE NOTHING TO ME.", "tr": "O T\u00dcR UCUZ NUMARALAR BANA VIZ GEL\u0130R TIRIS G\u0130DER."}, {"bbox": ["662", "5295", "768", "5407"], "fr": "SI C\u0027\u00c9TAIT TOI, JE POURRAIS TENIR BIEN PLUS LONGTEMPS.", "id": "KALAU ITU KAU, AKU BISA BERTAHAN LEBIH LAMA.", "pt": "SE FOSSE VOC\u00ca, EU AGUENTARIA POR MUITO TEMPO.", "text": "IF IT WERE YOU, I COULD LAST MUCH LONGER.", "tr": "E\u011eER SEN OLSAYDIN, \u00c7OK DAHA UZUN S\u00dcRE DAYANAB\u0130L\u0130RD\u0130M."}, {"bbox": ["15", "5462", "154", "5629"], "fr": "TROP ARROGANT ! ESP\u00c8CE DE CHIOT !", "id": "SOMOBONG SEKALI! ANAK ANJING!", "pt": "MUITO ARROGANTE! SEU DESGRA\u00c7ADO!", "text": "YOU\u0027RE TOO ARROGANT! YOU BRAT!", "tr": "\u00c7OK K\u00dcSTAHSIN! SEN\u0130 \u0130T HER\u0130F!"}, {"bbox": ["634", "5508", "746", "5629"], "fr": "JE DIS LA V\u00c9RIT\u00c9.", "id": "AKU MENGATAKAN YANG SEBENARNYA.", "pt": "ESTOU DIZENDO A VERDADE.", "text": "I\u0027M JUST TELLING THE TRUTH.", "tr": "DO\u011eRUYU S\u00d6YL\u00dcYORUM."}, {"bbox": ["658", "1208", "773", "1340"], "fr": "TU AS G\u00c2CH\u00c9 MA BONNE HUMEUR !", "id": "KAU MERUSAK SUASANA HATIKU YANG BAIK!", "pt": "VOC\u00ca ESTRAGOU TODO O MEU BOM HUMOR!", "text": "YOU\u0027VE RUINED MY GOOD MOOD!", "tr": "B\u00dcT\u00dcN KEYF\u0130M\u0130 KA\u00c7IRDIN!"}, {"bbox": ["25", "5870", "110", "5965"], "fr": "ALORS, GO\u00dbTE \u00c0 \u00c7A !", "id": "KALAU BEGITU, RASAKAN INI!", "pt": "ENT\u00c3O PROVE ISTO!", "text": "THEN HAVE A TASTE OF THIS!", "tr": "O ZAMAN \u015eUNUN B\u0130R TADINA BAK!"}, {"bbox": ["710", "4876", "789", "4974"], "fr": "JE PEUX EN ENCAISSER BEAUCOUP.", "id": "AKU BISA MENAHAN BANYAK PUKULAN.", "pt": "EU CONSIGO AGUENTAR MUITOS DESSES.", "text": "I CAN WITHSTAND MANY BLOWS.", "tr": "\u00c7OK FAZLA DARBEYE DAYANAB\u0130L\u0130R\u0130M."}, {"bbox": ["61", "5039", "174", "5177"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE TU VEUX DIRE ?", "id": "APA MAKSUDMU?", "pt": "O QUE VOC\u00ca QUER DIZER?", "text": "WHAT DO YOU MEAN?", "tr": "NE DEMEK \u0130ST\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["620", "78", "779", "164"], "fr": "AUTEUR : YONG GUI\nASSISTANT : E TONG", "id": "PENULIS: YONG GUI, ASISTEN: E TONG", "pt": "ARTE: YONG GUI\nASSISTENTE: E TONG", "text": "Author: Yong Gui, Assistant: E Tong", "tr": "\u00c7\u0130ZER: YONG GU\u0130 AS\u0130STAN: E TONG"}, {"bbox": ["30", "1238", "172", "1382"], "fr": "TU ES BIEN ARROGANT !", "id": "KAU SOMBONG SEKALI!", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 MUITO ARROGANTE!", "text": "YOU\u0027RE QUITE ARROGANT!", "tr": "\u00c7OK K\u00dcSTAHSIN HA!"}, {"bbox": ["618", "4381", "679", "4478"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 2624, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xingji-lvren/62/1.webp", "translations": [{"bbox": ["65", "512", "195", "643"], "fr": "J\u0027AVAIS L\u0027INTENTION DE M\u0027AMUSER ENCORE UN PEU AVEC TOI, MAIS C\u0027EST TOI QUI MANQUES AUTANT DE SAVOIR-VIVRE.", "id": "TADINYA AKU INGIN BERMAIN-MAIN DENGANMU LEBIH LAMA, TAPI KAU SENDIRI YANG TIDAK TAHU DIRI.", "pt": "EU IA BRINCAR MAIS UM POUCO COM VOC\u00ca, MAS QUEM MANDOU VOC\u00ca SER T\u00c3O IGNORANTE.", "text": "I WAS GOING TO TOY WITH YOU A BIT MORE, BUT YOU\u0027RE SO UNCOOPERATIVE.", "tr": "ASLINDA SEN\u0130NLE B\u0130RAZ DAHA OYNAMAK \u0130STEM\u0130\u015eT\u0130M AMA SEN H\u0130\u00c7 LAFTAN ANLAMIYORSUN."}, {"bbox": ["595", "494", "712", "634"], "fr": "MAINTENANT, IL NE RESTE M\u00caME PLUS UN CADAVRE INTACT.", "id": "SEKARANG BAHKAN TIDAK ADA MAYAT UTUH YANG TERSISA.", "pt": "AGORA N\u00c3O SOBROU NEM UM CORPO INTEIRO.", "text": "NOW THERE WON\u0027T EVEN BE A COMPLETE CORPSE LEFT.", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 GER\u0130YE SA\u011eLAM B\u0130R CESET B\u0130LE KALMADI."}, {"bbox": ["313", "2142", "403", "2240"], "fr": "ALORS, VOYONS SI LA PISCINE D\u0027ACIDE PEUT TE DISSOUDRE.", "id": "KALAU BEGITU, COBA KITA LIHAT APAKAH KOLAM ASAM INI BISA MELARUTKANMU.", "pt": "ENT\u00c3O VAMOS VER SE O PO\u00c7O DE \u00c1CIDO CONSEGUE TE DISSOLVER.", "text": "LET\u0027S SEE IF THE ACID POOL CAN DISSOLVE YOU.", "tr": "O ZAMAN AS\u0130T HAVUZUNUN SEN\u0130 ER\u0130T\u0130P ER\u0130TEMEYECE\u011e\u0130N\u0130 B\u0130R DENEYEL\u0130M BAKALIM."}, {"bbox": ["69", "1081", "171", "1200"], "fr": "S\u0027OPPOSER \u00c0 NOUS, C\u0027EST LA MORT ASSUR\u00c9E.", "id": "MELAWAN KAMI BERARTI MENCARI MATI.", "pt": "IR CONTRA N\u00d3S \u00c9 MORTE CERTA.", "text": "OPPOSING US IS A DEAD END.", "tr": "B\u0130ZE KAR\u015eI GELMEN\u0130N SONU \u00d6L\u00dcMD\u00dcR."}, {"bbox": ["124", "2458", "214", "2566"], "fr": "TA CARAPACE DE M\u00c9TAL EST EFFECTIVEMENT DIFFICILE \u00c0 G\u00c9RER.", "id": "CANGKANG BESIMU ITU MEMANG CUKUP SULIT DIHADAPI.", "pt": "ESSA SUA CARAPA\u00c7A DE METAL \u00c9 REALMENTE DIF\u00cdCIL DE LIDAR.", "text": "THAT METAL SHELL OF YOURS IS QUITE TROUBLESOME.", "tr": "O DEM\u0130R KABU\u011eUNLA BA\u015eA \u00c7IKMAK GER\u00c7EKTEN DE ZOR."}, {"bbox": ["125", "754", "244", "882"], "fr": "UNE B\u00caTE RESTE UNE B\u00caTE.", "id": "DASAR BINATANG TETAPLAH BINATANG.", "pt": "UM ANIMAL \u00c9 SEMPRE UM ANIMAL.", "text": "A BEAST IS A BEAST.", "tr": "HAYVAN HER ZAMAN HAYVANDIR."}], "width": 800}]
Manhua