This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/326/0.webp", "translations": [{"bbox": ["86", "0", "672", "56"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/326/1.webp", "translations": [{"bbox": ["219", "603", "705", "848"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman du m\u00eame nom \u00ab Je suis en fait un grand cultivateur \u00bb de Mu Xia Zhishui.", "id": "Diadaptasi dari novel dengan judul yang sama \u0027Ternyata Aku adalah Seorang Kultivator Hebat\u0027 karya Mu Xiaoshui dari China Literature.", "pt": "ADAPTADO DO ROMANCE DE MESMO NOME \u0027EU SOU REALMENTE UM GRANDE CULTIVADOR IMORTAL\u0027, DO AUTOR MU XIA ZHI SHUI.", "text": "Adapted from Mu Xia Zhishui\u0027s novel of the same name, \u0027Turns Out I\u0027m a Cultivation Bigshot", "tr": "MU X\u0130A ZHU\u0130SHU\u0130\u0027N\u0130N AYNI ADLI \u0027BEN ME\u011eERSEM B\u0130R X\u0130UL\u0130AN \u00dcSTADIYMI\u015eIM\u0027 ROMANINDAN UYARLANMI\u015eTIR."}, {"bbox": ["232", "917", "681", "1425"], "fr": "Dessin : Qian Qian\n\u00c9diteur responsable : Qi Rui Guxiang", "id": "Ilustrator: Qian Qian\nEditor: Qi Rui, Guxiang", "pt": "DESENHO: QIAN QIAN | EDITOR RESPONS\u00c1VEL: QI RUI, GUXIANG", "text": "Drawn by: Qianqian Editor: Qi Rui Hometown", "tr": "\u00c7\u0130Z\u0130M: Q\u0130ANQ\u0130AN\nED\u0130T\u00d6R: Q\u0130 RU\u0130 GUX\u0130ANG"}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/326/2.webp", "translations": [{"bbox": ["157", "1024", "431", "1191"], "fr": "Ma s\u0153ur Yaoji, mari\u00e9e \u00e0 un mortel, c\u0027est l\u0027un des plus grands scandales du Palais C\u00e9leste.", "id": "Adikku Yaoji, menikah dengan manusia biasa, adalah salah satu skandal terbesar di Istana Langit.", "pt": "MINHA IRM\u00c3 MAIS NOVA, YAOJI, CASOU-SE COM UM MORTAL. ESSE \u00c9 UM DOS MAIORES ESC\u00c2NDALOS DO PAL\u00c1CIO CELESTIAL.", "text": "My sister, Yaoji, marrying a mortal is one of the biggest scandals in the Heavenly Palace.", "tr": "KIZ KARDE\u015e\u0130M YAOJ\u0130\u0027N\u0130N B\u0130R FAN\u0130YLE EVLENMES\u0130, G\u00d6KSEL SARAY\u0027IN EN B\u00dcY\u00dcK SKANDALLARINDAN B\u0130R\u0130YD\u0130!"}, {"bbox": ["329", "242", "543", "371"], "fr": "Yaoji ?", "id": "Yaoji?", "pt": "YAOJI?", "text": "Yaoji?", "tr": "YAOJ\u0130?"}, {"bbox": ["617", "892", "869", "1022"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 5100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/326/3.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "61", "390", "288"], "fr": "Non seulement cela, mais elle n\u0027a pas \u00e9cout\u00e9 les remontrances et a m\u00eame eu un fils et une fille.", "id": "Tidak hanya itu, dia tidak mau bertobat dan bahkan melahirkan seorang putra dan seorang putri.", "pt": "N\u00c3O S\u00d3 ISSO, MAS ELA SE RECUSOU A SE CORRIGIR E AINDA TEVE UM FILHO E UMA FILHA.", "text": "Not only that, but she repeatedly refused to change her ways and even gave birth to a son and a daughter.", "tr": "SADECE BU DA DE\u011e\u0130L, DEFALARCA UYARILMASINA RA\u011eMEN USLANMADI VE B\u0130R ERKEK B\u0130R DE KIZ \u00c7OCU\u011eU DO\u011eURDU!"}, {"bbox": ["23", "2685", "432", "2911"], "fr": "Plus scandaleux encore, bien des ann\u00e9es plus tard, Yang Chan s\u0027est aussi mari\u00e9e \u00e0 un mortel et a eu un fils.", "id": "Yang lebih parah lagi, beberapa tahun kemudian, Yang Chan juga menikah dengan manusia biasa dan melahirkan seorang putra.", "pt": "O MAIS ABSURDO \u00c9 QUE, MUITOS ANOS DEPOIS, YANG CHAN TAMB\u00c9M SE CASOU COM UM MORTAL E TEVE UM FILHO.", "text": "Even more absurdly, years later, Yangchan also married a mortal and gave birth to a son.", "tr": "DAHA DA AKIL ALMAZ OLANI, YILLAR SONRA YANG CHAN DA B\u0130R FAN\u0130YLE EVLEND\u0130 VE B\u0130R ERKEK \u00c7OCUK DAHA DO\u011eURDU!"}], "width": 900}, {"height": 6900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/326/4.webp", "translations": [{"bbox": ["530", "6009", "864", "6209"], "fr": "Les mortels et les immortels ne sont pas faits l\u0027un pour l\u0027autre, leur dur\u00e9e de vie est in\u00e9gale, mais il semblerait qu\u0027ils se pr\u00e9occupent plut\u00f4t de leur... compatibilit\u00e9 physique.", "id": "Manusia biasa dan dewa tidak cocok, umur mereka tidak sebanding, tetapi ternyata yang dipertimbangkan juga adalah \u0027ketahanan fisik\u0027 dalam hubungan mereka.", "pt": "MORTAIS E IMORTAIS N\u00c3O COMBINAM, SUAS VIDAS S\u00c3O DESIGUAIS, MAS ELES REALMENTE CONSIDERARAM A CONSTITUI\u00c7\u00c3O F\u00cdSICA PARA... AQUILO.", "text": "Mortals and immortals are incompatible, their lifespans are unequal, but he\u0027s actually concerned about their physical compatibility.", "tr": "FAN\u0130LER VE \u00d6L\u00dcMS\u00dcZLER B\u0130RB\u0130R\u0130NE DENK DE\u011e\u0130LD\u0130R, \u00d6M\u00dcRLER\u0130 UYU\u015eMAZ. AMA ONLARIN AKLINDAK\u0130 \u0027O KONUDAK\u0130\u0027 BEDENSEL UYUMDU!"}, {"bbox": ["472", "5066", "676", "5180"], "fr": "\u00c9pargnez-moi... Je vous en supplie...", "id": "Ampuni aku... kumohon...", "pt": "POUPE-ME... POR FAVOR...", "text": "Spare me... please...", "tr": "BEN\u0130 BA\u011eI\u015eLAYIN... YALVARIRIM..."}, {"bbox": ["493", "135", "880", "365"], "fr": "Que ma propre s\u0153ur et ma ni\u00e8ce aiment toutes les deux des mortels, leurs go\u00fbts sont vraiment... particuliers et impr\u00e9visibles !", "id": "Adik dan keponakanku, ternyata keduanya menyukai manusia biasa, selera mereka benar-benar aneh, sulit untuk diantisipasi!", "pt": "MINHA PR\u00d3PRIA IRM\u00c3 E SOBRINHA GOSTAM DE MORTAIS. O GOSTO DELAS \u00c9 REALMENTE PECULIAR, \u00c9 IMPOSS\u00cdVEL SE PREVENIR!", "text": "My own sister and niece both like mortals, their tastes are truly peculiar and hard to defend against!", "tr": "KEND\u0130 KIZ KARDE\u015e\u0130M VE YE\u011eEN\u0130M, \u0130K\u0130S\u0130 DE FAN\u0130LERDEN HO\u015eLANIYOR! ZEVKLER\u0130 GER\u00c7EKTEN DE TUHAF VE \u0130NSANI HAZIRLIKSIZ YAKALIYOR!"}, {"bbox": ["505", "3542", "859", "3756"], "fr": "Mais comment les immortels et les mortels peuvent-ils durer ? Leur constitution est compl\u00e8tement diff\u00e9rente !", "id": "Tapi bagaimana dewa dan manusia biasa bisa langgeng? Fisik mereka benar-benar berbeda!", "pt": "MAS COMO IMORTAIS E MORTAIS PODEM DURAR? SEUS CORPOS S\u00c3O COMPLETAMENTE DIFERENTES!", "text": "But how can immortals and mortals last? Their constitutions are completely different!", "tr": "AMA TANRILAR VE FAN\u0130LER NASIL UZUN S\u00dcRE B\u0130RL\u0130KTE OLAB\u0130L\u0130R? F\u0130Z\u0130KSEL YAPILARI TAMAMEN FARKLI!"}, {"bbox": ["52", "3926", "451", "4137"], "fr": "Cent ans passent en un clin d\u0027\u0153il. Vous n\u0027avez m\u00eame pas eu le temps de bien en profiter que l\u0027autre est d\u00e9j\u00e0 vieux et inutile.", "id": "Seratus tahun berlalu begitu saja, kau belum menikmati banyak kesenangan, eh, pihak sana sudah tua dan tidak berguna lagi.", "pt": "CEM ANOS PASSAM NUM PISCAR DE OLHOS. VOC\u00ca MAL TER\u00c1 SE DIVERTIDO E O OUTRO LADO J\u00c1 ESTAR\u00c1 VELHO E IN\u00daTIL.", "text": "A hundred years is but a snap of the fingers. Before you\u0027ve even enjoyed much pleasure, they\u0027ve already grown old and useless.", "tr": "Y\u00dcZ YIL G\u00d6Z A\u00c7IP KAPAYINCAYA KADAR GE\u00c7ER! SEN DAHA KEYF\u0130N\u0130 \u00c7IKARAMADAN, O YA\u015eLANMI\u015e VE \u0130\u015eE YARAMAZ HALE GELM\u0130\u015e OLUR!"}, {"bbox": ["543", "1594", "856", "1757"], "fr": "Naturellement, je les en ai emp\u00each\u00e9s, et cela a caus\u00e9 quelques d\u00e9sagr\u00e9ments.", "id": "Tentu saja aku mencegahnya, dan itu menimbulkan beberapa ketidaksenangan.", "pt": "CLARO QUE TENTEI IMPEDIR, E HOUVE ALGUNS DESENTENDIMENTOS.", "text": "Naturally, I stopped them, and it caused some unpleasantness.", "tr": "DO\u011eAL OLARAK ENGELLED\u0130M VE BU BAZI TATSATLIKLARA YOL A\u00c7TI."}, {"bbox": ["2", "2717", "231", "2921"], "fr": "Je peux comprendre qu\u0027un immortel s\u0027amourache d\u0027un mortel,", "id": "Aku bisa mengerti jika dewa merindukan dunia fana,", "pt": "EU CONSIGO ENTENDER OS IMORTAIS QUE SE APAIXONAM POR MORTAIS,", "text": "I can understand immortals yearning for the mortal world,", "tr": "TANRILARIN FAN\u0130LERE \u00d6ZLEM DUYMASINI ANLAYAB\u0130L\u0130YORUM,"}, {"bbox": ["356", "1284", "660", "1463"], "fr": "Et vous ? Vous ne les avez pas emp\u00each\u00e9s ?", "id": "Bagaimana dengan kalian? Kalian tidak mencegahnya?", "pt": "E VOC\u00caS? VOC\u00caS N\u00c3O TENTARAM IMPEDIR?", "text": "What about you? Didn\u0027t you stop them?", "tr": "PEK\u0130 YA S\u0130Z? S\u0130Z ENGELLEMED\u0130N\u0130Z M\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/326/5.webp", "translations": [{"bbox": ["539", "174", "876", "378"], "fr": "Mais qu\u0027a-t-il bien pu vivre pour avoir un raisonnement aussi... particulier ?", "id": "Apa yang sebenarnya dia alami hingga memiliki pola pikir yang begitu aneh?", "pt": "O QUE RAIOS ELE EXPERIMENTOU PARA TER UM RACIOC\u00cdNIO T\u00c3O BIZARRO?", "text": "What on earth did he experience to develop such a bizarre train of thought?", "tr": "ACABA NE YA\u015eADI DA B\u00d6YLE GAR\u0130P B\u0130R D\u00dc\u015e\u00dcNCE YAPISINA SAH\u0130P OLDU?"}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/326/6.webp", "translations": [{"bbox": ["50", "71", "375", "301"], "fr": "Ce point de d\u00e9part est excellent, il y a des mortels dans l\u0027histoire, l\u0027immersion est l\u00e0, mais \u00e7a ne suffit toujours pas, il manque de rebondissements.", "id": "Sudut pandang ini sangat bagus, ada manusia biasa dalam cerita, jadi ada rasa keterlibatan, tapi masih belum cukup, alurnya kurang berliku-liku.", "pt": "ESSE PONTO DE PARTIDA \u00c9 MUITO BOM, A HIST\u00d3RIA TEM MORTAIS, O QUE CRIA IDENTIFICA\u00c7\u00c3O, MAS AINDA N\u00c3O \u00c9 SUFICIENTE. FALTA REVIRAVOLTA.", "text": "This entry point is excellent. The story also includes mortals, creating a sense of immersion, but it\u0027s still not enough. It lacks complexity.", "tr": "BU BA\u015eLANGI\u00c7 NOKTASI \u00c7OK \u0130Y\u0130! H\u0130KAYEDE FAN\u0130LER DE VAR, BU DA EMPAT\u0130 KURMAYI SA\u011eLIYOR! AMA Y\u0130NE DE OLMAZ, YETER\u0130NCE DOLAMBA\u00c7LI DE\u011e\u0130L!"}, {"bbox": ["504", "1466", "872", "1711"], "fr": "Vous devriez vous y opposer farouchement, envoyer des gens \u00e0 leur poursuite, puis laisser votre s\u0153ur ou votre ni\u00e8ce fuir jusqu\u0027au bout du monde, endurant toutes sortes d\u0027\u00e9preuves !", "id": "Kalian seharusnya menentang keras, mengirim orang untuk memburu mereka, lalu membuat adik atau keponakanmu melarikan diri ke ujung dunia, mengalami berbagai kesulitan!", "pt": "VOC\u00caS DEVERIAM TER SE OPOSSTO VIGOROSAMENTE, ENVIADO PESSOAS PARA CA\u00c7\u00c1-LOS, FAZENDO SUA IRM\u00c3 OU SOBRINHA FUGIREM PELO MUNDO, PASSANDO POR MUITAS DIFICULDADES!", "text": "You should have strongly opposed it and sent people to hunt them down, forcing your sister or niece to flee for their lives, experiencing all sorts of hardships!", "tr": "\u015e\u0130DDETLE KAR\u015eI \u00c7IKMALI, PE\u015eLER\u0130NE ADAM TAKMALI, SONRA DA KIZ KARDE\u015e\u0130N\u0130Z\u0130 YA DA YE\u011eEN\u0130N\u0130Z\u0130 D\u00dcNYANIN B\u0130R UCUNA S\u00dcRG\u00dcN ED\u0130P T\u00dcRL\u00dc ZORLUKLAR YA\u015eATMALIYDINIZ!"}, {"bbox": ["144", "934", "349", "1068"], "fr": "Alors... Alors, comment rendre cela plus tortueux ?", "id": "La-lalu, bagaimana caranya agar berliku-liku?", "pt": "E-ENT\u00c3O, COMO DEVERIA SER ESSA REVIRAVOLTA?", "text": "Th-then how should it be more complex?", "tr": "O-O ZAMAN NASIL DOLAMBA\u00c7LI OLMALI?"}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/326/7.webp", "translations": [{"bbox": ["18", "337", "356", "548"], "fr": "Une f\u00e9e et un mortel tombent amoureux suite \u00e0 une rencontre fortuite,", "id": "Seorang dewi dan manusia biasa jatuh cinta karena suatu kebetulan,", "pt": "UMA FADA E UM MORTAL SE APAIXONAM DEVIDO A UMA COINCID\u00caNCIA,", "text": "A fairy and a mortal fall in love due to a chance encounter,", "tr": "B\u0130R PER\u0130 VE B\u0130R FAN\u0130, TESAD\u00dcF\u0130 B\u0130R KAR\u015eILA\u015eMA SONUCU B\u0130RB\u0130RLER\u0130NE A\u015eIK OLURLAR,"}], "width": 900}, {"height": 5250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/326/8.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "2417", "377", "2618"], "fr": "Leur fils Chenxiang endure des \u00e9preuves et fend la montagne pour sauver sa m\u00e8re !", "id": "Putranya, Chen Xiang, mengalami berbagai kesulitan, membelah gunung untuk menyelamatkan ibunya!", "pt": "SEU FILHO, CHEN XIANG, PASSA POR IN\u00daMERAS PROVA\u00c7\u00d5ES, ABRE UMA MONTANHA PARA SALVAR SUA M\u00c3E!", "text": "Their son, Chenxiang, endures numerous trials and tribulations to split the mountain and save his mother!", "tr": "O\u011eULLARI CHENX\u0130ANG T\u00dcRL\u00dc ZORLUKLARDAN GE\u00c7ER, DA\u011eI YARARAK ANNES\u0130N\u0130 KURTARIR!"}, {"bbox": ["636", "109", "877", "326"], "fr": "Emprisonn\u00e9e sous le Mont Hua,", "id": "Ditekan di bawah Gunung Hua,", "pt": "PRESA SOB A MONTANHA HUA,", "text": "Trapped beneath Mount Hua,", "tr": "HUA DA\u011eI\u0027NIN ALTINA HAPSED\u0130L\u0130R,"}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/326/9.webp", "translations": [{"bbox": ["77", "445", "292", "591"], "fr": "C\u0027est seulement ainsi que ce sera \u00e9mouvant aux larmes !!", "id": "Baru dengan begitu bisa mengharukan sampai meneteskan air mata!!", "pt": "S\u00d3 ASSIM SER\u00c1 COMVENTE AT\u00c9 AS L\u00c1GRIMAS!!", "text": "That\u0027s how you make it truly moving!!", "tr": "ANCAK BU \u015eEK\u0130LDE \u0130NSANLARI G\u00d6ZYA\u015eLARINA BO\u011eAB\u0130L\u0130R!!"}, {"bbox": ["645", "599", "875", "703"], "fr": "Il improvise \u00e7a sur-le-champ !", "id": "Seenaknya saja mengarang cerita.", "pt": "ELE SIMPLESMENTE INVENTA NA HORA!", "text": "Making it up as he goes...", "tr": "H\u0130KAYE RESMEN A\u011eZINDAN D\u00d6K\u00dcL\u00dcYOR!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/326/10.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "71", "391", "308"], "fr": "\u00c9mouvant, c\u0027est vraiment trop \u00e9mouvant !", "id": "Mengharukan, sungguh sangat mengharukan!", "pt": "COMVENTE, \u00c9 REALMENTE MUITO COMVENTE!", "text": "Touching, truly touching!", "tr": "DOKUNAKLI! GER\u00c7EKTEN \u00c7OK DOKUNAKLI!"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/326/11.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "87", "308", "317"], "fr": "Il s\u0027av\u00e8re que j\u0027\u00e9tais une personne pire qu\u0027une b\u00eate ! Je m\u00e9rite la mort !!", "id": "Ternyata aku adalah orang yang lebih buruk dari binatang! Aku pantas mati!!", "pt": "ACONTECE QUE EU SOU UMA PESSOA PIOR QUE UMA BESTA! EU MERE\u00c7O MORRER!!", "text": "It turns out I\u0027m such a heartless beast! I deserve to die!!", "tr": "ME\u011eER BEN HAYVANDAN B\u0130LE A\u015eA\u011eILIK B\u0130R\u0130YM\u0130\u015e\u0130M! \u00d6LMEY\u0130 HAK ED\u0130YORUM!!"}], "width": 900}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/326/12.webp", "translations": [{"bbox": ["149", "2609", "466", "2823"], "fr": "Raconter l\u0027histoire suffit, mais si on pouvait la voir de ses propres yeux, cela augmenterait consid\u00e9rablement sa cr\u00e9dibilit\u00e9.", "id": "Hanya menceritakannya saja juga boleh, tetapi jika bisa dilihat secara langsung, itu akan sangat meningkatkan kredibilitasnya.", "pt": "APENAS CONTAR A HIST\u00d3RIA J\u00c1 SERVIRIA, MAS SE PUDESSE SER VISTA COM OS PR\u00d3PRIOS OLHOS, AUMENTARIA MUITO A CREDIBILIDADE.", "text": "Just telling the story is fine, but if they can witness it firsthand, it greatly increases credibility.", "tr": "SADECE ANLATMAK DA OLUR AMA E\u011eER KEND\u0130 G\u00d6ZLER\u0130YLE G\u00d6REB\u0130L\u0130RLERSE, BU \u0130NANILIRLI\u011eI B\u00dcY\u00dcK \u00d6L\u00c7\u00dcDE ARTIRIR."}, {"bbox": ["547", "91", "880", "301"], "fr": "Il est n\u00e9cessaire d\u0027ajouter quelques \u00e9l\u00e9ments \u00e0 certaines histoires. Si l\u0027Empereur de Jade trouve cela inappropri\u00e9, nous pouvons changer.", "id": "Menambahkan beberapa elemen ke dalam cerita itu perlu, jika Kaisar Giok merasa tidak cocok, kita bisa menggantinya.", "pt": "\u00c9 NECESS\u00c1RIO ADICIONAR ALGUNS ELEMENTOS \u00c0S HIST\u00d3RIAS. SE O IMPERADOR DE JADE ACHAR INADEQUADO, PODEMOS MUDAR.", "text": "Adding some elements to the story is necessary. If the Jade Emperor finds it inappropriate, we can change it.", "tr": "BAZI H\u0130KAYELERE UYGUN UNSURLAR EKLEMEK GEREK\u0130R. E\u011eER YE\u015e\u0130M \u0130MPARATOR UYGUN BULMAZSA, DE\u011e\u0130\u015eT\u0130REB\u0130L\u0130R\u0130Z."}, {"bbox": ["59", "2879", "326", "3055"], "fr": "Justement, les cultivateurs vont organiser leur r\u00e9union annuelle, un \u00e9v\u00e9nement centennal, consid\u00e9r\u00e9 comme une grande f\u00eate dans le monde des mortels !", "id": "Kebetulan para kultivator akan mengadakan pertemuan tahunan, sekali dalam seratus tahun, bisa dibilang ini adalah acara besar di dunia fana!", "pt": "ACONTECE QUE OS CULTIVADORES V\u00c3O REALIZAR SEU ENCONTRO ANUAL, QUE OCORRE A CADA CEM ANOS, UM GRANDE EVENTO NO MUNDO MORTAL!", "text": "It just so happens that the cultivators are holding their centennial conference, a grand event in the mortal world!", "tr": "TAM DA X\u0130UL\u0130AN UYGULAYICILARI Y\u00dcZ YILDA B\u0130R YAPILAN YILLIK TOPLANTILARINI D\u00dcZENLEYECEKLER, BU DA FAN\u0130 D\u00dcNYASINDA B\u00dcY\u00dcK B\u0130R OLAY SAYILIR!"}, {"bbox": ["599", "964", "898", "1222"], "fr": "C\u0027est une excellente histoire, il ne faut pas la g\u00e2cher !!", "id": "Ini benar-benar cerita yang bagus, tidak boleh disia-siakan!!", "pt": "ESTA \u00c9 DEFINITIVAMENTE UMA \u00d3TIMA HIST\u00d3RIA, N\u00c3O PODE SER DESPERDI\u00c7ADA!!", "text": "This is definitely a good story, we can\u0027t waste it!!", "tr": "BU KES\u0130NL\u0130KLE \u0130Y\u0130 B\u0130R H\u0130KAYE, BO\u015eA HARCANMAMALI!!"}, {"bbox": ["30", "724", "207", "868"], "fr": "Pas besoin !", "id": "Tidak perlu!", "pt": "N\u00c3O PRECISA!", "text": "No need!", "tr": "GEREK YOK!"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/326/13.webp", "translations": [{"bbox": ["617", "296", "826", "426"], "fr": "Et si nous profitions de cette r\u00e9union annuelle ?", "id": "Bagaimana kalau kita manfaatkan pertemuan tahunan kali ini?", "pt": "QUE TAL USARMOS ESTE ENCONTRO ANUAL?", "text": "Why don\u0027t we use this conference?", "tr": "NEDEN BU YILLIK TOPLANTIYI KULLANMIYORUZ?"}], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/326/14.webp", "translations": [{"bbox": ["579", "1661", "895", "1844"], "fr": "Alors c\u0027est joyeusement d\u00e9cid\u00e9 !", "id": "Kalau begitu, sudah diputuskan dengan gembira!", "pt": "ENT\u00c3O EST\u00c1 DECIDIDO ALEGREMENTE!", "text": "Then it\u0027s settled!", "tr": "O ZAMAN BU KARARI MEMNUN\u0130YETLE ALDIK!"}, {"bbox": ["370", "121", "696", "311"], "fr": "Jouez-la !", "id": "Peragakan!", "pt": "VAMOS ENCENAR!", "text": "Act it out!", "tr": "SAHNELEY\u0130N!"}], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/326/15.webp", "translations": [{"bbox": ["361", "1308", "621", "1495"], "fr": "Pouvoir jouer pour un personnage aussi important, c\u0027est un immense honneur !", "id": "Kalian bisa tampil untuk tokoh sebesar ini, ini adalah kehormatan besar!", "pt": "PODER SE APRESENTAR PARA UMA FIGURA T\u00c3O IMPORTANTE \u00c9 UMA HONRA IMENSA PARA VOC\u00caS!", "text": "It\u0027s a tremendous honor for you to perform for such important figures!", "tr": "B\u00d6YLE B\u00dcY\u00dcK B\u0130R \u015eAHS\u0130YET \u0130\u00c7\u0130N G\u00d6STER\u0130 YAPAB\u0130LMEK S\u0130Z\u0130N \u0130\u00c7\u0130N B\u00dcY\u00dcK B\u0130R ONUR!"}, {"bbox": ["53", "765", "238", "846"], "fr": "Palais Dao\u00efste Linxian", "id": "Istana Dao Linxian", "pt": "PAL\u00c1CIO TAO\u00cdSTA LINXIAN", "text": "Linshan Dao Palace", "tr": "L\u0130NX\u0130AN TAO\u0130ST SARAYI"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/326/16.webp", "translations": [{"bbox": ["620", "24", "840", "216"], "fr": "Sainte Qin, vous r\u00e9p\u00e9tez encore si tard ?", "id": "Nona Suci Qin, masih berlatih selarut ini?", "pt": "SANTA DONZELA QIN, ENSAIANDO AT\u00c9 T\u00c3O TARDE?", "text": "Holy Maiden Qin, still rehearsing so late?", "tr": "AZ\u0130ZE Q\u0130N, BU SAATTE HALA PROVA MI YAPIYORSUNUZ?"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/326/17.webp", "translations": [{"bbox": ["101", "137", "371", "325"], "fr": "C-C\u0027est ?!", "id": "I-ini?!", "pt": "IS-ISTO \u00c9?!", "text": "Th-this is?!", "tr": "BU-BU DA NE?!"}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/326/18.webp", "translations": [{"bbox": ["59", "373", "479", "624"], "fr": "Quelle aura imposante !!", "id": "Aura yang sangat kuat!!", "pt": "QUE AURA IMPONENTE!!", "text": "Such powerful wires!!", "tr": "NE KADAR G\u00dc\u00c7L\u00dc B\u0130R HEYBET!!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/326/19.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "132", "287", "277"], "fr": "Manyu salue Votre Majes...", "id": "Manyu memberi hormat kepada Yang Mulia...", "pt": "MANYU SA\u00daDA SUA MAJES-", "text": "Manyu greets Your...", "tr": "MANYU, MAJESTELER\u0130N\u0130 SELAMLAR..."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/326/20.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/326/21.webp", "translations": [{"bbox": ["562", "44", "883", "259"], "fr": "Sainte Qin, n\u0027ayez crainte. Ce sont l\u0027Empereur de Jade et la Reine M\u00e8re. Ils ont pu s\u0027\u00e9chapper gr\u00e2ce \u00e0 l\u0027aide d\u0027un expert.", "id": "Nona Suci Qin jangan takut, mereka adalah Kaisar Giok dan Ratu Langit, karena mendapat bantuan dari seorang ahli, barulah mereka bisa bebas.", "pt": "SANTA DONZELA QIN, N\u00c3O TENHA MEDO. ELES S\u00c3O O IMPERADOR DE JADE E A RAINHA M\u00c3E. ELES CONSEGUIRAM ESCAPAR GRA\u00c7AS \u00c0 AJUDA DE UM GRANDE MESTRE.", "text": "Holy Maiden Qin, don\u0027t be afraid. They are the Jade Emperor and Queen Mother. They were able to escape thanks to the help of an expert.", "tr": "AZ\u0130ZE Q\u0130N, KORKMAYIN. ONLAR YE\u015e\u0130M \u0130MPARATOR VE KRAL\u0130\u00c7E ANA. Y\u00dcCE B\u0130R\u0130N\u0130N YARDIMIYLA KURTULAB\u0130LD\u0130LER."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/326/22.webp", "translations": [{"bbox": ["41", "1447", "314", "1636"], "fr": "C\u0027est vous qui organisez la r\u00e9union annuelle des cultivateurs ?", "id": "Pertemuan tahunan kultivator kalian yang selenggarakan?", "pt": "O ENCONTRO ANUAL DOS CULTIVADORES \u00c9 ORGANIZADO POR VOC\u00caS?", "text": "Are you hosting the Cultivator Conference?", "tr": "X\u0130UL\u0130AN UYGULAYICILARININ YILLIK TOPLANTISINI S\u0130Z M\u0130 D\u00dcZENL\u0130YORSUNUZ?"}, {"bbox": ["553", "65", "815", "239"], "fr": "S... Salutations \u00e0 Votre Majest\u00e9 et Votre Altesse...", "id": "...Memberi hormat kepada Yang Mulia dan Permaisuri...", "pt": "SAU... SAUDA\u00c7\u00d5ES A SUA MAJESTADE E SUA ALTEZA...", "text": "...Greetings, Your Majesty and Your Highness...", "tr": "...MAJESTELER\u0130 VE KRAL\u0130\u00c7E ANA\u0027YI SELAMLARIM..."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/326/23.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "127", "218", "221"], "fr": "Oui...", "id": "Benar...", "pt": "SIM...", "text": "Yes...", "tr": "EVET..."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/326/24.webp", "translations": [{"bbox": ["577", "457", "875", "659"], "fr": "Nous venons de recevoir les instructions d\u0027un expert. Il y a des changements pour la r\u00e9union annuelle, nous sommes venus vous en informer.", "id": "Kami baru saja mendapat petunjuk dari seorang ahli, pertemuan tahunan akan ada perubahan, kami datang khusus untuk memberitahu.", "pt": "ACABAMOS DE RECEBER INSTRU\u00c7\u00d5ES DE UM GRANDE MESTRE. O ENCONTRO ANUAL SOFRER\u00c1 ALTERA\u00c7\u00d5ES, VIEMOS NOTIFICAR.", "text": "We just received instructions from the expert. There\u0027s been a change to the conference, and we\u0027ve come to inform you.", "tr": "AZ \u00d6NCE Y\u00dcCE B\u0130R\u0130NDEN TAL\u0130MAT ALDIK, YILLIK TOPLANTIDA DE\u011e\u0130\u015e\u0130KL\u0130KLER OLACAK, S\u0130Z\u0130 B\u0130LG\u0130LEND\u0130RMEYE GELD\u0130K."}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/326/25.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "2356", "340", "2629"], "fr": "Ils sont venus faire une course pour le Jeune Ma\u00eetre Li ?!", "id": "Ternyata datang untuk menjadi pesuruh Tuan Muda Li?!", "pt": "ELES VIERAM FAZER O TRABALHO SUJO PARA O JOVEM MESTRE LI?!", "text": "Are they actually running errands for Mr. Li?!", "tr": "YOKSA GEN\u00c7 EFEND\u0130 L\u0130 \u0130\u00c7\u0130N AYAK \u0130\u015eLER\u0130 YAPMAYA MI GELD\u0130LER?!"}, {"bbox": ["136", "194", "323", "308"], "fr": "Hein ?", "id": "Eh?", "pt": "H\u00c3?", "text": "Huh?", "tr": "HA?"}], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/326/26.webp", "translations": [{"bbox": ["53", "198", "406", "432"], "fr": "Premi\u00e8rement, le niveau des r\u00e9unions annuelles pr\u00e9c\u00e9dentes \u00e9tait trop bas. La plupart des artistes \u00e9taient des cultivateurs ordinaires, ce qui n\u0027est certainement pas suffisant. Il faut am\u00e9liorer cela, je m\u0027en occupe.", "id": "Pertama, pertemuan tahunan sebelumnya kualitasnya terlalu rendah, para penampil kebanyakan adalah kultivator biasa, itu pasti tidak cukup, aspek ini harus ditingkatkan, biar aku yang mengurus kontaknya.", "pt": "PRIMEIRO, O N\u00cdVEL DOS ENCONTROS ANTERIORES ERA MUITO BAIXO. A MAIORIA DOS ARTISTAS ERAM APENAS CULTIVADORES COMUNS, O QUE CERTAMENTE N\u00c3O \u00c9 SUFICIENTE. ISSO PRECISA MELHORAR, EU CUIDAREI DISSO.", "text": "First, the previous conferences were too low-class. The performers were mostly ordinary cultivators, which is definitely not enough. We need to raise the bar. I\u0027ll go and contact them.", "tr": "B\u0130R\u0130NC\u0130S\u0130, \u00d6NCEK\u0130 YILLIK TOPLANTILARIN SEV\u0130YES\u0130 \u00c7OK D\u00dc\u015e\u00dcKT\u00dc. G\u00d6STER\u0130C\u0130LER\u0130N \u00c7O\u011eU SIRADAN X\u0130UL\u0130AN UYGULAYICILARIYDI, BU KES\u0130NL\u0130KLE YETERL\u0130 DE\u011e\u0130L. BU KONUDA SEV\u0130YEY\u0130 Y\u00dcKSELTMEM\u0130Z GEREK, BEN \u0130LET\u0130\u015e\u0130ME GE\u00c7ER\u0130M."}, {"bbox": ["312", "1960", "572", "2134"], "fr": "C\u0027est sens\u00e9, c\u0027est sens\u00e9 !", "id": "Masuk akal, masuk akal!", "pt": "FAZ SENTIDO, FAZ SENTIDO!", "text": "Makes sense, makes sense!", "tr": "MANTIKLI, MANTIKLI!"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/326/27.webp", "translations": [{"bbox": ["61", "856", "357", "1037"], "fr": "Si notre Palais C\u00e9leste doit assurer le clou du spectacle, il faut bien planifier la performance.", "id": "Jika Istana Langit kita yang tampil sebagai acara puncak, penampilannya harus direncanakan dengan matang,", "pt": "SE O NOSSO PAL\u00c1CIO CELESTIAL FOR A ATRA\u00c7\u00c3O PRINCIPAL, A APRESENTA\u00c7\u00c3O PRECISA SER BEM PLANEJADA.", "text": "If our Heavenly Palace performs as the grand finale, with proper planning,", "tr": "E\u011eER KAPANI\u015e G\u00d6STER\u0130S\u0130N\u0130 G\u00d6KSEL SARAYIMIZ YAPACAKSA, G\u00d6STER\u0130Y\u0130 \u0130Y\u0130 PLANLAMALIYIZ,"}, {"bbox": ["637", "61", "802", "164"], "fr": "Deuxi\u00e8mement,", "id": "Kedua,", "pt": "SEGUNDO,", "text": "Second,", "tr": "\u0130K\u0130NC\u0130S\u0130,"}], "width": 900}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/326/28.webp", "translations": [{"bbox": ["549", "1619", "857", "1819"], "fr": "L\u0027expert se consid\u00e8re comme un mortel, nous devrions donc la tenir parmi les mortels.", "id": "Ahli itu menganggap dirinya manusia biasa, kita memang seharusnya mengadakannya di antara manusia biasa.", "pt": "O GRANDE MESTRE SE CONSIDERA UM MORTAL, ENT\u00c3O DEVER\u00cdAMOS REALIZAR O EVENTO ENTRE OS MORTAIS.", "text": "The expert considers himself a mortal, so we should hold it among mortals.", "tr": "Y\u00dcCE \u015eAHIS KEND\u0130N\u0130 B\u0130R FAN\u0130 OLARAK G\u00d6R\u00dcYOR, BU Y\u00dcZDEN TOPLANTIYI FAN\u0130LER\u0130N ARASINDA YAPMALIYIZ."}, {"bbox": ["485", "72", "826", "276"], "fr": "Troisi\u00e8mement, concernant le lieu, l\u0027expert nous a sugg\u00e9r\u00e9 de la tenir de pr\u00e9f\u00e9rence dans le monde des mortels.", "id": "Ketiga, mengenai pemilihan lokasi, saran dari ahli adalah sebaiknya di dunia fana.", "pt": "TERCEIRO, QUANTO AO LOCAL, A SUGEST\u00c3O DO GRANDE MESTRE FOI QUE SERIA MELHOR NO REINO MORTAL.", "text": "Third, regarding the location, the expert suggested it\u0027s best to hold it in the mortal world.", "tr": "\u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dcS\u00dc, MEKAN SE\u00c7\u0130M\u0130 KONUSUNDA, Y\u00dcCE \u015eAHSIN B\u0130ZE TAVS\u0130YES\u0130, EN \u0130Y\u0130S\u0130N\u0130N FAN\u0130 D\u00dcNYASINDA OLMASI."}, {"bbox": ["356", "2802", "606", "2968"], "fr": "Je pense qu\u0027on pourrait la choisir pr\u00e8s de la Cit\u00e9 de Luoxian.", "id": "Menurutku bisa dipilih di sekitar Kota Luoxian.", "pt": "ACHO QUE PODEMOS ESCOLHER UM LUGAR PERTO DA CIDADE DE LUOXIAN.", "text": "I think we can choose a location near Fallen Immortal City.", "tr": "BENCE LUOX\u0130AN \u015eEHR\u0130 YAKINLARINDA SE\u00c7EB\u0130L\u0130R\u0130Z."}, {"bbox": ["42", "2501", "305", "2677"], "fr": "Mengji, o\u00f9 penses-tu qu\u0027on devrait la choisir ?", "id": "Mengji, menurutmu sebaiknya dipilih di mana?", "pt": "MENG JI, ONDE VOC\u00ca ACHA QUE DEVERIA SER?", "text": "Mengji, where do you think we should choose?", "tr": "MENG J\u0130, SENCE NEREDE SE\u00c7MEL\u0130Y\u0130Z?"}, {"bbox": ["74", "1398", "327", "1566"], "fr": "Pour le choix du lieu, nous avons \u00e9t\u00e9 n\u00e9gligents auparavant.", "id": "Soal pemilihan lokasi, sebelumnya kami lalai.", "pt": "QUANTO AO LOCAL, FOMOS NEGLIGENTES ANTES.", "text": "We overlooked the location selection before.", "tr": "MEKAN SE\u00c7\u0130M\u0130 KONUSUNDA DAHA \u00d6NCE \u0130HMALKAR DAVRANDIK."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/326/29.webp", "translations": [{"bbox": ["596", "109", "898", "337"], "fr": "Mais pas dans la cha\u00eene de montagnes Luoxian, car c\u0027est le lieu de retraite paisible de l\u0027expert, il ne faut pas y causer de d\u00e9rangement.", "id": "Tapi tidak boleh di Pegunungan Luoxian, karena Pegunungan Luoxian adalah tempat ahli bertapa dengan tenang, tidak boleh ada gangguan.", "pt": "MAS N\u00c3O PODE SER NAS MONTANHAS LUOXIAN, POIS \u00c9 O LOCAL DE RECLUS\u00c3O DO GRANDE MESTRE, N\u00c3O PODEMOS PERTURB\u00c1-LO.", "text": "But it can\u0027t be within the Fallen Immortal Mountain Range, because it\u0027s the expert\u0027s cultivation grounds, and we can\u0027t disturb him.", "tr": "ANCAK LUOX\u0130AN SIRADA\u011eLARI\u0027NDA OLAMAZ, \u00c7\u00dcNK\u00dc ORASI Y\u00dcCE \u015eAHSIN \u0130NZ\u0130VA YER\u0130D\u0130R, B\u0130R SAYGISIZLIK OLMAMALI."}, {"bbox": ["56", "959", "243", "1074"], "fr": "Approuv\u00e9.", "id": "Disetujui.", "pt": "APROVADO.", "text": "Permission granted.", "tr": "ONAYLANDI."}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/326/30.webp", "translations": [{"bbox": ["537", "62", "860", "289"], "fr": "Alors, le plan pr\u00e9liminaire est ainsi fix\u00e9 pour l\u0027instant. S\u0027il y a des changements, nous en discuterons apr\u00e8s en avoir r\u00e9f\u00e9r\u00e9 \u00e0 l\u0027expert.", "id": "Kalau begitu rencana awal ditetapkan seperti ini dulu, jika ada perubahan, tunggu laporan kepada ahli baru dibicarakan lagi.", "pt": "ENT\u00c3O, O PLANO INICIAL EST\u00c1 DEFINIDO POR ENQUANTO. SE HOUVER MUDAN\u00c7AS, ESPERAREMOS PARA INFORMAR AO GRANDE MESTRE.", "text": "Then let\u0027s settle on this preliminary plan for now. If there are any changes, we\u0027ll report to the expert first.", "tr": "O ZAMAN \u00d6N PLAN \u015e\u0130MD\u0130L\u0130K BU \u015eEK\u0130LDE KARARLA\u015eTIRILDI. E\u011eER B\u0130R DE\u011e\u0130\u015e\u0130KL\u0130K OLURSA, Y\u00dcCE \u015eAHSA RAPOR VERD\u0130KTEN SONRA KONU\u015eURUZ."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/326/31.webp", "translations": [{"bbox": ["825", "332", "899", "737"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["69", "760", "290", "900"], "fr": "Respectueux adieux \u00e0 Votre Majest\u00e9 et Votre Altesse.", "id": "Dengan hormat mengantar Yang Mulia, Permaisuri.", "pt": "DESPEDIMO-NOS DE VOSSA MAJESTADE E VOSSA ALTEZA.", "text": "Farewell, Your Majesty, Your Highness.", "tr": "MAJESTELER\u0130 VE KRAL\u0130\u00c7E ANA\u0027YI U\u011eURLARIZ."}, {"bbox": ["568", "93", "847", "311"], "fr": "Tout doit suivre l\u0027avis de l\u0027expert comme directive supr\u00eame. Si vous avez compris, allez-y.", "id": "Segala sesuatu berdasarkan pendapat ahli sebagai perintah tertinggi, jika mengerti, laksanakanlah.", "pt": "TUDO DEVE SEGUIR AS OPINI\u00d5ES DO GRANDE MESTRE COMO A DIRETRIZ M\u00c1XIMA. SE ENTENDERAM, V\u00c3O E FA\u00c7AM.", "text": "Everything is subject to the expert\u0027s opinion as the highest directive. If you understand, then carry it out.", "tr": "HER \u015eEYDE Y\u00dcCE \u015eAHSIN G\u00d6R\u00dc\u015e\u00dc EN \u00dcST TAL\u0130MATTIR. ANLADIYSANIZ G\u0130D\u0130N VE YAPIN."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/326/32.webp", "translations": [{"bbox": ["62", "52", "361", "262"], "fr": "Vraiment, adopter l\u0027attitude la plus arrogante pour dire les paroles les plus obs\u00e9quieuses...", "id": "Benar-benar dengan sikap paling sombong, mengucapkan kata-kata paling menjilat ya...", "pt": "REALMENTE, COM A POSTURA MAIS ARROGANTE, DIZENDO AS PALAVRAS MAIS PUXA-SACO...", "text": "Speaking the most subservient words with the most arrogant attitude...", "tr": "GER\u00c7EKTEN DE EN K\u0130B\u0130RL\u0130 TAVIRLA EN DALKAVUK\u00c7A S\u00d6ZLER\u0130 S\u00d6YL\u00dcYOR..."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/326/33.webp", "translations": [{"bbox": ["367", "627", "640", "814"], "fr": "Quoi ?! L\u0027Empereur de Jade et la Reine M\u00e8re sont venus faire une course ?!", "id": "Apa?! Kaisar Giok dan Ratu Langit datang menjadi pesuruh?!", "pt": "O QU\u00ca?! O IMPERADOR DE JADE E A RAINHA M\u00c3E VIERAM FAZER O TRABALHO SUJO?!", "text": "What?! The Jade Emperor and Queen Mother are running errands?!", "tr": "NE?! YE\u015e\u0130M \u0130MPARATOR VE KRAL\u0130\u00c7E ANA AYAK \u0130\u015eLER\u0130 YAPMAYA MI GELM\u0130\u015e?!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/326/34.webp", "translations": [{"bbox": ["385", "134", "712", "300"], "fr": "Ils ont dit qu\u0027ils allaient organiser une r\u00e9union annuelle pour l\u0027expert ?!", "id": "Katanya mau mengadakan pertemuan tahunan untuk ahli?!", "pt": "E DISSERAM QUE V\u00c3O ORGANIZAR UM ENCONTRO ANUAL PARA O GRANDE MESTRE?!", "text": "Saying they want to hold an annual conference for the expert?!", "tr": "Y\u00dcCE \u015eAHIS \u0130\u00c7\u0130N YILLIK TOPLANTI D\u00dcZENLEYECEKLER\u0130N\u0130 M\u0130 S\u00d6YLED\u0130LER?!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/326/35.webp", "translations": [{"bbox": ["1", "78", "247", "300"], "fr": "Participer !!", "id": "Ikut!!", "pt": "PARTICIPAR!!", "text": "We\u0027re in!!", "tr": "KATILACA\u011eIZ!!"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/326/36.webp", "translations": [{"bbox": ["181", "859", "313", "938"], "fr": "Bien.", "id": "Baik.", "pt": "CERTO.", "text": "Okay.", "tr": "TAMAM."}, {"bbox": ["368", "83", "679", "275"], "fr": "Nous devons participer !!", "id": "Kita harus ikut!!", "pt": "N\u00d3S PRECISAMOS PARTICIPAR!!", "text": "We must participate!!", "tr": "KES\u0130NL\u0130KLE KATILMALIYIZ!!"}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/326/37.webp", "translations": [{"bbox": ["63", "91", "339", "246"], "fr": "Empereur de Jade, y a-t-il quelqu\u0027un d\u0027autre que nous n\u0027avons pas pr\u00e9venu ?", "id": "Kaisar Giok, siapa lagi yang belum kita beritahu?", "pt": "IMPERADOR DE JADE, H\u00c1 MAIS ALGU\u00c9M QUE N\u00c3O NOTIFICAMOS?", "text": "Jade Emperor, is there anyone we haven\u0027t notified yet?", "tr": "YE\u015e\u0130M \u0130MPARATOR, HABER VERMED\u0130\u011e\u0130M\u0130Z BA\u015eKA K\u0130MSE KALDI MI?"}, {"bbox": ["505", "239", "754", "376"], "fr": "Il me semble que tout le monde a \u00e9t\u00e9 pr\u00e9venu, non ?", "id": "Sepertinya semua sudah diberitahu, kan?", "pt": "PARECE QUE TODOS FORAM NOTIFICADOS, CERTO?", "text": "I think we\u0027ve notified everyone, right?", "tr": "SANIRIM HERKESE HABER VERD\u0130K, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["642", "596", "897", "752"], "fr": "Oui, oui, il faut rentrer bien pr\u00e9parer le spectacle.", "id": "Iya, iya, harus kembali untuk mempersiapkan acara dengan baik.", "pt": "SIM, PRECISAMOS VOLTAR E PREPARAR BEM AS APRESENTA\u00c7\u00d5ES.", "text": "Yes, yes, we should go back and prepare our performances.", "tr": "EVET, EVET, GER\u0130 D\u00d6N\u00dcP G\u00d6STER\u0130 \u0130\u00c7\u0130N \u0130Y\u0130CE HAZIRLANMALIYIZ."}, {"bbox": ["85", "508", "351", "664"], "fr": "Alors, rentrons.", "id": "Baiklah, ayo kita kembali.", "pt": "ENT\u00c3O, VAMOS VOLTAR.", "text": "Alright, let\u0027s go back.", "tr": "PEKALA, O ZAMAN GER\u0130 D\u00d6NEL\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/326/38.webp", "translations": [{"bbox": ["176", "1679", "499", "1875"], "fr": "N\u0027oubliez pas de liker, de mettre en favori et de commenter ~", "id": "Jangan lupa like, simpan, dan komen ya~", "pt": "LEMBRE-SE DE CURTIR, ADICIONAR AOS FAVORITOS E COMENTAR~", "text": "Remember to like, collect, and comment~", "tr": "BE\u011eENMEY\u0130, KAYDETMEY\u0130 VE YORUM YAPMAYI UNUTMAYIN~"}], "width": 900}, {"height": 2079, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/326/39.webp", "translations": [{"bbox": ["210", "1683", "533", "1899"], "fr": "Groupe de fans Dorrag 760962647", "id": "Grup Penggemar Duolage 760962647", "pt": "GRUPO DE F\u00c3S DORAGON 760962647", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["212", "0", "781", "251"], "fr": "Sc\u00e9nario : Duoduoluo\nStoryboard : A Hao, Tang Xiaoyun, Gui, Xiao Yi, Queshen, Shi Er\nCrayonn\u00e9s avanc\u00e9s : Zhang Ke, Shi Er, Siyu, Heizhuan\nEncres : A Ming, Xiao Feng, Jvzipi, Jiucang, Nangua\nCouleurs : Kami, Jiazi, You\u0027eryuan, Dudu, Shitou, Yuji", "id": "Penulis Skenario: Duoduoluo\nStoryboard: A Hao, Tang Xiaoyun, Gui, Xiao Yi, Queshen, Shi Er\nDraft Rinci: Zhang Ke, Shi Er, Siyu, Heizhuan\nGaris Seni: A Ming, Xiao Feng, Juzi Pi, Jiu Cang, Nangua\nPewarnaan: Kami, Jiazi, You\u0027eryuan, Dudu, Shitou, Yuji", "pt": "ROTEIRO: DUODUOLUO\nSTORYBOARD: A HAO, TANG XIAOYUN, GUI, XIAO YI, QUE SHEN, SHI ER\nESBO\u00c7O: ZHANG KE, SHI ER, SI YU, HEI ZHUAN\nARTE FINAL: A MING, XIAO FENG, JU ZI PI, JIU CANG, NAN GUA\nCORES: KA MI, JIA ZI, YOU ER YUAN, DU DU, SHI TOU, YU JI", "text": "Screenplay: Duoduo Luo\nPanels: A Hao, Tang Xiaoyun, Gui, Xiaoyi, Queshen, Shi Er\nFinegrass: Zhang Ke, Shi Er, Siyu, Black\nLinework: A Ming, Xiao Feng, Orange Peel, Jiu Cang, Pumpkin\nColors: Ka Mi, Jiazi, Kindergarten, Dudu, Shitou, Yuji", "tr": "SENARYO: DUODUOLUO\nSTORYBOARD: A HAO, TANG X\u0130AOYUN, GU\u0130, X\u0130AO Y\u0130, QUESHEN, SH\u0130 ER\nKABA TASLAK: ZHANG KE, SH\u0130 ER, S\u0130YU, HE\u0130ZHUAN\n\u00c7\u0130ZG\u0130 \u00c7ALI\u015eMASI: A M\u0130NG, X\u0130AO FENG, JUZ\u0130 P\u0130, J\u0130U CANG, NANGUA\nRENKLEND\u0130RME: KAM\u0130, J\u0130AZ\u0130, YOUERYUAN, DUDU, SH\u0130TOU, YUJ\u0130"}, {"bbox": ["180", "1996", "780", "2077"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["359", "265", "869", "640"], "fr": "Mise \u00e0 jour tous les lundis, mercredis et samedis ! N\u0027oubliez pas de venir voir !", "id": "Update setiap Senin, Rabu, Sabtu! Jangan lupa nonton ya.", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODA SEGUNDA, QUARTA E S\u00c1BADO! N\u00c3O SE ESQUE\u00c7A DE CONFERIR!", "text": "Updated every Monday, Wednesday, and Saturday! Remember to check it out~", "tr": "HER PAZARTES\u0130, \u00c7AR\u015eAMBA VE CUMARTES\u0130 G\u00dcNCELLEN\u0130R! GEL\u0130P BAKMAYI UNUTMAYIN~"}, {"bbox": ["81", "1", "181", "235"], "fr": "\u00c9quipe de cr\u00e9ation", "id": "Tim Kreatif", "pt": "EQUIPE DE CRIA\u00c7\u00c3O", "text": "Creative Team", "tr": "YARATICI EK\u0130P"}], "width": 900}]
Manhua