This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 7
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-sharp-sword-to-protect-the-country/7/0.webp", "translations": [{"bbox": ["338", "926", "911", "1053"], "fr": "CHAPITRE 7", "id": "BAB 7", "pt": "CAP\u00cdTULO 7", "text": "Chapter 7", "tr": "B\u00d6L\u00dcM 7"}, {"bbox": ["310", "1161", "1013", "1475"], "fr": "Supervision de la plateforme : Cheng Xiaose\nProducteur : LUKE Yang", "id": "PENGAWAS PLATFORM: CHENG XIAOSE\nPRODUSER: LUKE", "pt": "SUPERVISOR DA PLATAFORMA: CHENG XIAOSE\nPRODUTOR: LUKE-SAMA", "text": "Platform Supervisor: Orange Xiaose Producer: LUKE Yang", "tr": "PLATFORM S\u00dcPERV\u0130Z\u00d6R\u00dc: CHENG XIAOSE YAPIMCI: LUKE"}], "width": 1300}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-sharp-sword-to-protect-the-country/7/1.webp", "translations": [{"bbox": ["452", "32", "1030", "366"], "fr": "\u0152uvre originale : La Cigarette qui Parle\nArtiste principal : Aitu Xingji - N.miss\nSc\u00e9nariste : A Bei\n\u00c9diteur : Ke Ke Ye", "id": "PENULIS ASLI: HUI SHUOHUA DE XIANGYAN (ROKOK YANG BISA BICARA)\nPENULIS UTAMA: AITU INTERSTELLAR - N.MISS\nPENULIS SKENARIO: ABEI\nEDITOR: KE KEYE", "pt": "OBRA ORIGINAL: O CIGARRO QUE FALA\nARTISTA PRINCIPAL: AI TU XING JI - N.MISS\nROTEIRISTA: A BEI\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: KEKEYE", "text": "Original Work: Talking Cigarettes Penciller: Aitu Xingji-N.miss Scriptwriter: Abe Editor: Kekeye", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: KONU\u015eAN S\u0130GARA SANAT: AITU XINGJI - N.MISS SENARYO: ABEI ED\u0130T\u00d6R: KOKOYE"}], "width": 1300}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-sharp-sword-to-protect-the-country/7/2.webp", "translations": [{"bbox": ["473", "1384", "783", "1869"], "fr": "Wanqiu, \u00e9coute mon explication.", "id": "WANQIU, DENGARKAN PENJELASANKU.", "pt": "WANQIU, DEIXE-ME EXPLICAR.", "text": "Wanqiu, let me explain.", "tr": "Wanqiu, b\u0131rak a\u00e7\u0131klayay\u0131m."}], "width": 1300}, {"height": 4575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-sharp-sword-to-protect-the-country/7/3.webp", "translations": [{"bbox": ["3", "1886", "533", "2265"], "fr": "Lin Xiao, tu me prends pour une enfant de trois ans ? Si tu \u00e9tais vraiment m\u00e9decin,", "id": "LIN XIAO, KAU KIRA AKU ANAK KECIL BERUSIA TIGA TAHUN? JIKA KAU BENAR-BENAR SEORANG DOKTER,", "pt": "LIN XIAO, VOC\u00ca ACHA QUE EU SOU UMA CRIAN\u00c7A DE TR\u00caS ANOS? SE VOC\u00ca REALMENTE FOSSE UM M\u00c9DICO,", "text": "Lin Xiao, do you think I\u0027m a three-year-old? If you were really a doctor...", "tr": "Lin Xiao, beni \u00fc\u00e7 ya\u015f\u0131nda \u00e7ocuk mu sand\u0131n? E\u011fer ger\u00e7ekten bir doktor olsayd\u0131n,"}, {"bbox": ["602", "523", "1256", "895"], "fr": "Tout \u00e0 l\u0027heure, c\u0027\u00e9tait un impr\u00e9vu. J\u0027\u00e9tais parti soigner le Vieux Ma\u00eetre Li.", "id": "TADI ITU KECELAKAAN, AKU PERGI MENGOBATI KAKEK LI.", "pt": "FOI UM ACIDENTE AGORA H\u00c1 POUCO, EU FUI TRATAR A DOEN\u00c7A DO VELHO MESTRE LI.", "text": "That was an accident. I went to treat Old Master Li.", "tr": "Az \u00f6nceki bir kazayd\u0131, Ya\u015fl\u0131 Efendi Li\u0027yi tedavi etmeye gitmi\u015ftim."}, {"bbox": ["703", "4242", "1292", "4574"], "fr": "pourquoi ne gu\u00e9ris-tu pas ta propre jambe ?", "id": "KENAPA KAU TIDAK MENGOBATI KEDUA KAKIMU SENDIRI?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O CURA SUAS PR\u00d3PRIAS PERNAS?", "text": "Why don\u0027t you cure your own legs?", "tr": "Neden kendi bacaklar\u0131n\u0131 iyile\u015ftirmiyorsun?"}], "width": 1300}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-sharp-sword-to-protect-the-country/7/4.webp", "translations": [{"bbox": ["765", "2531", "1296", "2892"], "fr": "Donc, il me faut un peu de temps pour r\u00e9cup\u00e9rer.", "id": "JADI, BUTUH WAKTU UNTUK PULIH.", "pt": "ENT\u00c3O, PRECISO DE ALGUM TEMPO PARA ME RECUPERAR.", "text": "So, it takes some time to recover.", "tr": "Bu y\u00fczden iyile\u015fmek i\u00e7in biraz zamana ihtiyac\u0131m var."}, {"bbox": ["0", "235", "761", "656"], "fr": "Je pourrai bient\u00f4t me relever. \u00c0 l\u0027\u00e9poque, j\u0027ai \u00e9t\u00e9 pi\u00e9g\u00e9, ce qui a gravement endommag\u00e9 la plupart de mes fonctions corporelles.", "id": "AKU AKAN SEGERA BISA BERDIRI. DULU AKU DIJEBAK ORANG, SEHINGGA SEBAGIAN BESAR FUNGSI TUBUHKU RUSAK.", "pt": "EM BREVE PODEREI ME LEVANTAR. NAQUELA \u00c9POCA, FUI V\u00cdTIMA DE UMA ARMA\u00c7\u00c3O, O QUE CAUSOU DANOS \u00c0 MAIORIA DAS MINHAS FUN\u00c7\u00d5ES CORPORAIS.", "text": "I\u0027ll be able to stand up soon. I was framed back then, which caused most of my body functions to be damaged.", "tr": "Yak\u0131nda aya\u011fa kalkabilece\u011fim. O zamanlar bana tuzak kuruldu ve v\u00fccut fonksiyonlar\u0131m\u0131n \u00e7o\u011fu hasar g\u00f6rd\u00fc."}], "width": 1300}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-sharp-sword-to-protect-the-country/7/5.webp", "translations": [{"bbox": ["2", "451", "665", "857"], "fr": "Mais ces deux derni\u00e8res ann\u00e9es, je t\u0027ai trouv\u00e9 d\u0027innombrables m\u00e9decins, et ils \u00e9taient tous impuissants. Peux-tu vraiment r\u00e9cup\u00e9rer ?", "id": "TAPI SELAMA DUA TAHUN INI AKU SUDAH MENCARIKANMU DOKTER YANG TIDAK TERHITUNG JUMLAHNYA, MEREKA SEMUA TIDAK BISA BERBUAT APA-APA. APAKAH KAU BENAR-BENAR BISA PULIH?", "pt": "MAS NESTES DOIS ANOS, ENCONTREI IN\u00daMEROS M\u00c9DICOS PARA VOC\u00ca, E TODOS ELES ESTAVAM DE M\u00c3OS ATADAS. VOC\u00ca REALMENTE PODE SE RECUPERAR?", "text": "But I\u0027ve found you countless doctors in the past two years, and they were all helpless. Can you really recover?", "tr": "Ama son iki y\u0131ld\u0131r senin i\u00e7in say\u0131s\u0131z doktor buldum, hepsi \u00e7aresizdi. Ger\u00e7ekten iyile\u015febilecek misin?"}, {"bbox": ["774", "2568", "1216", "2827"], "fr": "Je peux r\u00e9cup\u00e9rer.", "id": "BISA PULIH.", "pt": "POSSO ME RECUPERAR.", "text": "I can recover.", "tr": "\u0130yile\u015febilirim."}], "width": 1300}, {"height": 6225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-sharp-sword-to-protect-the-country/7/6.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "145", "536", "528"], "fr": "Ne crois pas ce que cet idiot te raconte, et quoi encore, pi\u00e9g\u00e9 ? C\u0027est un pauvre type, qui diable voudrait le pi\u00e9ger !", "id": "JANGAN PERCAYA OMONGAN ORANG BODOH INI, DIJEBAK KATANYA? DIA ITU ORANG MISKIN, SIAPA YANG MAU MENJEBAKNYA!", "pt": "N\u00c3O ACREDITE NO QUE ESSE BOBO LHE DIZ, E SOBRE SER V\u00cdTIMA DE UMA ARMA\u00c7\u00c3O? ELE \u00c9 UM POBRET\u00c3O, QUEM IRIA ARMAR PARA ELE!", "text": "Don\u0027t believe the idiot. What framed? He\u0027s a pauper, who would frame him!", "tr": "Bu ahma\u011f\u0131n sana s\u00f6ylediklerine inanma, ne tuza\u011f\u0131ym\u0131\u015f? O be\u015f paras\u0131z\u0131n teki, kim ona tuzak kurar ki!"}, {"bbox": ["43", "2822", "788", "3231"], "fr": "Ton cousin a servi cinq ans dans l\u0027arm\u00e9e et a re\u00e7u une prime de d\u00e9mobilisation cons\u00e9quente. Et lui, Lin Xiao ? Juste une carte bancaire, et sans argent dessus.", "id": "SEPUPUMU BERTUGAS SELAMA LIMA TAHUN DAN MENDAPAT BANYAK UANG PENSIUN. SEMENTARA LIN XIAO? DIA HANYA PUNYA SATU KARTU BANK, DAN TIDAK ADA UANGNYA.", "pt": "SEU PRIMO SERVIU NO EX\u00c9RCITO POR CINCO ANOS E RECEBEU UMA GRANDE INDENIZA\u00c7\u00c3O. E ELE, LIN XIAO? APENAS UM CART\u00c3O DO BANCO, SEM DINHEIRO NELE.", "text": "Your cousin has been in the army for five years and got a lot of retirement pay. What about Lin Xiao? Just a bank card with no money in it.", "tr": "Kuzenin be\u015f y\u0131l askerlik yapt\u0131 ve bir s\u00fcr\u00fc terhis paras\u0131 ald\u0131. Peki ya Lin Xiao? Sadece bir banka kart\u0131 var ve i\u00e7inde para yok."}, {"bbox": ["754", "5682", "1298", "6087"], "fr": "Quand ton grand-p\u00e8re disait qu\u0027il \u00e9tait un prodige parmi les soldats, il te mentait !", "id": "KAKEKMU BILANG DIA ADALAH JENIUS DI ANTARA PARA PRAJURIT, ITU SEMUA BOHONG!", "pt": "SEU AV\u00d4 DIZER QUE ELE \u00c9 UM PROD\u00cdGIO ENTRE OS SOLDADOS FOI PURA MENTIRA PARA VOC\u00ca!", "text": "Your grandfather said he was a military prodigy, but that\u0027s just a lie!", "tr": "Dedenin onun askerler aras\u0131nda bir dahi oldu\u011funu s\u00f6ylemesi tamamen seni kand\u0131rmak i\u00e7indi!"}, {"bbox": ["835", "1429", "1055", "1582"], "fr": "Maman !", "id": "IBU!", "pt": "M\u00c3E!", "text": "Mom!", "tr": "Anne!"}], "width": 1300}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-sharp-sword-to-protect-the-country/7/7.webp", "translations": [{"bbox": ["254", "247", "801", "518"], "fr": "Je ne veux pas me disputer avec toi, repose-toi t\u00f4t.", "id": "AKU TIDAK MAU BERTENGKAR DENGANMU, CEPATLAH ISTIRAHAT.", "pt": "N\u00c3O QUERO DISCUTIR COM VOC\u00ca, DESCANSE CEDO.", "text": "I don\u0027t want to argue with you. Get some rest.", "tr": "Seninle tart\u0131\u015fmak istemiyorum, erken yat dinlen."}, {"bbox": ["0", "793", "270", "975"], "fr": "Tu...", "id": "KAU...", "pt": "VOC\u00ca...", "text": "You...", "tr": "Sen..."}, {"bbox": ["898", "2247", "1251", "2434"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1300}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-sharp-sword-to-protect-the-country/7/8.webp", "translations": [{"bbox": ["45", "161", "665", "487"], "fr": "Comment peut-on ne juger que par les apparences ?", "id": "BAGAIMANA BISA BEBERAPA HAL HANYA DILIHAT DARI LUARNYA SAJA?", "pt": "COMO ALGUMAS COISAS PODEM SER JULGADAS APENAS PELA APAR\u00caNCIA?", "text": "Why can some things only be seen on the surface?", "tr": "Baz\u0131 \u015feylere nas\u0131l sadece d\u0131\u015far\u0131dan bak\u0131labilir ki?"}], "width": 1300}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-sharp-sword-to-protect-the-country/7/9.webp", "translations": [{"bbox": ["784", "410", "1107", "958"], "fr": "Note : Carte Noire Supr\u00eame, \u00e9dition limit\u00e9e \u00e0 seulement cent exemplaires dans le monde !", "id": "CATATAN: KARTU BLACK OBSIDIAN SUPREME, DI SELURUH DUNIA HANYA ADA SERATUS LEMBAR!", "pt": "NOTA: CART\u00c3O OBSIDIANA NEGRA SUPREMO, EDI\u00c7\u00c3O LIMITADA A CEM UNIDADES EM TODO O MUNDO!", "text": "Note: Supreme Obsidian Card, only 100 limited cards in the world!", "tr": "NOT: \u00dcST\u00dcN S\u0130YAH OBS\u0130DYEN KART, D\u00dcNYA \u00c7APINDA SADECE Y\u00dcZ ADETLE SINIRLI!"}], "width": 1300}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-sharp-sword-to-protect-the-country/7/10.webp", "translations": [], "width": 1300}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-sharp-sword-to-protect-the-country/7/11.webp", "translations": [], "width": 1300}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-sharp-sword-to-protect-the-country/7/12.webp", "translations": [{"bbox": ["1", "2440", "689", "2857"], "fr": "Bien que Monsieur Lin ait seulement dit que nous devrions aider un peu la famille Qin, je pense que nous devrions quand m\u00eame offrir quelque chose de plus \u00e0 Monsieur Lin.", "id": "MESKIPUN TUAN LIN HANYA MEMINTA KITA MEMBANTU KELUARGA QIN SEDIKIT, TAPI KURASA KITA HARUS MEMBERIKAN SESUATU LAGI UNTUK TUAN LIN.", "pt": "EMBORA O SR. LIN TENHA DITO APENAS PARA AJUDARMOS UM POUCO A FAM\u00cdLIA QIN, ACHO QUE AINDA DEVEMOS ENVIAR MAIS ALGUMAS COISAS PARA O SR. LIN.", "text": "Although Mr. Lin only said to help the Qin family a little, I think we should give Mr. Lin something more.", "tr": "Bay Lin sadece Qin ailesine biraz yard\u0131m etmemizi s\u00f6ylemi\u015f olsa da, bence yine de Bay Lin\u0027e biraz daha bir \u015feyler g\u00f6ndermeliyiz."}, {"bbox": ["234", "153", "806", "494"], "fr": "Hier, je n\u0027ai ressenti aucune douleur. Monsieur Lin est vraiment un m\u00e9decin divin !", "id": "KEMARIN AKU SAMA SEKALI TIDAK MERASAKAN SAKIT, TUAN LIN BENAR-BENAR TABIB SAKTI!", "pt": "ONTEM N\u00c3O SENTI DOR ALGUMA, O SR. LIN \u00c9 REALMENTE UM M\u00c9DICO MILAGROSO!", "text": "I didn\u0027t feel any pain yesterday. Mr. Lin is indeed a divine doctor!", "tr": "D\u00fcn hi\u00e7 ac\u0131 hissetmedim, Bay Lin ger\u00e7ekten de bir mucize doktor!"}, {"bbox": ["754", "2102", "1277", "2418"], "fr": "Nous devons absolument rembourser cette faveur !", "id": "KEBAIKAN INI HARUS KITA BALAS!", "pt": "DEVEMOS RETRIBUIR ESTA GENTILEZA!", "text": "We must repay this kindness!", "tr": "Bu iyili\u011fin kar\u015f\u0131l\u0131\u011f\u0131n\u0131 mutlaka vermeliyiz!"}], "width": 1300}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-sharp-sword-to-protect-the-country/7/13.webp", "translations": [{"bbox": ["609", "3505", "1244", "3840"], "fr": "Et notre famille n\u0027a-t-elle pas r\u00e9cemment d\u00e9velopp\u00e9 un appareil pour aider les personnes handicap\u00e9es \u00e0 marcher ? On pourrait aussi lui en offrir un.", "id": "LAGI PULA BUKANKAH KELUARGA KITA BARU SAJA MENGEMBANGKAN ALAT BANTU JALAN UNTUK PENYANDANG CACAT, KITA JUGA BISA MEMBERIKAN SATU SET UNTUKNYA.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, NOSSA FAM\u00cdLIA N\u00c3O ACABOU DE DESENVOLVER UM APARELHO PARA AJUDAR PESSOAS COM DEFICI\u00caNCIA A ANDAR? PODEMOS ENVIAR UM CONJUNTO PARA ELE TAMB\u00c9M.", "text": "And we just developed a device to help the disabled walk. We can also send him one.", "tr": "Ayr\u0131ca ailemiz engellilerin y\u00fcr\u00fcmesine yard\u0131mc\u0131 olacak bir cihaz geli\u015ftirmedi mi? Ona da bir set g\u00f6nderebiliriz."}, {"bbox": ["41", "1127", "480", "1526"], "fr": "Ses jambes ne vont pas bien, nous pouvons lui offrir un v\u00e9hicule de mobilit\u00e9.", "id": "KAKINYA TIDAK SEHAT, KITA BISA MEMBERINYA KENDARAAN PENGGANTI.", "pt": "AS PERNAS DELE N\u00c3O EST\u00c3O BOAS, PODEMOS LHE DAR UM VE\u00cdCULO DE MOBILIDADE.", "text": "His legs are not good, we can send him a scooter.", "tr": "Bacaklar\u0131 iyi de\u011fil, ona bir mobilite arac\u0131 verebiliriz."}, {"bbox": ["666", "670", "1219", "1042"], "fr": "Tu as raison.", "id": "KAU BENAR.", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 CERTO.", "text": "You\u0027re right.", "tr": "Hakl\u0131s\u0131n."}], "width": 1300}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-sharp-sword-to-protect-the-country/7/14.webp", "translations": [{"bbox": ["126", "185", "670", "554"], "fr": "Ce que tu dis, ma fille, est une bonne id\u00e9e. Je vais m\u0027en occuper maintenant.", "id": "APA YANG KAU KATAKAN ITU BAGUS, NAK. AKU AKAN SEGERA MELAKSANAKANNYA.", "pt": "O QUE VOC\u00ca DISSE FAZ SENTIDO, MINHA FILHA. VOU PROVIDENCIAR ISSO AGORA.", "text": "You\u0027re right. Then I\u0027ll do it now.", "tr": "Bu k\u0131z\u0131n dedi\u011fi do\u011fru, o zaman \u015fimdi gidip hallediyorum."}], "width": 1300}, {"height": 6300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-sharp-sword-to-protect-the-country/7/15.webp", "translations": [{"bbox": ["764", "5914", "1265", "6223"], "fr": "N\u0027est-ce pas l\u00e0 o\u00f9 Wanqiu travaille ?", "id": "BUKANKAH ITU TEMPAT KERJA WANQIU?", "pt": "N\u00c3O \u00c9 ALI ONDE WANQIU TRABALHA?", "text": "Isn\u0027t that where Wanqiu works?", "tr": "Oras\u0131 Wanqiu\u0027nun \u00e7al\u0131\u015ft\u0131\u011f\u0131 yer de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["739", "2629", "1162", "2839"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1300}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-sharp-sword-to-protect-the-country/7/16.webp", "translations": [{"bbox": ["826", "1874", "1296", "2132"], "fr": "Si tu ne sors pas, je ne partirai pas.", "id": "KALAU KAU TIDAK KELUAR, AKU TIDAK AKAN PERGI.", "pt": "SE VOC\u00ca N\u00c3O SAIR, EU N\u00c3O VOU EMBORA.", "text": "I won\u0027t leave if you don\u0027t come out.", "tr": "E\u011fer d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kmazsan, gitmeyece\u011fim."}, {"bbox": ["12", "406", "620", "727"], "fr": "Wanqiu, aujourd\u0027hui c\u0027est mon anniversaire, j\u0027esp\u00e8re que tu pourras me voir !", "id": "WANQIU, HARI INI ULANG TAHUNKU, AKU BERHARAP KAU BISA MENEMUIKU!", "pt": "WANQIU, HOJE \u00c9 MEU ANIVERS\u00c1RIO, ESPERO QUE VOC\u00ca POSSA ME ENCONTRAR!", "text": "Wanqiu, it\u0027s my birthday today. I hope you can see me!", "tr": "Wanqiu, bug\u00fcn benim do\u011fum g\u00fcn\u00fcm, umar\u0131m benimle g\u00f6r\u00fc\u015f\u00fcrs\u00fcn!"}], "width": 1300}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-sharp-sword-to-protect-the-country/7/17.webp", "translations": [{"bbox": ["167", "61", "352", "157"], "fr": "Zhao Quan !", "id": "ZHAO QUAN!", "pt": "ZHAO QUAN!", "text": "Zhao Quan!", "tr": "Zhao Quan!"}], "width": 1300}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-sharp-sword-to-protect-the-country/7/18.webp", "translations": [{"bbox": ["688", "1936", "1280", "2264"], "fr": "Manager Qin, vous devriez descendre voir, il est si sinc\u00e8re.", "id": "MANAJER QIN, SEBAIKNYA KAU TURUN MELIHATNYA, DIA SANGAT TULUS.", "pt": "GERENTE QIN, \u00c9 MELHOR VOC\u00ca DESCER E VER. ELE PARECE T\u00c3O SINCERO.", "text": "Manager Qin, why don\u0027t you go down and take a look? He\u0027s so sincere.", "tr": "M\u00fcd\u00fcr Qin, bence a\u015fa\u011f\u0131 inip bir bak\u0131n, beyefendi \u00e7ok samimi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor."}, {"bbox": ["222", "116", "821", "442"], "fr": "Manager Qin est vraiment charmante, m\u00eame fianc\u00e9e, elle a encore des pr\u00e9tendants.", "id": "MANAJER QIN BENAR-BENAR MEMESONA, YA. SUDAH BERTUNANGAN PUN MASIH ADA YANG MENGEJAR.", "pt": "A GERENTE QIN \u00c9 REALMENTE ENCANTADORA. MESMO ESTANDO NOIVA, AINDA H\u00c1 QUEM A CORTEJE.", "text": "Manager Qin is really charming. She\u0027s engaged and still has people pursuing her.", "tr": "M\u00fcd\u00fcr Qin ger\u00e7ekten \u00e7ok \u00e7ekici, ni\u015fanl\u0131 olmas\u0131na ra\u011fmen hala talipleri var."}], "width": 1300}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-sharp-sword-to-protect-the-country/7/19.webp", "translations": [{"bbox": ["214", "265", "484", "438"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1300}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-sharp-sword-to-protect-the-country/7/20.webp", "translations": [{"bbox": ["110", "0", "688", "368"], "fr": "Elle est vraiment sortie ?", "id": "DIA BENAR-BENAR KELUAR?", "pt": "ELA REALMENTE SAIU?", "text": "She really came out?", "tr": "Ger\u00e7ekten d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kt\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["691", "1329", "1250", "1712"], "fr": "Comment vas-tu choisir ?", "id": "BAGAIMANA KAU AKAN MEMILIH?", "pt": "COMO VOC\u00ca ESCOLHER\u00c1?", "text": "What would you choose?", "tr": "Nas\u0131l bir se\u00e7im yapacaks\u0131n?"}], "width": 1300}, {"height": 5025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-sharp-sword-to-protect-the-country/7/21.webp", "translations": [{"bbox": ["789", "4613", "1242", "4899"], "fr": "Vraiment riche et g\u00e9n\u00e9reux, tant d\u0027argent, tant d\u0027amour.", "id": "BENAR-BENAR KAYA RAYA, SANGAT KAYA, SANGAT PENUH CINTA.", "pt": "QUE OSTENTA\u00c7\u00c3O DE RIQUEZA, T\u00c3O RICO, T\u00c3O APAIXONADO.", "text": "So rich and generous, so much money, so much love.", "tr": "Ger\u00e7ekten zengin ve c\u00f6mert, \u00e7ok paral\u0131, \u00e7ok sevgi dolu."}, {"bbox": ["466", "1066", "995", "1350"], "fr": "Fra\u00eechement cueillies du Jardin des Roses de Jiangcheng, quatre-vingt-dix-neuf roses !", "id": "BARU DIPETIK DARI TAMAN MAWAR KOTA JIANG, SEMBILAN PULUH SEMBILAN TANGKAI!", "pt": "REC\u00c9M-COLHIDAS DO JARDIM DE ROSAS DE JIANGCHENG, NOVENTA E NOVE ROSAS!", "text": "Ninety-nine roses freshly picked from Jiangcheng Rose Garden!", "tr": "Jiangcheng G\u00fcl Bah\u00e7esi\u0027nden yeni toplanm\u0131\u015f, doksan dokuz adet!"}, {"bbox": ["35", "677", "635", "1035"], "fr": "Wanqiu ! Tu es enfin descendue ! Ces roses sont pour toi~", "id": "WANQIU! AKHIRNYA KAU TURUN! BUNGA MAWAR INI UNTUKMU~", "pt": "WANQIU! VOC\u00ca FINALMENTE DESCEU! ESTAS ROSAS S\u00c3O PARA VOC\u00ca~", "text": "Wanqiu! You\u0027re finally here! These roses are for you~", "tr": "Wanqiu! Sonunda a\u015fa\u011f\u0131 indin! Bu g\u00fcller senin i\u00e7in~"}, {"bbox": ["686", "3300", "1101", "3576"], "fr": "[SFX]Waouh ! Quelle chance ! C\u0027est \u00e7a !", "id": "WAH! IRI SEKALI!", "pt": "UAU! QUE INVEJA! CONSEGUIU!", "text": "Wow! So envious!", "tr": "Vay! \u00c7ok k\u0131skand\u0131m!"}, {"bbox": ["0", "3591", "668", "3905"], "fr": "Quatre-vingt-dix-neuf roses, hein ! Des roses fra\u00eechement cueillies du Jardin des Roses de Jiangcheng, chaque rose doit co\u00fbter une fortune !", "id": "SEMBILAN PULUH SEMBILAN TANGKAI MAWAR, MAWAR YANG BARU DIPETIK DARI TAMAN MAWAR KOTA JIANG, SATU TANGKAINYA SAJA PASTI MAHAL.", "pt": "NOVENTA E NOVE ROSAS, HEIN! ROSAS FRESCAS DO JARDIM DE ROSAS DE JIANGCHENG, CADA UMA DEVE CUSTAR UMA FORTUNA!", "text": "Ninety-nine roses, freshly picked roses from Jiangcheng Rose Garden. Each one costs a lot of money.", "tr": "Doksan dokuz g\u00fcl ha, Jiangcheng G\u00fcl Bah\u00e7esi\u0027nden taze toplanm\u0131\u015f g\u00fcller, tanesi epey pahal\u0131d\u0131r."}], "width": 1300}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-sharp-sword-to-protect-the-country/7/22.webp", "translations": [{"bbox": ["834", "3037", "1271", "3327"], "fr": "Merci, mais ce n\u0027est pas la peine.", "id": "TERIMA KASIH, TAPI TIDAK PERLU.", "pt": "OBRIGADA, MAS N\u00c3O PRECISA.", "text": "Thank you, but no need.", "tr": "Te\u015fekk\u00fcrler ama gerek yok."}], "width": 1300}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-sharp-sword-to-protect-the-country/7/23.webp", "translations": [{"bbox": ["54", "199", "633", "547"], "fr": "Wanqiu, tu n\u0027acceptes pas mon cadeau, attends-tu que ce certain Xiao t\u0027en offre ?", "id": "WANQIU, KAU TIDAK MENERIMA PEMBERIANKU, APAKAH KAU MENUNGGU SI XIAO ITU MEMBERIMU SESUATU?", "pt": "WANQIU, VOC\u00ca N\u00c3O ACEITA MEU PRESENTE? SER\u00c1 QUE AINDA EST\u00c1 ESPERANDO AQUELE TAL DE XIAO LHE DAR ALGO?", "text": "Wanqiu, if you don\u0027t accept my gift, are you waiting for that Xiao to give it to you?", "tr": "Wanqiu, hediyemi kabul etmiyorsun, yoksa o bilmem ne Xiao\u0027nun sana bir \u015fey vermesini mi bekliyorsun?"}, {"bbox": ["754", "2123", "1279", "2456"], "fr": "Tu as raison, s\u0027il m\u0027en offre, j\u0027accepterai.", "id": "KAU BENAR, KALAU DIA YANG MEMBERIKANNYA, AKU AKAN MENERIMANYA.", "pt": "VOC\u00ca TEM RAZ\u00c3O. SE ELE ME DER, EU ACEITO.", "text": "You\u0027re right. If he gives it to me, I\u0027ll take it.", "tr": "Hakl\u0131s\u0131n, o verirse al\u0131r\u0131m."}], "width": 1300}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-sharp-sword-to-protect-the-country/7/24.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "245", "668", "679"], "fr": "Wanqiu, attends-moi encore un peu, et \u00e0 ce moment-l\u00e0, je t\u0027offrirai toutes les roses du monde.", "id": "WANQIU, TUNGGU AKU SEBENTAR LAGI, SAAT ITU AKAN KUBERIKAN SEMUA MAWAR DI DUNIA INI UNTUKMU.", "pt": "WANQIU, ESPERE S\u00d3 MAIS UM POUCO POR MIM. QUANDO CHEGAR A HORA, EU LHE DAREI TODAS AS ROSAS DO MUNDO.", "text": "Wanqiu, wait for me. I\u0027ll give you all the roses in the world then.", "tr": "Wanqiu, biraz daha bekle beni, o zaman geldi\u011finde sana d\u00fcnyadaki b\u00fct\u00fcn g\u00fclleri verece\u011fim."}], "width": 1300}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-sharp-sword-to-protect-the-country/7/25.webp", "translations": [{"bbox": ["591", "1966", "1087", "2338"], "fr": "Dommage, il ne peut m\u00eame pas se tenir debout, et il n\u0027a pas d\u0027argent pour acheter des roses.", "id": "SAYANGNYA, DIA BAHKAN TIDAK BISA BERDIRI, DAN TIDAK PUNYA UANG UNTUK MEMBELI BUNGA MAWAR.", "pt": "INFELIZMENTE, ELE NEM CONSEGUE FICAR DE P\u00c9 E N\u00c3O TEM DINHEIRO PARA COMPRAR ROSAS.", "text": "It\u0027s a pity he can\u0027t even stand up, and he has no money to buy roses.", "tr": "Ne yaz\u0131k ki, o aya\u011fa bile kalkam\u0131yor, g\u00fcl alacak paras\u0131 da yok."}], "width": 1300}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-sharp-sword-to-protect-the-country/7/26.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "2619", "743", "3072"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre Zhao, je suis d\u00e9j\u00e0 fianc\u00e9e. Je vous remercie pour votre affection, mais je ne peux pas accepter.", "id": "TUAN MUDA ZHAO, AKU SUDAH MEMILIKI PERJANJIAN PERNIKAHAN, TERIMA KASIH ATAS KEBAIKANMU, TAPI AKU TIDAK AKAN MENERIMANYA.", "pt": "JOVEM MESTRE ZHAO, EU TENHO UM COMPROMISSO. AGRADE\u00c7O SEU CARINHO, MAS N\u00c3O POSSO ACEITAR.", "text": "Young Master Zhao, I\u0027m engaged. Thank you for your kindness, but I won\u0027t accept it.", "tr": "Gen\u00e7 Efendi Zhao, ni\u015fanl\u0131y\u0131m. \u0130lginiz i\u00e7in te\u015fekk\u00fcr ederim ama kabul etmeyece\u011fim."}, {"bbox": ["857", "71", "1299", "461"], "fr": "Alors, je les gagnerai moi-m\u00eame !", "id": "KALAU BEGITU AKU AKAN MENGHASILKANNYA SENDIRI!", "pt": "ENT\u00c3O EU MESMO GANHAREI (O DINHEIRO)!", "text": "Then I\u0027ll earn it myself!", "tr": "O zaman ben kendim m\u00fccadele edece\u011fim!"}], "width": 1300}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-sharp-sword-to-protect-the-country/7/27.webp", "translations": [{"bbox": ["777", "521", "1232", "811"], "fr": "Tu ferais mieux de partir au plus vite !", "id": "SEBAIKNYA KAU SEGERA PERGI!", "pt": "\u00c9 MELHOR VOC\u00ca IR EMBORA LOGO!", "text": "You should leave early!", "tr": "Bir an \u00f6nce gitsen iyi olur!"}, {"bbox": ["282", "298", "505", "744"], "fr": "Wanqiu !", "id": "WANQIU!", "pt": "WANQIU!", "text": "Wanqiu!", "tr": "Wanqiu!"}, {"bbox": ["898", "2035", "1244", "2210"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1300}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-sharp-sword-to-protect-the-country/7/28.webp", "translations": [{"bbox": ["192", "322", "824", "726"], "fr": "Wanqiu ! J\u0027ai aussi pr\u00e9par\u00e9 un cadeau pour toi aujourd\u0027hui. Tu dois l\u0027accepter, quoi qu\u0027il arrive !", "id": "WANQIU! HARI INI AKU JUGA MENYIAPKAN HADIAH UNTUKMU. BAGAIMANAPUN JUGA KAU HARUS MENERIMANYA!", "pt": "WANQIU! EU TAMB\u00c9M PREPAREI UM PRESENTE PARA VOC\u00ca HOJE. VOC\u00ca TEM QUE ACEITAR DE QUALQUER JEITO!", "text": "Wanqiu! I also prepared a gift for you today. You must accept it!", "tr": "Wanqiu! Bug\u00fcn senin i\u00e7in bir hediye daha haz\u0131rlad\u0131m. Ne olursa olsun kabul etmelisin!"}, {"bbox": ["25", "2634", "488", "2900"], "fr": "Consid\u00e8re \u00e7a comme me faire une faveur !", "id": "ANGGAP SAJA INI UNTUK MENGHARGAIKU!", "pt": "S\u00d3 PARA ME FAZER ESTE FAVOR!", "text": "Just give me some face!", "tr": "Bunu benim hat\u0131r\u0131m i\u00e7in yap!"}], "width": 1300}, {"height": 4800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-sharp-sword-to-protect-the-country/7/29.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "148", "555", "490"], "fr": "Toi, me demander une faveur ?", "id": "MEMANGNYA KAU SIAPA?", "pt": "QUE MORAL VOC\u00ca TEM?", "text": "What face do you have?", "tr": "Senin ne hat\u0131r\u0131n var ki?"}, {"bbox": ["194", "2220", "603", "2895"], "fr": "Lin Xiao", "id": "LIN XIAO", "pt": "LIN XIAO", "text": "Lin Xiao", "tr": "Lin Xiao"}], "width": 1300}, {"height": 729, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-sharp-sword-to-protect-the-country/7/30.webp", "translations": [], "width": 1300}]
Manhua