This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/your-scent-is-a-little-sweet/63/0.webp", "translations": [{"bbox": ["24", "0", "658", "63"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["236", "1274", "761", "1420"], "fr": "", "id": "[ARTIS UTAMA: 19 | PENULIS NASKAH: QU BING XIAN CAO DONG 1 | PASCA-PRODUKSI: XIAO XIAO | PRODUKSI: STUDIO MANHUA YUE GUAN | EDITOR PENANGGUNG JAWAB: MAO XIAOXIA | DILARANG KERAS MEREPRODUKSI KARYA INI DALAM BENTUK APAPUN. PELANGGARAN AKAN DIKENAKAN SANKSI HUKUM.]", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL: 19 | ROTEIRISTA: QUBING XIANCAO DONG | P\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: XIAO XIAO | PRODU\u00c7\u00c3O: EST\u00daDIO DE MANG\u00c1 YUE GUAN BAI SHAO | EDITOR RESPONS\u00c1VEL: MAO XIAOXIA. \u00c9 PROIBIDA A REPRODU\u00c7\u00c3O DESTA OBRA SOB QUALQUER FORMA. EM CASO DE DESCOBERTA, SER\u00c3O TOMADAS AS MEDIDAS LEGAIS CAB\u00cdVEIS.", "text": "[LEAD ARTIST: 19 | SCRIPTWRITER: ICED GRASS JELLY | POST-PRODUCTION: XIAO XIAO | PRODUCTION: YUE GUAN BAI SHAO COMICS STUDIO | EDITOR: MAO XIAO XIA]\nTHIS WORK MAY NOT BE REPRODUCED IN ANY FORM. LEGAL ACTION WILL BE PURSUED UPON DISCOVERY.", "tr": "[Senarist: Qu Bing Xian Cao Dong 1\nAsistan: Xiao Xiao\nYap\u0131m: Yue Guan Bai Shao Manhua St\u00fcdyosu]\nEdit\u00f6r: Mao Xiao Xia\nBu eserin herhangi bir \u015fekilde \u00e7o\u011falt\u0131lmas\u0131 yasakt\u0131r. Tespit edilmesi halinde yasal yollara ba\u015fvurulacakt\u0131r."}, {"bbox": ["132", "1289", "769", "1424"], "fr": "", "id": "[ARTIS UTAMA: 19 | PENULIS NASKAH: QU BING XIAN CAO DONG | PASCA-PRODUKSI: XIAO XIAO | PRODUKSI: STUDIO MANHUA YUE GUAN | EDITOR PENANGGUNG JAWAB: MAO XIAOXIA | DILARANG KERAS MEREPRODUKSI KARYA INI DALAM BENTUK APAPUN. PELANGGARAN AKAN DIKENAKAN SANKSI HUKUM.]", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL: 19 | ROTEIRISTA: QUBING XIANCAO DONG | P\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: XIAO XIAO | PRODU\u00c7\u00c3O: EST\u00daDIO DE MANG\u00c1 YUE GUAN BAI SHAO | EDITOR RESPONS\u00c1VEL: MAO XIAOXIA. ESTA OBRA N\u00c3O PODE SER REPRODUZIDA DE NENHUMA FORMA. UMA VEZ DESCOBERTO, A A\u00c7\u00c3O LEGAL SER\u00c1 TOMADA.", "text": "[LEAD ARTIST: 19 | SCRIPTWRITER: ICED GRASS JELLY | POST-PRODUCTION: XIAO XIAO | PRODUCTION: YUE GUAN BAI SHAO COMICS STUDIO | EDITOR: MAO XIAO XIA]\nTHIS WORK MAY NOT BE REPRODUCED IN ANY FORM. LEGAL ACTION WILL BE PURSUED UPON DISCOVERY.", "tr": "[Ana \u00c7izer: 19\nSenarist: Qu Bing Xian Cao Dong\nAsistan: Xiao Xiao\nYap\u0131m: Yue Guan Bai Shao Manhua St\u00fcdyosu]\nEdit\u00f6r: Mao Xiao Xia\nBu eserin herhangi bir \u015fekilde \u00e7o\u011falt\u0131lmas\u0131 yasakt\u0131r. Tespit edilmesi halinde yasal yollara ba\u015fvurulacakt\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/your-scent-is-a-little-sweet/63/1.webp", "translations": [{"bbox": ["256", "380", "340", "552"], "fr": "LE LENDEMAIN", "id": "KEESOKAN HARINYA.", "pt": "NO DIA SEGUINTE", "text": "THE NEXT DAY", "tr": "ERTES\u0130 G\u00dcN"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/your-scent-is-a-little-sweet/63/2.webp", "translations": [{"bbox": ["177", "100", "359", "222"], "fr": "[SFX] HMM...", "id": "Hmm...", "pt": "[SFX] HUM...", "text": "[SFX] MM", "tr": "MM..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/your-scent-is-a-little-sweet/63/3.webp", "translations": [{"bbox": ["371", "1010", "580", "1126"], "fr": "O\u00d9 EST-ELLE ?", "id": "Orangnya mana?", "pt": "CAD\u00ca ELA?", "text": "WHERE IS SHE?", "tr": "NEREDE O?"}, {"bbox": ["426", "78", "557", "192"], "fr": "?", "id": "?", "pt": "?", "text": "?", "tr": "?"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/your-scent-is-a-little-sweet/63/4.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/your-scent-is-a-little-sweet/63/5.webp", "translations": [{"bbox": ["331", "97", "716", "356"], "fr": "AH, TU ES R\u00c9VEILL\u00c9E ! VIENS PRENDRE TON PETIT-D\u00c9JEUNER. JE PR\u00c9F\u00c8RE TE PR\u00c9VENIR, JE NE SUIS PAS UNE GRANDE CUISINI\u00c8RE, ALORS C\u0027EST TR\u00c8S SIMPLE. J\u0027ESP\u00c8RE QUE \u00c7A TE PLAIRA QUAND M\u00caME.", "id": "Kamu sudah bangun, ayo sarapan. Aku bilang dulu ya, aku tidak terlalu pintar masak, jadi masakannya sederhana saja, jangan protes ya.", "pt": "VOC\u00ca ACORDOU. VENHA TOMAR CAF\u00c9 DA MANH\u00c3. J\u00c1 VOU AVISANDO, N\u00c3O SOU MUITO BOA NA COZINHA, ENT\u00c3O FIZ ALGO BEM SIMPLES. N\u00c3O RECLAME.", "text": "YOU\u0027RE AWAKE. COME HAVE BREAKFAST.\nJUST LETTING YOU KNOW, I\u0027M NOT GREAT AT COOKING, SO IT\u0027S PRETTY SIMPLE. DON\u0027T MIND IT.", "tr": "UYANMI\u015eSIN, GEL KAHVALTI YAPALIM. PE\u015e\u0130NEN S\u00d6YLEYEY\u0130M, YEMEK YAPMAKTA PEK \u0130Y\u0130 DE\u011e\u0130L\u0130M, O Y\u00dcZDEN BAS\u0130T B\u0130R \u015eEYLER HAZIRLADIM, L\u00dcTFEN KUSURA BAKMA."}, {"bbox": ["70", "789", "207", "893"], "fr": "D\u0027ACCORD...", "id": "Baik...", "pt": "OK...", "text": "OKAY...", "tr": "TAMAM..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/your-scent-is-a-little-sweet/63/6.webp", "translations": [{"bbox": ["217", "1040", "577", "1320"], "fr": "MES PARENTS SONT PARTIS TRAVAILLER T\u00d4T CE MATIN. JE ME SUIS LEV\u00c9E \u00c0 PEINE UNE DEMI-HEURE AVANT TOI. MAIS TU \u00c9TAIS SI FATIGU\u00c9E HIER SOIR, TU DORMAIS SI PROFOND\u00c9MENT QUE TU N\u0027AS RIEN ENTENDU.", "id": "Ayah ibuku sudah berangkat kerja pagi-pagi, aku juga bangun setengah jam lebih awal darimu. Tapi semalam kamu terlalu lelah, tidurnya nyenyak sekali, jadi tidak terbangun.", "pt": "MEUS PAIS SA\u00cdRAM CEDO PARA TRABALHAR. EU S\u00d3 ACORDEI MEIA HORA ANTES DE VOC\u00ca. MAS VOC\u00ca ESTAVA T\u00c3O CANSADA ONTEM \u00c0 NOITE, DORMIU T\u00c3O PROFUNDAMENTE QUE NEM ACORDOU.", "text": "MY PARENTS LEFT EARLY FOR WORK. I ONLY WOKE UP HALF AN HOUR BEFORE YOU.\nBUT YOU WERE SO TIRED LAST NIGHT, SLEEPING SO DEEPLY, THAT YOU DIDN\u0027T WAKE UP.", "tr": "ANNEMLE BABAM SABAH ERKENDEN \u0130\u015eE G\u0130TT\u0130LER. BEN DE SENDEN SADECE YARIM SAAT \u00d6NCE UYANDIM. AMA D\u00dcN GECE \u00c7OK YORGUNDUN, \u00c7OK DER\u0130N UYUDUN, O Y\u00dcZDEN H\u0130\u00c7 UYANMADIN."}, {"bbox": ["117", "162", "436", "414"], "fr": "EUH, TOI... QUAND EST-CE QUE TU T\u0027ES LEV\u00c9E ? JE N\u0027AI M\u00caME PAS REMARQU\u00c9... ET TES PARENTS ?", "id": "Anu, kamu... kapan bangunnya? Aku tidak sadar... Om dan Tante mana?", "pt": "HUM, VOC\u00ca... QUANDO SE LEVANTOU? EU NEM PERCEBI... E O TIO E A TIA?", "text": "UM, YOU... WHEN DID YOU GET UP? I DIDN\u0027T EVEN NOTICE...\nWHERE ARE UNCLE AND AUNTIE?", "tr": "\u015eEY, SEN... NE ZAMAN KALKTIN? H\u0130\u00c7 FARK ETMED\u0130M... ANNEMLE BABAM NEREDE?"}], "width": 900}, {"height": 3637, "img_url": "snowmtl.ru/latest/your-scent-is-a-little-sweet/63/7.webp", "translations": [{"bbox": ["505", "3500", "865", "3636"], "fr": "APR\u00c8S AVOIR MANG\u00c9, S\u0027IL N\u0027Y A RIEN D\u0027AUTRE, RENTRONS. JE DOIS DEMANDER \u00c0 S\u0152UR MING...", "id": "Setelah selesai makan, kalau tidak ada urusan lain, kita pulang saja. Aku mau tanya Kak Ming", "pt": "DEPOIS QUE TERMINARMOS DE COMER, SE N\u00c3O TIVERMOS MAIS NADA PARA FAZER, VAMOS VOLTAR. EU PRECISO PERGUNTAR \u00c0 MING-JIE...", "text": "AFTER WE FINISH EATING, IF THERE\u0027S NOTHING ELSE, LET\u0027S HEAD BACK. I NEED TO ASK MING...", "tr": "YEMEK B\u0130TT\u0130KTEN SONRA, BA\u015eKA B\u0130R \u0130\u015e\u0130M\u0130Z YOKSA GER\u0130 D\u00d6NEL\u0130M. MING\u0027E SORMAM GEREKEN B\u0130R \u015eEY VAR..."}, {"bbox": ["236", "700", "411", "833"], "fr": "HIER SOIR... J\u0027\u00c9TAIS SI FATIGU\u00c9E...", "id": "Semalam... terlalu lelah...", "pt": "ONTEM \u00c0 NOITE... T\u00c3O CANSADA...", "text": "LAST NIGHT... SO TIRED...", "tr": "D\u00dcN GECE... \u00c7OK YORGUN..."}, {"bbox": ["336", "2307", "564", "2449"], "fr": "MAIS...", "id": "Tapi...", "pt": "MAS...", "text": "BUT...", "tr": "AMA..."}, {"bbox": ["580", "1265", "775", "1371"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["8", "3228", "404", "3491"], "fr": "UN COUPLE, HEIN ?", "id": "Kalian sudah jadi pasangan, ya.", "pt": "AGORA SOMOS UM CASAL, N\u00c9?", "text": "ARE THEY A COUPLE NOW?", "tr": "B\u0130R \u00c7\u0130FT OLDUNUZ, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 3638, "img_url": "snowmtl.ru/latest/your-scent-is-a-little-sweet/63/8.webp", "translations": [{"bbox": ["419", "1312", "800", "1564"], "fr": "OUI, C\u0027EST VRAI QUE J\u0027AI BEAUCOUP TRAVAILL\u00c9 POUR QUE MA S\u0152UR ME VOIE. MAIS MAINTENANT, LE PASS\u00c9 EST R\u00c9VOLU, ET JE NE PEUX PAS RESTER BLOQU\u00c9E ICI.", "id": "Iya, aku memang berusaha keras agar kakak melihatku. Tapi sekarang, yang lalu biarlah berlalu, aku juga tidak bisa terus diam di sini.", "pt": "SIM, EU REALMENTE QUERIA QUE MINHA IRM\u00c3 ME VISSE, POR ISSO ME ESFORCEI TANTO. MAS AGORA, O QUE PASSOU, PASSOU. EU TAMB\u00c9M N\u00c3O POSSO FICAR PARADA AQUI.", "text": "MM, I DID WORK HARD BECAUSE I WANTED MY SISTER TO SEE ME.\nBUT NOW, THE PAST IS PAST. I CAN\u0027T KEEP STANDING STILL HERE EITHER.", "tr": "MM, GER\u00c7EKTEN DE ABLAMIN BEN\u0130 G\u00d6RMES\u0130N\u0130 \u0130STED\u0130\u011e\u0130M \u0130\u00c7\u0130N \u00c7OK \u00c7ALI\u015eTIM. AMA \u015e\u0130MD\u0130, GE\u00c7M\u0130\u015e GE\u00c7M\u0130\u015eTE KALDI, BEN DE HEP BURADA DURAMAM."}, {"bbox": ["82", "1011", "399", "1238"], "fr": "D\u0027ACCORD... MAIS, EUH... N\u0027EST-CE PAS \u00c0 CAUSE DE TA S\u0152UR QUE TU AS CHOISI CE M\u00c9TIER ? ET MAINTENANT...", "id": "Baik... tapi, anu... bukankah kamu masuk ke bidang ini karena kakakmu? Sekarang...", "pt": "CERTO... MAS, HUM... VOC\u00ca N\u00c3O ENTROU NESTA PROFISS\u00c3O POR CAUSA DA SUA IRM\u00c3? E AGORA...?", "text": "OKAY... BUT, UM... DIDN\u0027T YOU GET INTO THIS LINE OF WORK BECAUSE OF YOUR SISTER? NOW...", "tr": "TAMAM............ AMA, \u015eEY... BU \u0130\u015eE ABLAN Y\u00dcZ\u00dcNDEN G\u0130RMED\u0130N M\u0130? \u015e\u0130MD\u0130..."}, {"bbox": ["485", "3192", "802", "3401"], "fr": "JE VEUX TOUJOURS TENIR LA PROMESSE QUE J\u0027AI FAITE \u00c0 MA S\u0152UR : FAIRE LA COUVERTURE DE CE MAGAZINE.", "id": "Aku masih ingin memenuhi janjiku pada kakak, tampil di sampul majalah itu.", "pt": "EU AINDA QUERO CUMPRIR A PROMESSA QUE FIZ \u00c0 MINHA IRM\u00c3, APARECER NA CAPA DAQUELA REVISTA.", "text": "I STILL WANT TO FULFILL MY PROMISE TO MY SISTER AND GET ON THAT MAGAZINE COVER.", "tr": "HALA ABLAMA VERD\u0130\u011e\u0130M S\u00d6Z\u00dc YER\u0130NE GET\u0130RMEK, O DERG\u0130N\u0130N KAPA\u011eINDA YER ALMAK \u0130ST\u0130YORUM."}, {"bbox": ["509", "0", "876", "65"], "fr": "LE PLANNING DE S\u0152UR MING.", "id": "jadwal kerja Kak Ming selanjutnya.", "pt": "OS PR\u00d3XIMOS COMPROMISSOS DE TRABALHO DA MING-JIE.", "text": "...JIE ABOUT HER WORK SCHEDULE AFTERWARDS.", "tr": "MING ABLA\u0027NIN SONRAK\u0130 \u0130\u015e PROGRAMI."}, {"bbox": ["674", "2568", "813", "2713"], "fr": "DONC,", "id": "Jadi,", "pt": "ENT\u00c3O,", "text": "SO,", "tr": "YAN\u0130,"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/your-scent-is-a-little-sweet/63/9.webp", "translations": [{"bbox": ["119", "378", "250", "556"], "fr": "OUI.", "id": "Heeh.", "pt": "HUM.", "text": "MM.", "tr": "MM."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/your-scent-is-a-little-sweet/63/10.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/your-scent-is-a-little-sweet/63/11.webp", "translations": [{"bbox": ["583", "230", "846", "418"], "fr": "A\u0027CHAO, TU ES TOUJOURS AVEC ZHIXU ?", "id": "A Chao, apa kamu masih bersama Zhixu sekarang?", "pt": "A-CHAO, VOC\u00ca AINDA EST\u00c1 COM ZHIXU?", "text": "A-CHAO, ARE YOU STILL WITH ZHIXU?", "tr": "A-CHAO, \u015e\u0130MD\u0130 HALA ZHIXU \u0130LE B\u0130RL\u0130KTE M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["36", "1051", "232", "1189"], "fr": "OUI, POURQUOI ?", "id": "Iya, memangnya kenapa?", "pt": "ESTOU, POR QU\u00ca?", "text": "YES, WHY?", "tr": "EVET, B\u0130RL\u0130KTEY\u0130Z. NE OLDU?"}, {"bbox": ["182", "42", "402", "174"], "fr": "ALL\u00d4, PETIT MOINEAU ?", "id": "Halo, Xiao Maque?", "pt": "AL\u00d4, PARDALZINHA?", "text": "HEY, LITTLE SPARROW?", "tr": "ALO, K\u00dc\u00c7\u00dcK SER\u00c7E?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/your-scent-is-a-little-sweet/63/12.webp", "translations": [{"bbox": ["531", "1038", "833", "1279"], "fr": "JE VOUDRAIS VOUS INVITER \u00c0 PASSER QUELQUES JOURS DANS LA FERME DE MA VILLE NATALE... \u00c7A VOUS DIT ?", "id": "Aku ingin mengundang kalian ke peternakan di kampung halamanku... bermain beberapa hari, boleh?", "pt": "EU QUERIA CONVIDAR VOC\u00caS PARA PASSAR ALGUNS DIAS NA FAZENDA DA MINHA FAM\u00cdLIA... PODE SER?", "text": "I WANT TO INVITE YOU GUYS, TO MY FAMILY\u0027S FARM... TO HANG OUT FOR A FEW DAYS, IS THAT OKAY?", "tr": "S\u0130Z\u0130 MEMLEKET\u0130MDEK\u0130 \u00c7\u0130FTL\u0130\u011eE... B\u0130RKA\u00c7 G\u00dcNL\u00dc\u011e\u00dcNE E\u011eLENMEYE DAVET ETMEK \u0130ST\u0130YORUM, OLUR MU?"}, {"bbox": ["75", "91", "387", "316"], "fr": "S\u0152UR XU, ZHU CI VIENT DE DEMANDER \u00c0 S\u0152UR MING. ELLE A DIT QUE VOUS N\u0027AVEZ PAS D\u0027ENGAGEMENTS PROFESSIONNELS CES DEUX JOURS.", "id": "Kak Xu, tadi Zhu Ci bertanya pada Kak Ming, katanya kalian tidak ada jadwal kerja dua hari ini.", "pt": "IRM\u00c3 XU, AGORA H\u00c1 POUCO ZHU CI FOI PERGUNTAR PARA A MING-JIE, E ELA DISSE QUE VOC\u00caS N\u00c3O T\u00caM NENHUM COMPROMISSO DE TRABALHO NESTES DOIS DIAS.", "text": "SISTER XU, ZHU CI JUST ASKED MING JIE. SHE SAID YOU TWO DON\u0027T HAVE ANY WORK SCHEDULED THESE COUPLE OF DAYS.", "tr": "ZHIXU ABLA, AZ \u00d6NCE ZHU CI G\u0130D\u0130P MING ABLA\u0027YA SORDU, BU \u0130K\u0130 G\u00dcN \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R \u0130\u015e PROGRAMINIZIN OLMADI\u011eINI S\u00d6YLED\u0130."}, {"bbox": ["0", "1392", "899", "1497"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/your-scent-is-a-little-sweet/63/13.webp", "translations": [{"bbox": ["261", "1160", "582", "1375"], "fr": "OUI, LA FERME DE LA FAMILLE DE PETIT MOINEAU EST TR\u00c8S GRANDE, IL Y A BEAUCOUP D\u0027ANIMAUX, ET SA FAMILLE EST TR\u00c8S GENTILLE...", "id": "Iya, peternakan keluarga Xiao Maque sangat besar, ada banyak hewan, keluarganya juga baik sekali...", "pt": "SIM, A FAZENDA DA FAM\u00cdLIA DA PARDALZINHA \u00c9 ENORME, TEM MUITOS ANIMAIS, E A FAM\u00cdLIA DELA TAMB\u00c9M \u00c9 MUITO LEGAL...", "text": "RIGHT, LITTLE SPARROW\u0027S FAMILY FARM IS REALLY BIG, WITH LOTS OF ANIMALS, AND HER FAMILY IS VERY NICE...", "tr": "EVET, K\u00dc\u00c7\u00dcK SER\u00c7E\u0027N\u0130N A\u0130LES\u0130N\u0130N \u00c7\u0130FTL\u0130\u011e\u0130 \u00c7OK B\u00dcY\u00dcK, B\u0130R S\u00dcR\u00dc HAYVAN VAR VE A\u0130LES\u0130 DE \u00c7OK \u0130Y\u0130..."}, {"bbox": ["351", "149", "665", "313"], "fr": "LA FERME ? C\u0027EST CELLE DONT TU M\u0027AS D\u00c9J\u00c0 PARL\u00c9 ?", "id": "Peternakan? Apa itu yang pernah kamu ceritakan padaku sebelumnya?", "pt": "FAZENDA? \u00c9 AQUELA DE QUE VOC\u00ca ME FALOU ANTES?", "text": "FARM? IS THAT THE ONE YOU MENTIONED TO ME BEFORE?", "tr": "\u00c7\u0130FTL\u0130K M\u0130? DAHA \u00d6NCE BANA BAHSETT\u0130\u011e\u0130N O YER M\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/your-scent-is-a-little-sweet/63/14.webp", "translations": [{"bbox": ["416", "60", "662", "256"], "fr": "TOI ET ELLE, VOUS VENEZ DU M\u00caME ENDROIT, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "Kamu dan dia sekampung halaman, kan?", "pt": "VOC\u00ca E ELA S\u00c3O DA MESMA CIDADE NATAL, CERTO?", "text": "YOU AND SHE ARE FROM THE SAME HOMETOWN, RIGHT?", "tr": "SEN VE O AYNI MEMLEKETTENS\u0130N\u0130Z, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["309", "939", "473", "1069"], "fr": "OUI.", "id": "Iya.", "pt": "SIM.", "text": "YEAH.", "tr": "EVET."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/your-scent-is-a-little-sweet/63/15.webp", "translations": [{"bbox": ["103", "90", "386", "305"], "fr": "PETIT MOINEAU ET MOI AVONS GRANDI ENSEMBLE, NOUS \u00c9TIONS VOISINES. POURQUOI CETTE QUESTION ?", "id": "Aku dan Xiao Maque adalah tetangga yang tumbuh bersama. Memangnya kenapa?", "pt": "EU E A PARDALZINHA CRESCEMOS JUNTAS, \u00c9RAMOS VIZINHAS. POR QU\u00ca?", "text": "LITTLE SPARROW AND I ARE NEIGHBORS WHO GREW UP TOGETHER. WHY DO YOU ASK?", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK SER\u00c7E \u0130LE B\u0130RL\u0130KTE B\u00dcY\u00dcM\u00dc\u015e KOM\u015eULARIZ. B\u0130R SORUN MU VAR?"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/your-scent-is-a-little-sweet/63/16.webp", "translations": [{"bbox": ["424", "47", "700", "245"], "fr": "PETIT MOINEAU, MERCI POUR TON INVITATION. J\u0027ACCEPTE VOLONTIERS.", "id": "Xiao Maque, terima kasih atas undangannya, aku mau ikut.", "pt": "PARDALZINHA, OBRIGADA PELO CONVITE. EU ACEITO IR.", "text": "LITTLE SPARROW, THANK YOU FOR YOUR INVITATION. I\u0027D LOVE TO GO.", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK SER\u00c7E, DAVET\u0130N \u0130\u00c7\u0130N TE\u015eEKK\u00dcRLER, GELMEY\u0130 KABUL ED\u0130YORUM."}, {"bbox": ["543", "619", "897", "921"], "fr": "VRAIMENT ?! C\u0027EST SUPER ! ALORS, ALORS, VOUS N\u0027AVEZ PAS BESOIN DE RETOURNER EN VILLE. LAISSE TANG CHAO T\u0027EMMENER DIRECTEMENT CHEZ NOUS, ELLE CONNA\u00ceT LA ROUTE !", "id": "Benarkah?! Asyik! Kalau begitu, kalian tidak perlu kembali ke kota lagi, biar Tang Chao mengantarmu langsung ke kampung halaman kami saja, dia tahu jalannya!", "pt": "S\u00c9RIO?! QUE \u00d3TIMO! ENT\u00c3O, ENT\u00c3O, VOC\u00caS N\u00c3O PRECISAM VOLTAR PARA A CIDADE. DEIXE A TANG CHAO TE LEVAR DIRETO PARA A NOSSA CIDADE NATAL, ELA CONHECE O CAMINHO!", "text": "REALLY?! THAT\u0027S GREAT! THEN... THEN YOU DON\u0027T NEED TO GO BACK TO THE CITY. JUST HAVE TANG CHAO BRING YOU DIRECTLY TO OUR HOMETOWN AREA. SHE KNOWS THE WAY!", "tr": "GER\u00c7EKTEN M\u0130?! HAR\u0130KA! O ZAMAN, O ZAMAN, O ZAMAN \u015eEHRE GER\u0130 D\u00d6NMEN\u0130ZE GEREK YOK, TANG CHAO SEN\u0130 DO\u011eRUDAN B\u0130Z\u0130M MEMLEKETE G\u00d6T\u00dcRS\u00dcN, YOLU BULUR!"}, {"bbox": ["196", "1487", "383", "1613"], "fr": "D\u0027ACCORD.", "id": "Baik.", "pt": "CERTO.", "text": "OKAY.", "tr": "TAMAM."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/your-scent-is-a-little-sweet/63/17.webp", "translations": [{"bbox": ["217", "374", "590", "634"], "fr": "POURQUOI ME DEMANDER O\u00d9 J\u0027HABITE ALORS QU\u0027ELLE ACCEPTE L\u0027INVITATION DE PETIT MOINEAU... ?", "id": "Menerima undangan Xiao Maque, kenapa harus tanya rumahku di mana...?", "pt": "ACEITAR O CONVITE DA PARDALZINHA... POR QUE PERGUNTAR ONDE FICA MINHA CASA...?", "text": "WHY ASK WHERE MY HOME IS WHEN ACCEPTING LITTLE SPARROW\u0027S INVITATION...?", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK SER\u00c7E\u0027N\u0130N DAVET\u0130N\u0130 KABUL EDERKEN NEDEN BEN\u0130M EV\u0130M\u0130N NEREDE OLDU\u011eUNU SORDU K\u0130..?"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/your-scent-is-a-little-sweet/63/18.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/your-scent-is-a-little-sweet/63/19.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/your-scent-is-a-little-sweet/63/20.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/your-scent-is-a-little-sweet/63/21.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/your-scent-is-a-little-sweet/63/22.webp", "translations": [{"bbox": ["153", "403", "397", "569"], "fr": "A\u0027CHAO, ZHIXU ! PAR ICI, PAR ICI ~ !", "id": "A Chao, Zhixu! Sini, sini~!", "pt": "A-CHAO, ZHIXU! AQUI, AQUI~!", "text": "A-CHAO, ZHIXU! OVER HERE, OVER HERE~!", "tr": "A-CHAO, ZHIXU! BURAYA, BURAYA~!"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/your-scent-is-a-little-sweet/63/23.webp", "translations": [{"bbox": ["192", "132", "513", "345"], "fr": "COMME ZHU CI ET LILIAN \u00c9TAIENT LIBRES, ELLES SONT VENUES SE JOINDRE \u00c0 NOUS.", "id": "Karena Kak Ming dan Lilian juga sedang luang, jadi mereka ikut bermain.", "pt": "J\u00c1 QUE TODOS TINHAM TEMPO LIVRE, ZHU CI E LILIAN VIERAM TAMB\u00c9M.", "text": "SINCE WE WERE BOTH QUITE FREE, SISTER AND LILIAN CAME ALONG TO PLAY TOO.", "tr": "HERKES\u0130N BO\u015e VAKT\u0130 OLDU\u011eU \u0130\u00c7\u0130N ZHU CI VE LILIAN DA B\u0130RL\u0130KTE E\u011eLENMEYE GELD\u0130LER."}, {"bbox": ["69", "876", "258", "998"], "fr": "GRANDE S\u0152UR ZHIXU ~", "id": "Kak Zhixu~", "pt": "IRM\u00c3 ZHIXU~", "text": "SISTER ZHIXU~", "tr": "ZHIXU ABLA~"}, {"bbox": ["525", "682", "621", "779"], "fr": "D\u0027ACCORD.", "id": "Baik.", "pt": "OK.", "text": "OKAY.", "tr": "TAMAM."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/your-scent-is-a-little-sweet/63/24.webp", "translations": [{"bbox": ["296", "1108", "520", "1277"], "fr": "\u00c7A VA, \u00c7A VA. JUSTE LES \u00c9PAULES ET LE DOS UN PEU ENDOLORIS.", "id": "Lumayan, lumayan, hanya saja bahu dan pinggangku agak sakit.", "pt": "ESTOU BEM, ESTOU BEM. S\u00d3 OS OMBROS E A CINTURA QUE DOEM UM POUCO.", "text": "IT\u0027S ALRIGHT, IT\u0027S ALRIGHT. JUST MY SHOULDERS AND WAIST HURT A BIT.", "tr": "\u0130Y\u0130Y\u0130M, \u0130Y\u0130Y\u0130M, SADECE OMUZLARIM VE BEL\u0130M B\u0130RAZ A\u011eRIYOR."}, {"bbox": ["143", "236", "451", "443"], "fr": "LE VOYAGE A D\u00db \u00caTRE FATIGANT. C\u0027EST PLUS LOIN DE CHEZ VOUS, N\u0027EST-CE PAS ? FATIGU\u00c9E ?", "id": "Perjalanannya pasti melelahkan, dari tempat kalian ke sini lebih jauh, ya? Lelah?", "pt": "A VIAGEM DE CARRO DEVE TER SIDO CANSATIVA. O CAMINHO DE VOC\u00caS \u00c9 MAIS LONGO, N\u00c9? CANSADAS?", "text": "THE CAR RIDE MUST HAVE BEEN TOUGH. IT\u0027S FURTHER COMING FROM YOUR SIDE, RIGHT? ARE YOU TIRED?", "tr": "YOLCULUK YORUCU OLMU\u015eTUR, S\u0130Z\u0130N ORADAN GELMEK DAHA UZUN S\u00dcRER, DE\u011e\u0130L M\u0130? YORULDUNUZ MU?"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/your-scent-is-a-little-sweet/63/25.webp", "translations": [{"bbox": ["317", "37", "520", "164"], "fr": "C\u0027EST ICI ?", "id": "Di sini tempatnya?", "pt": "\u00c9 AQUI?", "text": "IS THIS THE PLACE?", "tr": "BURASI MI?"}, {"bbox": ["256", "840", "426", "961"], "fr": "[SFX] A\u00cfE, A\u00cfE, A\u00cfE !", "id": "[SFX] Aduh, aduh, aduh!", "pt": "[SFX] AI, AI, AI!", "text": "[SFX] OUCH OUCH OUCH", "tr": "AH, ACIYOR, ACIYOR!"}], "width": 900}, {"height": 3187, "img_url": "snowmtl.ru/latest/your-scent-is-a-little-sweet/63/26.webp", "translations": [{"bbox": ["428", "1002", "807", "1252"], "fr": "ALLONS D\u0027ABORD POSER NOS VALISES DANS LES CHAMBRES, ON SORTIRA JOUER CET APR\u00c8S-MIDI. LES CHAMBRES SONT POUR DEUX, ALORS... ON GARDE LES M\u00caMES DUOS ?", "id": "Kita ke kamar dulu taruh barang, sore baru keluar main. Kamarnya satu untuk berdua, jadi... kita bagi sesuai kelompok yang sekarang saja, ya?", "pt": "VAMOS PRIMEIRO PARA O QUARTO DEIXAR AS MALAS, DEPOIS \u00c0 TARDE SA\u00cdMOS PARA NOS DIVERTIR. OS QUARTOS S\u00c3O PARA DUAS PESSOAS, ENT\u00c3O VAMOS DIVIDIR... DE ACORDO COM A FORMA\u00c7\u00c3O ATUAL?", "text": "LET\u0027S GO PUT OUR LUGGAGE IN THE ROOMS FIRST, AND THEN COME OUT TO PLAY THIS AFTERNOON. THE ROOMS ARE FOR TWO PEOPLE EACH, SO LET\u0027S JUST SPLIT UP BASED ON... OUR CURRENT GROUPS?", "tr": "\u00d6NCE ODALARA G\u0130D\u0130P E\u015eYALARIMIZI BIRAKALIM, \u00d6\u011eLEDEN SONRA DI\u015eARI \u00c7IKIP E\u011eLEN\u0130R\u0130Z. ODALAR \u0130K\u0130 K\u0130\u015e\u0130L\u0130K, O ZAMAN... \u015e\u0130MD\u0130K\u0130 GRUPLAMAYA G\u00d6RE M\u0130 AYRILALIM?"}, {"bbox": ["76", "2927", "201", "3021"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["454", "606", "588", "687"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 3188, "img_url": "snowmtl.ru/latest/your-scent-is-a-little-sweet/63/27.webp", "translations": [{"bbox": ["544", "1247", "809", "1438"], "fr": "LILIAN, TU VEUX PARTAGER TA CHAMBRE AVEC GRANDE S\u0152UR ZHIXU ?", "id": "Lilian, apa kamu mau sekamar dengan Kak Zhixu?", "pt": "LILIAN, VOC\u00ca QUER FICAR NO MESMO QUARTO QUE A IRM\u00c3 ZHIXU?", "text": "LILIAN, DO YOU WANT TO STAY WITH SISTER ZHIXU?", "tr": "LILIAN, ZHIXU ABLAYLA AYNI ODADA KALMAK \u0130STER M\u0130S\u0130N?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/your-scent-is-a-little-sweet/63/28.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 405, "img_url": "snowmtl.ru/latest/your-scent-is-a-little-sweet/63/29.webp", "translations": [{"bbox": ["536", "39", "591", "245"], "fr": "LAISSEZ UN LIKE !", "id": "Mohon like-nya.", "pt": "DEIXE SEU LIKE!", "text": "PLEASE LIKE", "tr": "L\u00dcTFEN BE\u011eEN\u0130N"}, {"bbox": ["232", "344", "653", "397"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua