This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-from-the-death-s-door/25/0.webp", "translations": [{"bbox": ["11", "12", "471", "82"], "fr": "", "id": "", "pt": "ASSISTA.", "text": "...", "tr": "\u0130ZLE."}, {"bbox": ["238", "618", "642", "1217"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : JIAOTANG DONGGUA (JJWXC)\nSC\u00c9NARIO : LAO HULI\nDESSIN : LIAOLIAO WUMAO\nASSISTANTS : \u00c9QUIPE HAIYUN\nCOOP\u00c9RATION : ESPACE MANYING\nPRODUCTION : CULTURE MENGYUE\nRESPONSABLE \u00c9DITORIAL : XIAO YUN", "id": "KARYA ASLI: JIAO TANG DONG GUA (KOTA SASTRA JINJIANG)\nNASKAH: LAO HU LI\nPENULIS UTAMA: LIAO LIAO WU MAO\nASISTEN: GRUP HAI YUN\nKERJA SAMA: MAN YING KONG JIAN, MENG YUE WEN HUA PRODUCTION\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: XIAO YUN", "pt": "OBRA ORIGINAL: JIAO TANG DONG GUA (JINJIANG LITERATURE CITY)\nROTEIRO: LAO HULI (VELHA RAPOSA)\nARTE PRINCIPAL: LIAO LIAO WU MAO\nASSISTENTE: GRUPO HAIYUN\nCOLABORA\u00c7\u00c3O: ESPA\u00c7O MANYING\nPRODU\u00c7\u00c3O: CULTURA MENGYUE\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: XIAO YUN", "text": "ORIGINAL WORK: CARAMEL WINTER MELON - JINJIANG LITERATURE CITY\nSCRIPTWRITER: OLD FOX\nLEAD ARTIST: LIAOLIAO WU MAO\nASSISTANT: HAIYUN GROUP\nCOLLABORATION: COMIC SHADOW SPACE - MENG YUE CULTURE PRODUCTION\nEDITOR-IN-CHIEF: XIAOYUN", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: JIAOTANG DONGGUA - JINJIANG EDEB\u0130YAT \u015eEHR\u0130\nSENARYO: LAO HULI (YA\u015eLI T\u0130LK\u0130)\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: LIAOLIAO WUMAO\nAS\u0130STAN: HAIYUN GRUBU\n\u0130\u015e B\u0130RL\u0130\u011e\u0130: MANYING SPACE - MENGYUE K\u00dcLT\u00dcR YAPIM\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6R: XIAOYUN"}, {"bbox": ["265", "1259", "841", "1499"], "fr": "BANDE DESSIN\u00c9E EXCLUSIVE \u00c0 BILIBILI COMICS. TOUTE REPRODUCTION DE CETTE \u0152UVRE, SOUS QUELQUE FORME QUE CE SOIT, EST INTERDITE. TOUTE INFRACTION SERA POURSUIVIE EN JUSTICE.", "id": "KOMIK EKSKLUSIF BILI BILI KOMIK. DILARANG KERAS MEREPRODUKSI KARYA INI DALAM BENTUK APAPUN. JIKA KETAHUAN, AKAN DIKENAKAN SANKSI HUKUM.", "pt": "\u00c9 PROIBIDA A REPRODU\u00c7\u00c3O DESTA OBRA SOB QUALQUER FORMA. AO SER DESCOBERTO, SER\u00c3O TOMADAS MEDIDAS LEGAIS.", "text": "EXCLUSIVELY ON BILIBILI COMICS. THIS WORK IS PROHIBITED FROM ANY FORM OF REPRODUCTION. LEGAL ACTION WILL BE TAKEN AGAINST ANY VIOLATIONS.", "tr": "B\u0130L\u0130B\u0130L\u0130 COMICS \u00d6ZEL. BU ESER\u0130N HERHANG\u0130 B\u0130R \u015eEK\u0130LDE YEN\u0130DEN YAYINLANMASI YASAKTIR. TESP\u0130T ED\u0130LMES\u0130 HAL\u0130NDE YASAL YOLLARA BA\u015eVURULACAKTIR."}, {"bbox": ["211", "1005", "775", "1377"], "fr": "BANDE DESSIN\u00c9E EXCLUSIVE \u00c0 BILIBILI COMICS. TOUTE REPRODUCTION DE CETTE \u0152UVRE, SOUS QUELQUE FORME QUE CE SOIT, EST INTERDITE. TOUTE INFRACTION SERA POURSUIVIE EN JUSTICE.", "id": "KOMIK EKSKLUSIF BILI BILI KOMIK. DILARANG KERAS MEREPRODUKSI KARYA INI DALAM BENTUK APAPUN. JIKA KETAHUAN, AKAN DIKENAKAN SANKSI HUKUM.", "pt": "\u00c9 PROIBIDA A REPRODU\u00c7\u00c3O DESTA OBRA SOB QUALQUER FORMA. AO SER DESCOBERTO, SER\u00c3O TOMADAS MEDIDAS LEGAIS.", "text": "EXCLUSIVELY ON BILIBILI COMICS. THIS WORK IS PROHIBITED FROM ANY FORM OF REPRODUCTION. LEGAL ACTION WILL BE TAKEN AGAINST ANY VIOLATIONS.", "tr": "B\u0130L\u0130B\u0130L\u0130 COMICS \u00d6ZEL. BU ESER\u0130N HERHANG\u0130 B\u0130R \u015eEK\u0130LDE YEN\u0130DEN YAYINLANMASI YASAKTIR. TESP\u0130T ED\u0130LMES\u0130 HAL\u0130NDE YASAL YOLLARA BA\u015eVURULACAKTIR."}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-from-the-death-s-door/25/1.webp", "translations": [{"bbox": ["638", "1471", "740", "1529"], "fr": "Pourquoi...", "id": "KENAPA...", "pt": "POR QU\u00ca...", "text": "Why...", "tr": "NEDEN..."}, {"bbox": ["2", "0", "415", "88"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-from-the-death-s-door/25/2.webp", "translations": [{"bbox": ["316", "1125", "564", "1261"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui m\u0027arrive ?", "id": "ADA APA DENGANKU?", "pt": "O QUE ACONTECEU COMIGO?", "text": "What\u0027s wrong with me?", "tr": "BANA NE OLUYOR?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-from-the-death-s-door/25/3.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-from-the-death-s-door/25/4.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-from-the-death-s-door/25/5.webp", "translations": [{"bbox": ["124", "203", "353", "311"], "fr": "Ah ah, en dehors des missions, tu peux m\u0027appeler Sharon.", "id": "AHA, DI LUAR JAM MISI, KAU BISA MEMANGGILKU SHARON.", "pt": "AH\u00c1, QUANDO N\u00c3O ESTIVERMOS EM MISS\u00c3O, PODE ME CHAMAR DE SHARON.", "text": "Aha, you can call me Sharon when we\u0027re off duty.", "tr": "AHA, G\u00d6REV DI\u015eINDAYKEN BANA SHARON D\u0130YEB\u0130L\u0130RS\u0130N."}, {"bbox": ["557", "68", "816", "133"], "fr": "Sharon... Lieutenant-colonel Michelle !", "id": "SHARON... MAYOR MICHELLE!", "pt": "SHARON... MICHELLE, TENENTE-CORONEL!", "text": "Lieutenant Colonel... Sharon Michelle!", "tr": "SHARON... B\u0130NBA\u015eI MICHELLE!"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-from-the-death-s-door/25/6.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-from-the-death-s-door/25/7.webp", "translations": [{"bbox": ["230", "259", "490", "376"], "fr": "Mais il est tr\u00e8s probable qu\u0027un jour, tu partes aussi en mission avec moi.", "id": "TAPI SANGAT MUNGKIN SUATU HARI NANTI KAU JUGA AKAN MENJALANKAN MISI BERSAMAKU.", "pt": "MAS \u00c9 BEM PROV\u00c1VEL QUE UM DIA VOC\u00ca TAMB\u00c9M SAIA EM MISS\u00c3O COMIGO.", "text": "But there\u0027s a good chance you\u0027ll be on missions with me someday.", "tr": "AMA B\u0130R G\u00dcN BEN\u0130MLE G\u00d6REVE \u00c7IKMA \u0130HT\u0130MAL\u0130N DE \u00c7OK Y\u00dcKSEK."}, {"bbox": ["291", "90", "651", "215"], "fr": "Ne sois pas si tendu. Bien que tu passes plus de temps avec l\u0027unit\u00e9 du Colonel Burton,", "id": "JANGAN TEGANG BEGITU, MESKIPUN KAU LEBIH BANYAK MENGHABISKAN WAKTU BERSAMA PASUKAN KOLONEL BURTON,", "pt": "N\u00c3O FIQUE T\u00c3O TENSO. EMBORA VOC\u00ca PASSE MAIS TEMPO COM A UNIDADE DO CORONEL BURTON,", "text": "Don\u0027t be so nervous. Although you spend more time with Colonel Burton\u0027s unit,", "tr": "BU KADAR GERG\u0130N OLMA, HER NE KADAR ALBAY BURTON\u0027IN B\u0130RL\u0130\u011e\u0130YLE DAHA \u00c7OK VAK\u0130T GE\u00c7\u0130R\u0130YOR OLSAN DA,"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-from-the-death-s-door/25/8.webp", "translations": [{"bbox": ["156", "703", "493", "863"], "fr": "Pour renforcer l\u0027aspect pratique de la recherche des techniciens, am\u00e9liorer la coordination entre les forces arm\u00e9es et les d\u00e9partements de recherche, et aussi pour que vous nous surveilliez.", "id": "UNTUK MENINGKATKAN KEPRAKTISAN PENELITIAN PRAJURIT TEKNIS, MEMPERKUAT KOORDINASI ANTARA ANGKATAN BERSENJATA DAN DEPARTEMEN PENELITIAN, DAN JUGA AGAR KALIAN MENGAWASI KAMI.", "pt": "PARA MELHORAR A APLICABILIDADE PR\u00c1TICA DA PESQUISA DOS SOLDADOS T\u00c9CNICOS, FORTALECER A COORDENA\u00c7\u00c3O ENTRE AS FOR\u00c7AS ARMADAS E OS DEPARTAMENTOS DE PESQUISA, E TAMB\u00c9M PARA QUE VOC\u00caS NOS SUPERVISIONEM.", "text": "it\u0027s also to enhance the practicality of the tech soldiers\u0027 research, strengthen coordination between the armed forces and the research department, and to keep an eye on us.", "tr": "TEKN\u0130K ASKER ARA\u015eTIRMALARININ UYGULANAB\u0130L\u0130RL\u0130\u011e\u0130N\u0130 ARTIRMAK, S\u0130LAHLI KUVVETLER \u0130LE ARA\u015eTIRMA DEPARTMANLARI ARASINDAK\u0130 KOORD\u0130NASYONU G\u00dc\u00c7LEND\u0130RMEK VE AYNI ZAMANDA S\u0130Z\u0130N DE B\u0130Z\u0130 G\u00d6ZETMEN\u0130Z\u0130 SA\u011eLAMAK \u0130\u00c7\u0130N."}, {"bbox": ["444", "80", "752", "232"], "fr": "L\u0027arm\u00e9e n\u0027est-elle pas en train de pr\u00e9voir que les forces sp\u00e9ciales soient accompagn\u00e9es de techniciens lors de leurs missions futures ?", "id": "BUKANKAH MILITER SEKARANG MERENCANAKAN AGAR PASUKAN KHUSUS SELALU DIDAMPINGI PRAJURIT TEKNIS SAAT MENJALANKAN MISI DI MASA DEPAN?", "pt": "O EX\u00c9RCITO N\u00c3O EST\u00c1 PLANEJANDO QUE, NO FUTURO, AS FOR\u00c7AS ESPECIAIS SEJAM ACOMPANHADAS POR SOLDADOS T\u00c9CNICOS EM MISS\u00d5ES?", "text": "Isn\u0027t the military planning to have tech soldiers on all special forces missions in the future?", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 ORDU, GELECEKTE \u00d6ZEL KUVVETLER\u0130N G\u00d6REVLER\u0130NDE TEKN\u0130K ASKERLER\u0130N DE BULUNMASINI PLANLAMIYOR MU?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-from-the-death-s-door/25/9.webp", "translations": [{"bbox": ["212", "34", "536", "176"], "fr": "Bien que les chercheurs devraient en effet voir le monde ext\u00e9rieur de leurs propres yeux, le prix \u00e0 payer est un peu trop lourd.", "id": "MESKIPUN PENELITI MEMANG SEHARUSNYA MELIHAT DUNIA LUAR DENGAN MATA KEPALA SENDIRI, HARGA YANG HARUS DIBAYAR TERLALU MAHAL.", "pt": "EMBORA OS PESQUISADORES DE FATO PRECISEM VER O MUNDO L\u00c1 FORA COM OS PR\u00d3PRIOS OLHOS, O PRE\u00c7O A PAGAR \u00c9 MUITO ALTO.", "text": "Although researchers should see the outside world firsthand, the price is a bit too steep.", "tr": "ARA\u015eTIRMACILARIN DI\u015e D\u00dcNYAYI KEND\u0130 G\u00d6ZLER\u0130YLE G\u00d6RMELER\u0130 GEREKT\u0130\u011e\u0130 DO\u011eRU OLSA DA, \u00d6DENEN BEDEL \u00c7OK A\u011eIR."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-from-the-death-s-door/25/10.webp", "translations": [{"bbox": ["256", "134", "475", "243"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas, je te prot\u00e9gerai.", "id": "JANGAN KHAWATIR, AKU AKAN MELINDUNGIMU DENGAN BAIK.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, EU VOU TE PROTEGER.", "text": "Don\u0027t worry, I\u0027ll protect you.", "tr": "END\u0130\u015eELENME, SEN\u0130 KORUYACA\u011eIM."}], "width": 900}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-from-the-death-s-door/25/11.webp", "translations": [{"bbox": ["71", "2441", "424", "2630"], "fr": "Quand elle jouissait, elle a m\u00eame cass\u00e9 le lit ! Je n\u0027ose plus sortir avec elle. Si elle ose me harceler, je d\u00e9poserai une plainte aupr\u00e8s du commandement militaire !", "id": "SAAT DIA \u0027SENANG\u0027, RANJANGNYA SAMPAI AMBRUK! AKU TIDAK BERANI LAGI PACARAN DENGANNYA. KALAU DIA BERANI MENGGANGGUKU, AKU AKAN LAPOR KE MABES MILITER!", "pt": "QUANDO ELA ESTAVA NO AUGE, QUEBROU A CAMA! N\u00c3O ME ATREVO A SAIR COM ELA DE NOVO. SE ELA OUSAR ME PERSEGUIR, APRESENTAREI UMA QUEIXA FORMAL AO COMANDO MILITAR!", "text": "She nearly broke the bed when she climaxed! I wouldn\u0027t dare date her again. If she tries to bother me, I\u0027ll file a complaint with the military!", "tr": "\u0130\u015e\u0130 P\u0130\u015e\u0130R\u0130RKEN YATA\u011eI B\u0130LE \u00c7\u00d6KERTT\u0130! ONUNLA B\u0130R DAHA \u00c7IKMAYA CESARET EDEMEM. E\u011eER BANA MUSALLAT OLURSA, ORDUYA \u015e\u0130KAYET RAPORU SUNARIM!"}, {"bbox": ["240", "1504", "464", "1650"], "fr": "Extatique ? Je l\u0027ai juste embrass\u00e9e deux fois, et elle \u00e9tait tellement excit\u00e9e qu\u0027elle a failli me briser le cou !", "id": "MEMABUKKAN? AKU BARU MENCIUMNYA DUA KALI, DIA BEGITU BERSEMANGAT SAMPAI HAMPIR MEMATAHKAN LEHERKU!", "pt": "EXTASIANTE? EU S\u00d3 A BEIJEI DUAS VEZES E ELA FICOU T\u00c3O EXCITADA QUE QUASE ME ESTRANGULOU!", "text": "Soul-stirring? I just kissed her twice, and she nearly strangled me in excitement!", "tr": "MEST ED\u0130C\u0130 M\u0130? SADECE B\u0130RKA\u00c7 KEZ \u00d6PT\u00dcM, O KADAR HEYECANLANDI K\u0130 NEREDEYSE BOYN\u0930\u093e\u091c\u094d\u092fUMU KIRIYORDU!"}, {"bbox": ["139", "542", "544", "685"], "fr": "Tu m\u0027\u00e9vites, pourquoi ? Tu as peur que je t\u0027invite \u00e0 passer une nuit inoubliable ?", "id": "KAU MENGHINDARIKU, KENAPA? KHAWATIR AKU AKAN MENGUNDANGMU UNTUK MENGHABISKAN MALAM YANG TAK TERLUPAKAN?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 ME EVITANDO. POR QU\u00ca? PREOCUPADO QUE EU O CONVIDE PARA UMA NOITE INESQUEC\u00cdVEL?", "text": "You\u0027re avoiding me, why? Are you worried I\u0027ll invite you to spend an unforgettable night?", "tr": "BENDEN KA\u00c7IYORSUN, NEDEN? SEN\u0130 UNUTULMAZ B\u0130R GECEYE DAVET EDECE\u011e\u0130MDEN M\u0130 KORKUYORSUN?"}, {"bbox": ["43", "1249", "363", "1403"], "fr": "J\u0027ai entendu dire que tu sors avec une soldate des forces sp\u00e9ciales, c\u0027est comment ? Elle doit \u00eatre particuli\u00e8rement torride au lit, non ?", "id": "KUDENGAR KAU PACARAN DENGAN SEORANG PRAJURIT PASUKAN KHUSUS, BAGAIMANA? DIA PASTI SANGAT \u0027HEBAT\u0027 DI RANJANG, KAN?", "pt": "OUVI DIZER QUE VOC\u00ca EST\u00c1 SAINDO COM UMA SOLDADA DAS FOR\u00c7AS ESPECIAIS. COMO \u00c9? ELA DEVE SER INCR\u00cdVEL NA CAMA, N\u00c9?", "text": "I heard you\u0027re dating a special forces soldier. How is it? She must be incredibly passionate in bed, right?", "tr": "B\u0130R \u00d6ZEL KUVVET ASKER\u0130YLE \u00c7IKTI\u011eINI DUYDUM, NASIL G\u0130D\u0130YOR? YATAKTA \u00c7OK MEST ED\u0130C\u0130 OLMALI, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["122", "1832", "410", "1947"], "fr": "Waouh, elle doit y aller fort pendant l\u0027acte aussi ! Tu dois jouir \u00e0 fond !", "id": "WAH, SAAT \u0027BEGITUAN\u0027 PASTI TENAGANYA KUAT YA! KAU PASTI PUAS SEKALI!", "pt": "UAU! ELA DEVE SER BEM INTENSA NA CAMA! VOC\u00ca DEVE TER GOSTADO MUITO!", "text": "Wow, she must be really energetic too! You must be having a blast!", "tr": "VAOV, SEV\u0130\u015e\u0130RKEN DE \u00c7OK G\u00dc\u00c7L\u00dc OLMALI! KES\u0130N \u00c7OK KEY\u0130F ALIYORSUN!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-from-the-death-s-door/25/12.webp", "translations": [{"bbox": ["396", "59", "693", "169"], "fr": "Au fait, comment s\u0027appelle-t-elle ?", "id": "OH YA, SIAPA NAMANYA?", "pt": "A PROP\u00d3SITO, QUAL O NOME DELA?", "text": "By the way, what\u0027s her name?", "tr": "BU ARADA, ADI NE?"}, {"bbox": ["582", "378", "678", "453"], "fr": "Liv.", "id": "LIV.", "pt": "LIV.", "text": "Liv.", "tr": "LIV."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-from-the-death-s-door/25/13.webp", "translations": [{"bbox": ["452", "786", "779", "935"], "fr": "Ce type d\u00e9conne ! Liv est l\u0027une des trois d\u00e9esses de l\u0027unit\u00e9 des missions sp\u00e9ciales, comment pourrait-elle s\u0027int\u00e9resser \u00e0 un type comme toi ?", "id": "ORANG INI PASTI NGAWUR! LIV KAN SALAH SATU DARI TIGA DEWI PASUKAN KHUSUS, MASA DIA MAU SAMA ORANG SEPERTIMU?", "pt": "ESSE CARA EST\u00c1 DELIRANDO! A LIV \u00c9 UMA DAS TR\u00caS DEUSAS DA UNIDADE DE MISS\u00d5ES ESPECIAIS. POR QUE ELA SE INTERESSARIA POR ALGU\u00c9M COMO VOC\u00ca?", "text": "This guy\u0027s bullshitting! Liv is one of the three goddesses of the special task force. Would she ever go for a guy like you?", "tr": "BU HER\u0130F SA\u00c7MALIYOR OLMALI! LIV, \u00d6ZEL G\u00d6REV G\u00dcC\u00dc\u0027N\u00dcN \u00dc\u00c7 TANRI\u00c7ASINDAN B\u0130R\u0130, SEN\u0130N G\u0130B\u0130 B\u0130R\u0130NE BAKAR MI H\u0130\u00c7?"}, {"bbox": ["230", "157", "482", "302"], "fr": "Liv ? Comment est-ce possible ?", "id": "LIV? BAGAIMANA MUNGKIN?", "pt": "LIV? IMPOSS\u00cdVEL!", "text": "Liv? No way!", "tr": "LIV M\u0130? NASIL OLUR?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-from-the-death-s-door/25/14.webp", "translations": [{"bbox": ["493", "438", "730", "529"], "fr": "Ne dis pas \u00e7a, je veux essayer aussi !", "id": "JANGAN BEGITU, AKU JUGA INGIN MENCOBANYA!", "pt": "N\u00c3O FALE ASSIM, EU AINDA QUERO TENTAR!", "text": "Don\u0027t be like that, I still want to try!", "tr": "\u00d6YLE YAPMA, BEN DE DENEMEK \u0130ST\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["473", "553", "728", "636"], "fr": "Et si tu l\u0027invitais \u00e0 sortir ?", "id": "BAGAIMANA KALAU KAU MENGAJAKNYA KENCAN?", "pt": "QUE TAL VOC\u00ca CHAM\u00c1-LA PARA SAIR?", "text": "Why don\u0027t you ask her out?", "tr": "NEDEN ONU DI\u015eARI \u00c7A\u011eIRMIYORSUN?"}], "width": 900}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-from-the-death-s-door/25/15.webp", "translations": [{"bbox": ["170", "603", "469", "707"], "fr": "Je t\u0027aide \u00e0 l\u0027inviter \u00e0 sortir, et tu pourras la satisfaire...", "id": "AKU BANTU KAU MENGAJAKNYA KELUAR, KAU PASTI BISA MEMUASKANNYA...", "pt": "EU TE AJUDO A CONVID\u00c1-LA, ASSIM VOC\u00ca PODER\u00c1 SATISFAZ\u00ca-LA...", "text": "I\u0027ll help you ask her out, and then you can satisfy her...", "tr": "SANA ONU AYARLAMANDA YARDIMCI OLAYIM, O ZAMAN ONU TATM\u0130N EDEB\u0130L\u0130RS\u0130N..."}, {"bbox": ["274", "388", "419", "458"], "fr": "[SFX] HA HA HA !", "id": "[SFX] HA HA HA!", "pt": "HAHAHA!", "text": "HAHAHA!", "tr": "HAHAHA!"}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-from-the-death-s-door/25/16.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 5025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-from-the-death-s-door/25/17.webp", "translations": [{"bbox": ["402", "183", "589", "277"], "fr": "Tu es vraiment bruyant.", "id": "KAU BERISIK SEKALI.", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 MUITO BARULHENTO.", "text": "You\u0027re so loud.", "tr": "\u00c7OK G\u00dcR\u00dcLT\u00dcC\u00dcS\u00dcN."}, {"bbox": ["175", "2633", "412", "2836"], "fr": "Putain, mais pour qui tu te prends ?!", "id": "KAU PIKIR KAU SIAPA, BRENGSEK!", "pt": "QUEM VOC\u00ca PENSA QUE \u00c9, SEU MERDA?!", "text": "Who the hell do you think you are?!", "tr": "K\u0130M OLDU\u011eUNU SANIYORSUN LAN SEN!"}, {"bbox": ["617", "1118", "770", "1219"], "fr": "Toi... !", "id": "KAU...!", "pt": "VOC\u00ca...!", "text": "You...!", "tr": "SEN...!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-from-the-death-s-door/25/18.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-from-the-death-s-door/25/19.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-from-the-death-s-door/25/20.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-from-the-death-s-door/25/21.webp", "translations": [{"bbox": ["333", "707", "900", "891"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-from-the-death-s-door/25/22.webp", "translations": [{"bbox": ["563", "1291", "810", "1403"], "fr": "Est-ce que boire dans un bar est aussi une faute ?", "id": "MEMANGNYA MINUM DI BAR ITU SALAH?", "pt": "BEBER NUM BAR TAMB\u00c9M \u00c9 ERRADO?", "text": "Is it wrong to have a drink at a bar?", "tr": "BARDA \u0130\u00c7K\u0130 \u0130\u00c7MEK DE M\u0130 SU\u00c7?"}, {"bbox": ["171", "165", "422", "249"], "fr": "Hein avec cette expression meurtri\u00e8re...", "id": "WAJAH HEINZ YANG PENUH AURA MEMBUNUH ITU...", "pt": "ESSA EXPRESS\u00c3O ASSASSINA NO ROSTO DE HEINE...", "text": "Haydn looks murderous...", "tr": "HEIN\u0027\u0130N BU C\u0130NAYET \u0130\u015eLEYECEK G\u0130B\u0130 DURAN HAL\u0130..."}, {"bbox": ["144", "963", "379", "1025"], "fr": "En quoi l\u0027ai-je offens\u00e9 ?", "id": "APA SALAHKU PADANYA?", "pt": "EM QUE EU O OFENDI?", "text": "Did I offend him somehow?", "tr": "ONU NEREDE G\u00dcCEND\u0130RD\u0130M K\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-from-the-death-s-door/25/23.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-from-the-death-s-door/25/24.webp", "translations": [{"bbox": ["94", "1073", "414", "1164"], "fr": "Pourquoi encore l\u0027\u00e9paule ? Tu as une dent contre mon \u00e9paule ou quoi ?", "id": "KENAPA BAHU LAGI? APAKAH KAU PUNYA DENDAM DENGAN BAHUKU?", "pt": "POR QUE O OMBRO DE NOVO? VOC\u00ca TEM ALGO CONTRA MEUS OMBROS?", "text": "Why the shoulder again? Do you have a grudge against my shoulder?", "tr": "NEDEN Y\u0130NE OMUZ? OMZUMLA B\u0130R ALIP VEREMED\u0130\u011e\u0130N M\u0130 VAR?"}, {"bbox": ["629", "481", "854", "575"], "fr": "L\u0027\u00e9paule... d\u00e9mise !", "id": "BAHU... DISLOKASI!", "pt": "OMBRO... DESLOCADO!", "text": "Shoulder... Off...!", "tr": "OMUZ... \u00c7IKTI!"}, {"bbox": ["92", "1167", "343", "1245"], "fr": "La prochaine fois, pourrais-tu viser un autre endroit, s\u0027il te pla\u00eet !", "id": "LAIN KALI, TOLONG GANTI TEMPAT LAIN, BISA?", "pt": "DA PR\u00d3XIMA VEZ, PODERIA ESCOLHER OUTRO LUGAR, POR FAVOR!", "text": "Can you please choose a different spot next time?", "tr": "B\u0130R DAHAK\u0130 SEFERE BA\u015eKA B\u0130R YER SE\u00c7EB\u0130L\u0130R M\u0130S\u0130N L\u00dcTFEN!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-from-the-death-s-door/25/25.webp", "translations": [{"bbox": ["512", "723", "772", "825"], "fr": "Ce ne seront pas vos bras qui seront tordus, mais vos t\u00eates.", "id": "YANG AKAN DIPATAHKAN BUKAN LENGAN KALIAN, TAPI KEPALA KALIAN.", "pt": "O QUE SER\u00c1 TORCIDO N\u00c3O SER\u00c3O SEUS BRA\u00c7OS, MAS SUAS CABE\u00c7AS.", "text": "It won\u0027t be your arms that get twisted off, but your heads.", "tr": "KOPARILACAK OLAN KOLLARINIZ DE\u011e\u0130L, KAFALARINIZ OLACAK."}, {"bbox": ["552", "616", "848", "703"], "fr": "La prochaine fois, si je vous entends \u00e0 nouveau parler de mes subordonn\u00e9s sans permission,", "id": "LAIN KALI, JIKA AKU DENGAR LAGI KALIAN SEMBARANGAN MEMBICARAKAN BAWAHANKU,", "pt": "DA PR\u00d3XIMA VEZ, SE EU OUVIR VOC\u00caS FALANDO INDEVIDAMENTE SOBRE MEUS SUBORDINADOS DE NOVO,", "text": "Next time, if I hear you talking about my subordinates without permission,", "tr": "B\u0130R DAHAK\u0130 SEFER, ASTLARIM HAKKINDA \u0130Z\u0130NS\u0130Z KONU\u015eTU\u011eUNUZU DUYARSAM,"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-from-the-death-s-door/25/26.webp", "translations": [{"bbox": ["249", "34", "477", "146"], "fr": "Parler de tes su... subordonn\u00e9s... ?", "id": "MEMBICARAKAN BA... BAWAHANMU...?", "pt": "FALANDO DOS SEUS SUB... SUBORDINADOS...?", "text": "Talking about your... your sub... subordinates...?", "tr": "SEN\u0130N AS... ASTLARIN HAKKINDA MI KONU\u015eMAK...?"}, {"bbox": ["1", "226", "404", "325"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-from-the-death-s-door/25/27.webp", "translations": [{"bbox": ["569", "202", "835", "310"], "fr": "Burton ! Je... Nous n\u0027avions vraiment pas l\u0027intention d\u0027offenser...", "id": "BURTON! A... KAMI SUNGGUH TIDAK BERMAKSUD MENYINGGUNG...", "pt": "BURTON! EU... N\u00d3S REALMENTE N\u00c3O QUER\u00cdAMOS OFENDER...", "text": "Hay... Haydn! We... We really didn\u0027t mean to offend...", "tr": "BURTON! BEN... B\u0130Z GER\u00c7EKTEN G\u00dcCEND\u0130RMEK \u0130STEMED\u0130K..."}, {"bbox": ["279", "132", "662", "233"], "fr": "Tu es He... Hein Burton !", "id": "KAU ADALAH HEI... HEINZ BURTON!", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 HEI... HEINE BURTON!", "text": "You\u0027re Hay... Haydn Burton!", "tr": "SEN HEI... HEIN BURTON\u0027SIN!"}, {"bbox": ["0", "970", "411", "1070"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-from-the-death-s-door/25/28.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-from-the-death-s-door/25/29.webp", "translations": [{"bbox": ["386", "93", "719", "248"], "fr": "Tu pr\u00e9f\u00e8res que je t\u0027arrache les doigts un par un, ou que je t\u0027ouvre la gorge et te vide de ton sang ?", "id": "KAU MAU AKU MELEPASKAN JARI-JARIMU SATU PER SATU, ATAU MENGGOROK LEHERMU DAN MENGERINGKAN DARAHMU?", "pt": "VOC\u00ca PREFERE QUE EU ARRANQUE SEUS DEDOS, UM POR UM, OU QUE CORTE SUA GARGANTA E DEIXE SEU SANGUE ESCOAR?", "text": "DO YOU PREFER ME SNAPPING OFF YOUR FINGERS ONE BY ONE, OR SLITTING YOUR THROAT AND DRAINING YOU DRY?", "tr": "PARMAKLARINI TEKER TEKER KOPARMAMI MI \u0130STERS\u0130N, YOKSA BO\u011eAZINI KES\u0130P KANINI AKITMAMI MI?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-from-the-death-s-door/25/30.webp", "translations": [{"bbox": ["599", "348", "836", "451"], "fr": "Pou... Pourquoi ?", "id": "KE... KENAPA?", "pt": "POR... POR QU\u00ca?", "text": "W-Why...", "tr": "NE... NEDEN?"}, {"bbox": ["186", "1225", "288", "1295"], "fr": "Lily.", "id": "LILY.", "pt": "LILY.", "text": "Lily", "tr": "LILI."}, {"bbox": ["327", "986", "418", "1077"], "fr": "Maya.", "id": "MAYA.", "pt": "MAYA.", "text": "Maya", "tr": "MAYA."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-from-the-death-s-door/25/31.webp", "translations": [{"bbox": ["332", "53", "576", "149"], "fr": "Et aussi la Lieutenant-colonel Michelle.", "id": "DAN JUGA MAYOR MICHELLE.", "pt": "E A TENENTE-CORONEL MICHELLE.", "text": "And Lieutenant Colonel Michelle.", "tr": "VE B\u0130NBA\u015eI MICHELLE."}, {"bbox": ["311", "833", "510", "897"], "fr": "Tes go\u00fbts sont vraiment vari\u00e9s.", "id": "SELERAMU LUAS JUGA, YA.", "pt": "SEUS INTERESSES S\u00c3O BEM VARIADOS.", "text": "You have quite the diverse taste.", "tr": "ZEVKLER\u0130N PEK GEN\u0130\u015eM\u0130\u015e."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-from-the-death-s-door/25/32.webp", "translations": [{"bbox": ["110", "348", "444", "501"], "fr": "Tu n\u0027\u00e9tais pas en train de d\u00e9fendre Liv \u00e0 l\u0027instant ? Comment \u00e7a se retourne contre moi maintenant...", "id": "BUKANKAH TADI KAU MEMBELA LIV? KENAPA SEKARANG JADI MENYANGKUT AKU...", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O ESTAVA DEFENDENDO A LIV AGORA? COMO ISSO VEIO PARAR EM MIM...?", "text": "WEREN\u0027T YOU STICKING UP FOR LIV JUST NOW? WHY ARE YOU SUDDENLY BRINGING ME INTO THIS?", "tr": "AZ \u00d6NCE LIV\u0027\u0130 SAVUNMUYOR MUYDUN? NASIL OLDU DA SIRA BANA GELD\u0130...?"}, {"bbox": ["371", "147", "566", "232"], "fr": "Quoi ?", "id": "APA?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "What?", "tr": "NE?"}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-from-the-death-s-door/25/33.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-from-the-death-s-door/25/34.webp", "translations": [{"bbox": ["333", "35", "608", "157"], "fr": "Je... j\u0027ai une mission demain..., je pars en premier.", "id": "AKU... BESOK MASIH ADA MISI..., AKU PERGI DULU.", "pt": "EU... TENHO UMA MISS\u00c3O AMANH\u00c3... VOU INDO.", "text": "I... I have a mission tomorrow... I\u0027ll be going now.", "tr": "BEN\u0130M... YARIN B\u0130R G\u00d6REV\u0130M VAR... \u00d6NDEN G\u0130DEY\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-from-the-death-s-door/25/35.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-from-the-death-s-door/25/36.webp", "translations": [{"bbox": ["422", "42", "696", "178"], "fr": "Tu veux vivre, ou mourir au lit ?", "id": "KAU MAU HIDUP, ATAU MATI DI RANJANG.", "pt": "VOC\u00ca QUER VIVER, OU MORRER NA CAMA?", "text": "DO YOU WANT TO LIVE, OR DIE IN BED?", "tr": "YA\u015eAMAK MI \u0130ST\u0130YORSUN, YOKSA YATAKTA \u00d6LMEK M\u0130?"}, {"bbox": ["298", "906", "479", "1003"], "fr": "...Vivre !", "id": "...HIDUP!", "pt": "...VIVER!", "text": "...Live!", "tr": "...YA\u015eAMAK!"}], "width": 900}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-from-the-death-s-door/25/37.webp", "translations": [{"bbox": ["311", "2982", "660", "3147"], "fr": "Mon Dieu, je n\u0027ai jamais pens\u00e9 \u00e0 ce qu\u0027il se passerait avec Sharon ! C\u0027est vraiment injuste !", "id": "YA TUHAN, AKU SAMA SEKALI TIDAK PERNAH BERPIKIR UNTUK MELAKUKAN APA PUN DENGAN SHARON! INI BENAR-BENAR TIDAK ADIL!", "pt": "MEU DEUS, EU NUNCA NEM PENSEI EM TER NADA COM A SHARON! QUE INJUSTI\u00c7A!", "text": "Oh my god, I never even considered anything happening with Sharon! This is so unfair!", "tr": "TANRIM, SHARON\u0027LA ARAMDA B\u0130R \u015eEY GE\u00c7MES\u0130N\u0130 H\u0130\u00c7 D\u00dc\u015e\u00dcNMEM\u0130\u015eT\u0130M! BU GER\u00c7EKTEN HAKSIZLIK!"}, {"bbox": ["447", "1930", "810", "2070"], "fr": "Apr\u00e8s tout ce temps, tu craignais que si je buvais avec Sharon, je ne pourrais pas me contr\u00f4ler et que je coucherais avec elle ?", "id": "JADI SELAMA INI, KAU KHAWATIR KALAU AKU MINUM BERSAMA SHARON, AKU TIDAK AKAN BISA MENAHAN DIRI DAN TIDUR DENGANNYA?", "pt": "ENT\u00c3O, NO FIM DAS CONTAS, VOC\u00ca ESTAVA PREOCUPADO QUE EU BEBESSE COM A SHARON, PERDESSE O CONTROLE E FOSSE PARA A CAMA COM ELA?", "text": "So, you were worried that if I had a drink with Sharon, I wouldn\u0027t be able to control myself and sleep with her?", "tr": "YAN\u0130 B\u00dcT\u00dcN BUNLARDAN SONRA, SHARON\u0027LA \u0130\u00c7K\u0130 \u0130\u00c7ERSEM KEND\u0130M\u0130 TUTAMAYIP ONUNLA YATACA\u011eIMDAN MI END\u0130\u015eELEND\u0130N?"}, {"bbox": ["396", "386", "669", "477"], "fr": "Alors retiens la le\u00e7on d\u0027aujourd\u0027hui.", "id": "KALAU BEGITU, INGATLAH PELAJARAN HARI INI.", "pt": "ENT\u00c3O, LEMBRE-SE DA LI\u00c7\u00c3O DE HOJE.", "text": "THEN REMEMBER TODAY\u0027S LESSON.", "tr": "O ZAMAN BUG\u00dcNK\u00dc DERS\u0130 UNUTMA."}, {"bbox": ["807", "1195", "896", "1385"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-from-the-death-s-door/25/38.webp", "translations": [{"bbox": ["508", "1071", "622", "1146"], "fr": "Suivez la s\u00e9rie !", "id": "MOHON IKUTI KOMIK INI.", "pt": "POR FAVOR, SIGAM A S\u00c9RIE!", "text": "PLEASE FOLLOW THE COMIC.", "tr": "L\u00dcTFEN SER\u0130Y\u0130 TAK\u0130P ED\u0130N."}, {"bbox": ["718", "1071", "832", "1146"], "fr": "Likez, s\u0027il vous pla\u00eet...", "id": "MOHON... LIKE-NYA.", "pt": "POR FAVOR... CURTAM!", "text": "PLEASE...LIKE", "tr": "L\u00dcTFEN... BE\u011eEN\u0130N."}, {"bbox": ["283", "1071", "397", "1146"], "fr": "Laissez des \u00e9toiles~", "id": "MOHON BINTANGNYA~", "pt": "POR FAVOR, DEEM ESTRELAS~!", "text": "PLEASE GIVE US STARS~", "tr": "L\u00dcTFEN YILDIZ VER\u0130N~"}, {"bbox": ["53", "1070", "164", "1147"], "fr": "Soutenez-nous !", "id": "MOHON DUKUNGANNYA!", "pt": "POR FAVOR, APOIEM!", "text": "PLEASE FEED!", "tr": "DESTEKLER\u0130N\u0130Z\u0130 BEKL\u0130YORUM!"}], "width": 900}, {"height": 580, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-from-the-death-s-door/25/39.webp", "translations": [{"bbox": ["246", "508", "667", "565"], "fr": "Le plus rapide et le plus stable.", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua