This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-saints-street/615/0.webp", "translations": [{"bbox": ["452", "602", "698", "706"], "fr": "\u00c0 la demande de mes fans, je vais enqu\u00eater aujourd\u0027hui pour savoir qui, au 1031, est le meilleur pour les c\u00e2lins.", "id": "ATAS PERMINTAAN PENGGEMARKU, HARI INI AKU AKAN MENCARI TAHU SIAPA DI 1031 YANG PALING JAGO BERPELUKAN.", "pt": "A PEDIDO DOS MEUS F\u00c3S, HOJE VOU INVESTIGAR QUEM EM 1031 \u00c9 O MELHOR EM ABRA\u00c7AR.", "text": "AT THE REQUEST OF MY FANS, TODAY I\u0027M HERE TO INVESTIGATE WHO IN 1031 IS THE BEST AT HUGGING.", "tr": "HAYRANLARIMIN \u0130STE\u011e\u0130 \u00dcZER\u0130NE, BUG\u00dcN 1031\u0027DE K\u0130M\u0130N EN \u0130Y\u0130 SARILDI\u011eINI ARA\u015eTIRMAYA GELD\u0130M."}, {"bbox": ["528", "726", "705", "832"], "fr": "Je vais noter les classements, alors j\u0027esp\u00e8re que tout le monde prendra \u00e7a au s\u00e9rieux.", "id": "AKU AKAN MENCATAT PERINGKATNYA, YA! KUHARAP KALIAN SEMUA SERIUS!", "pt": "VOU REGISTRAR O RANKING, ENT\u00c3O ESPERO QUE TODOS LEVEM A S\u00c9RIO.", "text": "I\u0027LL BE RECORDING THE RANKINGS, SO I HOPE EVERYONE TAKES THIS SERIOUSLY.", "tr": "SIRALAMAYI KAYDEDECE\u011e\u0130M, UMARIM HERKES C\u0130DD\u0130YE ALIR."}, {"bbox": ["511", "952", "756", "1098"], "fr": "Hein ?", "id": "HAH?", "pt": "H\u00c3?", "text": "Huh?", "tr": "HA?"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-saints-street/615/1.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "390", "319", "500"], "fr": "Oh, pas mal, pas mal. Un c\u00e2lin tr\u00e8s l\u00e9ger, on dirait que je c\u00e2line un petit animal.", "id": "OH, LUMAYAN. PELUKAN YANG SANTAI. RASANYA SEPERTI MEMELUK HEWAN KECIL.", "pt": "OH, NADA MAL, UM ABRA\u00c7O BEM LEVE, PARECE QUE ESTOU ABRA\u00c7ANDO UM ANIMALZINHO.", "text": "Oh, not bad, not bad. A very light hug, it feels like hugging a small animal.", "tr": "OH, FENA DE\u011e\u0130L, FENA DE\u011e\u0130L. \u00c7OK RAHAT B\u0130R SARILMA, K\u00dc\u00c7\u00dcK B\u0130R HAYVANA SARILIYORMU\u015eUM G\u0130B\u0130 H\u0130SSETT\u0130R\u0130YOR."}, {"bbox": ["119", "974", "328", "1066"], "fr": "Waouh, le coton s\u0027en \u00e9chappe, c\u0027est trop dangereux.", "id": "WAH, KAPASNYA SAMPAI KELUAR SEMUA! BAHAYA SEKALI, KAN?!", "pt": "UAU, O ALGOD\u00c3O AT\u00c9 SAIU, ISSO \u00c9 PERIGOSO DEMAIS.", "text": "Wow, the cotton is all squeezed out, that\u0027s too dangerous.", "tr": "VAY, PAMUKLAR DI\u015eARI FIRLADI, BU \u00c7OK TEHL\u0130KEL\u0130."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-saints-street/615/2.webp", "translations": [{"bbox": ["103", "383", "309", "501"], "fr": "Ahem, avant de se faire un c\u00e2lin, faisons d\u0027abord connaissance. Je m\u0027appelle Lynn.", "id": "[SFX]EHEM, EHEM, SEBELUM BERPELUKAN, SEBAIKNYA KITA BERKENALAN DULU. AKU LYNN.", "pt": "[SFX] COFF, COFF, ANTES DE ABRA\u00c7AR, VAMOS NOS CONHECER PRIMEIRO. MEU NOME \u00c9 LYNN.", "text": "Ahem, before hugging, let\u0027s get to know each other first. My name is Lin En.", "tr": "\u00d6H\u00d6M \u00d6H\u00d6M, SARILMADAN \u00d6NCE B\u0130RB\u0130R\u0130M\u0130Z\u0130 TANIYALIM. BEN\u0130M ADIM L\u0130N EN."}, {"bbox": ["331", "940", "456", "1032"], "fr": "Nini, tu vas gagner.", "id": "NINI, KAU PASTI MENANG, LHO!", "pt": "NINI, VOC\u00ca VAI GANHAR.", "text": "Nini, you\u0027re going to win.", "tr": "N\u0130N\u0130, KAZANACAKSIN."}, {"bbox": ["403", "458", "506", "523"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu fais ?", "id": "LAGI APA?", "pt": "O QUE EST\u00c1 FAZENDO?", "text": "What are you doing?", "tr": "NE YAPIYORSUN?"}, {"bbox": ["421", "1136", "529", "1201"], "fr": "Vraiment ?!", "id": "BENARKAH?!", "pt": "S\u00c9RIO?!", "text": "Really!", "tr": "GER\u00c7EKTEN M\u0130!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-saints-street/615/3.webp", "translations": [{"bbox": ["265", "38", "507", "139"], "fr": "Mais est-ce que \u00e7a doit absolument \u00eatre quelqu\u0027un du 1031 ? Je connais quelqu\u0027un qui est encore meilleur pour les c\u00e2lins.", "id": "TAPI, APAKAH HARUS ORANG DARI 1031? AKU KENAL SESEORANG YANG LEBIH JAGO BERPELUKAN, LHO!", "pt": "MAS TEM QUE SER ALGU\u00c9M DE 1031? EU CONHE\u00c7O ALGU\u00c9M QUE ABRA\u00c7A AINDA MELHOR.", "text": "But does it have to be someone from 1031? I know someone who\u0027s even better at hugging.", "tr": "AMA \u0130LLA 1031\u0027DEN B\u0130R\u0130 M\u0130 OLMALI? BEN DAHA \u0130Y\u0130 SARILAN B\u0130R\u0130N\u0130 TANIYORUM."}, {"bbox": ["326", "427", "540", "529"], "fr": "Pas n\u00e9cessairement... Si tu as une connaissance \u00e0 recommander, c\u0027est possible aussi.", "id": "TIDAK JUGA SIH... KALAU KAU PUNYA KENALAN YANG DIREKOMENDASIKAN JUGA BOLEH.", "pt": "N\u00c3O NECESSARIAMENTE... SE VOC\u00ca TIVER ALGUM CONHECIDO PARA RECOMENDAR, TAMB\u00c9M PODE SER.", "text": "Not really... If you have someone you know to recommend, that\u0027s fine too.", "tr": "\u0130LLA \u00d6YLE OLMASI GEREKM\u0130YOR... TAVS\u0130YE EDEB\u0130LECE\u011e\u0130N B\u0130R TANIDI\u011eIN VARSA O DA OLUR."}, {"bbox": ["173", "618", "326", "679"], "fr": "[SFX] Tadaam !", "id": "[SFX]JENG JENG!", "pt": "[SFX] TCHAN-TCHAN!", "text": "[SFX] Ta-da", "tr": "[SFX] \u00c7INLAMA!"}, {"bbox": ["362", "986", "519", "1053"], "fr": "Oh oh oh, patron !", "id": "OH, OH, OH! MANAJER!", "pt": "OH, OH, OH, GERENTE!", "text": "Oh, oh, the manager!", "tr": "OOO, M\u00dcD\u00dcR!"}], "width": 800}, {"height": 1301, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-saints-street/615/4.webp", "translations": [{"bbox": ["321", "47", "586", "151"], "fr": "Waouh, si moelleux ! Doux et puissant ! Premier ! Celui-ci doit \u00eatre le premier !", "id": "WAH, EMPUK SEKALI! LEMBUT DAN BERTENAGA! JUARA PERTAMA! INI PASTI JUARA PERTAMA!", "pt": "UAU, QUE FOFO! MACIO E FORTE! PRIMEIRO LUGAR! ESTE TEM QUE SER O PRIMEIRO!", "text": "Wow, so fluffy! Soft yet strong! First place! This has to be first place!", "tr": "VAY, NE KADAR KABARIK! YUMU\u015eAK VE G\u00dc\u00c7L\u00dc! B\u0130R\u0130NC\u0130! BU KES\u0130NL\u0130KLE B\u0130R\u0130NC\u0130 OLMALI!"}, {"bbox": ["382", "605", "554", "684"], "fr": "C\u0027est un c\u00e2lin profond qu\u0027on te demande, pas de t\u0027enrouler aussi fort.", "id": "MAKSUDKU MEMELUK DENGAN ERAT, BUKAN MELILIT DENGAN KENCANG!", "pt": "\u00c9 PARA VOC\u00ca ABRA\u00c7AR PROFUNDAMENTE, N\u00c3O PARA SE ENROLAR COM FOR\u00c7A.", "text": "I asked you to hug deeply, not wrap tightly.", "tr": "DER\u0130NLEMES\u0130NE SARILMAN \u0130STEN\u0130YOR, SIKICA DOLANMAN DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["143", "1163", "637", "1300"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}]
Manhua