This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-happy-excursion/23/0.webp", "translations": [{"bbox": ["289", "1383", "476", "1478"], "fr": "Les gens de Sanjin sont si ennuyeux, et la nourriture est mauvaise ! Je veux rentrer chez moi !", "id": "Orang-orang Sanjin membosankan sekali, makanannya juga tidak enak! Aku mau pulang!", "pt": "O POVO DOS TR\u00caS REINOS DE JIN \u00c9 T\u00c3O CHATO, E A COMIDA \u00c9 HORR\u00cdVEL! QUERO IR PARA CASA!", "text": "These Jin people are so boring, and the food is terrible! I want to go home!", "tr": "Bu Sanjinliler \u00e7ok s\u0131k\u0131c\u0131, yemekleri de berbat! Eve gitmek istiyorum!"}, {"bbox": ["454", "1748", "647", "1826"], "fr": "Je veux manger des mets parfum\u00e9s et boire du vin de laurier-cannelle ~ Je veux retourner au pays de Chu ~", "id": "Aku ingin makan hidangan Hui dan minum arak Gui~ Aku mau kembali ke Negara Chu~", "pt": "QUERO COMER PRATOS FINOS E BEBER VINHO DE OSMANTHUS~ QUERO VOLTAR PARA O REINO DE CHU~", "text": "I want to eat Huicai and drink Cassia wine~ I want to go back to the Chu Kingdom\uff5e", "tr": "Hui yemeklerini yemek ve tar\u00e7\u0131n \u015farab\u0131 i\u00e7mek istiyorum~ Chu \u00dclkesi\u0027ne geri d\u00f6nmek istiyorum~"}, {"bbox": ["35", "850", "262", "938"], "fr": "Cher neveu, hier, j\u0027ai rencontr\u00e9 le Seigneur de Han \u00e0 Gaomen. Cette mission au pays de Han va \u00eatre prolong\u00e9e.", "id": "Keponakanku, kemarin aku berhasil mengungguli Raja Han di Gaomen, jadi misi ke Negara Han kali ini akan diperpanjang.", "pt": "SOBRINHO, ONTEM DERROTEI O SENHOR DE HAN NO GO EM GAOMEN. NOSSA MISS\u00c3O AO REINO DE HAN SER\u00c1 PROLONGADA.", "text": "My dear nephew, I placed a bet on the King of Han at Gaomen yesterday, so this mission to South Korea has to be extended.", "tr": "Ye\u011fenim, d\u00fcn Gaomen\u0027de Han H\u00fck\u00fcmdar\u0131 ile anla\u015ft\u0131m. Bu y\u00fczden Han Krall\u0131\u011f\u0131\u0027na olan el\u00e7ilik g\u00f6revimiz uzayacak."}, {"bbox": ["507", "953", "673", "1014"], "fr": "Hein ? N\u0027avions-nous pas dit que nous pouvions partir aujourd\u0027hui ?", "id": "Hah? Bukannya sudah sepakat kita bisa pergi hari ini?", "pt": "O QU\u00ca? N\u00c3O T\u00cdNHAMOS COMBINADO QUE PODER\u00cdAMOS PARTIR HOJE?", "text": "Extended? Didn\u0027t you say we could leave today?", "tr": "Ne? Bug\u00fcn gidebilece\u011fimizi s\u00f6ylememi\u015f miydik?"}, {"bbox": ["135", "1037", "181", "1223"], "fr": "Grand Officier Qu Yibai du pays de Chu.", "id": "Menteri Negara Chu, Qu Yibai.", "pt": "QU YIBAI, GRANDE OFICIAL DO REINO DE CHU.", "text": "Qu Yibai, a senior official from the State of Chu", "tr": "Chu Devleti Y\u00fcksek Memuru Qu Yibai."}, {"bbox": ["22", "462", "498", "531"], "fr": "Lorsque Huizi de Song n\u00e9gociait des pointes de lance en fer avec le pays de Han, Qu Lingjun et son oncle Qu Yibai \u00e9taient \u00e9galement en mission diplomatique au pays de Han.", "id": "Saat Hui Shi dari Negara Song berdagang mata tombak besi dengan Negara Han, Qu Lingjun dan pamannya Qu Yibai juga sedang dalam misi ke Negara Han.", "pt": "QUANDO HUI SHI, DO REINO DE SONG, ESTAVA NEGOCIANDO PONTAS DE LAN\u00c7A DE FERRO COM O REINO DE HAN, QU LINGJUN E SEU TIO, QU YIBAI, TAMB\u00c9M ESTAVAM EM MISS\u00c3O DIPLOM\u00c1TICA NO REINO DE HAN.", "text": "When Hui Shi traded iron spearheads to South Korea on behalf of Song, Qu Lingjun and his uncle Qu Yibai were also on a diplomatic mission to South Korea.", "tr": "Song Devletinden Huishi, Han Devleti ile demir m\u0131zrak u\u00e7lar\u0131 ticareti yaparken, Qu Lingjun ve amcas\u0131 Qu Yibai de Han Devleti\u0027ne bir diplomatik g\u00f6revdeydiler."}], "width": 690}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-happy-excursion/23/1.webp", "translations": [{"bbox": ["230", "2227", "428", "2346"], "fr": "J\u0027ai un objet que j\u0027ai gard\u00e9 pr\u00e9cieusement sans jamais le donner \u00e0 personne. Aujourd\u0027hui, je l\u0027offre \u00e0 un bon enfant comme toi.", "id": "Aku punya sebuah cakram giok, koleksiku yang belum pernah kuberikan kepada siapapun, hari ini akan kuberikan kepada anak baik sepertimu.", "pt": "EU TENHO UM TESOURO QUE GUARDEI COM CARINHO E NUNCA DEI A NINGU\u00c9M. HOJE, VOU D\u00c1-LO A UMA CRIAN\u00c7A BOA COMO VOC\u00ca.", "text": "I have a flaw, which I\u0027ve never given to anyone. Today I\u0027m giving it to a good child like you.", "tr": "Saklay\u0131p kimseye vermedi\u011fim (bana ait) na\u00e7izane bir e\u015fyam var, bug\u00fcn onu senin gibi iyi bir \u00e7ocu\u011fa veriyorum."}, {"bbox": ["164", "1460", "369", "1557"], "fr": "Entrer comme \u00e7a dans la chambre d\u0027un gamin de six ans sans m\u00eame savoir frapper !", "id": "Masuk ke kamar anak kecil berumur enam tahun kok tidak tahu cara ketuk pintu!", "pt": "ENTRANDO NO QUARTO DE UMA CRIAN\u00c7A DE SEIS ANOS ASSIM, VOC\u00ca N\u00c3O SABE BATER NA PORTA?!", "text": "What\u0027s this jumble of six-year-olds in a room? I don\u0027t even know the door!", "tr": "Hey, alt\u0131 ya\u015f\u0131ndaki velet, odaya girerken kap\u0131y\u0131 \u00e7alman gerekti\u011fini bilmiyor musun?!"}, {"bbox": ["2", "35", "180", "124"], "fr": "Un enfant aussi patriote est vraiment rare. Pouvez-vous m\u0027emmener le voir ?", "id": "Anak yang begitu patriotik sungguh jarang ditemui, bisakah kau mengantarku menemuinya?", "pt": "UMA CRIAN\u00c7A T\u00c3O PATRIOTA \u00c9 REALMENTE RARA. PODE ME LEVAR PARA CONHEC\u00ca-LO?", "text": "It\u0027s rare to see such a patriotic child. Can you introduce me to him?", "tr": "Bu kadar vatansever bir \u00e7ocuk ger\u00e7ekten nadir bulunur, beni onunla tan\u0131\u015ft\u0131rabilir misin?"}, {"bbox": ["131", "1893", "299", "1957"], "fr": "Le Marquis de Han est venu aujourd\u0027hui avec un cadeau pour toi.", "id": "Pangeran Han datang hari ini untuk memberimu hadiah.", "pt": "O MARQU\u00caS DE HAN VEIO HOJE E TROUXE UM PRESENTE PARA VOC\u00ca.", "text": "Marquis Han has come today to give you a gift.", "tr": "Han H\u00fck\u00fcmdar\u0131 bug\u00fcn sana bir hediye vermek i\u00e7in geldi."}, {"bbox": ["142", "1597", "269", "1688"], "fr": "Oh, Lingjun, tu ne portes pas de pantalon ?", "id": "Aduh, Lingjun, kamu tidak pakai celana, ya?", "pt": "COM LICEN\u00c7A, LINGJUN, VOC\u00ca N\u00c3O EST\u00c1 USANDO CAL\u00c7AS?", "text": "Sorry, Lingjun, didn\u0027t you wear pants?", "tr": "Lingjun, kusura bakma ama, pantolon giymemi\u015fsin?"}, {"bbox": ["457", "629", "601", "698"], "fr": "Lingjun, le Marquis de Han est venu te voir.", "id": "Lingjun, Pangeran Han datang menemuimu.", "pt": "LINGJUN, O MARQU\u00caS DE HAN VEIO VER VOC\u00ca.", "text": "Lingjun, Marquis Han has come to see you.", "tr": "Lingjun, Han H\u00fck\u00fcmdar\u0131 seni g\u00f6rmeye geldi."}, {"bbox": ["598", "1469", "643", "1661"], "fr": "Figurine du Roi Huai de Chu, Xiong Huai.", "id": "Miniatur Raja Huai dari Chu, Xiong Huai.", "pt": "ACTION FIGURE DO REI HUAI DE CHU, XIONG HUAI.", "text": "King Huai of Chu, Xiong Huai Action Figure", "tr": "Chu Kral\u0131 Huai (Xiong Huai) Fig\u00fcr\u00fc."}, {"bbox": ["55", "183", "100", "318"], "fr": "Marquis Zhao de Han, Han Wu.", "id": "Marquis Zhao dari Han, Han Wu.", "pt": "MARQU\u00caS ZHAO DE HAN, HAN WU.", "text": "Marquis Zhao of Han, Han Wu", "tr": "Han Markisi Zhao (Han Wu)."}], "width": 690}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-happy-excursion/23/2.webp", "translations": [{"bbox": ["490", "195", "660", "278"], "fr": "Qu\u0027est-ce que c\u0027est que ce truc ?!", "id": "Benda apa ini!", "pt": "QUE COISA \u00c9 ESTA?!", "text": "What is this thing?!", "tr": "Bu da neyin nesi?!"}, {"bbox": ["33", "613", "190", "685"], "fr": "Fallait-il vraiment le mettre pour crier comme \u00e7a ?", "id": "Apa perlu memakainya dulu baru berteriak?", "pt": "ERA PRECISO GRITAR DEPOIS DE VESTIR ISSO?", "text": "Was it necessary to put it on before shouting?", "tr": "Giydikten sonra ba\u011f\u0131rman gerekiyor muydu?"}], "width": 690}, {"height": 1230, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-happy-excursion/23/3.webp", "translations": [{"bbox": ["44", "611", "246", "731"], "fr": "C\u0027est de ta faute, nous avons \u00e9t\u00e9 chass\u00e9s du pays de Han ! Le Marquis de Han te traitait si bien, pourquoi t\u0027en es-tu pris \u00e0 lui ?", "id": "Ini semua salahmu, kita diusir dari Negara Han! Pangeran Han begitu baik padamu, kenapa kamu malah memukulnya?", "pt": "\u00c9 TUDO CULPA SUA! FOMOS EXPULSOS DO REINO DE HAN! O MARQU\u00caS DE HAN TE TRATOU T\u00c3O BEM, POR QUE VOC\u00ca O ATACOU?", "text": "It\u0027s all your fault! We were kicked out of South Korea! Marquis Han treated you so well, why did you attack him?", "tr": "Hepsi senin su\u00e7un, Han Devleti\u0027nden kovulduk! Han H\u00fck\u00fcmdar\u0131 sana o kadar iyi davran\u0131rken neden ona sald\u0131rd\u0131n?"}, {"bbox": ["516", "752", "662", "817"], "fr": "Ha ? C\u0027est un pervers, tu sais ?!", "id": "Hah? Dia itu orang mesum, tahu?!", "pt": "H\u00c3? ELE \u00c9 S\u00d3 UM PERVERTIDO, T\u00c1 LEGAL?!", "text": "Huh? He\u0027s just a pervert, okay?!", "tr": "Ha? O sadece bir sap\u0131k, tamam m\u0131?!"}, {"bbox": ["60", "180", "193", "246"], "fr": "Vil oiseau, chose puante !", "id": "Dasar makhluk busuk!", "pt": "AVE NOJENTA! COISA FEDORENTA!", "text": "Foul birds and stinking things!", "tr": "A\u015fa\u011f\u0131l\u0131k ku\u015f! Koku\u015fmu\u015f \u015fey!"}], "width": 690}]
Manhua