This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/89/0.webp", "translations": [{"bbox": ["352", "999", "945", "1275"], "fr": "09. PLAN\u00c8TE SOLITAIRE", "id": "89 PLANET KESEPIAN", "pt": "89. PLANETA SOLIT\u00c1RIO", "text": "89 LONELY PLANET", "tr": "89 YALNIZ GEZEGEN"}, {"bbox": ["573", "391", "1097", "938"], "fr": "YANG SHENG, XIAO...", "id": "YANG SHENG, XIAO XUE", "pt": "YANG SHENG \u0026 XIAOXUE", "text": "YANGSHENG XIAO", "tr": "Yang Sheng, Xiaoxue."}, {"bbox": ["231", "386", "828", "939"], "fr": "SC\u00c9NARIO ET DESSIN : ROSYSTARLING", "id": "CERITA \u0026 GAMBAR: ROSYSTARLING", "pt": "ROTEIRO E ARTE: ROSYSTARLING", "text": "Written and Illustrated by: RosyStarling: RosyStarling", "tr": "Yazan ve \u00c7izen: RosyStarling"}], "width": 1200}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/89/1.webp", "translations": [{"bbox": ["869", "704", "1104", "1034"], "fr": "Mon t\u00e9l\u00e9phone vient de s\u0027allumer tout seul, il avait de la batterie.", "id": "TADI PONSELNYA ADA DAYA, MENYALA SENDIRI.", "pt": "O CELULAR ACABOU DE LIGAR SOZINHO, TINHA BATERIA.", "text": "MY PHONE JUST HAD ENOUGH POWER TO TURN ON BY ITSELF.", "tr": "Telefonun \u015farj\u0131 yeni doldu, kendi kendine a\u00e7\u0131ld\u0131."}, {"bbox": ["543", "1846", "685", "2085"], "fr": "Il n\u0027arr\u00eatait pas de sonner.", "id": "TERUS BERBUNYI, LHO.", "pt": "ESTAVA TOCANDO SEM PARAR.", "text": "IT\u0027S BEEN RINGING NON-STOP.", "tr": "S\u00fcrekli \u00e7al\u0131yor."}, {"bbox": ["966", "2147", "1137", "2370"], "fr": "Merci, je suis rentr\u00e9.", "id": "TERIMA KASIH, AKU PULANG DULU.", "pt": "OBRIGADO, ESTOU INDO EMBORA.", "text": "THANK YOU, I\u0027M HEADING BACK.", "tr": "Te\u015fekk\u00fcrler, geri d\u00f6n\u00fcyorum."}, {"bbox": ["87", "2401", "389", "2796"], "fr": "Xiao Xue...", "id": "XIAO XUE...", "pt": "XIAOXUE...", "text": "XIAOXUE...", "tr": "Xiaoxue..."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/89/2.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 4575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/89/3.webp", "translations": [{"bbox": ["850", "2074", "1022", "2365"], "fr": "Tu vas encore ranger ? On sort manger dehors ?", "id": "SETELAH BERES-BERES, MAU MAKAN DI LUAR?", "pt": "VAI ARRUMAR MAIS UM POUCO E DEPOIS SAIR PARA COMER?", "text": "SHOULD WE TIDY UP A BIT AND THEN GO OUT TO EAT?", "tr": "Biraz daha toparland\u0131ktan sonra d\u0131\u015far\u0131da m\u0131 yesek?"}, {"bbox": ["869", "4050", "1075", "4337"], "fr": "Hein, il y en a autant ? Le frigo doit \u00eatre trop petit.", "id": "EH, SEBANYAK ITU? PASTI KULKASNYA TERLALU KECIL.", "pt": "NOSSA, TEM TANTO ASSIM? A GELADEIRA DEVE SER MUITO PEQUENA.", "text": "WOW, IS THERE THAT MUCH? THE FRIDGE MUST BE TOO SMALL.", "tr": "Ha, o kadar \u00e7ok mu var? Buzdolab\u0131 kesin \u00e7ok k\u00fc\u00e7\u00fck."}, {"bbox": ["370", "2647", "590", "2868"], "fr": "Le r\u00e9frig\u00e9rateur est plein d\u0027ingr\u00e9dients.", "id": "KULKASNYA PENUH BAHAN MAKANAN.", "pt": "A GELADEIRA EST\u00c1 CHEIA DE INGREDIENTES.", "text": "THE FRIDGE IS FULL OF GROCERIES.", "tr": "Buzdolab\u0131 a\u011fz\u0131na kadar malzemeyle dolu."}, {"bbox": ["596", "3728", "791", "3943"], "fr": "N\u0027ach\u00e8te plus rien avant d\u0027avoir fini tout \u00e7a.", "id": "JANGAN BELI LAGI SEBELUM INI HABIS.", "pt": "N\u00c3O COMPRE MAIS NADA ANTES DE ACABAR ISSO.", "text": "DON\u0027T BUY ANY MORE UNTIL WE FINISH THESE.", "tr": "Bunlar bitmeden yenisini alma."}, {"bbox": ["22", "1223", "293", "1550"], "fr": "Oui, il est rentr\u00e9 pr\u00e9cipitamment apr\u00e8s son appel.", "id": "HMM, SETELAH MENERIMA TELEPON, DIA BURU-BURU PULANG.", "pt": "SIM, ELE ATENDEU O TELEFONE E VOLTOU APRESSADO.", "text": "YEAH, HE RUSHED BACK RIGHT AFTER THE CALL.", "tr": "Evet, telefonu kapatt\u0131ktan sonra aceleyle gitti."}, {"bbox": ["241", "127", "478", "428"], "fr": "Il est rentr\u00e9 ?", "id": "DIA SUDAH PULANG?", "pt": "ELE FOI EMBORA?", "text": "HE\u0027S GONE BACK?", "tr": "Gitti mi?"}, {"bbox": ["218", "2460", "405", "2614"], "fr": "Rentrons \u00e0 la maison.", "id": "PULANGLAH.", "pt": "VAMOS PARA CASA.", "text": "LET\u0027S GO HOME.", "tr": "Eve gidelim."}, {"bbox": ["908", "3017", "1057", "3175"], "fr": "D\u0027accord~", "id": "OKE~", "pt": "OK~", "text": "OKAY~", "tr": "Olur~"}, {"bbox": ["347", "4397", "674", "4468"], "fr": "L\u00e9g\u00e8re tendance \u00e0 l\u0027accumulation.", "id": "ADA SEDIKIT KECENDERUNGAN MENIMBUN.", "pt": "UMA LEVE TEND\u00caNCIA A ACUMULAR.", "text": "A SLIGHT HOARDING TENDENCY", "tr": "Biraz istif\u00e7ilik e\u011filimi."}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/89/4.webp", "translations": [{"bbox": ["266", "260", "546", "580"], "fr": "C\u0027est un r\u00e9frig\u00e9rateur am\u00e9ricain.", "id": "ITU KULKAS DUA PINTU.", "pt": "AQUELA \u00c9 UMA GELADEIRA DE DUAS PORTAS.", "text": "THAT\u0027S A DOUBLE-DOOR FRIDGE.", "tr": "O \u00e7ift kap\u0131l\u0131 bir buzdolab\u0131."}], "width": 1200}, {"height": 5175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/89/5.webp", "translations": [{"bbox": ["270", "3940", "517", "4156"], "fr": "J\u0027ai l\u0027impression que les plantes que j\u0027ai d\u00e9m\u00e9nag\u00e9es ici ne s\u0027adaptent pas bien.", "id": "KUPERHATIKAN TANAMAN YANG DIPINDAHKAN KE SINI SEPERTINYA KURANG COCOK.", "pt": "PERCEBI QUE AS PLANTAS QUE TROUXEMOS N\u00c3O PARECEM ESTAR SE ADAPTANDO BEM.", "text": "I\u0027VE NOTICED THAT THE PLANTS WE MOVED DON\u0027T SEEM TO BE ADAPTING WELL.", "tr": "Fark ettim ki getirdi\u011fim bitkiler pek al\u0131\u015famad\u0131."}, {"bbox": ["519", "2497", "782", "2718"], "fr": "Inconsciemment, il pense peut-\u00eatre qu\u0027il est malade ?", "id": "DI ALAM BAWAH SADARNYA, MUNGKIN DIA MERASA DIRINYA SAKIT?", "pt": "SUBCONSCIENTEMENTE, ELE PODE ACHAR QUE EST\u00c1 DOENTE?", "text": "SUBCONSCIOUSLY, MAYBE HE THINKS HE\u0027S SICK?", "tr": "Bilin\u00e7alt\u0131nda hasta oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyor olabilir mi?"}, {"bbox": ["747", "132", "980", "409"], "fr": "Au fait, comment t\u0027appelle-t-il ?", "id": "OH YA, DIA MEMANGGILMU APA?", "pt": "A PROP\u00d3SITO, COMO ELE TE CHAMA?", "text": "BY THE WAY, WHAT DOES HE CALL YOU?", "tr": "Bu arada, sana nas\u0131l hitap ediyor?"}, {"bbox": ["100", "4187", "289", "4379"], "fr": "Elles \u00e9taient aussi cultiv\u00e9es \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur avant, non ?", "id": "SEBELUMNYA JUGA DIPELIHARA DI DALAM RUANGAN, KAN?", "pt": "ELAS TAMB\u00c9M ERAM CULTIVADAS EM AMBIENTE INTERNO ANTES, CERTO?", "text": "THEY WERE INDOORS BEFORE, RIGHT?", "tr": "Daha \u00f6nce de i\u00e7 mekanda bak\u0131l\u0131yordu, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["601", "524", "772", "734"], "fr": "\u00c7a, je peux le dire, non ?", "id": "INI BOLEH KUKATAKAN, KAN?", "pt": "POSSO FALAR SOBRE ISSO, N\u00c9?", "text": "I CAN SAY THIS, RIGHT?", "tr": "Bunu s\u00f6ylemekte sak\u0131nca yok, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["950", "1702", "1136", "1923"], "fr": "Docteur.", "id": "DOKTER.", "pt": "DOUTOR.", "text": "DOCTOR.", "tr": "Doktor."}, {"bbox": ["212", "2438", "322", "2600"], "fr": "Oh.", "id": "OH.", "pt": "OH.", "text": "OH.", "tr": "Oh."}, {"bbox": ["118", "3338", "373", "3567"], "fr": "Mais que quelqu\u0027un l\u0027attende \u00e0 la maison, ce n\u0027est pas si mal, non ?", "id": "TAPI ADA YANG MENUNGGUNYA PULANG, TIDAK TERLALU BURUK, KAN?", "pt": "MAS TER ALGU\u00c9M ESPERANDO POR ELE EM CASA N\u00c3O \u00c9 T\u00c3O RUIM, N\u00c9?", "text": "BUT HE HAS SOMEONE WAITING FOR HIM AT HOME, SO IT\u0027S NOT ALL BAD, RIGHT?", "tr": "Ama evde onu bekleyen biri var, o kadar da k\u00f6t\u00fc say\u0131lmaz, de\u011fil mi?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/89/6.webp", "translations": [{"bbox": ["234", "1174", "426", "1419"], "fr": "J\u0027ai l\u0027impression qu\u0027elle va mourir.", "id": "RASANYA MAU MATI.", "pt": "SINTO QUE VOU MORRER.", "text": "I FEEL LIKE I\u0027M GOING TO DIE.", "tr": "\u00d6lecekmi\u015f gibi hissediyorum."}, {"bbox": ["725", "343", "905", "556"], "fr": "Trop arros\u00e9e ?", "id": "KEBANYAKAN DISIRAM AIR?", "pt": "REGOU DEMAIS?", "text": "TOO MUCH WATER?", "tr": "Fazla m\u0131 sulad\u0131m?"}], "width": 1200}, {"height": 6525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/89/7.webp", "translations": [{"bbox": ["762", "6240", "995", "6425"], "fr": "Ne prends pas seulement ton t\u00e9l\u00e9phone, prends aussi un peu de monnaie.", "id": "JANGAN HANYA BAWA PONSEL, BAWA UANG KECIL JUGA.", "pt": "N\u00c3O PODE LEVAR S\u00d3 O CELULAR, TEM QUE LEVAR UM POUCO DE DINHEIRO TROCADO TAMB\u00c9M.", "text": "YOU CAN\u0027T JUST BRING YOUR PHONE, YOU NEED TO BRING SOME CASH TOO.", "tr": "Sadece telefonunu alma, yan\u0131na biraz da bozuk para al."}, {"bbox": ["930", "6006", "1172", "6201"], "fr": "La prochaine fois, laisse-moi un mot avant de sortir.", "id": "LAIN KALI SEBELUM PERGI, TINGGALKAN PESAN UNTUKKU.", "pt": "DA PR\u00d3XIMA VEZ, ME DEIXE UM RECADO ANTES DE SAIR.", "text": "LEAVE ME A NOTE NEXT TIME YOU GO OUT.", "tr": "Bundan sonra d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kmadan \u00f6nce bana haber ver."}, {"bbox": ["135", "5371", "367", "5618"], "fr": "Ah ? Tu m\u0027as fait une peur bleue !", "id": "AH? KAU MEMBUATKU KAGET SETENGAH MATI!", "pt": "AH? VOC\u00ca ME MATOU DE SUSTO!", "text": "AH?! YOU SCARED ME TO DEATH!", "tr": "Ha? \u00d6d\u00fcm\u00fc kopard\u0131n!"}, {"bbox": ["652", "4518", "812", "4686"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9.", "id": "MAAF.", "pt": "DESCULPE.", "text": "SORRY.", "tr": "\u00d6z\u00fcr dilerim."}, {"bbox": ["78", "4843", "292", "5121"], "fr": "Je suis sorti un instant, je n\u0027avais pas recharg\u00e9 mon t\u00e9l\u00e9phone depuis mon retour hier.", "id": "PERGI SEBENTAR, PONSELNYA SEJAK KEMBALI KEMARIN BELUM DIISI DAYA.", "pt": "SA\u00cd UM POUCO, O CELULAR N\u00c3O CARREGOU DESDE QUE VOLTEI ONTEM.", "text": "I WENT OUT FOR A BIT, AND I DIDN\u0027T CHARGE MY PHONE WHEN I GOT BACK YESTERDAY.", "tr": "Biraz d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131km\u0131\u015ft\u0131m, telefonumu d\u00fcn d\u00f6nd\u00fc\u011f\u00fcmden beri \u015farj etmemi\u015fim."}, {"bbox": ["157", "3473", "392", "3709"], "fr": "O\u00f9 \u00e9tais-tu ?!", "id": "KAU KE MANA?!", "pt": "ONDE VOC\u00ca FOI?!", "text": "WHERE DID YOU GO?!", "tr": "Nereye gittin?!"}, {"bbox": ["512", "2701", "764", "3003"], "fr": "Sheng Ge ?!", "id": "KAK SHENG?!", "pt": "SHENG GE?!", "text": "SHENG-GE?!", "tr": "Sheng Abi?!"}, {"bbox": ["1025", "1083", "1196", "1381"], "fr": "[SFX] Ding !", "id": "[SFX] Ting!", "pt": "[SFX] DING!", "text": "[SFX] Ding!", "tr": "[SFX]Ting!"}], "width": 1200}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/89/8.webp", "translations": [{"bbox": ["128", "632", "388", "929"], "fr": "J\u0027ai r\u00e9ussi mon entretien. Ces jours-ci, je vais passer la visite m\u00e9dicale et signer le contrat.", "id": "AKU SUDAH LOLOS WAWANCARA, BEBERAPA HARI INI AKAN PEMERIKSAAN KESEHATAN, LALU TANDA TANGAN KONTRAK.", "pt": "PASSEI NA ENTREVISTA, VOU FAZER O EXAME M\u00c9DICO ESTES DIAS E ASSINAR O CONTRATO.", "text": "I PASSED THE INTERVIEW. I\u0027LL GO FOR A PHYSICAL EXAM IN A FEW DAYS, AND THEN SIGN THE CONTRACT.", "tr": "M\u00fclakat\u0131 ge\u00e7tim, bu birka\u00e7 g\u00fcn i\u00e7inde sa\u011fl\u0131k kontrol\u00fcne gidip s\u00f6zle\u015fmeyi imzalayaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["70", "2625", "246", "2829"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui ne va pas ?", "id": "ADA APA?", "pt": "O QUE FOI?", "text": "WHAT\u0027S WRONG?", "tr": "Ne oldu?"}, {"bbox": ["923", "2215", "1115", "2453"], "fr": "..C\u0027est g\u00e9nial.", "id": "..BAGUS SEKALI.", "pt": "..QUE BOM.", "text": "...THAT\u0027S GREAT.", "tr": "...Harika."}, {"bbox": ["328", "341", "459", "533"], "fr": "Au fait.", "id": "OH YA.", "pt": "A PROP\u00d3SITO.", "text": "OH, RIGHT.", "tr": "Bu arada."}, {"bbox": ["712", "1320", "904", "1604"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9.", "id": "HE HE.", "pt": "HEHE.", "text": "HEHE.", "tr": "Hehe."}, {"bbox": ["108", "1738", "262", "1918"], "fr": "Mmh.", "id": "EM.", "pt": "HMM.", "text": "YEAH.", "tr": "Hmm."}, {"bbox": ["759", "3187", "941", "3433"], "fr": "Tu n\u0027es pas content ?", "id": "KAU TIDAK SENANG?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O EST\u00c1 FELIZ?", "text": "AREN\u0027T YOU HAPPY?", "tr": "Mutlu de\u011fil misin?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/89/9.webp", "translations": [{"bbox": ["434", "265", "663", "600"], "fr": "Que s\u0027est-il pass\u00e9 aujourd\u0027hui ?", "id": "APA YANG TERJADI HARI INI?", "pt": "O QUE ACONTECEU HOJE?", "text": "DID SOMETHING HAPPEN TODAY?", "tr": "Bug\u00fcn ne oldu?"}], "width": 1200}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/89/10.webp", "translations": [{"bbox": ["16", "2467", "319", "2814"], "fr": "Je... t\u0027ai contrari\u00e9 ?", "id": "AKU... MEMBUATMU TIDAK SENANG?", "pt": "EU... TE DEIXEI CHATEADO?", "text": "DID I... DID I UPSET YOU?", "tr": "Ben... seni k\u0131zd\u0131rd\u0131m m\u0131?"}, {"bbox": ["871", "3081", "1082", "3431"], "fr": "Ou alors tu regrettes ?", "id": "ATAU KAU BERUBAH PIKIRAN?", "pt": "OU VOC\u00ca SE ARREPENDEU?", "text": "OR DID YOU CHANGE YOUR MIND?", "tr": "Yoksa fikrini mi de\u011fi\u015ftirdin?"}, {"bbox": ["530", "295", "678", "626"], "fr": "Xiao Xue !", "id": "XIAO XUE!", "pt": "XIAOXUE!", "text": "XIAOXUE!", "tr": "Xiaoxue!"}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/89/11.webp", "translations": [{"bbox": ["120", "432", "268", "629"], "fr": "[SFX] Hahh... D\u00e9sol\u00e9,", "id": "[SFX] HUH... MAAF,", "pt": "[SFX] HUF... DESCULPE,", "text": "HUH... SORRY,", "tr": "[SFX]H\u0131h... \u00d6z\u00fcr dilerim,"}, {"bbox": ["593", "1440", "758", "1714"], "fr": "Je...", "id": "AKU....", "pt": "EU...", "text": "I...", "tr": "Ben..."}, {"bbox": ["276", "154", "387", "287"], "fr": "[SFX] Hahh", "id": "[SFX] Huh", "pt": "[SFX] HUF", "text": "[SFX] Huff", "tr": "[SFX]H\u0131h"}], "width": 1200}, {"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/89/12.webp", "translations": [{"bbox": ["67", "3743", "419", "3989"], "fr": "D\u00e8s la premi\u00e8re fois que je l\u0027ai vu, je l\u0027ai d\u00e9test\u00e9.", "id": "SEJAK PERTAMA KALI MELIHATNYA, AKU SUDAH SANGAT MEMBENCINYA.", "pt": "DESDE A PRIMEIRA VEZ QUE O VI, EU O ODIEI MUITO.", "text": "I\u0027VE HATED IT FROM THE VERY FIRST TIME I SAW IT.", "tr": "\u0130lk g\u00f6rd\u00fc\u011f\u00fcm andan beri nefret ediyorum."}, {"bbox": ["250", "659", "458", "1026"], "fr": "Je me suis souvenu de tout.", "id": "TERINGAT SEMUANYA.", "pt": "LEMBREI DE TUDO.", "text": "I REMEMBERED EVERYTHING.", "tr": "Hepsini hat\u0131rlad\u0131m."}, {"bbox": ["805", "2386", "1010", "2699"], "fr": "Cette personne sourit m\u00eame quand elle souffre.", "id": "ORANG INI, SAAT MENDERITA PUN BISA TERSENYUM.", "pt": "ESSA PESSOA TAMB\u00c9M RI QUANDO EST\u00c1 SOFRENDO.", "text": "THIS PERSON ALSO SMILES WHEN HE\u0027S IN PAIN.", "tr": "Bu ki\u015fi ac\u0131 \u00e7ekti\u011finde bile g\u00fcler."}, {"bbox": ["732", "150", "1013", "365"], "fr": "\u00c7a recommence.", "id": "DATANG LAGI.", "pt": "L\u00c1 VEM DE NOVO.", "text": "HERE WE GO AGAIN.", "tr": "Yine ba\u015flad\u0131."}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/89/13.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/89/14.webp", "translations": [{"bbox": ["373", "94", "654", "488"], "fr": "La police a dit qu\u0027ils ont eu un accident de voiture en venant me chercher. Ils vont bien, mais ils font des histoires \u00e0 l\u0027h\u00f4pital.", "id": "POLISI BILANG, DALAM PERJALANAN MENCARIKU, DIA KECELAKAAN MOBIL, ORANGNYA TIDAK APA-APA, TAPI MEMBUAT KERIBUTAN DI RUMAH SAKIT.", "pt": "A POL\u00cdCIA DISSE QUE ELE SOFREU UM ACIDENTE DE CARRO A CAMINHO DAQUI. ELE EST\u00c1 BEM, MAS FAZENDO BARULHO NO HOSPITAL.", "text": "THE POLICE SAID THEY WERE IN A CAR ACCIDENT ON THEIR WAY TO FIND ME. THEY\u0027RE FINE, BUT THEY\u0027RE CAUSING A SCENE AT THE HOSPITAL.", "tr": "Polis, beni aramaya gelirken yolda kaza ge\u00e7irdiklerini s\u00f6yledi. Kendileri iyiymi\u015f ama hastanede olay \u00e7\u0131kar\u0131yorlarm\u0131\u015f."}, {"bbox": ["588", "1223", "790", "1478"], "fr": "Alors, quand je les ai vus aujourd\u0027hui,", "id": "JADI HARI INI AKU BERTEMU MEREKA,", "pt": "ENT\u00c3O, QUANDO OS VI HOJE,", "text": "SO I SAW THEM TODAY,", "tr": "Bu y\u00fczden bug\u00fcn onlarla kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131m,"}, {"bbox": ["812", "2656", "1024", "2915"], "fr": "D\u00e9m\u00e9nageons. Allons dans une autre ville.", "id": "KITA PINDAH SAJA, KE KOTA LAIN.", "pt": "VAMOS NOS MUDAR. PARA OUTRA CIDADE.", "text": "LET\u0027S MOVE TO ANOTHER CITY.", "tr": "Ta\u015f\u0131nl\u0131m. Ba\u015fka bir \u015fehre gidelim."}, {"bbox": ["670", "2960", "877", "3186"], "fr": "Plus loin, ce sera mieux.", "id": "YANG LEBIH JAUH LEBIH BAIK.", "pt": "UMA MAIS DISTANTE SERIA MELHOR.", "text": "SOMEWHERE FARTHER AWAY.", "tr": "Daha uzak bir yer iyi olur."}, {"bbox": ["753", "1566", "923", "1756"], "fr": "Je me suis souvenu.", "id": "JADI TERINGAT.", "pt": "EU ME LEMBREI.", "text": "I JUST REMEMBERED.", "tr": "Ve hat\u0131rlad\u0131m."}, {"bbox": ["93", "1888", "345", "2237"], "fr": "Qu\u0027ils aillent au diable !", "id": "BIARKAN SAJA MEREKA MATI!", "pt": "QUE ELES SE DANEM!", "text": "LET THEM DIE!", "tr": "Gebersinler!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/89/15.webp", "translations": [{"bbox": ["620", "983", "845", "1261"], "fr": "Xiao Xue...", "id": "XIAO XUE...", "pt": "XIAOXUE...", "text": "XIAOXUE...", "tr": "Xiaoxue..."}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/89/16.webp", "translations": [{"bbox": ["194", "419", "456", "729"], "fr": "C\u0027est bien que tu t\u0027en souviennes. Ne t\u0027occupe plus jamais d\u0027eux.", "id": "KAU TERINGAT JUGA BAGUS, SELANJUTNYA JANGAN PEDULIKAN MEREKA LAGI.", "pt": "AINDA BEM QUE VOC\u00ca SE LEMBROU. DE AGORA EM DIANTE, N\u00c3O SE IMPORTE MAIS COM ELES.", "text": "IT\u0027S GOOD THAT YOU REMEMBERED. DON\u0027T EVER DEAL WITH THEM AGAIN.", "tr": "Hat\u0131rlaman iyi oldu, bundan sonra onlarla bir daha asla ilgilenme."}, {"bbox": ["836", "1302", "1109", "1556"], "fr": "Partons aujourd\u0027hui m\u00eame.", "id": "KITA PERGI HARI INI SAJA.", "pt": "VAMOS EMBORA HOJE MESMO.", "text": "LET\u0027S LEAVE TODAY.", "tr": "Bug\u00fcn gidelim hemen."}], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/89/17.webp", "translations": [{"bbox": ["714", "744", "1009", "1150"], "fr": "Apporte les affaires que tu veux emporter dans le salon pour les pr\u00e9parer.", "id": "BAWA BARANG-BARANG YANG MAU DIBAWA KE RUANG TAMU UNTUK DIBERESKAN.", "pt": "PEGUE AS COISAS QUE VAI LEVAR E ARRUME NA SALA.", "text": "BRING THE THINGS WE NEED TO TAKE TO THE LIVING ROOM TO PACK.", "tr": "G\u00f6t\u00fcrece\u011fin e\u015fyalar\u0131 salona getir, toparla."}, {"bbox": ["0", "64", "226", "439"], "fr": "Il \u00e9tait si content tout \u00e0 l\u0027heure d\u0027avoir trouv\u00e9 un nouveau travail.", "id": "PADAHAL TADI MASIH SANGAT SENANG KARENA DAPAT PEKERJAAN BARU.", "pt": "ELE ESTAVA T\u00c3O FELIZ AGORINHA POR TER ENCONTRADO UM NOVO EMPREGO.", "text": "I WAS JUST SO HAPPY ABOUT FINDING A NEW JOB.", "tr": "Daha demin yeni bir i\u015f buldu\u011fu i\u00e7in \u00e7ok mutluydu."}, {"bbox": ["836", "2063", "1051", "2309"], "fr": "Xiao Xue...", "id": "XIAO XUE....", "pt": "XIAOXUE...", "text": "XIAOXUE...", "tr": "Xiaoxue..."}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/89/18.webp", "translations": [{"bbox": ["453", "313", "698", "638"], "fr": "Xiao Xue, j\u0027y ai r\u00e9fl\u00e9chi...", "id": "XIAO XUE, AKU SUDAH MEMIKIRKANNYA...", "pt": "XIAOXUE, EU PENSEI SOBRE ISSO...", "text": "XIAOXUE, I\u0027VE THOUGHT ABOUT IT...", "tr": "Xiaoxue, d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcm de..."}], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/89/19.webp", "translations": [{"bbox": ["137", "313", "395", "518"], "fr": "J\u0027avais imagin\u00e9 qu\u0027apr\u00e8s s\u0027\u00eatre souvenu, il regretterait d\u0027\u00eatre avec moi,", "id": "AKU SUDAH MENDUGA SETELAH DIA INGAT, DIA AKAN MENYESAL BERSAMAKU,", "pt": "EU PREVI QUE ELE SE ARREPENDERIA DE ESTAR COMIGO DEPOIS DE SE LEMBRAR,", "text": "I HAD ANTICIPATED THAT HE MIGHT REGRET BEING WITH ME AFTER HE REMEMBERED,", "tr": "Hat\u0131rlad\u0131\u011f\u0131nda benimle birlikte oldu\u011fu i\u00e7in pi\u015fman olaca\u011f\u0131n\u0131 tahmin etmi\u015ftim,"}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/89/20.webp", "translations": [{"bbox": ["509", "82", "681", "321"], "fr": "Nous... En fait, nous ne sommes pas faits l\u0027un pour l\u0027autre.", "id": "KITA... KITA SEBENARNYA TIDAK COCOK.", "pt": "N\u00d3S... N\u00d3S REALMENTE N\u00c3O COMBINAMOS.", "text": "WE... WE\u0027RE NOT REALLY COMPATIBLE.", "tr": "Biz... biz asl\u0131nda birbirimize uygun de\u011filiz."}, {"bbox": ["532", "1429", "840", "1680"], "fr": "Mais je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce qu\u0027il retombe dans cet \u00e9tat de souffrance.", "id": "TAPI AKU TIDAK MENYANGKA DIA KEMBALI KE KONDISI MENDERITA.", "pt": "MAS N\u00c3O ESPERAVA QUE ELE VOLTASSE A ESSE ESTADO DE SOFRIMENTO.", "text": "BUT I DIDN\u0027T EXPECT HIM TO RETURN TO A STATE OF PAIN.", "tr": "Ama tekrar o ac\u0131 dolu haline d\u00f6nece\u011fini d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim."}, {"bbox": ["749", "1654", "1025", "1873"], "fr": "Pour cette raison.", "id": "KARENA ALASAN SEPERTI INI.", "pt": "POR ESSE MOTIVO.", "text": "BECAUSE OF THIS REASON.", "tr": "B\u00f6yle bir sebep y\u00fcz\u00fcnden."}, {"bbox": ["542", "648", "769", "964"], "fr": "Ne dis pas \u00e7a.", "id": "JANGAN BILANG.", "pt": "N\u00c3O DIGA.", "text": "DON\u0027T SAY THAT.", "tr": "S\u00f6yleme."}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/89/21.webp", "translations": [{"bbox": ["756", "389", "933", "596"], "fr": "On parlera de nous plus tard.", "id": "URUSAN KITA, NANTI SAJA DIBICARAKAN.", "pt": "FALAMOS SOBRE N\u00d3S DEPOIS.", "text": "LET\u0027S TALK ABOUT US LATER.", "tr": "Bizim meselemizi sonra konu\u015furuz."}, {"bbox": ["816", "858", "1034", "1121"], "fr": "N\u0027arr\u00eate pas de penser \u00e0 ces choses tristes.", "id": "KAU JANGAN SELALU MEMIKIRKAN HAL-HAL YANG TIDAK MENYENANGKAN.", "pt": "N\u00c3O FIQUE PENSANDO NESSAS COISAS TRISTES.", "text": "DON\u0027T KEEP THINKING ABOUT THOSE UNHAPPY THINGS.", "tr": "S\u00fcrekli o tats\u0131z \u015feyleri d\u00fc\u015f\u00fcnme."}, {"bbox": ["92", "915", "317", "1230"], "fr": "Arr\u00eate d\u0027en parler !", "id": "JANGAN KATAKAN LAGI!", "pt": "N\u00c3O DIGA MAIS NADA!", "text": "STOP SAYING THAT!", "tr": "Daha fazla konu\u015fma!"}, {"bbox": ["120", "130", "264", "389"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9.", "id": "MAAF.", "pt": "DESCULPE.", "text": "I\u0027M SORRY.", "tr": "\u00d6z\u00fcr dilerim."}, {"bbox": ["962", "1700", "1121", "1909"], "fr": "Xiao Xue...", "id": "XIAO XUE...", "pt": "XIAOXUE...", "text": "XIAOXUE...", "tr": "Xiaoxue..."}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/89/22.webp", "translations": [{"bbox": ["291", "413", "902", "528"], "fr": "Si tu continues \u00e0 parler...", "id": "KALAU DITERUSKAN LAGI,", "pt": "SE CONTINUAR FALANDO...", "text": "IF WE KEEP TALKING,", "tr": "Konu\u015fmaya devam edersen,"}], "width": 1200}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/89/23.webp", "translations": [{"bbox": ["37", "1089", "315", "1434"], "fr": "Arr\u00eate d\u0027y penser, d\u0027accord ?! Quel est l\u0027int\u00e9r\u00eat de vivre dans le pass\u00e9 ?", "id": "JANGAN DIPIKIRKAN LAGI, BISA?! HIDUP DI MASA LALU APA GUNANYA?", "pt": "PARE DE PENSAR NISSO, OK?! QUAL O SENTIDO DE VIVER NO PASSADO?", "text": "STOP THINKING ABOUT IT, OKAY?! WHAT\u0027S THE POINT OF LIVING IN THE PAST?", "tr": "D\u00fc\u015f\u00fcnmeyi b\u0131rak\u0131r m\u0131s\u0131n?! Ge\u00e7mi\u015fte ya\u015faman\u0131n ne anlam\u0131 var?"}, {"bbox": ["762", "639", "1080", "940"], "fr": "Fais comme ces derniers temps, laisse tomber le pass\u00e9,", "id": "KAU SEPERTI SELAMA INI SAJA, LUPAKAN SEMUA MASA LALU,", "pt": "FA\u00c7A COMO TEM FEITO ULTIMAMENTE, DEIXE O PASSADO PARA TR\u00c1S,", "text": "JUST LIKE YOU\u0027VE BEEN DOING, LEAVE THE PAST BEHIND,", "tr": "T\u0131pk\u0131 bu son zamanlardaki gibi, ge\u00e7mi\u015fteki her \u015feyi bir kenara b\u0131rak,"}, {"bbox": ["506", "2110", "754", "2418"], "fr": "Vivre chaque jour heureux, ce ne serait pas bien ?", "id": "MENJALANI SETIAP HARI DENGAN GEMBIRA, BUKANKAH ITU BAGUS?", "pt": "N\u00c3O SERIA \u00d3TIMO VIVER FELIZ TODOS OS DIAS?", "text": "WOULDN\u0027T IT BE GREAT TO LIVE HAPPILY EVERY DAY?", "tr": "Her g\u00fcn\u00fc mutlu bir \u015fekilde ge\u00e7irmek \u00e7ok daha iyi olmaz m\u0131?"}, {"bbox": ["525", "136", "792", "412"], "fr": "\u00c7a suffit ! N\u0027en parlons plus !", "id": "SUDAH! JANGAN BICARAKAN INI LAGI!", "pt": "CHEGA! N\u00c3O FALE MAIS SOBRE ISSO!", "text": "OKAY! STOP SAYING THESE THINGS!", "tr": "Tamam! Art\u0131k bunlar\u0131 konu\u015fma!"}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/89/24.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/89/25.webp", "translations": [{"bbox": ["357", "473", "847", "611"], "fr": "Pour moi, c\u0027est trop effrayant.", "id": "BAGIKU, INI TERLALU MENAKUTKAN.", "pt": "PARA MIM, ISSO \u00c9 TERR\u00cdVEL DEMAIS.", "text": "IT\u0027S TOO SCARY FOR ME.", "tr": "Benim i\u00e7in bu \u00e7ok korkun\u00e7."}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/89/26.webp", "translations": [{"bbox": ["857", "663", "1036", "929"], "fr": "Mais le vrai moi, il est comme \u00e7a...", "id": "TAPI DIRIKU YANG SEBENARNYA, MEMANG SEPERTI INI...", "pt": "MAS O MEU VERDADEIRO EU \u00c9 ASSIM...", "text": "BUT THIS IS THE REAL ME...", "tr": "Ama ger\u00e7ek ben, i\u015fte b\u00f6yleyim..."}, {"bbox": ["86", "92", "302", "368"], "fr": "C\u0027est vrai, ce moi-l\u00e0 \u00e9tait mieux...", "id": "MEMANG, DIRIKU YANG SEPERTI ITU LEBIH BAIK...", "pt": "REALMENTE, AQUELE MEU EU ERA MELHOR...", "text": "INDEED, THAT VERSION OF ME IS BETTER...", "tr": "Do\u011fru, o halim daha iyiydi..."}, {"bbox": ["85", "1021", "982", "1198"], "fr": "Ce moi-l\u00e0, c\u0027est lui qui m\u00e9rite le bonheur, n\u0027est-ce pas...", "id": "DIRIKU YANG SEPERTI ITU, BARU BERHAK MENDAPATKAN KEBAHAGIAAN, KAN...", "pt": "AQUELE MEU EU \u00c9 QUE TINHA O DIREITO DE SER FELIZ, N\u00c9...", "text": "THAT VERSION OF ME IS WORTHY OF HAPPINESS...", "tr": "Ancak o halimle mutlulu\u011fu hak edebilirim, de\u011fil mi..."}, {"bbox": ["85", "1021", "982", "1198"], "fr": "Ce moi-l\u00e0, c\u0027est lui qui m\u00e9rite le bonheur, n\u0027est-ce pas...", "id": "DIRIKU YANG SEPERTI ITU, BARU BERHAK MENDAPATKAN KEBAHAGIAAN, KAN...", "pt": "AQUELE MEU EU \u00c9 QUE TINHA O DIREITO DE SER FELIZ, N\u00c9...", "text": "THAT VERSION OF ME IS WORTHY OF HAPPINESS...", "tr": "Ancak o halimle mutlulu\u011fu hak edebilirim, de\u011fil mi..."}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/89/27.webp", "translations": [{"bbox": ["372", "1603", "647", "1926"], "fr": "J\u0027ai la t\u00eate un peu embrouill\u00e9e maintenant, laisse-moi seul un moment, d\u0027accord ?", "id": "PIKIRANKU SEDANG AGAK KACAU, BIARKAN AKU SENDIRI SEBENTAR, YA?", "pt": "MINHA CABE\u00c7A EST\u00c1 UM POUCO CONFUSA AGORA, ME DEIXE SOZINHO UM POUCO, OK?", "text": "MY MIND IS A BIT MESSED UP RIGHT NOW, CAN YOU GIVE ME SOME TIME ALONE, PLEASE?", "tr": "\u015eu an kafam biraz kar\u0131\u015f\u0131k, beni biraz yaln\u0131z b\u0131rak\u0131r m\u0131s\u0131n, tamam m\u0131?"}, {"bbox": ["930", "362", "1124", "615"], "fr": "Je sais. Sors d\u0027abord.", "id": "AKU TAHU, KAU KELUAR DULU.", "pt": "EU SEI. SAIA PRIMEIRO.", "text": "I UNDERSTAND. GO AHEAD.", "tr": "Biliyorum, sen \u00e7\u0131k \u00f6nce."}, {"bbox": ["98", "119", "348", "394"], "fr": "Sheng Ge, ce n\u0027est pas ce que je voulais dire.", "id": "KAK SHENG, BUKAN ITU MAKSUDKU.", "pt": "SHENG GE, N\u00c3O FOI ISSO QUE EU QUIS DIZER.", "text": "SHENG-GE, THAT\u0027S NOT WHAT I MEANT.", "tr": "Sheng Abi, onu demek istemedim."}], "width": 1200}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/89/28.webp", "translations": [{"bbox": ["531", "298", "745", "504"], "fr": "Ne te m\u00e9prends pas sur mes intentions.", "id": "KAU JANGAN SALAH PAHAM MAKSUDKU.", "pt": "N\u00c3O ME ENTENDA MAL.", "text": "DON\u0027T MISUNDERSTAND ME.", "tr": "Ne demek istedi\u011fimi yanl\u0131\u015f anlama."}, {"bbox": ["874", "2243", "1114", "2533"], "fr": "Peu importe ce qui arrive, je serai avec toi.", "id": "APAPUN YANG TERJADI, AKU AKAN MENEMANIMU.", "pt": "ACONTE\u00c7A O QUE ACONTECER, EU ESTAREI COM VOC\u00ca.", "text": "...NO MATTER WHAT HAPPENS, I\u0027LL BE THERE FOR YOU.", "tr": "Ne olursa olsun senin yan\u0131nda olaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["878", "1109", "1070", "1349"], "fr": "Je veux \u00eatre tranquille un moment...", "id": "AKU INGIN TENANG SEBENTAR.....", "pt": "QUERO FICAR SOZINHO UM POUCO...", "text": "I WANT TO BE ALONE FOR A WHILE...", "tr": "Biraz yaln\u0131z kalmak istiyorum..."}, {"bbox": ["37", "1710", "233", "1907"], "fr": "D\u0027accord...", "id": "BAIK....", "pt": "OK...", "text": "OKAY...", "tr": "Tamam..."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/89/29.webp", "translations": [{"bbox": ["346", "233", "523", "450"], "fr": "Mmh.", "id": "EM.", "pt": "HMM.", "text": "YEAH.", "tr": "Hmm."}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/89/30.webp", "translations": [{"bbox": ["196", "115", "480", "426"], "fr": "C\u0027est vrai que j\u0027allais un peu mieux,", "id": "AKU MEMANG AKAN BAIK-BAIK SAJA...", "pt": "\u00c9 VERDADE, EU REALMENTE VIVIA BEM ASSIM,", "text": "I\u0027VE INDEED BEEN LIVING WELL.", "tr": "Evet, o zamanlar ger\u00e7ekten iyiydim."}, {"bbox": ["755", "1469", "1029", "1780"], "fr": "Mais avec un moi comme \u00e7a... Xiao Xue, ira-t-il bien ?", "id": "TAPI DENGAN DIRIKU YANG SEPERTI INI... APAKAH XIAO XUE AKAN HIDUP DENGAN BAIK?", "pt": "MAS COMIGO ASSIM... XIAOXUE VAI FICAR BEM?", "text": "BUT WILL XIAOXUE... WILL XIAOXUE BE OKAY WITH SOMEONE LIKE ME?", "tr": "Ama ben b\u00f6yleyken... Xiaoxue iyi olacak m\u0131?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/89/31.webp", "translations": [{"bbox": ["145", "335", "435", "572"], "fr": "Il est trop gentil avec moi, il me consid\u00e8re presque comme son tout.", "id": "DIA TERLALU BAIK PADAKU, HAMPIR MENGANGGAPKU SEGALANYA.", "pt": "ELE \u00c9 T\u00c3O BOM PARA MIM, QUASE ME TRATA COMO SE EU FOSSE TUDO PARA ELE.", "text": "HE\u0027S TOO GOOD TO ME, ALMOST MAKING ME HIS EVERYTHING.", "tr": "Bana o kadar iyi davrand\u0131 ki, neredeyse beni her \u015feyi olarak g\u00f6rd\u00fc."}, {"bbox": ["707", "1152", "1031", "1407"], "fr": "\u00catre autant choy\u00e9, mais je n\u0027arrive pas \u00e0 \u00eatre heureux.", "id": "DIPERHATIKAN SEPERTI INI, TAPI AKU TIDAK BISA MERASA SENANG.", "pt": "SER CUIDADO ASSIM, MAS N\u00c3O CONSIGO ME SENTIR FELIZ.", "text": "BEING CARED FOR LIKE THIS, YET I CAN\u0027T FEEL HAPPY.", "tr": "Bu kadar \u00f6nemsenmek... ama mutlu olam\u0131yorum."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/89/32.webp", "translations": [{"bbox": ["653", "986", "918", "1378"], "fr": "Te faire sacrifier ta vie pour me gu\u00e9rir,", "id": "MEMBIARKANMU MENGORBANKAN HIDUPMU UNTUK MENYEMBUHKANKU,", "pt": "FAZER VOC\u00ca DEDICAR SUA VIDA PARA ME CURAR,", "text": "FOR YOU TO PUT YOUR LIFE ON HOLD TO HEAL ME,", "tr": "Hayat\u0131n\u0131 beni iyile\u015ftirmek i\u00e7in ortaya koymana izin vermek,"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/89/33.webp", "translations": [{"bbox": ["381", "771", "826", "1441"], "fr": "Je trouve \u00e7a tr\u00e8s douloureux.", "id": "AKU MERASA SANGAT MENDERITA.", "pt": "EU ME SINTO MUITO ANGUSTIADO.", "text": "I FEEL TERRIBLE.", "tr": "Bu bana \u00e7ok ac\u0131 veriyor."}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/89/34.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/89/35.webp", "translations": [{"bbox": ["263", "1421", "436", "1822"], "fr": "Sheng Ge !", "id": "KAK SHENG!", "pt": "SHENG GE!", "text": "SHENG-GE!", "tr": "Sheng Abi!"}], "width": 1200}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/89/36.webp", "translations": [{"bbox": ["96", "2444", "314", "2735"], "fr": "Concentre-toi sur ton travail, ne te laisse pas toujours retarder \u00e0 cause de moi.", "id": "BEKERJALAH DENGAN BAIK, JANGAN TERUS TERTUNDA KARENA AKU.", "pt": "TRABALHE DIREITO, N\u00c3O SE ATRASE SEMPRE POR MINHA CAUSA.", "text": "WORK HARD, DON\u0027T KEEP GETTING DELAYED BECAUSE OF ME.", "tr": "\u0130\u015fine odaklan, benim y\u00fcz\u00fcmden s\u00fcrekli aksatma."}, {"bbox": ["894", "1691", "1091", "1951"], "fr": "Je sors faire un tour.", "id": "PERGI JALAN-JALAN SEBENTAR.", "pt": "VOU DAR UMA VOLTA.", "text": "GO OUT FOR A WALK.", "tr": "Biraz d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131k\u0131p dola\u015faca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["278", "3257", "516", "3443"], "fr": "Je ne veux pas. Alors j\u0027y vais aussi.", "id": "AKU TIDAK MAU! KALAU BEGITU AKU JUGA IKUT.", "pt": "N\u00c3O! EU TAMB\u00c9M VOU.", "text": "I DON\u0027T WANT TO, THEN I\u0027M GOING TOO.", "tr": "\u0130stemiyorum! O zaman ben de geliyorum."}, {"bbox": ["589", "223", "813", "513"], "fr": "O\u00f9 vas-tu ?!", "id": "KAU MAU KE MANA?!", "pt": "ONDE VOC\u00ca VAI?!", "text": "WHERE ARE YOU GOING?!", "tr": "Nereye gidiyorsun?!"}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/89/37.webp", "translations": [{"bbox": ["469", "361", "616", "600"], "fr": "Sois sage.", "id": "NURUT.", "pt": "COMPORTE-SE.", "text": "BE GOOD.", "tr": "S\u00f6z\u00fcm\u00fc dinle."}, {"bbox": ["576", "1687", "709", "1882"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/89/38.webp", "translations": [{"bbox": ["549", "2730", "744", "2976"], "fr": "Quand reviendras-tu ? Je te pr\u00e9parerai quelque chose de bon...", "id": "KAPAN KAU KEMBALI? AKAN KUMASAKKAN MAKANAN ENAK UNTUKMU...", "pt": "QUANDO VOC\u00ca VOLTAR, VOU FAZER ALGO GOSTOSO PARA VOC\u00ca...", "text": "WHEN WILL YOU BE BACK? I\u0027LL MAKE YOU SOMETHING DELICIOUS...", "tr": "Ne zaman d\u00f6neceksin? Sana g\u00fczel yemekler yapar\u0131m..."}, {"bbox": ["65", "186", "337", "494"], "fr": "Un instant, je me suis senti si loin de lui.", "id": "SESAAT AKU MERASA SANGAT JAUH DARINYA.", "pt": "POR UM MOMENTO, SENTI QUE ELE ESTAVA T\u00c3O DISTANTE.", "text": "FOR A MOMENT, I FELT SO DISTANT FROM HIM.", "tr": "Bir an i\u00e7in ondan \u00e7ok uzakta oldu\u011fumu hissettim."}, {"bbox": ["760", "2347", "977", "2665"], "fr": "Si tu ne te sens pas bien, sortir faire un tour, c\u0027est bien aussi...", "id": "KALAU SUASANA HATI SEDANG BURUK, PERGI JALAN-JALAN SEBENTAR JUGA BAGUS...", "pt": "SE N\u00c3O ESTIVER SE SENTINDO BEM, SAIR PARA CAMINHAR UM POUCO PODE SER BOM...", "text": "IF YOU\u0027RE IN A BAD MOOD, IT\u0027S GOOD TO GO OUT FOR A WALK...", "tr": "Keyfi yerinde de\u011filse biraz d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131k\u0131p dola\u015fmas\u0131 da iyi gelir..."}, {"bbox": ["847", "1201", "1085", "1535"], "fr": "Notre relation \u00e9tait donc si fragile.", "id": "TERNYATA HUBUNGAN KITA BEGITU RAPUH.", "pt": "NOSSO RELACIONAMENTO ERA T\u00c3O FR\u00c1GIL ASSIM.", "text": "OUR RELATIONSHIP IS SO FRAGILE.", "tr": "Me\u011fer ili\u015fkimiz bu kadar k\u0131r\u0131lgand\u0131."}, {"bbox": ["78", "1594", "398", "1884"], "fr": "Je suis toujours cet enfant dont un adulte peut disposer.", "id": "AKU TETAPLAH ANAK KECIL YANG NASIBNYA DITENTUKAN OLEH ORANG DEWASA.", "pt": "EU AINDA SOU AQUELA CRIAN\u00c7A SOBRE A QUAL OS ADULTOS T\u00caM O DIREITO DE DECIDIR.", "text": "I\u0027M STILL THAT CHILD WHOSE ADULTS HAVE THE POWER TO DECIDE.", "tr": "Ben h\u00e2l\u00e2 yeti\u015fkinlerin istedi\u011fi gibi y\u00f6netebilece\u011fi o \u00e7ocu\u011fum."}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/89/39.webp", "translations": [{"bbox": ["140", "248", "297", "459"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/89/40.webp", "translations": [{"bbox": ["679", "110", "849", "370"], "fr": "Sheng Ge...", "id": "KAK SHENG....", "pt": "SHENG GE...", "text": "SHENG-GE...", "tr": "Sheng Abi..."}, {"bbox": ["529", "1497", "762", "1809"], "fr": "Xiao Xue.", "id": "XIAO XUE.", "pt": "XIAOXUE.", "text": "XIAOXUE.", "tr": "Xiaoxue."}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/89/41.webp", "translations": [{"bbox": ["425", "180", "765", "425"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9.", "id": "MAAF.", "pt": "DESCULPE.", "text": "I\u0027M SORRY.", "tr": "\u00d6z\u00fcr dilerim."}, {"bbox": ["667", "986", "953", "1073"], "fr": "Je ne peux pas le retenir.", "id": "AKU TIDAK BISA MENAHANNYA.", "pt": "N\u00c3O CONSIGO FAZ\u00ca-LO FICAR.", "text": "I COULDN\u0027T KEEP HIM.", "tr": "Onu tutamad\u0131m."}], "width": 1200}, {"height": 1156, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yangsheng-xiaoxue/89/42.webp", "translations": [{"bbox": ["871", "341", "1122", "430"], "fr": "\u00c0 suivre~", "id": "BERSAMBUNG~", "pt": "CONTINUA...", "text": "TO BE CONTINUED~", "tr": "Devam edecek~"}, {"bbox": ["248", "636", "1088", "956"], "fr": "Je ne vais pas tr\u00e8s bien, entre les visites \u00e0 l\u0027h\u00f4pital et la prise de toutes sortes de m\u00e9dicaments. Prenez bien soin de votre sant\u00e9, ne soyez pas comme moi qui, non seulement ai le c\u0153ur \u00e0 l\u0027ouvrage mais pas la force, et qui en ai de moins en moins. Mais ne vous inqui\u00e9tez pas, la tendance semble s\u0027am\u00e9liorer ces deux derniers jours, je ferai de mon mieux pour vous donner des mises \u00e0 jour. J\u0027ai d\u00e9couvert aujourd\u0027hui un trou dans mon sweat pr\u00e9f\u00e9r\u00e9, et je suis...", "id": "KONDISIKU KURANG BAIK, SELAIN BOLAK-BALIK RUMAH SAKIT, JUGA MINUM BERBAGAI MACAM OBAT. KALIAN HARUS BENAR-BENAR MEMPERHATIKAN MASALAH KESEHATAN KALIAN, JANGAN SEPERTI AKU. DULU BUKAN HANYA PUNYA KEINGINAN TAPI TAK PUNYA DAYA, SEKARANG SUDAH BENAR-BENAR TAK BERDAYA DAN SEMAKIN PARAH. TAPI JANGAN KHAWATIR, DUA HARI INI ADA TREN MEMBAIK, AKU AKAN BERUSAHA MEMBERIKAN UPDATE UNTUK KALIAN SEMUA. HOODIE KESUKAANKU, TAPI HARI INI BARU SADAR ADA LUBANG, AKU SEDANG...", "pt": "ULTIMAMENTE N\u00c3O ANDO BEM. AL\u00c9M DE IR AO HOSPITAL, ESTOU TOMANDO V\u00c1RIOS REM\u00c9DIOS. CUIDEM BEM DA SA\u00daDE DE VOC\u00caS, N\u00c3O SEJAM COMO EU. J\u00c1 N\u00c3O \u00c9 S\u00d3 AQUELA HIST\u00d3RIA DE \u0027TER MUITA VONTADE E POUCA FOR\u00c7A\u0027 (E NO MEU CASO, AT\u00c9 LANCHES DE SOBRA!), AGORA ESTOU COMPLETAMENTE SEM ENERGIA E PIOR AINDA. MAS N\u00c3O SE PREOCUPEM, PARECE HAVER UMA TEND\u00caNCIA DE MELHORA NOS \u00daLTIMOS DIAS, FAREI O POSS\u00cdVEL PARA ATUALIZAR PARA TODOS. AH, E MEU MOLETOM FAVORITO RASGOU HOJE, ESTOU T\u00c3O...", "text": "NOT FEELING WELL, BESIDES GOING TO THE HOSPITAL, I\u0027M TAKING ALL SORTS OF MEDICINE. TAKE CARE OF YOUR HEALTH, DON\u0027T BE LIKE ME, I\u0027M NOT JUST LACKING ENERGY, I\u0027M COMPLETELY EXHAUSTED. BUT DON\u0027T WORRY, I\u0027LL TRY MY BEST TO UPDATE EVERYONE. IT SEEMS TO IMPROVE.I REALLY LIKE THIS SWEATER, BUT TODAY I FOUND IT HAD A HOLE.", "tr": "Sa\u011fl\u0131\u011f\u0131m pek iyi de\u011fil, s\u00fcrekli hastaneye gidip geliyorum ve bir s\u00fcr\u00fc ila\u00e7 kullan\u0131yorum. L\u00fctfen sa\u011fl\u0131\u011f\u0131n\u0131za dikkat edin, benim gibi olmay\u0131n. Eskiden \u0027istek var ama takat yok\u0027 derdim, \u015fimdi ise g\u00fcc\u00fcm iyice t\u00fckendi. Ama endi\u015felenmeyin, son birka\u00e7 g\u00fcnd\u00fcr biraz daha iyiye gidiyor gibi, elimden geldi\u011fince g\u00fcncelleme yapmaya \u00e7al\u0131\u015faca\u011f\u0131m. En sevdi\u011fim kap\u00fc\u015fonlumda bug\u00fcn bir delik fark ettim, ben de..."}, {"bbox": ["347", "116", "898", "216"], "fr": "Dans ce monde, nous sommes tous seuls.", "id": "DI DUNIA INI, KITA SEMUA SENDIRIAN.", "pt": "NESTE MUNDO, ESTAMOS TODOS SOZINHOS.", "text": "IN THIS WORLD, WE ARE ALL ALONE.", "tr": "Bu d\u00fcnyada hepimiz yaln\u0131z\u0131z."}, {"bbox": ["248", "636", "1088", "956"], "fr": "Je ne vais pas tr\u00e8s bien, entre les visites \u00e0 l\u0027h\u00f4pital et la prise de toutes sortes de m\u00e9dicaments. Prenez bien soin de votre sant\u00e9, ne soyez pas comme moi qui, non seulement ai le c\u0153ur \u00e0 l\u0027ouvrage mais pas la force, et qui en ai de moins en moins. Mais ne vous inqui\u00e9tez pas, la tendance semble s\u0027am\u00e9liorer ces deux derniers jours, je ferai de mon mieux pour vous donner des mises \u00e0 jour. J\u0027ai d\u00e9couvert aujourd\u0027hui un trou dans mon sweat pr\u00e9f\u00e9r\u00e9, et je suis...", "id": "KONDISIKU KURANG BAIK, SELAIN BOLAK-BALIK RUMAH SAKIT, JUGA MINUM BERBAGAI MACAM OBAT. KALIAN HARUS BENAR-BENAR MEMPERHATIKAN MASALAH KESEHATAN KALIAN, JANGAN SEPERTI AKU. DULU BUKAN HANYA PUNYA KEINGINAN TAPI TAK PUNYA DAYA, SEKARANG SUDAH BENAR-BENAR TAK BERDAYA DAN SEMAKIN PARAH. TAPI JANGAN KHAWATIR, DUA HARI INI ADA TREN MEMBAIK, AKU AKAN BERUSAHA MEMBERIKAN UPDATE UNTUK KALIAN SEMUA. HOODIE KESUKAANKU, TAPI HARI INI BARU SADAR ADA LUBANG, AKU SEDANG...", "pt": "ULTIMAMENTE N\u00c3O ANDO BEM. AL\u00c9M DE IR AO HOSPITAL, ESTOU TOMANDO V\u00c1RIOS REM\u00c9DIOS. CUIDEM BEM DA SA\u00daDE DE VOC\u00caS, N\u00c3O SEJAM COMO EU. J\u00c1 N\u00c3O \u00c9 S\u00d3 AQUELA HIST\u00d3RIA DE \u0027TER MUITA VONTADE E POUCA FOR\u00c7A\u0027 (E NO MEU CASO, AT\u00c9 LANCHES DE SOBRA!), AGORA ESTOU COMPLETAMENTE SEM ENERGIA E PIOR AINDA. MAS N\u00c3O SE PREOCUPEM, PARECE HAVER UMA TEND\u00caNCIA DE MELHORA NOS \u00daLTIMOS DIAS, FAREI O POSS\u00cdVEL PARA ATUALIZAR PARA TODOS. AH, E MEU MOLETOM FAVORITO RASGOU HOJE, ESTOU T\u00c3O...", "text": "NOT FEELING WELL, BESIDES GOING TO THE HOSPITAL, I\u0027M TAKING ALL SORTS OF MEDICINE. TAKE CARE OF YOUR HEALTH, DON\u0027T BE LIKE ME, I\u0027M NOT JUST LACKING ENERGY, I\u0027M COMPLETELY EXHAUSTED. BUT DON\u0027T WORRY, I\u0027LL TRY MY BEST TO UPDATE EVERYONE. IT SEEMS TO IMPROVE.I REALLY LIKE THIS SWEATER, BUT TODAY I FOUND IT HAD A HOLE.", "tr": "Sa\u011fl\u0131\u011f\u0131m pek iyi de\u011fil, s\u00fcrekli hastaneye gidip geliyorum ve bir s\u00fcr\u00fc ila\u00e7 kullan\u0131yorum. L\u00fctfen sa\u011fl\u0131\u011f\u0131n\u0131za dikkat edin, benim gibi olmay\u0131n. Eskiden \u0027istek var ama takat yok\u0027 derdim, \u015fimdi ise g\u00fcc\u00fcm iyice t\u00fckendi. Ama endi\u015felenmeyin, son birka\u00e7 g\u00fcnd\u00fcr biraz daha iyiye gidiyor gibi, elimden geldi\u011fince g\u00fcncelleme yapmaya \u00e7al\u0131\u015faca\u011f\u0131m. En sevdi\u011fim kap\u00fc\u015fonlumda bug\u00fcn bir delik fark ettim, ben de..."}, {"bbox": ["248", "636", "1088", "956"], "fr": "Je ne vais pas tr\u00e8s bien, entre les visites \u00e0 l\u0027h\u00f4pital et la prise de toutes sortes de m\u00e9dicaments. Prenez bien soin de votre sant\u00e9, ne soyez pas comme moi qui, non seulement ai le c\u0153ur \u00e0 l\u0027ouvrage mais pas la force, et qui en ai de moins en moins. Mais ne vous inqui\u00e9tez pas, la tendance semble s\u0027am\u00e9liorer ces deux derniers jours, je ferai de mon mieux pour vous donner des mises \u00e0 jour. J\u0027ai d\u00e9couvert aujourd\u0027hui un trou dans mon sweat pr\u00e9f\u00e9r\u00e9, et je suis...", "id": "KONDISIKU KURANG BAIK, SELAIN BOLAK-BALIK RUMAH SAKIT, JUGA MINUM BERBAGAI MACAM OBAT. KALIAN HARUS BENAR-BENAR MEMPERHATIKAN MASALAH KESEHATAN KALIAN, JANGAN SEPERTI AKU. DULU BUKAN HANYA PUNYA KEINGINAN TAPI TAK PUNYA DAYA, SEKARANG SUDAH BENAR-BENAR TAK BERDAYA DAN SEMAKIN PARAH. TAPI JANGAN KHAWATIR, DUA HARI INI ADA TREN MEMBAIK, AKU AKAN BERUSAHA MEMBERIKAN UPDATE UNTUK KALIAN SEMUA. HOODIE KESUKAANKU, TAPI HARI INI BARU SADAR ADA LUBANG, AKU SEDANG...", "pt": "ULTIMAMENTE N\u00c3O ANDO BEM. AL\u00c9M DE IR AO HOSPITAL, ESTOU TOMANDO V\u00c1RIOS REM\u00c9DIOS. CUIDEM BEM DA SA\u00daDE DE VOC\u00caS, N\u00c3O SEJAM COMO EU. J\u00c1 N\u00c3O \u00c9 S\u00d3 AQUELA HIST\u00d3RIA DE \u0027TER MUITA VONTADE E POUCA FOR\u00c7A\u0027 (E NO MEU CASO, AT\u00c9 LANCHES DE SOBRA!), AGORA ESTOU COMPLETAMENTE SEM ENERGIA E PIOR AINDA. MAS N\u00c3O SE PREOCUPEM, PARECE HAVER UMA TEND\u00caNCIA DE MELHORA NOS \u00daLTIMOS DIAS, FAREI O POSS\u00cdVEL PARA ATUALIZAR PARA TODOS. AH, E MEU MOLETOM FAVORITO RASGOU HOJE, ESTOU T\u00c3O...", "text": "NOT FEELING WELL, BESIDES GOING TO THE HOSPITAL, I\u0027M TAKING ALL SORTS OF MEDICINE. TAKE CARE OF YOUR HEALTH, DON\u0027T BE LIKE ME, I\u0027M NOT JUST LACKING ENERGY, I\u0027M COMPLETELY EXHAUSTED. BUT DON\u0027T WORRY, I\u0027LL TRY MY BEST TO UPDATE EVERYONE. IT SEEMS TO IMPROVE.I REALLY LIKE THIS SWEATER, BUT TODAY I FOUND IT HAD A HOLE.", "tr": "Sa\u011fl\u0131\u011f\u0131m pek iyi de\u011fil, s\u00fcrekli hastaneye gidip geliyorum ve bir s\u00fcr\u00fc ila\u00e7 kullan\u0131yorum. L\u00fctfen sa\u011fl\u0131\u011f\u0131n\u0131za dikkat edin, benim gibi olmay\u0131n. Eskiden \u0027istek var ama takat yok\u0027 derdim, \u015fimdi ise g\u00fcc\u00fcm iyice t\u00fckendi. Ama endi\u015felenmeyin, son birka\u00e7 g\u00fcnd\u00fcr biraz daha iyiye gidiyor gibi, elimden geldi\u011fince g\u00fcncelleme yapmaya \u00e7al\u0131\u015faca\u011f\u0131m. En sevdi\u011fim kap\u00fc\u015fonlumda bug\u00fcn bir delik fark ettim, ben de..."}], "width": 1200}]
Manhua