This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-saints-street/442/0.webp", "translations": [{"bbox": ["445", "625", "653", "739"], "fr": "Village ancien", "id": "KOTA TUA", "pt": "VILA ANTIGA", "text": "Old Town", "tr": "Antik Kasaba"}], "width": 1080}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-saints-street/442/1.webp", "translations": [{"bbox": ["379", "122", "631", "253"], "fr": "Ah ! L\u0027heure de notre r\u00e9servation au magasin approche ! Lily, d\u00e9p\u00eachons-nous.", "id": "Ah! Waktu reservasi toko kita sudah hampir habis! Lily, ayo cepat!", "pt": "AH! NOSSA RESERVA NA LOJA EST\u00c1 QUASE NO HOR\u00c1RIO! LILY, VAMOS R\u00c1PIDO.", "text": "Ah! The time for our reservation is almost up! Lili, let\u0027s hurry.", "tr": "Ah! Rezervasyon yapt\u0131rd\u0131\u011f\u0131m\u0131z d\u00fckkana gitme vaktimiz yakla\u015ft\u0131! Lily, hadi \u00e7abuk gidelim."}, {"bbox": ["446", "823", "843", "925"], "fr": "Qu\u0027y a-t-il d\u0027amusant dans le village ancien... Depuis qu\u0027elles sont arriv\u00e9es, elles n\u0027ont fait que du shopping,", "id": "Apa serunya kota tua ini... mereka dari tadi hanya belanja saja,", "pt": "O QUE TEM DE T\u00c3O DIVERTIDO NA VILA ANTIGA... DESDE QUE ELAS CHEGARAM, S\u00d3 FICARAM FAZENDO COMPRAS,", "text": "What\u0027s so fun about Old Town... they\u0027ve just been shopping ever since they got here,", "tr": "Antik kentte ne e\u011flenceli olabilir ki... Geldiklerinden beri s\u00fcrekli al\u0131\u015fveri\u015f yap\u0131yorlar,"}, {"bbox": ["78", "66", "321", "182"], "fr": "Finalement, on a quand m\u00eame d\u00e9cid\u00e9 de venir s\u0027amuser au village ancien.", "id": "Akhirnya tetap memutuskan untuk bermain di kota tua.", "pt": "NO FINAL, DECIDIMOS VIR PARA A VILA ANTIGA PARA NOS DIVERTIR.", "text": "In the end, we decided to come play in Old Town.", "tr": "Sonunda yine de e\u011flenmek i\u00e7in antik kenti se\u00e7tiler."}, {"bbox": ["658", "632", "940", "725"], "fr": "Vous deux, les messieurs, allez donc vous promener ailleurs en attendant !", "id": "Kalian berdua jalan-jalan ke tempat lain dulu saja!", "pt": "VOC\u00caS DOIS CAVALHEIROS, PODEM IR DAR UMA VOLTA EM OUTRO LUGAR PRIMEIRO!", "text": "You two gentlemen can go wander elsewhere first!", "tr": "Siz iki beyefendi \u00f6nce ba\u015fka bir yere gidip gezinin bakal\u0131m!"}, {"bbox": ["503", "1599", "674", "1694"], "fr": "\u00c7a ne fait pas un peu bizarre ?", "id": "Apa akan terlihat aneh ya?", "pt": "N\u00c3O VAI FICAR ESTRANHO?", "text": "Won\u0027t that be weird?", "tr": "\u00c7ok mu tuhaf duruyor?"}, {"bbox": ["461", "1774", "604", "1871"], "fr": "Pas du tout ! C\u0027est tr\u00e8s joli.", "id": "Tidak kok! Cantik sekali.", "pt": "N\u00c3O! EST\u00c1 MUITO BONITO.", "text": "No, it\u0027s very beautiful!", "tr": "Hay\u0131r! \u00c7ok g\u00fczel."}, {"bbox": ["95", "2333", "283", "2430"], "fr": "C\u0027est moi qui manquais de perspective.", "id": "Aku yang kurang wawasan.", "pt": "EU QUE SOU IGNORANTE.", "text": "My knowledge is too shallow.", "tr": "Benim ufkum darm\u0131\u015f."}, {"bbox": ["455", "2112", "609", "2208"], "fr": "Nini, qu\u0027en penses-tu ?", "id": "Neil, bagaimana menurutmu?", "pt": "NINI, O QUE VOC\u00ca ACHA?", "text": "Nini, what do you think?", "tr": "Nini, sen ne d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun?"}, {"bbox": ["564", "2376", "836", "2456"], "fr": "Superbe ! Lily, regarde par ici !", "id": "Cantik banget! Lily, lihat sini!", "pt": "SUPER LINDO! LILY, OLHE AQUI!", "text": "Super beautiful! Lili, look here!", "tr": "A\u015f\u0131r\u0131 g\u00fczel! Lily, buraya bak!"}, {"bbox": ["100", "2435", "269", "2553"], "fr": "\u00c0 partir de maintenant, je t\u0027\u00e9couterai.", "id": "Mulai sekarang aku akan mendengarkanmu.", "pt": "DE AGORA EM DIANTE, EU TE ESCUTO.", "text": "I\u0027ll listen to you from now on.", "tr": "Bundan sonra hep seni dinleyece\u011fim."}, {"bbox": ["193", "2923", "421", "2989"], "fr": "Fais confiance \u00e0 ton grand fr\u00e8re !", "id": "Tenang saja, ikuti aku!", "pt": "RELAXE E CONFIE NO SEU MANO!", "text": "Don\u0027t worry, just hang with me!", "tr": "Rahat ol, abine tak\u0131l!"}, {"bbox": ["95", "1585", "302", "1635"], "fr": "Une heure plus tard.", "id": "Satu jam kemudian.", "pt": "UMA HORA DEPOIS.", "text": "One hour later.", "tr": "Bir saat sonra."}], "width": 1080}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-saints-street/442/2.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "1726", "408", "1898"], "fr": "Mais on pourrait vivre dans le village ancien quand on sera vieux, et trouver quelques petits elfes pour nous aider \u00e0 cultiver la terre.", "id": "Tapi kita bisa tinggal di kota tua saat tua nanti, lalu cari beberapa peri kecil untuk membantu kita bertani.", "pt": "MAS PODER\u00cdAMOS MORAR NA VILA ANTIGA QUANDO ENVELHECERMOS, E ENT\u00c3O ARRANJAR UNS ELFOZINHOS PARA NOS AJUDAR NA LAVOURA.", "text": "But we can live in Old Town when we\u0027re old, and then find some little sprites to help us farm.", "tr": "Ama ya\u015fland\u0131\u011f\u0131m\u0131zda antik kentte ya\u015fayabiliriz, sonra da topra\u011f\u0131 ekip bi\u00e7memize yard\u0131m etmesi i\u00e7in birka\u00e7 k\u00fc\u00e7\u00fck elf buluruz."}, {"bbox": ["208", "1505", "500", "1642"], "fr": "C\u0027est vrai, si on veut profiter de la vie citadine, vivre ici ne serait pas tr\u00e8s pratique.", "id": "Benar juga, kalau mau menikmati kehidupan kota, tinggal di sini jadi kurang praktis.", "pt": "\u00c9 VERDADE. SE QUISERMOS APROVEITAR A VIDA URBANA, MORAR AQUI N\u00c3O SERIA MUITO CONVENIENTE.", "text": "Oh yeah, it wouldn\u0027t be very convenient to live here if we wanted to enjoy city life.", "tr": "Evet ya, \u015fehir hayat\u0131n\u0131n tad\u0131n\u0131 \u00e7\u0131karmak istiyorsan burada ya\u015famak pek uygun olmaz."}, {"bbox": ["209", "744", "448", "880"], "fr": "Oui, ce serait bien de pouvoir vivre dans un village ancien.", "id": "Benar juga, kalau bisa tinggal di kota tua juga bagus.", "pt": "SIM, SE PUD\u00c9SSEMOS MORAR NA VILA ANTIGA, SERIA \u00d3TIMO TAMB\u00c9M.", "text": "Right, it would be nice to live in Old Town if we could.", "tr": "Evet, antik kentte ya\u015fayabilmek de g\u00fczel olurdu."}, {"bbox": ["634", "2171", "876", "2308"], "fr": "Attends, je veux acheter, acheter quelques elfes cultivateurs en plus.", "id": "Tunggu sebentar, aku mau beli, beli beberapa peri pertanian lagi.", "pt": "ESPERE A\u00cd, EU QUERO COMPRAR, COMPRAR MAIS ALGUNS ELFOS DE LAVOURA.", "text": "Wait a minute, I want to buy, buy some more farming sprites.", "tr": "Bir dakika, alaca\u011f\u0131m, birka\u00e7 tane daha tar\u0131m elfi alaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["394", "2495", "791", "2633"], "fr": "Mais si c\u0027\u00e9tait possible, ce serait encore mieux de vivre sur la lune. J\u0027ai entendu dire qu\u0027il y avait beaucoup de lapins l\u00e0-bas.", "id": "Tapi kalau bisa, tinggal di bulan pasti lebih bagus lagi, kudengar di bulan banyak kelinci, lho.", "pt": "MAS, SE FOSSE POSS\u00cdVEL, MORAR NA LUA SERIA AINDA MELHOR. OUVI DIZER QUE TEM MUITOS COELHOS NA LUA.", "text": "But if possible, it would be even better to live on the moon, I heard there are a lot of rabbits there.", "tr": "Ama m\u00fcmk\u00fcnse Ay\u0027da ya\u015famak daha da iyi olurdu, Ay\u0027da bir s\u00fcr\u00fc tav\u015fan oldu\u011funu duydum."}, {"bbox": ["233", "985", "512", "1129"], "fr": "Mais pour faire les courses ou aller au cin\u00e9ma, ce ne serait pas tr\u00e8s pratique, non ?", "id": "Tapi kalau mau belanja atau nonton film jadi kurang praktis, ya?", "pt": "MAS PARA FAZER COMPRAS E VER FILMES N\u00c3O DEVE SER MUITO PR\u00c1TICO, N\u00c9?", "text": "But buying things and watching movies wouldn\u0027t be very convenient, would it?", "tr": "Ama al\u0131\u015fveri\u015f yapmak, film izlemek pek uygun olmaz herhalde."}, {"bbox": ["652", "638", "853", "770"], "fr": "All\u00f4, bonjour, j\u0027aimerais acheter un village ancien.", "id": "Halo, saya mau beli sebuah kota tua.", "pt": "AL\u00d4, OL\u00c1. EU QUERIA COMPRAR UMA VILA ANTIGA.", "text": "Hello, I want to buy an Old Town.", "tr": "Alo, merhaba, bir antik kent sat\u0131n almak istiyorum."}, {"bbox": ["141", "2939", "393", "3031"], "fr": "Bonjour, combien co\u00fbte la lune... ?", "id": "Halo, bulan dijual berapa ya....", "pt": "OL\u00c1, QUANTO CUSTA A LUA...?", "text": "Hello, how much does the moon cost....", "tr": "Merhaba, Ay ka\u00e7a acaba....\u00b7"}, {"bbox": ["658", "1425", "844", "1520"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9, je n\u0027ach\u00e8te plus.", "id": "Maaf, tidak jadi beli.", "pt": "DESCULPE, N\u00c3O VOU MAIS COMPRAR.", "text": "Sorry, I won\u0027t buy it.", "tr": "Kusura bakmay\u0131n, alm\u0131yorum."}, {"bbox": ["204", "253", "467", "348"], "fr": "Le village ancien est vraiment agr\u00e9able, c\u0027est tr\u00e8s calme.", "id": "Kota tua ini rasanya nyaman sekali ya, sangat tenang.", "pt": "A VILA ANTIGA PARECE \u00d3TIMA, \u00c9 BEM TRANQUILA.", "text": "Old Town feels really nice, very quiet.", "tr": "Antik kent ger\u00e7ekten ho\u015fmu\u015f, \u00e7ok sakin."}, {"bbox": ["501", "3026", "812", "3161"], "fr": "Vous, les riches d\u00e9testables, arr\u00eatez d\u0027acheter n\u0027importe quoi, aaah !", "id": "Kalian orang kaya menyebalkan, jangan beli-beli terus, dong! Aaaah!", "pt": "SEUS RICOS DETEST\u00c1VEIS, PAREM DE COMPRAR TUDO, AAAAAH!", "text": "You annoying rich people, don\u0027t buy any more, ahhhh!", "tr": "Sizi gidi sinir bozucu zenginler, art\u0131k almay\u0131n aaa!"}, {"bbox": ["245", "2293", "445", "2408"], "fr": "Oh oh, des petits elfes, \u00e7a a l\u0027air g\u00e9nial !", "id": "Oh oh peri kecil, kelihatannya hebat sekali!", "pt": "UAU, ELFOZINHOS, QUE DEMAIS!", "text": "Oh, oh, little sprite, feels so powerful!", "tr": "Oo, k\u00fc\u00e7\u00fck elfler, \u00e7ok haval\u0131 g\u00f6r\u00fcn\u00fcyorlar!"}, {"bbox": ["405", "33", "709", "150"], "fr": "Acheter, acheter, acheter !", "id": "Beli! Beli! Beli!", "pt": "COMPRAR, COMPRAR, COMPRAR!", "text": "Buy, buy, buy!", "tr": "Al al al!"}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-saints-street/442/3.webp", "translations": [{"bbox": ["205", "0", "869", "176"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["235", "247", "982", "521"], "fr": "L\u0027anime \u0027All Saints Street\u0027 prend la rel\u00e8ve de \u0027Fei Ren Zai\u0027 ! Retrouvez-le chaque mercredi \u00e0 10h00 \u00e0 partir du 1er. Le t\u00e9moin vous est pass\u00e9 !", "id": "", "pt": "O ANIME \"1031 ALL SAINTS STREET\" ASSUME O LUGAR DE \"FEI REN ZAI\" A PARTIR DO DIA 1, TODAS AS QUARTAS-FEIRAS \u00c0S 10:00. O BAST\u00c3O FOI PASSADO PARA VOC\u00caS!", "text": "Halloween Street animation is taking over from \u0027Fei Ren Zai\u0027 every Wednesday at 10:00 starting from the 1st! The baton is passed to you!", "tr": ""}, {"bbox": ["217", "247", "983", "644"], "fr": "L\u0027anime \u0027All Saints Street\u0027 prend la rel\u00e8ve de \u0027Fei Ren Zai\u0027 ! Retrouvez-le chaque mercredi \u00e0 10h00 \u00e0 partir du 1er. Le t\u00e9moin vous est pass\u00e9 !", "id": "", "pt": "O ANIME \"1031 ALL SAINTS STREET\" ASSUME O LUGAR DE \"FEI REN ZAI\" A PARTIR DO DIA 1, TODAS AS QUARTAS-FEIRAS \u00c0S 10:00. O BAST\u00c3O FOI PASSADO PARA VOC\u00caS!", "text": "Halloween Street animation is taking over from \u0027Fei Ren Zai\u0027 every Wednesday at 10:00 starting from the 1st! The baton is passed to you!", "tr": ""}, {"bbox": ["205", "0", "869", "176"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 1080}, {"height": 1087, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-saints-street/442/4.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua