This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xuezu-weitaming/40/0.webp", "translations": [{"bbox": ["89", "1030", "271", "1109"], "fr": "C\u0027est magnifique. On se croirait dans une mer de fleurs.", "id": "Cantik sekali. Seperti berjalan di lautan bunga.", "pt": "T\u00c3O LINDO. \u00c9 COMO ANDAR NUM MAR DE FLORES.", "text": "SO BEAUTIFUL... IT\u0027S LIKE WALKING THROUGH A SEA OF FLOWERS.", "tr": "Ne kadar g\u00fczel. Sanki bir \u00e7i\u00e7ek denizinde y\u00fcr\u00fcyormu\u015fum gibi."}, {"bbox": ["7", "16", "490", "66"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 640}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xuezu-weitaming/40/1.webp", "translations": [{"bbox": ["146", "734", "302", "826"], "fr": "Il est temps pour nous aussi d\u0027accueillir nos estim\u00e9s invit\u00e9s.", "id": "Kita juga sudah waktunya menyambut tamu kita yang terhormat, ya.", "pt": "N\u00d3S TAMB\u00c9M DEVEMOS IR RECEBER OS ILUSTRES CONVIDADOS.", "text": "WE SHOULD GO GREET OUR DISTINGUISHED GUESTS.", "tr": "Biz de de\u011ferli misafirlerimizi kar\u015f\u0131lamal\u0131y\u0131z."}, {"bbox": ["59", "1080", "217", "1179"], "fr": "\u00c0 moins que... tu ne regrettes de m\u0027avoir livr\u00e9 ta ma\u00eetresse ?", "id": "Atau, kau menyesal telah mengkhianati tuanmu padaku?", "pt": "OU VOC\u00ca SE ARREPENDE DE TER TRA\u00cdDO SEU MESTRE PARA MIM?", "text": "OR, DO YOU REGRET BETRAYING YOUR MASTER TO ME?", "tr": "Yoksa efendini bana satt\u0131\u011f\u0131na pi\u015fman m\u0131 oldun?"}, {"bbox": ["17", "212", "199", "302"], "fr": "Restons sur nos gardes, nous ignorons quels pi\u00e8ges nous attendent.", "id": "Jangan lengah, kita tidak tahu jebakan apa yang menunggu kita.", "pt": "N\u00c3O SEJA DESCUIDADO, N\u00c3O SABEMOS QUE ARMADILHAS NOS ESPERAM.", "text": "DON\u0027T BE CARELESS, WHO KNOWS WHAT TRAPS AWAIT US.", "tr": "Dikkatsiz olma, bizi ne t\u00fcr tuzaklar\u0131n bekledi\u011fini bilmiyoruz."}, {"bbox": ["551", "958", "623", "1003"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 640}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xuezu-weitaming/40/2.webp", "translations": [{"bbox": ["296", "589", "432", "705"], "fr": "Elle a tant endur\u00e9 pour toi, et tu ne ressens pas la moindre once de culpabilit\u00e9 ?", "id": "Dia sudah sangat menderita karenamu, apa kau tidak merasa bersalah sedikit pun?", "pt": "ELA SOFREU TANTO POR VOC\u00ca, E VOC\u00ca N\u00c3O SENTE NENHUMA CULPA?", "text": "SHE SUFFERED SO MUCH FOR YOU, DON\u0027T YOU FEEL ANY GUILT?", "tr": "Senin i\u00e7in bu kadar ac\u0131 \u00e7ekti, hi\u00e7 mi su\u00e7luluk duymuyorsun?"}, {"bbox": ["200", "958", "340", "1016"], "fr": "Non, c\u0027est tout ce qu\u0027elle m\u00e9rite !", "id": "Tidak, ini yang pantas dia dapatkan!", "pt": "N\u00c3O, \u00c9 O QUE ELA MERECE!", "text": "NO, SHE DESERVES IT!", "tr": "Hay\u0131r, bunu hak etti!"}, {"bbox": ["100", "117", "253", "212"], "fr": "Elle n\u0027est pas du tout ma ma\u00eetresse !", "id": "Dia itu bukan tuanku!", "pt": "ELA N\u00c3O \u00c9 MINHA MESTRA!", "text": "SHE\u0027S NOT MY MASTER!", "tr": "O benim efendim falan de\u011fil!"}, {"bbox": ["216", "1168", "376", "1256"], "fr": "Sans elle, je ne serais jamais venu dans cet endroit !", "id": "Kalau bukan karena dia, bagaimana mungkin aku bisa sampai di tempat ini?", "pt": "SE N\u00c3O FOSSE POR ELA, COMO EU TERIA VINDO PARAR NESTE LUGAR?", "text": "IF IT WASN\u0027T FOR HER, HOW WOULD I HAVE COME TO THIS PLACE?", "tr": "O olmasayd\u0131 bu yere nas\u0131l gelirdim ki?"}], "width": 640}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xuezu-weitaming/40/3.webp", "translations": [{"bbox": ["364", "237", "525", "296"], "fr": "Et accueillons ma ravissante nouvelle \u00e9pouse !", "id": "Serta menyambut pengantinku yang cantik!", "pt": "E BEM-VINDA, MINHA LINDA NOIVA!", "text": "AND WELCOME MY BEAUTIFUL BRIDE!", "tr": "Ve g\u00fczel gelinimi de kar\u015f\u0131lay\u0131n!"}, {"bbox": ["17", "448", "188", "508"], "fr": "Fais comme bon te semble ! Du moment que tu te souviens de ta promesse.", "id": "Terserah kau! Asalkan kau ingat janjimu.", "pt": "COMO QUISER! APENAS LEMBRE-SE DA SUA PROMESSA.", "text": "WHATEVER! JUST REMEMBER YOUR PROMISE.", "tr": "Nas\u0131l istersen! Yeter ki s\u00f6z\u00fcn\u00fc hat\u0131rla."}, {"bbox": ["15", "234", "124", "292"], "fr": "Trinquons \u00e0 ton choix !", "id": "Bersulang untuk pilihanmu!", "pt": "UM BRINDE \u00c0 SUA ESCOLHA!", "text": "A TOAST TO YOUR CHOICE!", "tr": "Se\u00e7iminin \u015ferefine!"}, {"bbox": ["214", "203", "349", "262"], "fr": "J\u0027esp\u00e8re que tu ne le regretteras pas.", "id": "Semoga kau tidak menyesal.", "pt": "ESPERO QUE N\u00c3O SE ARREPENDA.", "text": "I HOPE YOU WON\u0027T REGRET IT.", "tr": "Umar\u0131m pi\u015fman olmazs\u0131n."}, {"bbox": ["20", "1082", "188", "1175"], "fr": "Aide-moi \u00e0 mettre la main sur le jeune homme, et ton souhait sera exauc\u00e9.", "id": "Bantu aku mendapatkan si kecil itu, dan keinginanmu akan terkabul.", "pt": "AJUDE-ME A PEGAR O PEQUENO, E SEU DESEJO SE REALIZAR\u00c1.", "text": "HELP ME GET THE LITTLE ONE, AND YOUR WISH WILL BE GRANTED.", "tr": "O veledi almama yard\u0131m et, dile\u011fin ger\u00e7ekle\u015fecek."}], "width": 640}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xuezu-weitaming/40/4.webp", "translations": [{"bbox": ["398", "1950", "547", "2012"], "fr": "Bienvenue \u00e0 nos h\u00f4tes venus de loin.", "id": "Selamat datang, para tamu dari jauh.", "pt": "BEM-VINDOS, CONVIDADOS DE LONGE.", "text": "WELCOME, GUESTS FROM AFAR.", "tr": "Uzaktan gelen misafirlerimize ho\u015f geldiniz."}, {"bbox": ["169", "1743", "255", "1804"], "fr": "Il semble n\u0027y avoir personne.", "id": "Sepertinya tidak ada orang.", "pt": "PARECE QUE N\u00c3O H\u00c1 NINGU\u00c9M.", "text": "IT SEEMS NO ONE IS HERE.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re kimse yok."}, {"bbox": ["18", "1690", "114", "1712"], "fr": "Shen Chen", "id": "SHEN CHEN.", "pt": "SHEN CHEN.", "text": "SHEN CHEN.", "tr": "Shen Chen"}, {"bbox": ["450", "149", "608", "203"], "fr": "Redevenir humain.", "id": "Berubah kembali menjadi manusia.", "pt": "VOLTAR A SER HUMANO.", "text": "TO REVERT BACK INTO A HUMAN.", "tr": "Tekrar insana d\u00f6n\u00fc\u015fmek."}], "width": 640}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xuezu-weitaming/40/5.webp", "translations": [{"bbox": ["482", "804", "618", "919"], "fr": "Vous \u00eates mes h\u00f4tes en mon ch\u00e2teau, ignoreriez-vous qui en est le ma\u00eetre ?", "id": "Kalian bertamu di kastilku, apa kalian tidak tahu siapa tuannya?", "pt": "VOC\u00caS S\u00c3O CONVIDADOS NO MEU CASTELO, E N\u00c3O SABEM QUEM \u00c9 O ANFITRI\u00c3O?", "text": "YOU ARE MY GUESTS IN MY CASTLE, DON\u0027T YOU KNOW WHO THE MASTER IS?", "tr": "\u015eatomda misafirsiniz, ev sahibinin kim oldu\u011funu bilmiyor musunuz?"}, {"bbox": ["16", "530", "192", "605"], "fr": "Qui es-tu donc ? Livre-nous Shen You !", "id": "Siapa kau ini?! Serahkan Shen You!", "pt": "QUEM \u00c9 VOC\u00ca? ENTREGUE SHEN YOU!", "text": "WHO ARE YOU?! HAND OVER SHEN CHEN!", "tr": "Sen de kimsin? Shen You\u0027u teslim et!"}, {"bbox": ["263", "457", "436", "544"], "fr": "Quelle formidable technique de charme ! Serait-il donc...", "id": "Teknik pemikat yang hebat sekali... jangan-jangan dia adalah...", "pt": "QUE PODEROSA T\u00c9CNICA DE ENCANTAMENTO! SER\u00c1 QUE ELE \u00c9...", "text": "WHAT POWERFUL ENCHANTMENT, COULD HE BE...", "tr": "Ne kadar g\u00fc\u00e7l\u00fc bir cazibe b\u00fcy\u00fcs\u00fc, yoksa o..."}], "width": 640}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xuezu-weitaming/40/6.webp", "translations": [{"bbox": ["453", "513", "625", "581"], "fr": "Impossible ! C\u0027est certain, tu l\u0027as emprisonn\u00e9 !", "id": "Tidak mungkin! Pasti kau yang telah memenjarakannya!", "pt": "IMPOSS\u00cdVEL! COM CERTEZA FOI VOC\u00ca QUE O APRISIONOU!", "text": "IMPOSSIBLE! YOU MUST HAVE IMPRISONED HIM!", "tr": "\u0130mkans\u0131z! Kesin sen onu hapsettin!"}, {"bbox": ["21", "465", "208", "578"], "fr": "Shen Chen ? Lui aussi est mon invit\u00e9, et il se pla\u00eet tant ici qu\u0027il ne songe plus \u00e0 partir.", "id": "Shen Chen? Dia juga tamuku, lho. Dan dia sangat senang sampai tidak mau pergi.", "pt": "SHEN CHEN? ELE TAMB\u00c9M \u00c9 MEU CONVIDADO E, DE T\u00c3O FELIZ, N\u00c3O QUER MAIS IR EMBORA.", "text": "SHEN CHEN? HE\u0027S ALSO MY GUEST, AND HE\u0027S HAPPILY UNWILLING TO LEAVE.", "tr": "Shen Chen mi? O da benim misafirim ve o kadar mutlu ki ayr\u0131lmak istemiyor."}], "width": 640}, {"height": 1401, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xuezu-weitaming/40/7.webp", "translations": [{"bbox": ["18", "1151", "232", "1240"], "fr": "Voyons voir si cet invit\u00e9, Shen Chen, d\u00e9sire te suivre. As-tu bien r\u00e9fl\u00e9chi ?", "id": "Kita lihat saja apakah tamu bernama Shen Chen itu mau ikut denganmu atau tidak. Sudah kau pikirkan baik-baik?", "pt": "VEJA SE O CONVIDADO CHAMADO SHEN CHEN QUER IR COM VOC\u00ca. J\u00c1 PENSOU BEM?", "text": "LET\u0027S SEE IF THAT GUEST NAMED SHEN CHEN WANTS TO LEAVE WITH YOU. HAVE YOU DECIDED?", "tr": "Bakal\u0131m Shen Chen adl\u0131 misafir seninle gelmek isteyecek mi? Karar\u0131n\u0131 verdin mi?"}, {"bbox": ["19", "21", "179", "108"], "fr": "On dirait que la petite s\u0027y conna\u00eet bien en mati\u00e8re de s\u00e9questration !", "id": "Sepertinya si kecil ini sangat akrab dengan cara memenjarakan, ya!", "pt": "PARECE QUE O PEQUENO EST\u00c1 BEM FAMILIARIZADO COM M\u00c9TODOS DE APRISIONAMENTO!", "text": "IT SEEMS THE LITTLE ONE IS VERY FAMILIAR WITH IMPRISONMENT!", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re velet hapsetme y\u00f6ntemlerine olduk\u00e7a a\u015fina!"}, {"bbox": ["417", "418", "536", "499"], "fr": "Ne tombez pas dans son pi\u00e8ge !", "id": "Jangan termakan rencananya!", "pt": "N\u00c3O CAIA NA ARMADILHA DELE!", "text": "DON\u0027T FALL FOR HIS TRICK!", "tr": "Onun tuza\u011f\u0131na d\u00fc\u015fme!"}, {"bbox": ["199", "600", "371", "680"], "fr": "Si tu perds, tu accepteras une de mes conditions.", "id": "Jika kalah, kau harus menyetujui satu syarat dariku.", "pt": "SE PERDER, ME PROMETA UMA COISA.", "text": "IF I LOSE, I\u0027LL GRANT YOU ONE CONDITION.", "tr": "Kaybedersen, bir \u015fart\u0131m\u0131 kabul edeceksin."}, {"bbox": ["15", "860", "151", "908"], "fr": "Quel est le pari ?", "id": "Apa taruhannya?", "pt": "QUAL \u00c9 A APOSTA?", "text": "WHAT\u0027S THE STAKE?", "tr": "Bahis ne?"}, {"bbox": ["473", "1008", "597", "1066"], "fr": "D\u0027accord, je parie avec toi !", "id": "Baik, aku bertaruh denganmu!", "pt": "CERTO, EU APOSTO COM VOC\u00ca!", "text": "ALRIGHT, I\u0027LL BET WITH YOU!", "tr": "Tamam, seninle bahse girerim!"}, {"bbox": ["460", "49", "617", "128"], "fr": "Moi... Cela ne te concerne en rien ! Livre-le !", "id": "Aku... Ini tidak ada hubungannya denganmu! Serahkan dia!", "pt": "EU... ISSO N\u00c3O TEM NADA A VER COM VOC\u00ca, ENTREGUE-O!", "text": "I... IT HAS NOTHING TO DO WITH YOU, HAND HIM OVER!", "tr": "Ben... Seninle alakas\u0131 yok, onu teslim et!"}, {"bbox": ["5", "1329", "578", "1399"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 640}]
Manhua