This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blades-of-the-guardians/151/0.webp", "translations": [{"bbox": ["121", "700", "220", "868"], "fr": "Ils savent que tu existes ?", "id": "...TAHU KEBERADAANMU?", "pt": "ELES SABEM DA SUA EXIST\u00caNCIA?", "text": "DO YOU KNOW OF YOUR EXISTENCE?", "tr": "Varl\u0131\u011f\u0131ndan haberdarlar m\u0131?"}, {"bbox": ["250", "953", "316", "1073"], "fr": "Ils savent.", "id": "MEREKA TAHU.", "pt": "ELES SABEM.", "text": "THEY KNOW.", "tr": "Biliyorlar."}, {"bbox": ["621", "644", "693", "790"], "fr": "Les gens de la famille Yang...", "id": "ORANG-ORANG KELUARGA YANG...", "pt": "AS PESSOAS DA FAM\u00cdLIA YANG...", "text": "THE YANG FAMILY...", "tr": "Yang ailesinden insanlar..."}, {"bbox": ["716", "1014", "750", "1075"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["551", "482", "777", "565"], "fr": "\u3010CHAPITRE QUATRE-VINGT-SIX\u3011 La Soupe de Tigre. \u0152uvre de Xu Xianzhe.", "id": "[BAB DELAPAN PULUH ENAM] SUP HARIMAU - KARYA XU XIANZHE", "pt": "[CAP\u00cdTULO OITENTA E SEIS] SOPA DE TIGRE. OBRA DE XU XIANZHE.", "text": "CHAPTER 86: TIGER SOUP - A XU XIANZHE WORK", "tr": "\u3010SEKSEN ALTINCI B\u00d6L\u00dcM\u3011 KAPLAN \u00c7ORBASI - XU XIANZHE ESER\u0130"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blades-of-the-guardians/151/1.webp", "translations": [{"bbox": ["635", "61", "714", "181"], "fr": "Peut-\u00eatre.", "id": "MUNGKIN", "pt": "TALVEZ.", "text": "PERHAPS...", "tr": "Belki de."}, {"bbox": ["68", "160", "209", "375"], "fr": "Quand je me pr\u00e9senterai \u00e0 leur porte, ils attendront aussi.", "id": "AKU DATANG, MEREKA JUGA SEDANG MENUNGGU.", "pt": "SE EU FOR AT\u00c9 L\u00c1, ELES ESTAR\u00c3O ESPERANDO.", "text": "THEY\u0027RE WAITING FOR ME TO COME TO THEM.", "tr": "Ben kap\u0131lar\u0131na gitti\u011fimde onlar da bekliyor olacaklar."}], "width": 800}, {"height": 5550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blades-of-the-guardians/151/2.webp", "translations": [{"bbox": ["379", "5071", "459", "5232"], "fr": "Peut-\u00eatre que tu as command\u00e9 cette soupe, mais tu n\u0027as m\u00eame pas eu le temps d\u0027y go\u00fbter.", "id": "KAU BOLEH PESAN SUP INI, TAPI WAKTUNYA (MEMASAK) BELUM CUKUP/MATANG.", "pt": "PODE SER QUE VOC\u00ca NEM CONSIGA PROVAR ESTA SOPA.", "text": "THIS SOUP HASN\u0027T BEEN STIRRED FOR QUITE SOME TIME.", "tr": "Belki de sen bu \u00e7orbay\u0131 tatmak istedi\u011finde, hi\u00e7 f\u0131rsat\u0131n olmad\u0131."}, {"bbox": ["622", "3750", "730", "3904"], "fr": "Moi...", "id": "AKU.....", "pt": "EU...", "text": "OLD MAN...", "tr": "Ben..."}, {"bbox": ["674", "5053", "761", "5192"], "fr": "Plus la soupe mijote longtemps...", "id": "SUP LAMA ITU... SEMAKIN LAMA DIREBUS (SEMMAKIN ENAK).", "pt": "QUANTO MAIS TEMPO A SOPA COZINHA, MELHOR ELA FICA.", "text": "THE... OLDER THE SOUP...", "tr": "Eski \u00e7orba, daha uzun s\u00fcre kaynar."}, {"bbox": ["52", "4866", "151", "5015"], "fr": "La soupe ? Qu\u0027est-ce qui mijote ?", "id": "SUP? MEREBUS APA?", "pt": "SOPA? O QUE EST\u00c1 COZINHANDO?", "text": "SOUP? WHAT KIND OF SOUP IS THIS?", "tr": "\u00c7orba m\u0131? Ne kaynat\u0131l\u0131yor?"}, {"bbox": ["144", "289", "201", "512"], "fr": "Chang\u0027an, la cit\u00e9 de Daxing.", "id": "KOTA CHANG\u0027AN DAXING.", "pt": "CIDADE DE CHANG\u0027AN, DAXING.", "text": "CHANG\u0027AN, DAXING CITY", "tr": "Chang\u0027an, Daxing \u015eehri."}, {"bbox": ["450", "4514", "559", "4676"], "fr": "\u00c7a mijote encore.", "id": "MASIH DIREBUS.", "pt": "AINDA EST\u00c1 COZINHANDO.", "text": "IT\u0027S STILL SIMMERING.", "tr": "H\u00e2l\u00e2 kayn\u0131yor."}, {"bbox": ["182", "4206", "215", "4270"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["651", "52", "699", "200"], "fr": "Au m\u00eame moment.", "id": "PADA SAAT YANG SAMA.", "pt": "AO MESMO TEMPO.", "text": "AT THE SAME TIME", "tr": "Ayn\u0131 anda."}, {"bbox": ["75", "3872", "191", "4111"], "fr": "Comment vas-tu ces derniers temps ?", "id": "BAGAIMANA KABARMU AKHIR-AKHIR INI?", "pt": "COMO VOC\u00ca TEM ESTADO DE SA\u00daDE ULTIMAMENTE?", "text": "HOW HAVE YOU BEEN LATELY?", "tr": "Son zamanlarda sa\u011fl\u0131\u011f\u0131n nas\u0131l?"}, {"bbox": ["506", "5314", "542", "5377"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blades-of-the-guardians/151/3.webp", "translations": [{"bbox": ["36", "574", "125", "730"], "fr": "Pas encore attrap\u00e9.", "id": "MASIH BELUM TERTANGKAP.", "pt": "AINDA N\u00c3O O PEGARAM.", "text": "I HAVEN\u0027T CAUGHT IT YET.", "tr": "H\u00e2l\u00e2 yakalanmad\u0131."}, {"bbox": ["590", "97", "722", "281"], "fr": "La soupe de tigre.", "id": "SUP HARIMAU.", "pt": "SOPA DE TIGRE.", "text": "TIGER SOUP", "tr": "Kaplan \u00c7orbas\u0131."}, {"bbox": ["482", "644", "559", "792"], "fr": "... Et le tigre alors ?", "id": "...LALU HARIMAUNYA?", "pt": "...E O TIGRE?", "text": "... THEN WHERE\u0027S THE TIGER?", "tr": "...Peki ya kaplan?"}, {"bbox": ["731", "561", "772", "654"], "fr": "La soupe de tigre ?", "id": "SUP HARIMAU?", "pt": "SOPA DE TIGRE?", "text": "TIGER SOUP?", "tr": "Kaplan \u00c7orbas\u0131 m\u0131?"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blades-of-the-guardians/151/4.webp", "translations": [{"bbox": ["183", "865", "275", "1016"], "fr": "C\u0027est aussi possible.", "id": "MUNGKIN JUGA,", "pt": "TALVEZ,", "text": "IT\u0027S POSSIBLE.", "tr": "Olabilir de,"}, {"bbox": ["342", "52", "432", "228"], "fr": "\u00c0 quoi tu joues ?", "id": "APA YANG KAU MAINKAN?", "pt": "CERTO? O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 APRONTANDO?", "text": "WHAT ARE YOU PLAYING AT?", "tr": "Ne i\u015fler \u00e7eviriyorsun bakal\u0131m?"}, {"bbox": ["301", "408", "399", "587"], "fr": "J\u0027ai peur que ta soupe de tigre prenne trop de temps \u00e0 mijoter.", "id": "MEREBUSNYA TERLALU LAMA, AKU KHAWATIR SUP HARIMAUMU INI,", "pt": "COZINHAR ISSO LEVA MUITO TEMPO. TEMO QUE ESTA SUA SOPA DE TIGRE,", "text": "SIMMERING IT TAKES TOO LONG. I\u0027M AFRAID YOUR TIGER SOUP...", "tr": "Korkar\u0131m bu kaplan \u00e7orbas\u0131n\u0131 haz\u0131rlamak \u00e7ok uzun s\u00fcrer,"}, {"bbox": ["159", "487", "230", "632"], "fr": "J\u0027ai un peu attis\u00e9 le feu.", "id": "SUDAH DITAMBAH APINYA (DIMASAK LEBIH LAMA).", "pt": "ADICIONEI UM POUCO MAIS DE FOGO.", "text": "NEEDS A LITTLE MORE HEAT.", "tr": "Ate\u015fini biraz daha ayarlad\u0131m."}, {"bbox": ["315", "837", "363", "980"], "fr": "[SFX] Hi hi hi...", "id": "[SFX] KHEK KHEK.....", "pt": "[SFX] HEH HEH HEH...", "text": "*CHUCKLE*", "tr": "[SFX] K\u0131k\u0131r k\u0131k\u0131r....."}, {"bbox": ["559", "1033", "606", "1125"], "fr": "[SFX] Hi hi...", "id": "[SFX] KHEK KHEK...", "pt": "[SFX] HEH HEH...", "text": "*CHUCKLE*", "tr": "[SFX] K\u0131k\u0131r..."}, {"bbox": ["454", "15", "542", "198"], "fr": "Et on reparle de la belle qui a r\u00e9cemment fait des siennes.", "id": "MULAI LAGI MEMBICARAKAN SI CANTIK YANG BARU-BARU INI MEMBUAT ULAH.", "pt": "E COME\u00c7OU A FALAR DE NOVO SOBRE A BELA MULHER QUE MAIS CAUSOU PROBLEMAS ULTIMAMENTE.", "text": "YOU\u0027RE STARTING WITH THE MOST IRRITATING THING AGAIN, FLOWER FACE.", "tr": "Yine son zamanlar\u0131n o ba\u015f belas\u0131 g\u00fczelinden bahsetmeye ba\u015flad\u0131."}, {"bbox": ["752", "870", "786", "928"], "fr": "[SFX] Hi hi.", "id": "[SFX] KHEK KHEK.", "pt": "[SFX] HEH HEH", "text": "*CHUCKLE*", "tr": "[SFX] K\u0131k\u0131r."}, {"bbox": ["725", "409", "752", "466"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 2993, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blades-of-the-guardians/151/5.webp", "translations": [{"bbox": ["598", "381", "719", "600"], "fr": "Cette lame du Pilier Supr\u00eame de l\u0027\u00c9tat. Je suis venu aujourd\u0027hui, moi, pour en d\u00e9coudre !", "id": "PEDANG SHANG ZHUGUO. HARI INI AKU DATANG UNTUK MENANTANGMU.", "pt": "ESTA \u00c9 A L\u00c2MINA DO PILAR DO ESTADO. HOJE, EU VIM PARA ACERTAR AS CONTAS!", "text": "A STROKE OF THE SUPREME COMMANDER\u0027S BLADE. I\u0027M HERE TO ASK THE OLD MAN, WHAT\u0027S THE MATTER TODAY?", "tr": "S\u00fctun Devleti\u0027nin K\u0131l\u0131c\u0131! Bug\u00fcn seninle hesapla\u015fmaya geldim, ihtiyar!"}, {"bbox": ["258", "49", "357", "171"], "fr": "Quel est le probl\u00e8me ? Parle.", "id": "ADA APA? KATAKAN SAJA,", "pt": "O QUE FOI? DIGA LOGO.", "text": "TELL ME.", "tr": "Ne oldu? S\u00f6yle bakal\u0131m."}, {"bbox": ["396", "2502", "782", "2631"], "fr": "", "id": "BUKU KOMPILASI \"BIAO REN\" VOLUME 4 SEDANG PRE-ORDER DAN LARIS MANIS SECARA ONLINE!", "pt": "", "text": "\"BLADES OF THE GUARDIANS\" VOLUME 4 IS NOW AVAILABLE FOR PRE-ORDER!", "tr": ""}, {"bbox": ["389", "2702", "594", "2806"], "fr": "", "id": "TERMASUK LAMPIRAN KHUSUS 02, 18 HALAMAN LAMPIRAN SPESIAL YANG BELUM DIRILIS.", "pt": "", "text": "NEW SPECIAL APPENDIX 02: 18 PAGES OF UNRELEASED EARLY DESIGNS", "tr": ""}, {"bbox": ["735", "285", "774", "361"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["214", "300", "249", "364"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["423", "2837", "697", "2958"], "fr": "", "id": "SEMAKIN KUAT KEYAKINAN, SEMAKIN KUAT KEKUATAN! WEIBO PENULIS: @XUXIANZHE, ZHIHU PENULIS: @XUXIANZHE, GRUP PEMBACA: 766211567.", "pt": "QUANTO MAIS FORTE A CREN\u00c7A, MAIS FORTE O PODER!", "text": "THE STRONGER THE BELIEF, THE STRONGER THE POWER! AUTHOR\u0027S WEIBO: @XUXIANZHE AUTHOR\u0027S ZHIHU: @XUXIANZHE READER GROUP: 766211567", "tr": ""}, {"bbox": ["423", "2837", "696", "2957"], "fr": "", "id": "SEMAKIN KUAT KEYAKINAN, SEMAKIN KUAT KEKUATAN! WEIBO PENULIS: @XUXIANZHE, ZHIHU PENULIS: @XUXIANZHE, GRUP PEMBACA: 766211567.", "pt": "QUANTO MAIS FORTE A CREN\u00c7A, MAIS FORTE O PODER!", "text": "THE STRONGER THE BELIEF, THE STRONGER THE POWER! AUTHOR\u0027S WEIBO: @XUXIANZHE AUTHOR\u0027S ZHIHU: @XUXIANZHE READER GROUP: 766211567", "tr": ""}], "width": 800}]
Manhua