This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/34/0.webp", "translations": [{"bbox": ["210", "706", "874", "958"], "fr": "Toute reproduction non autoris\u00e9e de ce manga est interdite !", "id": "Dilarang mereproduksi komik ini tanpa izin!", "pt": "ESTE MANG\u00c1 \u00c9 PROIBIDO DE SER REPRODUZIDO SEM AUTORIZA\u00c7\u00c3O!", "text": "UNAUTHORIZED REPRODUCTION OF THIS COMIC IS PROHIBITED!", "tr": "Bu mangan\u0131n izinsiz \u00e7o\u011falt\u0131lmas\u0131 yasakt\u0131r!"}, {"bbox": ["249", "176", "949", "853"], "fr": "Sc\u00e9nario et dessin : RosyStarling\nAnxi\u00e9t\u00e9 de s\u00e9paration\nToute reproduction non autoris\u00e9e de ce manga est interdite !", "id": "Cerita \u0026 Gambar: RosyStarling. Kecemasan akan Perpisahan. Dilarang mereproduksi komik ini tanpa izin!", "pt": "ROTEIRO E ARTE: ROSYSTARLING\nANSIEDADE DE SEPARA\u00c7\u00c3O\nESTE MANG\u00c1 \u00c9 PROIBIDO DE SER REPRODUZIDO SEM AUTORIZA\u00c7\u00c3O!", "text": "Xiao Sheng 8 Editor: RosyStarling: RosyStarlingweibo34 Separation Anxiety UNAUTHORIZED REPRODUCTION OF THIS COMIC IS PROHIBITED!", "tr": "Yazan ve \u00c7izen: RosyStarling. AYRILIK KAYGISI. Bu mangan\u0131n izinsiz \u00e7o\u011falt\u0131lmas\u0131 yasakt\u0131r!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/34/1.webp", "translations": [{"bbox": ["137", "2", "621", "78"], "fr": "Le ciel bleu et la mer doivent \u00eatre magnifiques.", "id": "Langit biru dan laut pasti sangat indah, ya.", "pt": "O C\u00c9U AZUL E O MAR DEVEM SER LINDOS.", "text": "THE BLUE SKY AND SEA MUST BE BEAUTIFUL.", "tr": "Mavi g\u00f6ky\u00fcz\u00fc ve deniz \u00e7ok g\u00fczel olmal\u0131."}, {"bbox": ["564", "1270", "910", "1375"], "fr": "Mais avant \u00e7a...", "id": "Tapi sebelum itu...", "pt": "MAS ANTES DISSO...", "text": "BUT BEFORE THAT...", "tr": "Ama ondan \u00f6nce..."}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/34/2.webp", "translations": [{"bbox": ["715", "1040", "801", "1126"], "fr": "[SFX] Pfft.", "id": "[SFX] Pfft.", "pt": "[SFX] PSHHH.", "text": "[SFX] SPRAY.", "tr": "[SFX] FI\u015e\u015e!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/34/3.webp", "translations": [{"bbox": ["123", "350", "337", "527"], "fr": "Xiao Xue, tu es tr\u00e8s irritable ces derniers temps.", "id": "Xiao Xue, kau akhir-akhir ini mudah marah, ya.", "pt": "XIAOXUE, VOC\u00ca ANDA T\u00c3O IRRITADA ULTIMAMENTE.", "text": "XIAOXUE, YOU\u0027VE BEEN SO IRRITABLE LATELY.", "tr": "Xiaoxue, son zamanlarda \u00e7ok huysuzsun."}, {"bbox": ["504", "944", "707", "1158"], "fr": "Et si tu essayais de faire autre chose ?", "id": "Bagaimana kalau kau coba melakukan hal lain?", "pt": "QUE TAL VOC\u00ca TENTAR FAZER OUTRA COISA?", "text": "WHY DON\u0027T YOU TRY SOMETHING ELSE?", "tr": "Belki ba\u015fka bir \u015fey denemelisin?"}], "width": 1080}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/34/4.webp", "translations": [{"bbox": ["188", "2864", "470", "3221"], "fr": "Hmph, les filles n\u0027ont un avantage que pour ce genre de travail d\u00e9licat, voil\u00e0 tout.", "id": "Hmph, perempuan memang hanya unggul dalam pekerjaan detail seperti ini.", "pt": "HMPH, AS GAROTAS S\u00d3 T\u00caM VANTAGEM NESSE TIPO DE TRABALHO DELICADO.", "text": "HMPH, GIRLS ONLY HAVE AN ADVANTAGE IN THIS KIND OF DETAILED WORK.", "tr": "Hmph, k\u0131zlar ancak b\u00f6yle incelik isteyen i\u015flerde avantajl\u0131d\u0131r."}, {"bbox": ["691", "3855", "960", "4056"], "fr": "Que faire si je dois retourner la po\u00eale la semaine prochaine~", "id": "Bagaimana ini, minggu depan harus membalik wajan~", "pt": "COMO VOU CONSEGUIR VIRAR A FRIGIDEIRA SEMANA QUE VEM?~", "text": "WHAT AM I GOING TO DO ABOUT FLIPPING THE WOK NEXT WEEK~", "tr": "Haftaya tavay\u0131 \u00e7evirmem gerekirse ne yapaca\u011f\u0131m~"}, {"bbox": ["749", "3681", "985", "3840"], "fr": "Je ne peux m\u00eame pas tenir la po\u00eale quelques minutes.", "id": "Wajannya saja tidak bisa kupegang selama beberapa menit.", "pt": "N\u00c3O CONSIGO NEM SEGURAR A PANELA POR ALGUNS MINUTOS.", "text": "I CAN\u0027T EVEN HOLD THE WOK FOR A FEW MINUTES.", "tr": "Tavay\u0131 birka\u00e7 dakika bile tutam\u0131yorum."}, {"bbox": ["714", "96", "902", "261"], "fr": "Les d\u00e9corations florales de Meng Tingting sont tr\u00e8s r\u00e9ussies.", "id": "Hiasan buatan Meng Tingting bagus sekali, lho.", "pt": "AS DECORA\u00c7\u00d5ES QUE A MENG TINGTING FAZ S\u00c3O MUITO BOAS.", "text": "MENG TINGTING\u0027S FLOWERS ARE VERY GOOD.", "tr": "Meng Tingting\u0027in yapt\u0131\u011f\u0131 \u00e7i\u00e7ekler \u00e7ok g\u00fczel."}, {"bbox": ["367", "265", "481", "439"], "fr": "[SFX] H\u00e9 h\u00e9~", "id": "Hehe~", "pt": "HEHE~", "text": "HEHE~", "tr": "Hehe~"}, {"bbox": ["330", "2014", "976", "2095"], "fr": "Normalement, on ne se voit que le week-end.", "id": "Padahal biasanya kita hanya bertemu di akhir pekan.", "pt": "NORMALMENTE S\u00d3 NOS VEMOS NOS FINAIS DE SEMANA.", "text": "EVEN THOUGH WE USUALLY ONLY SEE EACH OTHER ON WEEKENDS,", "tr": "Normalde sadece hafta sonlar\u0131 g\u00f6r\u00fc\u015f\u00fcyoruz,"}, {"bbox": ["153", "1580", "568", "1680"], "fr": "Fr\u00e8re Sheng est en voyage d\u0027affaires depuis dix jours.", "id": "Kak Sheng sudah dinas luar kota selama sepuluh hari.", "pt": "O IRM\u00c3O SHENG EST\u00c1 EM VIAGEM DE NEG\u00d3CIOS H\u00c1 DEZ DIAS.", "text": "BROTHER SHENG HAS BEEN ON A BUSINESS TRIP FOR TEN DAYS.", "tr": "Sheng Abi on g\u00fcnd\u00fcr i\u015f seyahatinde."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/34/5.webp", "translations": [{"bbox": ["617", "482", "886", "740"], "fr": "Qui a dit que si je ne peux pas le faire maintenant, je ne pourrai jamais le faire ?", "id": "Siapa bilang kalau aku tidak bisa sekarang, berarti aku tidak akan bisa selamanya?", "pt": "QUEM DISSE QUE S\u00d3 PORQUE N\u00c3O CONSIGO AGORA, N\u00c3O VOU CONSEGUIR DEPOIS?", "text": "WHO SAID I CAN\u0027T HOLD IT? JUST BECAUSE I CAN\u0027T NOW DOESN\u0027T MEAN I WON\u0027T BE ABLE TO IN THE FUTURE.", "tr": "Tutamam dediysem, \u015fimdi yapam\u0131yorum diye gelecekte de yapamayaca\u011f\u0131m anlam\u0131na m\u0131 gelir?"}, {"bbox": ["551", "1561", "774", "1735"], "fr": "Ces deux-l\u00e0 recommencent...", "id": "Mereka berdua mulai lagi...", "pt": "ESSES DOIS COME\u00c7ARAM DE NOVO...", "text": "THESE TWO AGAIN...", "tr": "Bu ikisi yine ba\u015flad\u0131..."}, {"bbox": ["779", "763", "912", "945"], "fr": "Tu es tellement \u00e9nervant !", "id": "Kau menyebalkan!", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 T\u00c3O IRRITANTE!", "text": "YOU\u0027RE SO ANNOYING!", "tr": "\u00c7ok can s\u0131k\u0131c\u0131s\u0131n!"}, {"bbox": ["634", "1269", "765", "1332"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/34/6.webp", "translations": [{"bbox": ["654", "213", "874", "440"], "fr": "A\u0027Ting, comment est-il pr\u00e9f\u00e9rable de retirer les parties non comestibles \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur ?", "id": "A\u0027Ting, bagaimana cara terbaik untuk membuang bagian yang tidak terpakai di dalamnya?", "pt": "A-TING, QUAL A MELHOR FORMA DE REMOVER OS RES\u00cdDUOS DE DENTRO?", "text": "AH TING, HOW DO YOU REMOVE THE WASTE MATERIAL INSIDE?", "tr": "A-Ting, i\u00e7indeki art\u0131klar\u0131 nas\u0131l temizlemek daha iyi olur?"}, {"bbox": ["754", "1137", "955", "1295"], "fr": "Quand ils commencent \u00e0 se disputer, \u00e7a n\u0027en finit plus.", "id": "Kalau sudah bertengkar, tidak ada habisnya.", "pt": "QUANDO ELES COME\u00c7AM A BRIGAR, N\u00c3O PARAM MAIS.", "text": "THEY NEVER STOP ARGUING.", "tr": "Kavga etmeye ba\u015flad\u0131lar m\u0131 sonu gelmez."}, {"bbox": ["65", "565", "243", "713"], "fr": "\u00c7a...", "id": "Ini ya....", "pt": "ISSO...", "text": "THIS...", "tr": "Bu mu...."}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/34/7.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/34/8.webp", "translations": [{"bbox": ["677", "106", "950", "311"], "fr": "Le temps passe si vite. Ce sont bient\u00f4t les vacances d\u0027\u00e9t\u00e9.", "id": "Waktu berlalu cepat sekali, ya. Sebentar lagi liburan musim panas.", "pt": "O TEMPO VOA. AS F\u00c9RIAS DE VER\u00c3O EST\u00c3O CHEGANDO.", "text": "TIME FLIES BY SO FAST. SUMMER VACATION IS ALMOST HERE.", "tr": "Zaman ne \u00e7abuk ge\u00e7iyor. Yaz tatili yakla\u015f\u0131yor."}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/34/9.webp", "translations": [{"bbox": ["588", "100", "829", "332"], "fr": "[SFX] Bouhouhou, mes mains ont l\u0027air d\u0027\u00eatre devenues plus r\u00eaches.", "id": "Huhu, tanganku sepertinya jadi kasar.", "pt": "BU\u00c1\u00c1\u00c1, MINHAS M\u00c3OS PARECEM TER ENGROSSADO.", "text": "WUHUHU, MY HANDS SEEM TO HAVE GOTTEN ROUGHER.", "tr": "Huhu, ellerim kabala\u015fm\u0131\u015f gibi."}], "width": 1080}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/34/10.webp", "translations": [{"bbox": ["570", "2255", "889", "2699"], "fr": "Plus tard, les autres auront des mains fines et d\u00e9licates, toi, tu auras des paumes de fer, hahahaha~", "id": "Nanti tangan orang lain ramping dan halus, tanganmu jadi Telapak Pasir Besi, hahahaha~", "pt": "NO FUTURO, OS OUTROS TER\u00c3O M\u00c3OS DELICADAS, E VOC\u00ca TER\u00c1 A PALMA DE FERRO, HAHAHAHA~", "text": "LATER, OTHERS WILL HAVE SLENDER AND DELICATE HANDS, WHILE YOURS WILL BE LIKE IRON SAND PALMS HAHAHAHA~", "tr": "Gelecekte ba\u015fkalar\u0131n\u0131n narin elleri olurken, seninkiler demir avu\u00e7 olacak hahaha~"}, {"bbox": ["27", "1205", "333", "1544"], "fr": "De toute fa\u00e7on, en apprenant \u00e7a, elles deviendront r\u00eaches t\u00f4t ou tard.", "id": "Belajar ini kan memang cepat atau lambat akan membuat tangan jadi kasar.", "pt": "DE QUALQUER FORMA, APRENDENDO ISSO, ELAS V\u00c3O ENGROSSAR MAIS CEDO OU MAIS TARDE.", "text": "ANYWAY, LEARNING THIS WILL EVENTUALLY MAKE THEM ROUGH.", "tr": "Zaten bunu \u00f6\u011frenirsen er ya da ge\u00e7 kabala\u015f\u0131r."}, {"bbox": ["357", "90", "592", "280"], "fr": "Si tu as peur qu\u0027elles deviennent r\u00eaches, pourquoi apprendre \u00e7a ?", "id": "Kalau takut tangan jadi kasar, kenapa belajar ini,", "pt": "SE TEM MEDO QUE ENGROSSEM, POR QUE APRENDER ISSO?", "text": "IF YOU\u0027RE AFRAID OF THEM GETTING ROUGH, WHY LEARN THIS?", "tr": "Kabala\u015fmas\u0131ndan korkuyorsan neden bunu \u00f6\u011freniyorsun ki,"}, {"bbox": ["423", "852", "715", "1104"], "fr": "Quand ai-je dit que j\u0027avais peur ?", "id": "Kapan aku bilang aku takut?", "pt": "QUANDO FOI QUE EU DISSE QUE TINHA MEDO?", "text": "WHEN DID I SAY I WAS AFRAID?", "tr": "Ne zaman korktu\u011fumu s\u00f6yledim ki?"}], "width": 1080}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/34/11.webp", "translations": [{"bbox": ["624", "1390", "844", "1653"], "fr": "Je dis la v\u00e9rit\u00e9, non ? Elles deviendront certainement comme \u00e7a.", "id": "Aku kan bicara jujur, pasti akan jadi seperti itu.", "pt": "EU ESTOU DIZENDO A VERDADE, N\u00c3O \u00c9? CERTAMENTE VAI FICAR ASSIM.", "text": "I\u0027M JUST TELLING THE TRUTH, IT\u0027LL DEFINITELY BECOME LIKE THAT.", "tr": "Do\u011fruyu s\u00f6yl\u00fcyorum, kesinlikle \u00f6yle olacak."}, {"bbox": ["652", "2345", "886", "2646"], "fr": "Peut-\u00eatre que tu deviendras la version f\u00e9minine de Hulk...", "id": "Nanti bisa-bisa jadi Hulk versi perempuan\u00b7\u00b7", "pt": "NO FUTURO, TALVEZ VOC\u00ca VIRE A VERS\u00c3O FEMININA DO HULK...", "text": "LATER, YOU MIGHT BECOME A FEMALE VERSION OF THE HULK...", "tr": "Gelecekte belki de di\u015fi Hulk\u0027a d\u00f6n\u00fc\u015f\u00fcrs\u00fcn..."}, {"bbox": ["667", "646", "888", "846"], "fr": "... H\u00e9, arr\u00eate de parler.", "id": "\u00b7\u2026\u2026\u2026\u00b7\u00b7 Hei, sudah jangan bicara lagi.", "pt": "...... EI, PARE DE FALAR.", "text": "...HEY, STOP IT.", "tr": ".........Hey, konu\u015fmay\u0131 kes."}, {"bbox": ["159", "2591", "392", "2793"], "fr": "Un coup de poing...", "id": "Satu pukulan.....", "pt": "UM SOCO...", "text": "ONE PUNCH.....", "tr": "Tek yumruk....."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/34/12.webp", "translations": [{"bbox": ["384", "815", "587", "942"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/34/13.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/34/14.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/34/15.webp", "translations": [{"bbox": ["207", "751", "411", "987"], "fr": "... Je disais la v\u00e9rit\u00e9.", "id": "\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7 Aku kan bicara jujur.", "pt": ".....EU ESTOU DIZENDO A VERDADE.", "text": "...I\u0027M JUST TELLING THE TRUTH.", "tr": ".....Do\u011fruyu s\u00f6yl\u00fcyorum."}, {"bbox": ["571", "151", "770", "372"], "fr": "Excuse-toi vite !", "id": "Cepat minta maaf!", "pt": "PE\u00c7A DESCULPAS LOGO!", "text": "APOLOGIZE!", "tr": "\u00c7abuk \u00f6z\u00fcr dile!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/34/16.webp", "translations": [{"bbox": ["543", "166", "793", "353"], "fr": "A\u00efe, pourquoi tu pleures ?!", "id": "Aduh, kenapa menangis!", "pt": "AIYA, POR QUE EST\u00c1 CHORANDO?!", "text": "AH, WHY ARE YOU CRYING!", "tr": "Aman Tanr\u0131m, neden a\u011fl\u0131yorsun!"}, {"bbox": ["93", "842", "267", "1016"], "fr": "Les filles... Les filles sont tellement p\u00e9nibles ! Comment...", "id": "Perempuan... Perempuan memang merepotkan! Kenapa sih?", "pt": "GAROTAS... GAROTAS S\u00c3O T\u00c3O PROBLEM\u00c1TICAS! COMO...", "text": "GIRLS... GIRLS ARE SO TROUBLESOME! WHAT...", "tr": "K\u0131zlar... K\u0131zlar ba\u015f belas\u0131d\u0131r! Nas\u0131l..."}, {"bbox": ["314", "975", "489", "1109"], "fr": "Qu\u0027est-ce que je dois faire...", "id": "Bagaimana ini.....", "pt": "O QUE EU FA\u00c7O.....", "text": "WHAT DO I DO...", "tr": "Ne yapaca\u011f\u0131m \u015fimdi....."}, {"bbox": ["792", "999", "939", "1100"], "fr": "C\u0027est sans espoir.", "id": "Sudah tidak ada harapan.", "pt": "\u00c9 UM CASO PERDIDO.", "text": "HOPELESS.", "tr": "Umutsuz vaka."}, {"bbox": ["837", "512", "997", "609"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/34/17.webp", "translations": [{"bbox": ["358", "866", "617", "1072"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui ne va pas ? Tu n\u0027as pas l\u0027air contente.", "id": "Kenapa? Kelihatannya tidak senang, ya?", "pt": "O QUE FOI? VOC\u00ca PARECE BEM TRISTE.", "text": "WHAT\u0027S WRONG? YOU LOOK UNHAPPY.", "tr": "Ne oldu, \u00e7ok mutsuz g\u00f6r\u00fcn\u00fcyorsun?"}, {"bbox": ["423", "231", "602", "360"], "fr": "Ma gentille fille ?", "id": "Putriku yang baik?", "pt": "MINHA QUERIDA FILHA?", "text": "GOOD DAUGHTER?", "tr": "Can\u0131m k\u0131z\u0131m?"}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/34/18.webp", "translations": [{"bbox": ["559", "44", "876", "339"], "fr": "Ce qui est triste, c\u0027est qu\u0027il disait la v\u00e9rit\u00e9.", "id": "Yang menyedihkan sebenarnya adalah apa yang dia katakan itu fakta.", "pt": "O QUE ME DEIXA TRISTE \u00c9 QUE O QUE ELE DISSE \u00c9 VERDADE.", "text": "WHAT\u0027S SAD IS THAT WHAT HE SAID IS ACTUALLY TRUE.", "tr": "Asl\u0131nda \u00fcz\u00fcc\u00fc olan, onun s\u00f6ylediklerinin do\u011fru olmas\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/34/19.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "16", "438", "259"], "fr": "M\u00eame en faisant des efforts, je n\u0027aurai jamais autant de force que les gar\u00e7ons.", "id": "Meskipun sudah berusaha keras, tetap saja tidak bisa sekuat laki-laki.", "pt": "MESMO ME ESFOR\u00c7ANDO, N\u00c3O CONSIGO TER TANTA FOR\u00c7A QUANTO OS GAROTOS.", "text": "EVEN IF I TRY HARD, I WON\u0027T BE AS STRONG AS A GUY.", "tr": "Ne kadar \u00e7abalasam da erkekler kadar g\u00fc\u00e7l\u00fc olam\u0131yorum."}, {"bbox": ["338", "1684", "697", "2023"], "fr": "Et les taquineries des autres \u00e9branleront ma conviction.", "id": "Keyakinanku juga goyah karena ejekan orang lain.", "pt": "E AS PROVOCA\u00c7\u00d5ES DOS OUTROS TAMB\u00c9M ABALAM MINHA CONFIAN\u00c7A.", "text": "AND I\u0027LL BE SHAKEN BY OTHER PEOPLE\u0027S TEASING.", "tr": "Ba\u015fkalar\u0131n\u0131n alaylar\u0131 y\u00fcz\u00fcnden inanc\u0131m sars\u0131l\u0131yor."}, {"bbox": ["133", "1027", "346", "1155"], "fr": "Non.", "id": "Tidak, kok.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 NADA.", "text": "NOTHING.", "tr": "Yok bir \u015fey."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/34/20.webp", "translations": [{"bbox": ["466", "591", "741", "813"], "fr": "Monte d\u0027abord, il y a un g\u00e2teau aux marrons dans le frigo,", "id": "Kau naik duluan saja, di kulkas ada kue kastanye,", "pt": "SUBA PRIMEIRO, TEM BOLO DE CASTANHA NA GELADEIRA,", "text": "GO UPSTAIRS FIRST, THERE\u0027S CHESTNUT CAKE IN THE FRIDGE,", "tr": "Sen yukar\u0131 \u00e7\u0131k, buzdolab\u0131nda kestaneli kek var,"}, {"bbox": ["603", "864", "859", "1034"], "fr": "Je vais chercher un colis \u00e0 la porte ouest.", "id": "Aku mau ambil paket di Gerbang Barat.", "pt": "VOU PEGAR UMA ENCOMENDA NO PORT\u00c3O OESTE.", "text": "I\u0027M GOING TO GET THE EXPRESS DELIVERY FROM THE WEST GATE.", "tr": "Ben bat\u0131 kap\u0131s\u0131ndan kargoyu almaya gidiyorum."}, {"bbox": ["512", "1388", "699", "1529"], "fr": "Mmh.", "id": "Em.", "pt": "UHUM.", "text": "OKAY.", "tr": "Hm."}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/34/21.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/34/22.webp", "translations": [{"bbox": ["326", "3731", "603", "4008"], "fr": "\u00c7a fait longtemps ! Comment vas-tu ces derniers temps ? Comment \u00e7a se passe au lyc\u00e9e ?", "id": "Lama tidak bertemu, bagaimana kabarmu akhir-akhir ini? Bagaimana SMA-mu?", "pt": "H\u00c1 QUANTO TEMPO! COMO VOC\u00ca EST\u00c1? COMO VAI O ENSINO M\u00c9DIO?", "text": "LONG TIME NO SEE, HOW HAVE YOU BEEN RECENTLY? HOW\u0027S HIGH SCHOOL?", "tr": "G\u00f6r\u00fc\u015fmeyeli uzun zaman oldu, nas\u0131ls\u0131n? Lise nas\u0131l gidiyor?"}, {"bbox": ["789", "3212", "981", "3414"], "fr": "Tingting", "id": "Tingting.", "pt": "TINGTING!", "text": "TINGTING.", "tr": "Tingting"}, {"bbox": ["662", "1960", "894", "2191"], "fr": "Tu as fini les cours~", "id": "Kau sudah pulang sekolah~", "pt": "VOC\u00ca SAIU DA ESCOLA~", "text": "YOU\u0027RE OFF SCHOOL~", "tr": "Okuldan \u00e7\u0131kt\u0131n demek~"}, {"bbox": ["483", "941", "652", "1162"], "fr": "Xiao Shi !", "id": "Xiao Shi!", "pt": "XIAOSHI!", "text": "XIAOSHI!", "tr": "Xiaoshi!"}, {"bbox": ["269", "2648", "441", "2740"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/34/23.webp", "translations": [{"bbox": ["637", "983", "876", "1222"], "fr": "Il n\u0027y a pas beaucoup de devoirs aujourd\u0027hui ? Je pars.", "id": "Bukannya hari ini banyak PR! Pergi dulu.", "pt": "HOJE N\u00c3O TEM MUITA LI\u00c7\u00c3O DE CASA?! ESTOU INDO.", "text": "ISN\u0027T THERE A LOT OF HOMEWORK TODAY? LET\u0027S GO.", "tr": "Bug\u00fcn \u00e7ok \u00f6dev yok mu! Gidiyorum."}, {"bbox": ["530", "328", "763", "512"], "fr": "Xiao Shi est partie,", "id": "Xiao Shi sudah pergi,", "pt": "XIAOSHI FOI EMBORA,", "text": "XIAOSHI, LET\u0027S GO.", "tr": "Xiaoshi gitti,"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/34/24.webp", "translations": [{"bbox": ["369", "86", "635", "364"], "fr": "Une fille qui abandonne le lyc\u00e9e pour apprendre la cuisine, quel avenir peut-elle bien avoir.", "id": "Anak perempuan tidak sekolah SMA malah belajar masak, memangnya ada masa depan apa.", "pt": "UMA GAROTA QUE NEM TERMINA O ENSINO M\u00c9DIO PARA APRENDER A COZINHAR, QUE FUTURO ELA TEM?", "text": "A GIRL NOT GOING TO HIGH SCHOOL AND LEARNING TO COOK, WHAT KIND OF FUTURE IS THAT?", "tr": "Bir k\u0131z lise okumay\u0131p a\u015f\u00e7\u0131l\u0131k \u00f6\u011freniyor, ne gelece\u011fi olabilir ki."}, {"bbox": ["258", "633", "454", "966"], "fr": "Si tu veux cuisiner, marie-toi vite, tu pourras cuisiner \u00e0 sati\u00e9t\u00e9.", "id": "Kalau mau masak, ya menikah saja cepat-cepat biar bisa masak sepuasnya.", "pt": "SE QUER COZINHAR, CASE CEDO E COZINHE O QUANTO QUISER.", "text": "IF YOU WANT TO COOK, GET MARRIED EARLY AND COOK YOUR FILL.", "tr": "Yemek yapmak istiyorsan erken evlen de doyas\u0131ya yap."}, {"bbox": ["749", "491", "898", "751"], "fr": "Maman, baisse la voix.", "id": "Bu, kecilkan suaramu.", "pt": "M\u00c3E, FALE MAIS BAIXO.", "text": "MOM, KEEP YOUR VOICE DOWN.", "tr": "Anne, biraz sessiz ol."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/34/25.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/34/26.webp", "translations": [{"bbox": ["261", "2265", "806", "2519"], "fr": "Je pense que tu devrais apprendre quelque chose de plus facile, c\u0027est tellement fatigant d\u0027apprendre \u00e7a. Je pensais que tu t\u0027amusais juste.", "id": "Menurutku sebaiknya kau belajar sesuatu yang lebih ringan saja, belajar ini kan capek sekali. Kukira kau hanya main-main.", "pt": "ACHO QUE VOC\u00ca DEVERIA APRENDER ALGO MAIS F\u00c1CIL. ISSO \u00c9 T\u00c3O CANSATIVO. PENSEI QUE VOC\u00ca S\u00d3 ESTIVESSE BRINCANDO.", "text": "I THINK YOU SHOULD LEARN SOMETHING EASIER. LEARNING THIS IS SO TIRING. I THOUGHT YOU WERE JUST PLAYING AROUND.", "tr": "Bence daha kolay bir \u015fey \u00f6\u011fren, bu \u00e7ok yorucu. Sadece e\u011flencesine yap\u0131yorsun sanm\u0131\u015ft\u0131m."}, {"bbox": ["655", "775", "941", "1164"], "fr": "Mes mains sont devenues r\u00eaches, et je ne peux plus me laisser pousser les ongles.", "id": "Tangan jadi kasar, tidak bisa memanjangkan kuku lagi.", "pt": "AS M\u00c3OS ENGROSSARAM E N\u00c3O POSSO MAIS DEIXAR AS UNHAS CRESCEREM.", "text": "YOUR HANDS HAVE GOTTEN ROUGHER, AND YOU CAN\u0027T KEEP YOUR NAILS LONG ANYMORE.", "tr": "Ellerim kabala\u015ft\u0131, art\u0131k t\u0131rnak da uzatam\u0131yorum."}, {"bbox": ["267", "71", "1002", "454"], "fr": "Ch\u00e9rie, on va se faire faire les ongles dimanche ? J\u0027ai trouv\u00e9 un super salon, ils ont beaucoup de motifs.", "id": "Sayang, hari Minggu mau manikur? Aku menemukan tempat yang bagus, motifnya banyak sekali.", "pt": "QUERIDA, VAMOS FAZER AS UNHAS NO DOMINGO? DESCOBRI UMA LOJA \u00d3TIMA, COM MUITOS DESENHOS DIFERENTES.", "text": "SWEETIE, SHALL WE GO GET OUR NAILS DONE ON SUNDAY? I FOUND A GREAT PLACE WITH LOTS OF DESIGNS.", "tr": "Can\u0131m, pazar g\u00fcn\u00fc manik\u00fcre gidelim mi? Harika bir yer buldum, \u00e7ok fazla model var."}, {"bbox": ["137", "1989", "651", "2124"], "fr": "Non, j\u0027apprends la cuisine, je ne peux pas avoir les ongles longs.", "id": "Tidak bisa, aku belajar masak jadi tidak boleh punya kuku panjang.", "pt": "N\u00c3O POSSO, ESTOU APRENDENDO A COZINHAR E N\u00c3O POSSO TER UNHAS COMPRIDAS.", "text": "NO, I CAN\u0027T HAVE LONG NAILS WHEN I\u0027M LEARNING TO COOK.", "tr": "Olmaz, a\u015f\u00e7\u0131l\u0131k okuyorum, t\u0131rnak uzatamam."}], "width": 1080}, {"height": 5400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/34/27.webp", "translations": [{"bbox": ["844", "5223", "983", "5362"], "fr": "C\u0027est de ta faute, tu l\u0027as trop g\u00e2t\u00e9e.", "id": "Ini semua karenamu, kau memanjakannya.", "pt": "\u00c9 TUDO CULPA SUA, VOC\u00ca A MIMOU DEMAIS.", "text": "IT\u0027S ALL YOUR FAULT FOR SPOILING HER.", "tr": "Hep senin y\u00fcz\u00fcnden, onu \u015f\u0131martt\u0131n."}, {"bbox": ["689", "2295", "923", "2453"], "fr": "A\u0027Jun ! Tu lui as dit quelque chose qui l\u0027a \u00e9nerv\u00e9e ?", "id": "A\u0027Jun! Apa kau mengatakan sesuatu yang membuatnya marah?", "pt": "A-JUN! FOI VOC\u00ca QUEM DISSE ALGO QUE A IRRITOU?", "text": "AJUN! DID YOU SAY SOMETHING TO UPSET HER?", "tr": "A-Jun! Onu k\u0131zd\u0131racak bir \u015fey mi s\u00f6yledin?"}, {"bbox": ["671", "5020", "913", "5179"], "fr": "C\u0027est \u00e7a ta conception de l\u0027\u00e9ducation des enfants ?", "id": "Apa ini caramu mendidik anak?", "pt": "ESSA \u00c9 A SUA IDEIA DE EDUCAR UMA CRIAN\u00c7A?", "text": "IS THIS YOUR IDEA OF EDUCATING A CHILD?", "tr": "\u00c7ocuk yeti\u015ftirme anlay\u0131\u015f\u0131n bu mu senin?"}, {"bbox": ["149", "4870", "352", "5077"], "fr": "La vie est courte, le plus important c\u0027est d\u0027\u00eatre heureux.", "id": "Hidup ini berapa lama sih, yang penting bahagia.", "pt": "A VIDA \u00c9 CURTA, O MAIS IMPORTANTE \u00c9 SER FELIZ.", "text": "LIFE IS SHORT, HAPPINESS IS WHAT MATTERS.", "tr": "Hayat ka\u00e7 y\u0131l ki, en \u00f6nemlisi mutlu olmak."}, {"bbox": ["747", "2651", "967", "2831"], "fr": "Ta fille a grandi, arr\u00eate de te moquer d\u0027elle tout le temps.", "id": "Anak perempuan sudah besar, jangan sering-sering bercandain dia lagi.", "pt": "A FILHA J\u00c1 CRESCEU, N\u00c3O FIQUE SEMPRE FAZENDO PIADA DELA.", "text": "SHE\u0027S GROWN UP, DON\u0027T TEASE HER SO MUCH.", "tr": "K\u0131z\u0131n b\u00fcy\u00fcd\u00fc, s\u00fcrekli onunla dalga ge\u00e7me."}, {"bbox": ["720", "4400", "964", "4522"], "fr": "Une vie simple et ordinaire, ce n\u0027est pas bien ?", "id": "Biasa-biasa saja kan bagus.", "pt": "SER COMUM N\u00c3O \u00c9 BOM?", "text": "ISN\u0027T BEING ORDINARY GOOD ENOUGH?", "tr": "S\u0131radan olmakta ne var, gayet iyi."}, {"bbox": ["343", "3039", "535", "3265"], "fr": "Je suis innocent, ma ch\u00e9rie ! Comment oserais-je.", "id": "Aku difitnah, Istriku. Mana berani aku.", "pt": "QUE INJUSTI\u00c7A, ESPOSA! COMO EU OUSARIA?", "text": "THAT\u0027S NOT FAIR, HONEY. I WOULDN\u0027T DARE.", "tr": "Haks\u0131zl\u0131k ediyorsun kar\u0131c\u0131\u011f\u0131m. Nerede bende o cesaret."}, {"bbox": ["146", "4186", "365", "4455"], "fr": "Si elle ne veut pas apprendre, qu\u0027elle n\u0027apprenne pas, tant qu\u0027elle est heureuse. Ce n\u0027est pas comme si on ne pouvait pas subvenir \u00e0 ses besoins.", "id": "Kalau tidak mau belajar ya sudah, yang penting dia senang. Bukannya kita tidak mampu membiayainya.", "pt": "SE ELA N\u00c3O QUER APRENDER, QUE N\u00c3O APRENDA. DESDE QUE ELA ESTEJA FELIZ. N\u00c3O \u00c9 COMO SE N\u00c3O PUD\u00c9SSEMOS SUSTENT\u00c1-LA.", "text": "IF SHE DOESN\u0027T WANT TO LEARN, SHE DOESN\u0027T HAVE TO. AS LONG AS SHE\u0027S HAPPY. IT\u0027S NOT LIKE WE CAN\u0027T SUPPORT HER.", "tr": "\u00d6\u011frenmek istemiyorsa \u00f6\u011frenmesin, yeter ki mutlu olsun. Bakamayacak de\u011filiz ya."}, {"bbox": ["789", "3765", "1055", "4046"], "fr": "J\u0027avais d\u00e9j\u00e0 du mal \u00e0 accepter qu\u0027elle n\u0027aille pas au lyc\u00e9e.", "id": "Awalnya saja aku sudah sangat terpaksa setuju dia tidak melanjutkan SMA.", "pt": "EU J\u00c1 RELUTEI MUITO EM CONCORDAR QUE ELA N\u00c3O FOSSE PARA O ENSINO M\u00c9DIO.", "text": "I ALREADY FELT RELUCTANT AGREEING TO HER NOT GOING TO HIGH SCHOOL.", "tr": "Liseye gitmemesine izin vermem zaten \u00e7ok zor olmu\u015ftu."}, {"bbox": ["145", "1941", "378", "2056"], "fr": "Je me sens tellement nulle.", "id": "Aku merasa diriku payah sekali.", "pt": "ME SINTO T\u00c3O INCOMPETENTE.", "text": "I FEEL SO USELESS.", "tr": "Kendimi \u00e7ok k\u00f6t\u00fc hissediyorum."}, {"bbox": ["93", "3512", "340", "3767"], "fr": "Alors, qu\u0027est-ce qui arrive \u00e0 Tingting ? Elle ne veut plus apprendre ?", "id": "Lalu Tingting kenapa? Apa dia tidak mau belajar lagi?", "pt": "ENT\u00c3O, O QUE ACONTECEU COM A TINGTING? SER\u00c1 QUE ELA N\u00c3O QUER MAIS APRENDER?", "text": "THEN WHAT\u0027S WRONG WITH TINGTING? DON\u0027T TELL ME SHE DOESN\u0027T WANT TO LEARN ANYMORE.", "tr": "Peki Tingting\u0027e ne oldu? Yoksa yine okumak istemiyor mu?"}, {"bbox": ["642", "4240", "900", "4386"], "fr": "Plus tard, elle se contentera de toucher des loyers et de boire du th\u00e9.", "id": "Nanti tinggal terima uang sewa dan minum teh saja.", "pt": "NO FUTURO, \u00c9 S\u00d3 COLETAR ALUGUEL E TOMAR CH\u00c1.", "text": "LATER, SHE\u0027LL JUST COLLECT RENT AND DRINK TEA.", "tr": "Gelecekte kiralar\u0131 toplar, \u00e7ay\u0131n\u0131 i\u00e7er."}, {"bbox": ["751", "1421", "1003", "1647"], "fr": "En se lan\u00e7ant vraiment, on finit par d\u00e9couvrir qu\u0027on n\u0027est pas si fait pour \u00e7a.", "id": "Setelah mencoba melakukannya, baru sadar kalau diri sendiri memang tidak begitu cocok.", "pt": "AO TENTAR, ELA TAMB\u00c9M PODE DESCOBRIR QUE REALMENTE N\u00c3O \u00c9 ADEQUADA PARA ISSO.", "text": "WHEN YOU STEP OUT AND DO IT, YOU\u0027LL REALIZE YOU\u0027RE REALLY NOT THAT SUITABLE.", "tr": "Bir ad\u0131m at\u0131p denesen, asl\u0131nda o kadar da uygun olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 fark edersin."}, {"bbox": ["28", "2633", "160", "2741"], "fr": "Non !", "id": "Tidak, kok!", "pt": "N\u00c3O!", "text": "NO!", "tr": "Yok \u00f6yle bir \u015fey!"}, {"bbox": ["611", "2191", "716", "2275"], "fr": "A\u0027Jun !", "id": "A\u0027Jun!", "pt": "A-JUN!", "text": "AJUN!", "tr": "A-Jun!"}, {"bbox": ["144", "799", "391", "966"], "fr": "Il y a toujours des voix qui te poussent \u00e0 rester dans ta zone de confort \u00e9tablie.", "id": "Selalu ada suara yang menyuruhmu untuk tetap berada di zona nyaman yang sudah ada.", "pt": "SEMPRE HAVER\u00c1 VOZES TENTANDO TE MANTER NA SUA ZONA DE CONFORTO.", "text": "THERE ARE ALWAYS VOICES TELLING YOU TO STAY IN YOUR COMFORT ZONE.", "tr": "Her zaman seni kurulu konfor alan\u0131nda kalmaya iten sesler olur."}], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/34/28.webp", "translations": [{"bbox": ["735", "1630", "982", "1851"], "fr": "Il ne rentre qu\u0027apr\u00e8s-demain, lundi, ce qui veut dire qu\u0027on ne se verra que vendredi.", "id": "Baru kembali lusa, hari Senin. Jadi, baru bisa bertemu hari Jumat.", "pt": "ELE S\u00d3 VOLTA DEPOIS DE AMANH\u00c3, SEGUNDA-FEIRA. ENT\u00c3O, S\u00d3 PODEREI V\u00ca-LO NA SEXTA.", "text": "I WON\u0027T BE BACK UNTIL THE DAY AFTER TOMORROW, MONDAY, WHICH MEANS WE WON\u0027T SEE EACH OTHER UNTIL FRIDAY.", "tr": "Yar\u0131ndan sonraki g\u00fcn, yani Pazartesi d\u00f6necek, bu da ancak Cuma g\u00f6r\u00fc\u015febilece\u011fimiz anlam\u0131na geliyor."}, {"bbox": ["225", "2138", "407", "2361"], "fr": "Demain, c\u0027est dimanche, A\u0027Ting et les autres viennent.", "id": "Besok hari Minggu, A\u0027Ting dan yang lainnya akan datang.", "pt": "AMANH\u00c3 \u00c9 DOMINGO, A-TING E OS OUTROS VIR\u00c3O.", "text": "TOMORROW IS SUNDAY, AH TING AND THE OTHERS ARE COMING OVER.", "tr": "Yar\u0131n Pazar, A-Ting ve di\u011ferleri gelecek."}, {"bbox": ["168", "1224", "353", "1431"], "fr": "M\u00eame le week-end a perdu son attrait.", "id": "Akhir pekan jadi tidak ada yang dinantikan lagi.", "pt": "AT\u00c9 O FIM DE SEMANA PERDEU A GRA\u00c7A.", "text": "I\u0027ve lost my anticipation for the weekends.", "tr": "Hafta sonlar\u0131 da heyecan\u0131n\u0131 kaybetti."}, {"bbox": ["385", "551", "638", "773"], "fr": "M\u00eame si on se contacte tous les jours, je me sens toujours d\u00e9prim\u00e9.", "id": "Meskipun setiap hari tetap berkomunikasi, suasana hatiku tetap saja muram.", "pt": "EMBORA A GENTE SE FALE TODOS OS DIAS, AINDA ME SINTO DEPRIMIDA.", "text": "Even though we talk every day, I still feel gloomy.", "tr": "Her g\u00fcn ileti\u015fimde olsak da, yine de i\u00e7im s\u0131kk\u0131n."}], "width": 1080}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/34/29.webp", "translations": [{"bbox": ["797", "266", "1014", "478"], "fr": "Nettoyons le frigo et allons au supermarch\u00e9.", "id": "Bersihkan kulkas dulu, lalu pergi ke supermarket.", "pt": "VOU LIMPAR A GELADEIRA E DEPOIS IR AO SUPERMERCADO.", "text": "I should clean out the fridge and go to the supermarket.", "tr": "Buzdolab\u0131n\u0131 temizleyip markete gideyim."}, {"bbox": ["268", "1784", "434", "1922"], "fr": "Qui ?", "id": "Siapa?", "pt": "QUEM \u00c9?", "text": "Who is it?", "tr": "Kim o?"}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/34/30.webp", "translations": [{"bbox": ["556", "185", "770", "390"], "fr": "J\u0027arrive, arr\u00eatez de sonner !", "id": "Iya, datang! Jangan dipencet terus!", "pt": "J\u00c1 VAI! PARE DE TOCAR A CAMPAINHA!", "text": "Coming! Stop pressing the doorbell!", "tr": "Geliyorum, basmay\u0131 b\u0131rak!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/34/31.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/34/32.webp", "translations": [{"bbox": ["696", "979", "978", "1064"], "fr": "\u00c0 suivre...", "id": "Bersambung...\u00b7", "pt": "CONTINUA...", "text": "TO BE CONTINUED...", "tr": "Devam edecek..."}], "width": 1080}, {"height": 640, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/34/33.webp", "translations": [{"bbox": ["286", "259", "1018", "475"], "fr": "J\u0027ai mis de l\u0027ordre dans mes pens\u00e9es et mes id\u00e9es, ne voulant plus tomber dans le cercle vicieux de les abandonner aveugl\u00e9ment dans un coin. D\u00e9sormais, je ne garderai que les objets qui me plaisent vraiment et qui me sont utiles, en les utilisant et en les traitant avec soin autant que possible. En dehors du dessin, je pr\u00e9vois \u00e9galement de trier mes livres.", "id": "Aku sudah merapikan pikiran dan pandanganku, tidak mau lagi terjebak dalam siklus buruk mengabaikannya begitu saja di sudut. Ke depannya, aku hanya akan menyimpan barang-barang yang kusukai dan cocok untukku, menggunakannya semaksimal mungkin dan merawatnya dengan baik. Selain menggambar, aku juga berencana merapikan buku-buku,", "pt": "ORGANIZEI MEUS PENSAMENTOS E CONCEITOS, N\u00c3O QUERO MAIS CAIR NO CICLO VICIOSO DE ABANDON\u00c1-LOS CEGAMENTE EM UM CANTO. DE AGORA EM DIANTE, GUARDAREI APENAS OS ITENS DE QUE GOSTO E QUE S\u00c3O ADEQUADOS PARA MIM, USANDO-OS O M\u00c1XIMO POSS\u00cdVEL E TRATANDO-OS BEM. AL\u00c9M DE DESENHAR, TAMB\u00c9M PLANEJO ORGANIZAR MEUS LIVROS.", "text": "I\u0027ve sorted out my thoughts and ideas. I don\u0027t want to fall into the vicious cycle of blindly abandoning things in a corner anymore. From now on, I\u0027ll only keep things that I truly like and that suit me. I\u0027ll use them as much as possible and treat them well. Besides painting, I plan to organize my books as well.", "tr": "D\u00fc\u015f\u00fcncelerimi ve kavramlar\u0131m\u0131 d\u00fczenledim; art\u0131k onlar\u0131 k\u00f6r\u00fc k\u00f6r\u00fcne bir k\u00f6\u015feye at\u0131p unutman\u0131n k\u0131s\u0131r d\u00f6ng\u00fcs\u00fcne d\u00fc\u015fmek istemiyorum.\nBundan b\u00f6yle sadece sevdi\u011fim ve bana uygun olan e\u015fyalar\u0131 saklayaca\u011f\u0131m, onlar\u0131 olabildi\u011fince kullan\u0131p iyi bakaca\u011f\u0131m.\nResim yapman\u0131n d\u0131\u015f\u0131nda kitaplar\u0131m\u0131 da d\u00fczenlemeyi planl\u0131yorum."}, {"bbox": ["0", "32", "728", "580"], "fr": "Bien qu\u0027il fasse encore chaud, j\u0027ai r\u00e9cemment commenc\u00e9 les pr\u00e9paratifs pour le changement de saison. L\u0027envie d\u0027acheter de nouveaux v\u00eatements a disparu apr\u00e8s avoir tri\u00e9 ma garde-robe et retrouv\u00e9 de nombreux habits oubli\u00e9s depuis des ann\u00e9es. Apr\u00e8s les avoir nettoy\u00e9s, ceux que je peux encore porter me permettent de composer plus d\u0027une dizaine de tenues, ce qui me met de tr\u00e8s bonne humeur. Ce tri m\u0027a aussi aid\u00e9 \u00e0 clarifier mes pens\u00e9es et mes conceptions ; je ne veux plus tomber dans le mauvais cycle d\u0027acheter des choses pour ensuite les abandonner dans un coin. \u00c0 l\u0027avenir, je ne garderai que les objets qui me plaisent vraiment et me conviennent, en les utilisant au maximum. La semaine prochaine, en plus de dessiner, je pr\u00e9vois de donner ceux dont je n\u0027ai plus besoin \u00e0 des personnes qui en auront davantage l\u0027utilit\u00e9. Un grand merci aux amis qui soutiennent ma cr\u00e9ation~ Merci, je...", "id": "Meskipun cuaca masih panas, baru-baru ini aku sudah mulai merapikan diri. Niat awal untuk membeli baju baru juga berubah setelah membersihkan pakaian dan menemukan banyak baju yang terlupakan selama bertahun-tahun. Setelah dibersihkan untuk dipakai lagi, masih bisa dipadupadankan menjadi lebih dari sepuluh setel, ini benar-benar membuat suasana hati jadi sangat senang. Karena bersih-bersih juga merapikan pikiran dan pandanganku, agar tidak terjebak dalam siklus buruk berbelanja lalu mengabaikannya di sudut. Aku akan menyimpan barang-barang yang sangat kusukai dan cocok untukku, dan menggunakannya dengan baik. Minggu depan, selain menggambar, aku berencana menyumbangkannya kepada orang yang lebih membutuhkan. Terima kasih banyak kepada teman-teman yang mendukung karyaku~ Terima kasih, aku...", "pt": "EMBORA AINDA ESTEJA CALOR, RECENTEMENTE COMECEI OS PREPARATIVOS PARA A MUDAN\u00c7A DE ESTA\u00c7\u00c3O. A IDEIA DE COMPRAR ROUPAS NOVAS FOI DESCARTADA AP\u00d3S ARRUMAR O GUARDA-ROUPA, POIS ENCONTREI MUITAS ROUPAS ESQUECIDAS H\u00c1 ANOS. DEPOIS DE SEPARAR AS QUE N\u00c3O PRETENDO MAIS USAR, AINDA CONSEGUI MONTAR MAIS DE DEZ COMBINA\u00c7\u00d5ES, SUFICIENTES PARA O OUTONO E INVERNO, O QUE ME DEIXOU MUITO FELIZ. AO FAZER ESSA LIMPEZA, TAMB\u00c9M ORGANIZEI MEUS PENSAMENTOS E CONCEITOS. N\u00c3O QUERO MAIS CAIR NO CICLO VICIOSO DE COMPRAR CEGAMENTE E DEPOIS ABANDONAR AS COISAS EM UM CANTO. DE AGORA EM DIANTE, GUARDAREI APENAS OS ITENS DE QUE REALMENTE GOSTO E QUE S\u00c3O ADEQUADOS PARA MIM, USANDO-OS O M\u00c1XIMO POSS\u00cdVEL E TRATANDO-OS BEM. NA PR\u00d3XIMA SEMANA, AL\u00c9M DE DESENHAR, PLANEJO ORGANIZAR MEUS LIVROS E DEPOIS DO\u00c1-LOS PARA QUEM PRECISA MAIS. MUITO OBRIGADA AOS AMIGOS QUE APOIAM MINHA CRIA\u00c7\u00c3O~ OBRIGADA, EU...", "text": "Although the weather is still hot, I\u0027ve recently started preparing for the change of seasons. The idea of buying new clothes also disappeared after cleaning my closet because I found many clothes that had been forgotten for several years. After cleaning and trying them on again, I have more than ten new outfits, enough for the autumn and winter seasons. I feel very happy. Because of the cleaning, I also sorted out my thoughts and ideas about shopping. In the past, I\u0027d buy things impulsively, only to abandon them in a corner. In the future, I will cherish and appreciate the items I own. I\u0027ll only keep those things I truly enjoy and that suit me, and use them as much as possible. I\u2019ll give those things to people in need. Many thanks to those who support my work~ Thank you.", "tr": "Hava h\u00e2l\u00e2 s\u0131cak olsa da, son zamanlarda mevsim ge\u00e7i\u015fi haz\u0131rl\u0131klar\u0131na ba\u015flad\u0131m.\nYeni k\u0131yafet alma fikrim de, e\u015fyalar\u0131m\u0131 toplarken y\u0131llard\u0131r unutulmu\u015f bir\u00e7ok k\u0131yafet bulmamla de\u011fi\u015fti.\nTemizledikten sonra tekrar giyilebilecek olanlarla ondan fazla farkl\u0131 kombin yapabildim, bu da ruh halimi olduk\u00e7a iyile\u015ftirdi.\n\u00c7\u00fcnk\u00fc bu temizlik s\u00fcreci, d\u00fc\u015f\u00fcncelerimi ve al\u0131\u015fkanl\u0131klar\u0131m\u0131 da g\u00f6zden ge\u00e7irmemi sa\u011flad\u0131; k\u00f6r\u00fc k\u00f6r\u00fcne al\u0131\u015fveri\u015f yap\u0131p sonra ald\u0131klar\u0131m\u0131 bir k\u00f6\u015fede unutma d\u00f6ng\u00fcs\u00fcnden \u00e7\u0131karak, art\u0131k sadece ger\u00e7ekten sevdi\u011fim ve bana uyan e\u015fyalar\u0131 tutaca\u011f\u0131m ve onlara iyi bakaca\u011f\u0131m.\n\u00d6n\u00fcm\u00fczdeki hafta resim yapman\u0131n yan\u0131 s\u0131ra, onlar\u0131 daha \u00e7ok ihtiyac\u0131 olanlara vermeyi d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorum.\nEserlerimi destekleyen t\u00fcm arkada\u015flar\u0131ma \u00e7ok te\u015fekk\u00fcr ederim~ Te\u015fekk\u00fcrler, ben..."}, {"bbox": ["447", "0", "953", "496"], "fr": "Il fait encore chaud, mais j\u0027ai r\u00e9cemment commenc\u00e9 \u00e0 pr\u00e9parer le changement de saison. L\u0027id\u00e9e d\u0027acheter de nouveaux v\u00eatements s\u0027est envol\u00e9e apr\u00e8s avoir tri\u00e9 mes affaires, car j\u0027ai retrouv\u00e9 des v\u00eatements oubli\u00e9s depuis des ann\u00e9es. Apr\u00e8s avoir mis de c\u00f4t\u00e9 des dizaines de pi\u00e8ces que je ne comptais plus porter, je peux encore composer plus d\u0027une dizaine de tenues, ce qui est tout \u00e0 fait suffisant pour l\u0027automne et l\u0027hiver.", "id": "Meskipun cuaca masih panas, belakangan ini aku sudah mulai bersiap untuk ganti musim. Niat untuk membeli baju baru juga hilang setelah membersihkan pakaian, karena menemukan pakaian yang terlupakan selama beberapa tahun. Setelah membersihkan puluhan pakaian yang tidak akan kupakai lagi, ternyata masih bisa dipadupadankan menjadi lebih dari sepuluh setel, sudah cukup untuk musim gugur dan dingin.", "pt": "EST\u00c1 QUENTE, MAS RECENTEMENTE COMECEI OS PREPARATIVOS PARA A MUDAN\u00c7A DE ESTA\u00c7\u00c3O. A IDEIA DE COMPRAR ROUPAS NOVAS FOI DESCARTADA AP\u00d3S ARRUMAR O GUARDA-ROUPA, POIS ENCONTREI ROUPAS QUE ESTAVAM ESQUECIDAS H\u00c1 ANOS. DEPOIS DE SEPARAR DEZENAS DE PE\u00c7AS QUE N\u00c3O PRETENDO MAIS USAR, AINDA CONSEGUI MONTAR MAIS DE DEZ COMBINA\u00c7\u00d5ES, SUFICIENTES PARA O OUTONO E INVERNO.", "text": "Although it\u0027s still hot, I\u0027ve recently started preparing for the change of seasons. The idea of buying new clothes also disappeared after cleaning my closet because I found many clothes that had been forgotten for several years. After cleaning them, I have more than ten outfits, completely enough for the autumn and winter seasons.", "tr": "Hava s\u0131cak olsa da, son zamanlarda mevsim de\u011fi\u015fikli\u011fi haz\u0131rl\u0131klar\u0131na ba\u015flad\u0131m.\nK\u0131yafetlerimi toplarken y\u0131llard\u0131r unutulmu\u015f pek \u00e7ok par\u00e7a bulunca yeni k\u0131yafet alma fikrinden de vazge\u00e7tim.\nGiymeyece\u011fim onlarca par\u00e7ay\u0131 ay\u0131klad\u0131ktan sonra kalanlarla sonbahar-k\u0131\u015f sezonu i\u00e7in ondan fazla kombin yapabildim, bu da gayet yeterli."}, {"bbox": ["481", "243", "986", "599"], "fr": "J\u0027ai mis de l\u0027ordre dans mes pens\u00e9es et mes id\u00e9es, ne voulant plus tomber dans le cercle vicieux de les abandonner aveugl\u00e9ment dans un coin. D\u00e9sormais, je ne garderai que les objets qui me plaisent vraiment et qui me sont utiles, en les utilisant et en les traitant avec soin autant que possible. En dehors du dessin, je pr\u00e9vois \u00e9galement de trier mes livres.", "id": "Aku sudah merapikan pikiran dan pandanganku, tidak mau lagi terjebak dalam siklus buruk mengabaikannya begitu saja di sudut. Ke depannya, aku hanya akan menyimpan barang-barang yang kusukai dan cocok untukku, menggunakannya semaksimal mungkin dan merawatnya dengan baik. Selain menggambar, aku juga berencana merapikan buku-buku,", "pt": "ORGANIZEI MEUS PENSAMENTOS E CONCEITOS, N\u00c3O QUERO MAIS CAIR NO CICLO VICIOSO DE ABANDON\u00c1-LOS CEGAMENTE EM UM CANTO. DE AGORA EM DIANTE, GUARDAREI APENAS OS ITENS DE QUE GOSTO E QUE S\u00c3O ADEQUADOS PARA MIM, USANDO-OS O M\u00c1XIMO POSS\u00cdVEL E TRATANDO-OS BEM. AL\u00c9M DE DESENHAR, TAMB\u00c9M PLANEJO ORGANIZAR MEUS LIVROS.", "text": "I\u0027ve sorted out my thoughts and ideas. I don\u0027t want to fall into the vicious cycle of blindly abandoning things in a corner anymore. From now on, I\u0027ll only keep things that I truly like and that suit me. I\u0027ll use them as much as possible and treat them well. Besides painting, I plan to organize my books as well.", "tr": "D\u00fc\u015f\u00fcncelerimi ve kavramlar\u0131m\u0131 d\u00fczenledim; art\u0131k onlar\u0131 k\u00f6r\u00fc k\u00f6r\u00fcne bir k\u00f6\u015feye at\u0131p unutman\u0131n k\u0131s\u0131r d\u00f6ng\u00fcs\u00fcne d\u00fc\u015fmek istemiyorum.\nBundan b\u00f6yle sadece sevdi\u011fim ve bana uygun olan e\u015fyalar\u0131 saklayaca\u011f\u0131m, onlar\u0131 olabildi\u011fince kullan\u0131p iyi bakaca\u011f\u0131m.\nResim yapman\u0131n d\u0131\u015f\u0131nda kitaplar\u0131m\u0131 da d\u00fczenlemeyi planl\u0131yorum."}, {"bbox": ["194", "10", "700", "513"], "fr": "Il fait encore chaud, mais j\u0027ai r\u00e9cemment commenc\u00e9 \u00e0 pr\u00e9parer le changement de saison. L\u0027id\u00e9e d\u0027acheter de nouveaux v\u00eatements s\u0027est envol\u00e9e apr\u00e8s avoir tri\u00e9 mes affaires, car j\u0027ai retrouv\u00e9 des v\u00eatements oubli\u00e9s depuis des ann\u00e9es. Apr\u00e8s avoir mis de c\u00f4t\u00e9 des dizaines de pi\u00e8ces que je ne comptais plus porter, je peux encore composer plus d\u0027une dizaine de tenues, ce qui est tout \u00e0 fait suffisant pour l\u0027automne et l\u0027hiver.", "id": "Panas, tetapi belakangan ini aku sudah mulai bersiap untuk ganti musim. Niat untuk membeli baju baru juga hilang setelah membersihkan pakaian, karena menemukan pakaian yang terlupakan selama beberapa tahun. Setelah membersihkan puluhan pakaian yang tidak akan kupakai lagi, ternyata masih bisa dipadupadankan menjadi lebih dari sepuluh setel, sudah cukup untuk musim gugur dan dingin.", "pt": "EST\u00c1 QUENTE, MAS RECENTEMENTE COMECEI OS PREPARATIVOS PARA A MUDAN\u00c7A DE ESTA\u00c7\u00c3O. A IDEIA DE COMPRAR ROUPAS NOVAS FOI DESCARTADA AP\u00d3S ARRUMAR O GUARDA-ROUPA, POIS ENCONTREI ROUPAS QUE ESTAVAM ESQUECIDAS H\u00c1 ANOS. DEPOIS DE SEPARAR DEZENAS DE PE\u00c7AS QUE N\u00c3O PRETENDO MAIS USAR, AINDA CONSEGUI MONTAR MAIS DE DEZ COMBINA\u00c7\u00d5ES, SUFICIENTES PARA O OUTONO E INVERNO.", "text": "Although it\u0027s still hot, I\u0027ve recently started preparing for the change of seasons. The idea of buying new clothes also disappeared after cleaning my closet because I found many clothes that had been forgotten for several years. After cleaning them, I have more than ten outfits, completely enough for the autumn and winter seasons.", "tr": "Hava s\u0131cak olsa da, son zamanlarda mevsim de\u011fi\u015fikli\u011fi haz\u0131rl\u0131klar\u0131na ba\u015flad\u0131m.\nK\u0131yafetlerimi toplarken y\u0131llard\u0131r unutulmu\u015f pek \u00e7ok par\u00e7a bulunca yeni k\u0131yafet alma fikrinden de vazge\u00e7tim.\nGiymeyece\u011fim onlarca par\u00e7ay\u0131 ay\u0131klad\u0131ktan sonra kalanlarla sonbahar-k\u0131\u015f sezonu i\u00e7in ondan fazla kombin yapabildim, bu da gayet yeterli."}], "width": 1080}]
Manhua