This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bone-of-the-fierce-ghost/27/0.webp", "translations": [{"bbox": ["552", "121", "716", "286"], "fr": "\u00c0 vrai dire, toutes les familles de ce village sont plus ou moins apparent\u00e9es, tout le village est comme une grande famille.", "id": "NGOMONG-NGOMONG, KELUARGA-KELUARGA DI DESA INI SEMUANYA MASIH ADA HUBUNGAN KERABAT, ORANG-ORANG DI SELURUH DESA INI SEPERTI SATU KELUARGA BESAR.", "pt": "FALANDO NISSO, AS FAM\u00cdLIAS DESTA ALDEIA S\u00c3O TODAS PARENTES, TODA A ALDEIA \u00c9 COMO UMA GRANDE FAM\u00cdLIA.", "text": "SPEAKING OF WHICH, THE FAMILIES IN THIS VILLAGE ARE ALL RELATED BY BLOOD. THE ENTIRE VILLAGE IS LIKE ONE BIG FAMILY.", "tr": "Asl\u0131na bakarsan, bu k\u00f6ydeki ailelerin hepsi birbiriyle akraba, b\u00fct\u00fcn k\u00f6y halk\u0131 b\u00fcy\u00fck bir aile gibi."}, {"bbox": ["561", "830", "687", "979"], "fr": "Ma tante ? Je n\u0027ai jamais entendu dire que j\u0027avais une tante ?", "id": "BIBIKU? AKU TIDAK PERNAH DENGAR AKU PUNYA BIBI?", "pt": "MINHA TIA? NUNCA OUVI DIZER QUE EU TINHA UMA TIA?", "text": "MY AUNT? I\u0027VE NEVER HEARD OF HAVING AN AUNT?", "tr": "Halam m\u0131? Benim bir halam oldu\u011funu hi\u00e7 duymam\u0131\u015ft\u0131m?"}, {"bbox": ["187", "605", "345", "741"], "fr": "Xiaojing, cette ann\u00e9e-l\u00e0, ta m\u00e8re n\u0027avait que cinq ans et ta tante venait \u00e0 peine de na\u00eetre.", "id": "XIAOJING, TAHUN ITU IBUMU BARU BERUSIA LIMA TAHUN DAN BIBIMU BARU SAJA LAHIR.", "pt": "XIAO JING, NAQUELE ANO SUA M\u00c3E TINHA APENAS CINCO ANOS E SUA TIA TINHA ACABADO DE NASCER.", "text": "XIAOJING, YOUR MOTHER WAS ONLY FIVE YEARS OLD THAT YEAR, AND YOUR AUNT WAS JUST BORN.", "tr": "Xiao Jing, o y\u0131l annen daha be\u015f ya\u015f\u0131ndayd\u0131 ve halan da yeni do\u011fmu\u015ftu."}, {"bbox": ["80", "86", "241", "220"], "fr": "Zhao Chongming et mon mari sont cousins, et nos deux familles se fr\u00e9quentaient souvent.", "id": "ZHAO CHONGMING DAN SUAMIKU ADALAH SEPUPU, KEDUA KELUARGA JUGA SERING BERKUNJUNG.", "pt": "ZHAO CHONGMING E MEU MARIDO S\u00c3O PRIMOS, E AS DUAS FAM\u00cdLIAS SE VISITAVAM COM FREQU\u00caNCIA.", "text": "ZHAO CHONGMING AND MY HUSBAND ARE COUSINS. OUR FAMILIES OFTEN VISIT EACH OTHER.", "tr": "Zhao Chongming kocamla kuzendi, iki aile s\u0131k s\u0131k g\u00f6r\u00fc\u015f\u00fcrd\u00fc."}, {"bbox": ["620", "311", "755", "410"], "fr": "\u00c0 l\u0027exception de ces deux filles venues d\u0027ailleurs.", "id": "KECUALI DUA GADIS PENDATANG ITU.", "pt": "EXCETO POR AQUELAS DUAS GAROTAS DE FORA.", "text": "EXCEPT FOR THOSE TWO GIRLS FROM OUTSIDE THE VILLAGE.", "tr": "O d\u0131\u015far\u0131dan gelen iki k\u0131z hari\u00e7."}], "width": 800}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bone-of-the-fierce-ghost/27/1.webp", "translations": [{"bbox": ["39", "2332", "201", "2553"], "fr": "Quand cette fille est morte, elle a sembl\u00e9 r\u00e9citer une incantation, j\u0027ai peur qu\u0027elle nous ait maudits.", "id": "SAAT GADIS ITU MATI SEPERTINYA DIA MERAPALKAN SEMACAM MANTRA, AKU KHAWATIR DIA MENGUTUK KITA.", "pt": "QUANDO AQUELA GAROTA MORREU, PARECIA QUE ELA ESTAVA RECITANDO ALGUM FEITI\u00c7O. TEMO QUE ELA ESTIVESSE NOS AMALDI\u00c7OANDO.", "text": "WHEN THAT GIRL DIED, SHE SEEMED TO HAVE CHANTED SOME KIND OF CURSE. I\u0027M WORRIED SHE\u0027S CURSING US.", "tr": "O k\u0131z \u00f6l\u00fcrken bir b\u00fcy\u00fc yapm\u0131\u015f gibiydi, bizi lanetlemesinden korkuyorum."}, {"bbox": ["534", "2744", "693", "2870"], "fr": "Qu\u0027ont-ils fait ? Et de quoi parlais-tu avec maman ?", "id": "APA YANG MEREKA LAKUKAN? APA YANG KAU BICARAKAN DENGAN IBU?", "pt": "O QUE ELES FIZERAM? SOBRE O QUE VOC\u00ca E A MAM\u00c3E ESTAVAM CONVERSANDO?", "text": "WHAT DID THEY DO? AND WHAT DID YOU DISCUSS WITH MOM?", "tr": "Onlar ne yapt\u0131? Annenle ne konu\u015ftun?"}, {"bbox": ["28", "94", "276", "229"], "fr": "Ces deux filles venues d\u0027ailleurs \u00e9taient tr\u00e8s belles, elles vivaient dans une cabane en bois dans la for\u00eat, \u00e0 l\u0027ext\u00e9rieur du village.", "id": "DUA GADIS PENDATANG ITU SANGAT CANTIK, MEREKA TINGGAL DI SEBUAH RUMAH KAYU DI HUTAN LUAR DESA.", "pt": "AQUELAS DUAS GAROTAS DE FORA ERAM MUITO BONITAS, ELAS MORAVAM EM UMA CABANA DE MADEIRA NA FLORESTA FORA DA ALDEIA.", "text": "THOSE TWO GIRLS FROM OUTSIDE THE VILLAGE WERE VERY BEAUTIFUL. THEY LIVED IN A WOODEN HOUSE IN THE FOREST OUTSIDE THE VILLAGE.", "tr": "O d\u0131\u015far\u0131dan gelen iki k\u0131z \u00e7ok g\u00fczeldi, k\u00f6y\u00fcn d\u0131\u015f\u0131ndaki ormanda bir ah\u015fap evde ya\u015f\u0131yorlard\u0131."}, {"bbox": ["273", "3172", "421", "3319"], "fr": "Je... Je ne l\u0027ai pas fait, c\u0027est eux, Zhao Chongming et Mo Yan, eux quatre :", "id": "AKU... AKU TIDAK MELAKUKANNYA, ITU MEREKA, ZHAO CHONGMING DAN MO YAN, MEREKA BEREMPAT.", "pt": "EU... EU N\u00c3O FIZ ISSO, FORAM ELES, ZHAO CHONGMING E MO YAN, OS QUATRO:", "text": "I... I DIDN\u0027T DO IT. IT WAS THEM, ZHAO CHONGMING, MO YAN, AND THE OTHER TWO.", "tr": "Ben... Ben yapmad\u0131m, onlard\u0131, Zhao Chongming ve Mo Yan, o d\u00f6rd\u00fc:"}, {"bbox": ["240", "2744", "395", "2862"], "fr": "Ch\u00e9ri, qu\u0027as-tu fait ? Combien de temps comptes-tu me le cacher ?", "id": "SUAMIKU, APA YANG KAU LAKUKAN? SAMPAI KAPAN KAU AKAN MENYEMBUNYIKANNYA DARIKU?", "pt": "MARIDO, O QUE VOC\u00ca FEZ? AT\u00c9 QUANDO VOC\u00ca VAI ESCONDER ISSO DE MIM?", "text": "HUSBAND, WHAT DID YOU DO? HOW LONG DO YOU PLAN TO KEEP THIS FROM ME?", "tr": "Kocac\u0131\u011f\u0131m, ne yapt\u0131n? Benden ne zamana kadar saklamay\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun?"}, {"bbox": ["415", "1889", "547", "2024"], "fr": "Vous osez faire \u00e7a et vous avez peur qu\u0027on l\u0027entende !", "id": "KALIAN BERANI MELAKUKANNYA TAPI TAKUT DIDENGAR ORANG!", "pt": "VOC\u00caS SE ATREVEM A FAZER ISSO E AINDA T\u00caM MEDO QUE OS OUTROS OU\u00c7AM!", "text": "IF YOU DARE DO IT, YOU SHOULD DARE TO LET PEOPLE HEAR IT!", "tr": "Bunu yapmaya c\u00fcret ediyorsunuz da duyulmas\u0131ndan m\u0131 korkuyorsunuz!"}, {"bbox": ["373", "1212", "493", "1349"], "fr": "J\u0027ai quelque chose \u00e0 discuter avec maman, sors d\u0027abord.", "id": "AKU ADA URUSAN DENGAN IBU, KAU KELUAR DULU.", "pt": "TENHO ALGO PARA DISCUTIR COM A MAM\u00c3E, VOC\u00ca PODE SAIR PRIMEIRO.", "text": "I HAVE SOMETHING TO DISCUSS WITH MOM. YOU GO OUT FIRST.", "tr": "Annemle konu\u015facak bir \u015feyim var, sen \u00f6nce d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131k."}, {"bbox": ["46", "1782", "178", "1914"], "fr": "Quoi ! Vous avez vraiment fait une chose pareille !", "id": "APA! KALIAN TEGA MELAKUKAN HAL SEPERTI INI!", "pt": "O QU\u00ca! VOC\u00caS REALMENTE FIZERAM UMA COISA DESSAS!", "text": "WHAT! YOU ACTUALLY DID SUCH A THING!", "tr": "Ne! B\u00f6yle bir \u015feyi nas\u0131l yapars\u0131n\u0131z!"}, {"bbox": ["645", "566", "752", "704"], "fr": "Ch\u00e9ri, tu es rentr\u00e9. Que veux-tu manger pour le d\u00eener ?", "id": "SUAMIKU, KAU SUDAH PULANG. MAU MAKAN MALAM APA?", "pt": "MARIDO, VOC\u00ca VOLTOU. O QUE QUER PARA O JANTAR?", "text": "HUSBAND, YOU\u0027RE BACK. WHAT DO YOU WANT FOR DINNER?", "tr": "Kocac\u0131\u011f\u0131m, d\u00f6nd\u00fcn m\u00fc? Ak\u015fam yeme\u011finde ne istersin?"}, {"bbox": ["541", "291", "753", "439"], "fr": "Un jour, mon mari est rentr\u00e9 en courant, l\u0027air paniqu\u00e9, comme si quelque chose s\u0027\u00e9tait pass\u00e9.", "id": "SUATU HARI, SUAMIKU PULANG DENGAN WAJAH PANIK, SEPERTINYA TELAH TERJADI SESUATU.", "pt": "UM DIA, MEU MARIDO VOLTOU CORRENDO EM P\u00c2NICO, PARECIA QUE ALGO TINHA ACONTECIDO.", "text": "ONE DAY, MY HUSBAND CAME RUNNING BACK IN A PANIC. IT SEEMED LIKE SOMETHING HAD HAPPENED.", "tr": "Bir g\u00fcn, kocam tela\u015fl\u0131 bir ifadeyle ko\u015farak geri d\u00f6nd\u00fc, sanki bir \u015feyler olmu\u015f gibiydi."}, {"bbox": ["252", "1859", "362", "2003"], "fr": "Parle moins fort, si maman se fait entendre par d\u0027autres...", "id": "PELANKAN SUARAMU, JIKA IBU DIDENGAR ORANG LAIN MAKA...", "pt": "FALE BAIXO, SE A MAM\u00c3E FOR OUVIDA PELOS OUTROS...", "text": "KEEP YOUR VOICE DOWN, IF OTHERS HEAR YOU...", "tr": "Sessiz ol, anne ba\u015fkalar\u0131 taraf\u0131ndan duyulursa..."}], "width": 800}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bone-of-the-fierce-ghost/27/2.webp", "translations": [{"bbox": ["253", "608", "480", "761"], "fr": "Ce n\u0027est qu\u0027en arrachant les yeux et la langue du cadavre que le d\u00e9funt ne pourra pas voir le meurtrier, ni avoir de langue pour maudire.", "id": "HANYA DENGAN MENCONGKEL MATA DAN MEMOTONG LIDAH MAYAT, MAKA MAYAT ITU TIDAK AKAN BISA MELIHAT PEMBUNUHNYA, DAN TIDAK PUNYA LIDAH UNTUK MENGUTUK.", "pt": "SOMENTE ARRANCANDO OS OLHOS E A L\u00cdNGUA DO CAD\u00c1VER, O MORTO N\u00c3O PODER\u00c1 VER O ASSASSINO, NEM TER\u00c1 L\u00cdNGUA PARA AMALDI\u00c7OAR.", "text": "ONLY BY DIGGING OUT THE VICTIM\u0027S EYES AND TONGUE, THE DEAD CAN\u0027T SEE THE KILLER, AND HAVE NO TONGUE TO CURSE.", "tr": "Ancak \u00f6l\u00fcn\u00fcn g\u00f6zleri ve dili oyulursa, \u00f6l\u00fc katili g\u00f6remez ve lanetleyecek dili de olmaz."}, {"bbox": ["582", "1289", "757", "1458"], "fr": "Ma plus jeune fille venait d\u0027avoir 18 ans, mais elle est tomb\u00e9e enceinte alors qu\u0027elle \u00e9tait vierge. L\u0027enfant qu\u0027elle a mis au monde \u00e9tait la mat\u00e9rialisation de la mal\u00e9diction d\u0027un esprit vengeur.", "id": "PUTRI BUNGSUKU BARU SAJA BERUSIA 18 TAHUN, TAPI HAMIL DALAM KEADAAN PERAWAN. ANAK YANG DILAHIRKANNYA ADALAH PERWUJUDAN DARI KUTUKAN IBLIS JAHAT.", "pt": "MINHA FILHA MAIS NOVA TINHA ACABADO DE COMPLETAR 18 ANOS, MAS ENGRAVIDOU VIRGEM. A CRIAN\u00c7A QUE ELA DEU \u00c0 LUZ ERA A CONDENSA\u00c7\u00c3O DA MALDI\u00c7\u00c3O RESSENTIDA DE UM DEM\u00d4NIO MALIGNO.", "text": "MY YOUNGEST DAUGHTER JUST TURNED 18, BUT SHE GOT PREGNANT AS A VIRGIN. THE CHILD SHE GAVE BIRTH TO WAS THE CURSE OF AN EVIL SPIRIT.", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck k\u0131z\u0131m daha 18 ya\u015f\u0131n\u0131 yeni doldurmu\u015ftu ama bakireyken hamile kald\u0131. Do\u011furdu\u011fu \u00e7ocuk, k\u00f6t\u00fc bir ruhun kin dolu lanetinin bir tezah\u00fcr\u00fcyd\u00fc."}, {"bbox": ["36", "38", "238", "175"], "fr": "Il s\u0027est av\u00e9r\u00e9 que Zhao Chongming et les trois autres avaient viol\u00e9 et assassin\u00e9 ces deux filles la nuit pr\u00e9c\u00e9dente.", "id": "TERNYATA ZHAO CHONGMING DAN TIGA ORANG LAINNYA TELAH MEMPERKOSA DAN MEMBUNUH DUA GADIS ITU MALAM SEBELUMNYA.", "pt": "ACONTECE QUE ZHAO CHONGMING E OS OUTROS TR\u00caS ESTUPRARAM E MATARAM AQUELAS DUAS GAROTAS NA NOITE ANTERIOR.", "text": "IT TURNED OUT THAT ZHAO CHONGMING AND THE OTHER THREE RAPED AND KILLED THE TWO GIRLS THE NIGHT BEFORE.", "tr": "Me\u011fer Zhao Chongming ve di\u011fer \u00fc\u00e7 ki\u015fi bir \u00f6nceki gece o iki k\u0131za tecav\u00fcz edip \u00f6ld\u00fcrm\u00fc\u015fler."}, {"bbox": ["529", "902", "712", "1010"], "fr": "Trop de personnes \u00e9taient impliqu\u00e9es dans cette affaire, presque tout le village a particip\u00e9 \u00e0 la dissimulation du crime.", "id": "TERLALU BANYAK ORANG YANG TERLIBAT DALAM MASALAH INI, HAMPIR SELURUH PENDUDUK DESA IKUT MENUTUPI KEJAHATAN ITU.", "pt": "MUITAS PESSOAS ESTAVAM ENVOLVIDAS NESTE ASSUNTO, QUASE TODA A ALDEIA PARTICIPOU DO ENCOBRIMENTO DO CRIME.", "text": "TOO MANY PEOPLE WERE INVOLVED IN THIS MATTER. ALMOST THE ENTIRE VILLAGE PARTICIPATED IN COVERING UP THE CRIME.", "tr": "Bu olaya kar\u0131\u015fan \u00e7ok fazla insan vard\u0131, neredeyse b\u00fct\u00fcn k\u00f6y halk\u0131 su\u00e7u \u00f6rtbas etmeye kat\u0131lm\u0131\u015ft\u0131."}, {"bbox": ["70", "832", "286", "941"], "fr": "Et pour faire passer le meurtre pour un suicide, la famille Zhao (policiers) et la famille Tang (m\u00e9decins l\u00e9gistes) ont falsifi\u00e9 le rapport.", "id": "DAN UNTUK MEMBUAT KASUS PEMBUNUHAN ITU SEOLAH-OLAH BUNUH DIRI, KELUARGA ZHAO DAN KELUARGA TANG YANG MERUPAKAN POLISI DAN DOKTER FORENSIK MEMALSUKAN LAPORAN.", "pt": "E PARA CLASSIFICAR O ASSASSINATO COMO SUIC\u00cdDIO, A FAM\u00cdLIA ZHAO DA POL\u00cdCIA E A FAM\u00cdLIA TANG DO LEGISTA FALSIFICARAM OS RELAT\u00d3RIOS.", "text": "IN ORDER TO MAKE THE MURDER LOOK LIKE A SUICIDE, THE POLICE AND THE FORENSIC DOCTOR, THE ZHAO AND TANG FAMILIES, FALSIFIED THE REPORT.", "tr": "Cinayet olay\u0131n\u0131 intihar gibi g\u00f6stermek i\u00e7in, polis ve adli tabip olan Zhao ailesi ve Tang ailesi sahte raporlar d\u00fczenledi."}, {"bbox": ["46", "1582", "248", "1742"], "fr": "Cet enfant, bien qu\u0027ayant une forme humaine, n\u0027\u00e9tait pas humain. Il est venu pour se venger, il a tortur\u00e9 ma fille, et \u00e0 l\u0027avenir, il nous tuera tous. Finalement, je...", "id": "ANAK ITU MESKI BERWUJUD MANUSIA TAPI BUKAN MANUSIA. DIA DATANG UNTUK BALAS DENDAM, DIA MENYIKSA PUTRIKU, DAN KEDEPANNYA AKAN MEMBUNUH KITA SEMUA. PADA AKHIRNYA AKU...", "pt": "AQUELA CRIAN\u00c7A, EMBORA TIVESSE FORMA HUMANA, N\u00c3O ERA HUMANA. ELE VEIO PARA SE VINGAR, ELE TORTOUROU MINHA FILHA, E NO FUTURO MATAR\u00c1 TODOS N\u00d3S. NO FINAL, EU...", "text": "THAT CHILD, ALTHOUGH HE HAD A HUMAN FORM, WAS NOT HUMAN. HE CAME FOR REVENGE. HE TORTURED MY DAUGHTER, AND IN THE FUTURE, HE WILL KILL US ALL. IN THE END, I...", "tr": "O \u00e7ocuk insan \u015feklinde olsa da insan de\u011fildi. \u0130ntikam i\u00e7in gelmi\u015fti, k\u0131z\u0131ma eziyet etti ve gelecekte hepimizi \u00f6ld\u00fcrecekti. Sonunda ben..."}, {"bbox": ["55", "525", "268", "660"], "fr": "La m\u00e8re de mon mari \u00e9tait une sorte de m\u00e9dium, elle a dit que la fille se transformerait certainement en esprit vengeur et reviendrait pour se venger.", "id": "IBU SUAMIKU ADALAH SEORANG DUKUN, DIA BILANG GADIS ITU PASTI AKAN MENJADI HANTU JAHAT DAN KEMBALI UNTUK BALAS DENDAM.", "pt": "A M\u00c3E DO MEU MARIDO ERA UMA M\u00c9DIUM, ELA DISSE QUE A GAROTA DEFINITIVAMENTE SE TRANSFORMARIA EM UM FANTASMA VINGATIVO E VOLTARIA PARA SE VINGAR.", "text": "MY HUSBAND\u0027S MOTHER WAS A SHAMAN. SHE SAID THE GIRL WOULD DEFINITELY RETURN AS A VENGEFUL SPIRIT.", "tr": "Kocam\u0131n annesi bir medyumdu, k\u0131z\u0131n kesinlikle intikam almak i\u00e7in k\u00f6t\u00fc bir hayalete d\u00f6n\u00fc\u015fece\u011fini s\u00f6yledi."}, {"bbox": ["552", "50", "754", "174"], "fr": "L\u0027une des filles semblait pratiquer la sorcellerie, et avant de mourir, elle a jet\u00e9 un sort pour maudire les meurtriers.", "id": "SALAH SATU GADIS ITU SEPERTINYA MENGUASAI ILMU SIHIR, SEBELUM MATI DIA MERAPALKAN MANTRA UNTUK MENGUTUK PEMBUNUHNYA.", "pt": "UMA DAS GAROTAS PARECIA CONHECER FEITI\u00c7ARIA, ANTES DE MORRER ELA RECITOU UM ENCANTAMENTO PARA AMALDI\u00c7OAR OS ASSASSINOS.", "text": "ONE OF THE GIRLS SEEMED TO KNOW WITCHCRAFT. BEFORE DYING, SHE CHANTED A CURSE ON THE MURDERERS.", "tr": "K\u0131zlardan biri b\u00fcy\u00fcc\u00fcl\u00fck biliyor gibiydi, \u00f6lmeden \u00f6nce bir b\u00fcy\u00fc yaparak katilleri lanetledi."}, {"bbox": ["66", "1151", "216", "1267"], "fr": "Ils pensaient pouvoir s\u0027en tirer comme \u00e7a, mais... mon mari...", "id": "MEREKA PIKIR DENGAN BEGITU BISA MENIPU SEMUA ORANG, TAPI... SUAMIKU...", "pt": "ELES ACHAVAM QUE PODERIAM ENGANAR A TODOS ASSIM, MAS... MARIDO...", "text": "THEY THOUGHT THEY COULD GET AWAY WITH IT, BUT... HUSBAND...", "tr": "B\u00f6ylece her \u015feyi gizleyebileceklerini sand\u0131lar, ama... kocam..."}, {"bbox": ["537", "1997", "709", "2092"], "fr": "Quand nous \u00e9tions dans la cabane, elle nous a aussi guid\u00e9s et prot\u00e9g\u00e9s.", "id": "SAAT DI RUMAH KAYU, DIA JUGA SELALU MEMBIMBING DAN MELINDUNGI KITA.", "pt": "QUANDO EST\u00c1VAMOS NA CABANA DE MADEIRA, ELA TAMB\u00c9M NOS GUIAVA E PROTEGIA O TEMPO TODO.", "text": "WHEN WE WERE IN THE WOODEN HOUSE, SHE KEPT GUIDING AND PROTECTING US.", "tr": "Ah\u015fap evdeyken de o bizi hep y\u00f6nlendirdi ve korudu."}, {"bbox": ["94", "1963", "228", "2047"], "fr": "Alors, Lu Hongting est ma tante...", "id": "TERNYATA LU HONGTING ADALAH BIBIKU...", "pt": "ENT\u00c3O, LU HONGTING \u00c9 MINHA TIA...", "text": "SO LU HONGTING IS MY AUNT...", "tr": "Me\u011fer Lu Hongting benim halamm\u0131\u015f..."}, {"bbox": ["310", "157", "399", "221"], "fr": "ENQU\u00caTE DE POLICE. NE PAS S\u0027ATTROUPER.", "id": "POLISI SEDANG MENYELIDIKI, JANGAN BERKERUMUN.", "pt": "POL\u00cdCIA INVESTIGANDO, N\u00c3O SE AGLOMEREM.", "text": "POLICE INVESTIGATION, DO NOT CROWD.", "tr": "Polis soru\u015fturma yap\u0131yor, etrafta toplanmay\u0131n."}, {"bbox": ["176", "1254", "365", "1374"], "fr": "Les cons\u00e9quences funestes de la dissimulation du crime par mon mari et ma belle-m\u00e8re sont retomb\u00e9es sur ma fille.", "id": "AKIBAT DARI SUAMIKU DAN IBU MERTUAKU YANG MENUTUPI KEJAHATAN ITU, MALAH MENIMPA PUTRIKU.", "pt": "AS CONSEQU\u00caNCIAS MALIGNAS DO MEU MARIDO E DA MINHA SOGRA ENCOBRINDO OS CRIMINOSOS RECA\u00cdRAM SOBRE MINHA FILHA.", "text": "THE CONSEQUENCES OF MY HUSBAND AND MOTHER-IN-LAW COVERING UP THE CRIME FELL UPON MY DAUGHTER.", "tr": "Kocam\u0131n ve kay\u0131nvalidemin su\u00e7lular\u0131 korumas\u0131n\u0131n k\u00f6t\u00fc sonu\u00e7lar\u0131, k\u0131z\u0131ma yans\u0131d\u0131."}, {"bbox": ["223", "1748", "411", "1841"], "fr": "Finalement, ma fille l\u0027a tu\u00e9, mais elle est aussi devenue folle.", "id": "PADA AKHIRNYA PUTRIKU MEMBUNUHNYA, TAPI DIA JUGA MENJADI GILA.", "pt": "NO FINAL, MINHA FILHA O MATOU, MAS ELA TAMB\u00c9M ENLOUQUECEU.", "text": "IN THE END, MY DAUGHTER KILLED HIM, BUT SHE ALSO WENT CRAZY.", "tr": "Sonunda k\u0131z\u0131m onu \u00f6ld\u00fcrd\u00fc ama o da delirdi."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bone-of-the-fierce-ghost/27/3.webp", "translations": [{"bbox": ["614", "208", "778", "340"], "fr": "Les descendants de tous les criminels de ce tragique massacre... il est venu r\u00e9clamer la dette de sang, il veut la vie de vous tous !", "id": "KETURUNAN DARI SEMUA PELAKU KEJAHATAN DALAM TRAGEDI TAHUN ITU, DIA DATANG UNTUK MENUNTUT HUTANG DARAH, DIA MENGINGINKAN NYAWA KALIAN SEMUA!", "pt": "OS DESCENDENTES DE TODOS OS CRIMINOSOS DAQUELE TR\u00c1GICO CASO... ELE VEIO PARA COBRAR A D\u00cdVIDA DE SANGUE, ELE QUER A VIDA DE TODOS VOC\u00caS!", "text": "IT\u0027S COMING TO COLLECT THE BLOOD DEBT FROM THE DESCENDANTS OF ALL THOSE INVOLVED IN THE TRAGEDY. IT WANTS ALL OF YOUR LIVES!", "tr": "O zamanki katliam\u0131n t\u00fcm su\u00e7lular\u0131n\u0131n soyundan gelenler, kan borcunu geri almak i\u00e7in geliyor, hepinizin can\u0131n\u0131 istiyor!"}, {"bbox": ["454", "867", "618", "998"], "fr": "Le sort de ces deux filles \u00e9tait vraiment pitoyable, mais elles ont tu\u00e9 tant de gens, elles ne s\u0027arr\u00eateront pas.", "id": "NASIB KEDUA GADIS ITU MEMANG SANGAT MENYEDIHKAN, TAPI MEREKA SUDAH MEMBUNUH BEGITU BANYAK ORANG, MEREKA TIDAK AKAN BERHENTI.", "pt": "O QUE ACONTECEU COM AQUELAS DUAS GAROTAS FOI REALMENTE LAMENT\u00c1VEL, MAS ELAS MATARAM TANTAS PESSOAS, ELAS N\u00c3O V\u00c3O PARAR.", "text": "WHAT HAPPENED TO THOSE TWO GIRLS WAS TRULY PITIFUL, BUT THEY\u0027VE KILLED SO MANY PEOPLE, THEY WON\u0027T STOP.", "tr": "O iki k\u0131z\u0131n ba\u015f\u0131na gelenler ger\u00e7ekten \u00e7ok ac\u0131mas\u0131zcayd\u0131 ama o kadar \u00e7ok insan \u00f6ld\u00fcrd\u00fcler ki, durmayacaklar."}, {"bbox": ["230", "44", "384", "150"], "fr": "Et vous, Bai Chun, Zhao Xiaobing, Tang Jian, Mo Lin... vous tous.", "id": "DAN KALIAN, BAI CHUN, ZHAO XIAOBING, TANG JIAN, MO LIN... KALIAN SEMUA.", "pt": "E VOC\u00caS, BAI CHUN, ZHAO XIAOBING, TANG JIAN, MO LIN... TODOS VOC\u00caS.", "text": "AND YOU, BAI CHUN, ZHAO XIAOBING, TANG JIAN, MO LIN... ALL OF YOU...", "tr": "Ve sizler, Bai Chun, Zhao Xiaobing, Tang Jian, Mo Lin... hepiniz."}, {"bbox": ["299", "592", "451", "704"], "fr": "Il s\u0027av\u00e8re que la g\u00e9n\u00e9ration de nos grands-parents a commis un si grand crime.", "id": "TERNYATA KAKEK-NENEK MOYANG KITA TELAH MELAKUKAN DOSA SEBESAR INI.", "pt": "ACONTECE QUE NOSSOS AV\u00d3S COMETERAM UM CRIME T\u00c3O GRANDE.", "text": "IT TURNS OUT OUR GRANDFATHERS COMMITTED SUCH A HEINOUS CRIME.", "tr": "Me\u011fer dedelerimiz b\u00f6yle b\u00fcy\u00fck bir su\u00e7 i\u015flemi\u015fler."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bone-of-the-fierce-ghost/27/4.webp", "translations": [{"bbox": ["515", "53", "671", "199"], "fr": "Quelle blague ! Mon grand-p\u00e8re est mort depuis si longtemps, et cette dette va nous retomber dessus ?", "id": "APA-APAAN INI! KAKEKU SUDAH LAMA MENINGGAL, KENAPA HUTANG INI MALAH DITAGIHKAN PADA KITA?", "pt": "QUE PIADA! MEU AV\u00d4 MORREU H\u00c1 TANTO TEMPO, E ESSA D\u00cdVIDA AINDA VAI SER COBRADA DE N\u00d3S?", "text": "WHAT A JOKE! MY GRANDFATHER DIED SO LONG AGO, AND NOW WE HAVE TO PAY FOR HIS SINS?", "tr": "Ne \u015fakas\u0131! Dedem \u00f6leli o kadar uzun zaman oldu ki, bu hesap bize mi kesilecek?"}, {"bbox": ["618", "835", "752", "989"], "fr": "Qu\u0027en pensez-vous ? Y a-t-il d\u0027autres solutions ?", "id": "BAGAIMANA MENURUT KALIAN? APAKAH ADA CARA LAIN?", "pt": "O QUE VOC\u00caS ACHAM? EXISTE ALGUMA OUTRA MANEIRA?", "text": "WHAT DO YOU THINK? ARE THERE ANY OTHER WAYS?", "tr": "Siz ne d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsunuz? Ba\u015fka bir yolu var m\u0131?"}, {"bbox": ["77", "546", "214", "708"], "fr": "On ne peut plus rester dans ce village, partons d\u0027ici au plus vite.", "id": "KITA TIDAK BISA TINGGAL DI DESA INI LAGI, AYO KITA SEGERA PERGI DARI SINI.", "pt": "N\u00c3O PODEMOS MAIS FICAR NESTA ALDEIA, VAMOS SAIR DAQUI MAIS CEDO.", "text": "WE CAN\u0027T STAY IN THIS VILLAGE ANY LONGER. LET\u0027S LEAVE HERE SOON.", "tr": "Bu k\u00f6yde daha fazla kalamay\u0131z, buradan bir an \u00f6nce gidelim."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bone-of-the-fierce-ghost/27/5.webp", "translations": [{"bbox": ["605", "795", "764", "940"], "fr": "Autrement dit, ce n\u0027est qu\u0027en r\u00e9v\u00e9lant la v\u00e9rit\u00e9 sur ce qui s\u0027est pass\u00e9 \u00e0 l\u0027\u00e9poque que sa ranc\u0153ur pourra \u00eatre apais\u00e9e, n\u0027est-ce pas ?", "id": "DENGAN KATA LAIN, HANYA DENGAN MENGUNGKAP KEBENARAN TAHUN ITU KEPADA PUBLIK, BARULAH KEMARAHANNYA BISA REDA, KAN?", "pt": "OU SEJA, APENAS REVELANDO A VERDADE DOS FATOS DAQUELE ANO AO P\u00daBLICO PODEREMOS ACALMAR SEU RESSENTIMENTO, CERTO?", "text": "SO, AS LONG AS WE REVEAL THE TRUTH OF WHAT HAPPENED BACK THEN, WE CAN APPEASE ITS RESENTMENT?", "tr": "Yani, ancak o zamanki ger\u00e7e\u011fi kamuoyuna a\u00e7\u0131klarsak onun kinini dindirebiliriz, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["56", "84", "219", "169"], "fr": "Notre retour ici, tous en m\u00eame temps, je ne pense pas que ce soit une co\u00efncidence.", "id": "KITA BEBERAPA ORANG KEMBALI KE SINI BERSAMAAN, AKU RASA INI BUKAN KEBETULAN.", "pt": "N\u00d3S V\u00c1RIOS VOLTAMOS AQUI AO MESMO TEMPO, N\u00c3O ACHO QUE SEJA COINCID\u00caNCIA.", "text": "I THINK IT\u0027S NO COINCIDENCE THAT WE ALL CAME BACK HERE AT THE SAME TIME.", "tr": "Birka\u00e7\u0131m\u0131z\u0131n ayn\u0131 anda buraya d\u00f6nmesi, bence tesad\u00fcf de\u011fil."}, {"bbox": ["274", "421", "418", "555"], "fr": "S\u0027il a le moyen de nous faire revenir, alors m\u00eame si nous partons, nous ne pourrons pas \u00e9chapper \u00e0 sa mal\u00e9diction.", "id": "DIA PUNYA CARA UNTUK MEMBUAT KITA KEMBALI, JADI MESKIPUN KITA PERGI, KITA TIDAK AKAN BISA LOLOS DARI KUTUKANNYA.", "pt": "ELE TEM UMA MANEIRA DE NOS FAZER VOLTAR, ENT\u00c3O MESMO QUE PARTAMOS, N\u00c3O PODEREMOS ESCAPAR DE SUA MALDI\u00c7\u00c3O.", "text": "IT HAS THE POWER TO BRING US BACK. EVEN IF WE LEAVE, WE CAN\u0027T ESCAPE ITS CURSE.", "tr": "Bizi geri getirecek bir yolu varsa, gitsek bile lanetinden ka\u00e7amay\u0131z."}, {"bbox": ["455", "441", "581", "576"], "fr": "Peut-\u00eatre que ce qu\u0027il veut vraiment, c\u0027est juste \"l\u0027\u00e9quit\u00e9\".", "id": "MUNGKIN YANG SEBENARNYA DIA INGINKAN HANYALAH \"KEADILAN\".", "pt": "TALVEZ O QUE ELE REALMENTE QUEIRA SEJA APENAS \u0027JUSTI\u00c7A\u0027.", "text": "PERHAPS ALL IT TRULY WANTS IS \"JUSTICE\".", "tr": "Belki de ger\u00e7ekten istedi\u011fi tek \u015fey \u0027adalet\u0027tir."}], "width": 800}, {"height": 1119, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bone-of-the-fierce-ghost/27/6.webp", "translations": [{"bbox": ["479", "181", "633", "343"], "fr": "NOUVELLES DU COMT\u00c9 DE HONGSHI : Selon l\u0027enqu\u00eate de la police du village de Longshi, la v\u00e9rit\u00e9 sur une affaire de suicide vieille de 56 ans a r\u00e9cemment fait surface.", "id": "BERITA KABUPATEN HONGSHI: MENURUT INVESTIGASI POLISI DESA LONGSHI, BARU-BARU INI, KEBENARAN KASUS BUNUH DIRI 56 TAHUN LALU TERUNGKAP KE PERMUKAAN...", "pt": "NOT\u00cdCIAS DO CONDADO DE HONGSHI: DE ACORDO COM A INVESTIGA\u00c7\u00c3O DA POL\u00cdCIA DA ALDEIA LONGSHI, RECENTEMENTE, A VERDADE SOBRE UM CASO DE SUIC\u00cdDIO DE 56 ANOS ATR\u00c1S VEIO \u00c0 TONA.", "text": "\u7ea2\u77f3\u53bf\u65b0\u95fb\u636e\u9f99\u77f3\u6751\u8b66\u65b9\u8c03\u67e5\uff0c\u8fd1\u65e5\uff0c\u4e00\u8d7756\u5e74\u524d\u7684\u81ea\u6740\u6848\u4ef6\u771f\u76f8\u6d6e\u51fa\u6c34\u9762\u9f9918", "tr": "Hongshi \u0130l\u00e7esi Haberleri: Longshi K\u00f6y\u00fc polisinin soru\u015fturmas\u0131na g\u00f6re, son zamanlarda, 56 y\u0131l \u00f6nceki bir intihar vakas\u0131n\u0131n ger\u00e7e\u011fi ortaya \u00e7\u0131kt\u0131."}, {"bbox": ["184", "49", "331", "173"], "fr": "Alors allons ensemble au poste de police, j\u0027expliquerai tout \u00e0 mon oncle.", "id": "KALAU BEGITU AYO KITA PERGI KE KANTOR POLISI BERSAMA, AKU AKAN MENJELASKAN SEMUANYA PADA PAMAN.", "pt": "ENT\u00c3O VAMOS JUNTOS PARA A DELEGACIA, EXPLICAREI TUDO AO TIO.", "text": "\u90a3\u6211\u4eec\u4e00\u8d77\u53bb\u8b66\u5c40\u5427\uff0c\u6211\u5411\u53d4\u53d4\u8bf4\u660e\u4e00\u5207", "tr": "O zaman hep birlikte polis merkezine gidelim, amcama her \u015feyi anlataca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["624", "316", "790", "479"], "fr": "LA V\u00c9RIT\u00c9 : Deux jeunes femmes de 18 ans du village de Longshi, Yu Yimei et Yu Yihong, ne se sont pas suicid\u00e9es, mais ont \u00e9t\u00e9 viol\u00e9es et assassin\u00e9es par quatre hommes...", "id": "KEBENARAN: DUA WANITA BERUSIA 18 TAHUN DARI DESA LONGSHI, YU YIMEI DAN YU YIHONG, BUKAN MENINGGAL KARENA BUNUH DIRI, MELAINKAN DIPERKOSA DAN DIBUNUH OLEH EMPAT PRIA...", "pt": "A VERDADE: DUAS MULHERES DE 18 ANOS DA ALDEIA LONGSHI, YU YIMEI E YU YIHONG, N\u00c3O MORRERAM POR SUIC\u00cdDIO, MAS FORAM ESTUPRADAS E ASSASSINADAS POR QUATRO HOMENS...", "text": "\u771f\u76f8\u9f99\u77f3\u6751\u4e24\u540d18\u5c81\u5973\u6027\u4e8e\u4ea6\u7f8e\uff0c\u4e8e\u4ea6\u7ea2\u5e76\u975e\u6b7b\u4e8e\u81ea\u6740\uff0c\u800c\u662f\u88ab\u56db\u540d\u7537\u5b50\u5f3a\u66b4\u5e76\u6740\u5bb3..", "tr": "Ger\u00e7ek: Longshi K\u00f6y\u00fc\u0027nden 18 ya\u015f\u0131ndaki iki kad\u0131n, Yu Yimei ve Yu Yihong, intihar etmemi\u015f, d\u00f6rt erkek taraf\u0131ndan tecav\u00fcze u\u011fray\u0131p \u00f6ld\u00fcr\u00fclm\u00fc\u015flerdir..."}, {"bbox": ["228", "616", "402", "751"], "fr": "Les quatre criminels sont d\u00e9c\u00e9d\u00e9s. Les personnes impliqu\u00e9es dans la falsification de preuves et la dissimulation des criminels ont \u00e9t\u00e9 arr\u00eat\u00e9es. D\u00e9tails \u00e0 suivre.", "id": "EMPAT PELAKU TELAH MENINGGAL DUNIA, ORANG-ORANG YANG TERLIBAT DALAM PEMALSUAN BUKTI DAN MENUTUPI KEJAHATAN TELAH DITANGKAP, RINCIAN...", "pt": "OS QUATRO CRIMINOSOS J\u00c1 FALECERAM. PESSOAL ENVOLVIDO NA FALSIFICA\u00c7\u00c3O DE PROVAS E ENCOBRIMENTO DOS CRIMINOSOS FOI DETIDO. DETALHES...", "text": "\u56db\u540d\u72af\u4eba\u5df2\u53bb\u4e16\uff0c\u4f2a\u9020\u8bc1\u636e\u5305\u5e87\u7f6a\u72af\u7684\u76f8\u5173\u6d89\u6848\u4eba\u5458\u5df2\u88ab\u62d8\u6355\uff0c\u8be6", "tr": "D\u00f6rt su\u00e7lu vefat etmi\u015f, sahte delil \u00fcreterek su\u00e7lular\u0131 koruyan ilgili ki\u015filer tutuklanm\u0131\u015ft\u0131r. Detaylar..."}, {"bbox": ["369", "716", "498", "817"], "fr": "Les d\u00e9tails de l\u0027affaire sont en cours d\u0027investigation par la police.", "id": "RINCIAN KASUS MASIH DALAM PENYELIDIKAN POLISI.", "pt": "OS DETALHES DO CASO EST\u00c3O SENDO INVESTIGADOS PELA POL\u00cdCIA.", "text": "\u8be6\u7ec6\u6848\u60c5\u8b66\u65b9\u6b63\u5728\u8c03\u67e5\u4e2d", "tr": "Ayr\u0131nt\u0131l\u0131 dava durumu polis taraf\u0131ndan soru\u015fturulmaktad\u0131r."}, {"bbox": ["376", "76", "498", "116"], "fr": "Dix jours plus tard.", "id": "SEPULUH HARI KEMUDIAN.", "pt": "DEZ DIAS DEPOIS.", "text": "\u5341\u5929\u540e", "tr": "On g\u00fcn sonra."}], "width": 800}]
Manhua