This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bone-of-the-fierce-ghost/5/0.webp", "translations": [{"bbox": ["265", "511", "412", "631"], "fr": "Bonjour, puis-je vous demander pourquoi vous br\u00fblez du papier-monnaie sous cet arbre ?", "id": "Halo, bolehkah aku bertanya kenapa kamu membakar kertas di bawah pohon ini?", "pt": "OL\u00c1, POSSO PERGUNTAR POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 QUEIMANDO PAPEL AQUI DEBAIXO DESTA \u00c1RVORE?", "text": "HELLO, MAY I ASK WHY YOU\u0027RE BURNING PAPER MONEY UNDER THIS TREE?", "tr": "Merhaba, neden bu a\u011fac\u0131n alt\u0131nda ka\u011f\u0131t yak\u0131yorsunuz?"}, {"bbox": ["388", "61", "553", "170"], "fr": "H\u00e9 ? Il y a quelqu\u0027un l\u00e0-bas, allons lui demander.", "id": "Eh? Ada orang di sana, ayo kita tanya.", "pt": "EI? TEM UMA PESSOA ALI, VAMOS PERGUNTAR.", "text": "HEY? THERE\u0027S SOMEONE OVER THERE, LET\u0027S GO ASK.", "tr": "Ha? Orada biri var, gidip soral\u0131m."}, {"bbox": ["502", "515", "720", "662"], "fr": "Jeune homme... Ne restez pas ici. Surtout apr\u00e8s la tomb\u00e9e de la nuit.", "id": "Anak muda... jangan tinggal di sini. Terutama setelah gelap.", "pt": "JOVEM... N\u00c3O FIQUE AQUI. ESPECIALMENTE DEPOIS QUE ESCLARECER.", "text": "YOUNG MAN... DON\u0027T STAY HERE. ESPECIALLY AFTER DARK.", "tr": "Delikanl\u0131... burada durma. \u00d6zellikle hava karard\u0131ktan sonra."}, {"bbox": ["53", "868", "196", "954"], "fr": "C\u0027est \u00e0 moi que vous demandez... ?", "id": "Kamu bertanya padaku...?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 ME PERGUNTANDO...?", "text": "ARE YOU ASKING ME...?", "tr": "Bana m\u0131 soruyorsun...?"}], "width": 800}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bone-of-the-fierce-ghost/5/1.webp", "translations": [{"bbox": ["50", "1615", "228", "1766"], "fr": "Et le t\u00e9moignage du chauffeur de camion \u00e9tait encore plus \u00e9trange ; il a affirm\u00e9 n\u0027avoir vu absolument personne sur la route.", "id": "Dan kesaksian sopir truk itu bahkan lebih aneh lagi, dia mengaku sama sekali tidak melihat siapa pun di jalan.", "pt": "E O DEPOIMENTO DO CAMINHONEIRO FOI AINDA MAIS BIZARRO, ELE ALEGOU QUE N\u00c3O VIU NINGU\u00c9M NA ESTRADA.", "text": "AND THE TRUCK DRIVER\u0027S TESTIMONY WAS EVEN MORE BIZARRE, HE CLAIMED HE DIDN\u0027T SEE ANYONE ON THE ROAD AT ALL.", "tr": "Kamyon \u015fof\u00f6r\u00fcn\u00fcn ifadesi ise daha da tuhaft\u0131; yolda kimseyi g\u00f6rmedi\u011fini iddia etti."}, {"bbox": ["542", "1632", "701", "1789"], "fr": "Ce jour-l\u00e0, il faisait beau et le ciel \u00e9tait clair, la visibilit\u00e9 aurait d\u00fb \u00eatre parfaite.", "id": "Hari itu jelas-jelas siang yang cerah, jarak pandang seharusnya sangat jelas.", "pt": "NAQUELE DIA, ERA UM DIA CLARO E ENSOLARADO, A VISIBILIDADE DEVERIA SER MUITO BOA.", "text": "IT WAS A CLEAR, SUNNY DAY, VISIBILITY SHOULD HAVE BEEN VERY GOOD.", "tr": "O g\u00fcn hava a\u00e7\u0131k ve g\u00fcnd\u00fczd\u00fc, g\u00f6r\u00fc\u015f mesafesi \u00e7ok iyi olmal\u0131yd\u0131."}, {"bbox": ["539", "1273", "752", "1470"], "fr": "Il y a dix ans, un p\u00e8re et son fils traversaient la route, comme s\u0027ils ne voyaient pas l\u0027\u00e9norme camion qui arrivait en face. Ils ont \u00e9t\u00e9 percut\u00e9s et d\u00e9membr\u00e9s.", "id": "Sepuluh tahun yang lalu, ada ayah dan anak yang menyeberang jalan seolah-olah tidak melihat truk besar yang melaju ke arah mereka, mereka tertabrak hingga tewas mengenaskan.", "pt": "DEZ ANOS ATR\u00c1S, UM PAI E UM FILHO ATRAVESSARAM A RUA COMO SE N\u00c3O PUDESSEM VER O GRANDE CAMINH\u00c3O QUE VINHA EM SUA DIRE\u00c7\u00c3O, E FORAM ATROPELADOS E DESMEMBRADOS.", "text": "TEN YEARS AGO, A FATHER AND SON WERE WALKING ACROSS THE ROAD. IT WAS AS IF THEY COULDN\u0027T SEE THE ONCOMING TRUCK. THEY WERE HIT AND KILLED INSTANTLY.", "tr": "On y\u0131l \u00f6nce, bir baba o\u011ful kar\u015f\u0131dan gelen b\u00fcy\u00fck kamyonu g\u00f6rmemi\u015f gibi yoldan ge\u00e7erken, feci \u015fekilde \u00e7arp\u0131l\u0131p ba\u015flar\u0131 g\u00f6vdelerinden ayr\u0131ld\u0131."}, {"bbox": ["476", "775", "635", "911"], "fr": "Ce carrefour \u00e9tait autrefois surnomm\u00e9 le \u0027Carrefour du Diable\u0027.", "id": "Daerah sekitar sini dulunya dikenal sebagai persimpangan setan.", "pt": "ESTE LUGAR COSTUMAVA SER CONHECIDO COMO O CRUZAMENTO DO DIABO.", "text": "THIS AREA USED TO BE KNOWN AS THE DEVIL\u0027S CROSSROADS.", "tr": "Buras\u0131 eskiden \u015eeytan Kav\u015fa\u011f\u0131 olarak bilinirdi."}, {"bbox": ["57", "1233", "229", "1371"], "fr": "Les v\u00e9hicules qui passaient par ici avaient toujours des accidents, sans raison apparente.", "id": "Kendaraan yang lewat sini selalu mengalami kecelakaan tanpa alasan yang jelas.", "pt": "OS VE\u00cdCULOS QUE PASSAVAM POR AQUI SEMPRE SOFRIAM ACIDENTES SEM MOTIVO APARENTE.", "text": "VEHICLES PASSING THROUGH HERE ALWAYS HAD ACCIDENTS FOR NO APPARENT REASON.", "tr": "Buradan ge\u00e7en ara\u00e7lar her zaman sebepsiz yere kaza yapard\u0131."}, {"bbox": ["314", "730", "465", "858"], "fr": "Savez-vous quel genre d\u0027endroit c\u0027est ?", "id": "Apa kalian tahu tempat apa ini?", "pt": "VOC\u00caS SABEM QUE LUGAR \u00c9 ESTE?", "text": "DO YOU KNOW WHAT THIS PLACE IS?", "tr": "Buran\u0131n neresi oldu\u011funu biliyor musunuz?"}, {"bbox": ["390", "1855", "562", "1997"], "fr": "\u00c7a s\u0027appelle... \u00eatre aveugl\u00e9 par un fant\u00f4me !", "id": "Itu namanya... mata ditutup hantu!", "pt": "ISSO SE CHAMA... OLHOS VENDADOS POR FANTASMA!", "text": "IT\u0027S CALLED... GHOST BLINDFOLD!", "tr": "Buna... hayaletlerin g\u00f6z\u00fcn\u00fc k\u00f6r etmesi denir!"}, {"bbox": ["43", "1867", "181", "1977"], "fr": "Pourquoi... ?", "id": "Kenapa...?", "pt": "POR QU\u00ca...?", "text": "WHY...?", "tr": "Neden...?"}, {"bbox": ["72", "128", "169", "278"], "fr": "[SFX] Kyaaah !", "id": "[SFX] IYA!", "pt": "[SFX] AAAAH!", "text": "[SFX] YIYA!", "tr": "[SFX] \u0130yaaa!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bone-of-the-fierce-ghost/5/2.webp", "translations": [{"bbox": ["278", "756", "461", "821"], "fr": "Elle a tra\u00een\u00e9 son corps bless\u00e9 hors de la maison.", "id": "Dia menyeret tubuhnya yang terluka keluar dari rumah.", "pt": "ELA SE ARRASTOU PARA FORA DA CASA COM O CORPO FERIDO.", "text": "SHE DRAGGED HER INJURED BODY OUT OF THE HOUSE.", "tr": "Yaral\u0131 v\u00fccudunu s\u00fcr\u00fckleyerek evden d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kt\u0131."}, {"bbox": ["56", "45", "311", "171"], "fr": "Six ans plus tard, un terrible incident s\u0027est produit dans une maison pr\u00e8s du carrefour.", "id": "Enam tahun setelah itu, terjadi insiden mengerikan di sebuah rumah dekat persimpangan.", "pt": "SEIS ANOS DEPOIS DISSO, UM EVENTO TERR\u00cdVEL ACONTECEU EM UMA CASA PERTO DO CRUZAMENTO.", "text": "SIX YEARS AFTER THAT, A TERRIBLE INCIDENT OCCURRED IN A HOUSE NEAR THE CROSSROADS.", "tr": "Bundan alt\u0131 y\u0131l sonra, kav\u015fa\u011f\u0131n yak\u0131n\u0131ndaki bir evde korkun\u00e7 bir olay ya\u015fand\u0131."}, {"bbox": ["379", "583", "556", "704"], "fr": "Une femme, parce qu\u0027elle avait voulu rompre, a \u00e9t\u00e9 poignard\u00e9e plus d\u0027une dizaine de fois par son compagnon.", "id": "Seorang wanita ditikam belasan kali oleh pacarnya karena meminta putus.", "pt": "UMA MULHER FOI ESFAQUEADA MAIS DE DEZ VEZES PELO NAMORADO PORQUE TERMINOU COM ELE.", "text": "A WOMAN WAS STABBED DOZENS OF TIMES BY HER BOYFRIEND BECAUSE SHE WANTED TO BREAK UP.", "tr": "Bir kad\u0131n ayr\u0131lmak istedi\u011fi i\u00e7in erkek arkada\u015f\u0131 taraf\u0131ndan defalarca b\u0131\u00e7akland\u0131."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bone-of-the-fierce-ghost/5/3.webp", "translations": [{"bbox": ["71", "765", "228", "944"], "fr": "Cette maison \u00e9tait \u00e0 moi \u00e0 l\u0027origine. Depuis cet incident, elle est impossible \u00e0 louer.", "id": "Rumah itu dulunya milikku, sejak insiden itu, tidak bisa disewakan lagi.", "pt": "AQUELA CASA ERA ORIGINALMENTE MINHA, MAS DEPOIS DO INCIDENTE, NUNCA MAIS CONSEGUI ALUG\u00c1-LA.", "text": "THAT HOUSE WAS ORIGINALLY MINE. SINCE THE INCIDENT, I HAVEN\u0027T BEEN ABLE TO RENT IT OUT.", "tr": "O ev asl\u0131nda benimdi, o olaydan sonra bir daha kiraya verilemedi."}, {"bbox": ["582", "528", "726", "655"], "fr": "Toi... Comment sais-tu ces choses ?", "id": "Kamu... bagaimana kamu tahu semua ini?", "pt": "VOC\u00ca... COMO VOC\u00ca SABE DESSAS COISAS?", "text": "HOW... HOW DO YOU KNOW THESE THINGS?", "tr": "Sen... sen bunlar\u0131 nereden biliyorsun?"}, {"bbox": ["327", "55", "520", "131"], "fr": "Elle a continu\u00e9 \u00e0 ramper, laissant une tra\u00een\u00e9e de sang derri\u00e8re elle.", "id": "Dia terus merangkak, meninggalkan jejak darah di sepanjang jalan.", "pt": "ELA CONTINUOU SE ARRASTANDO, DEIXANDO UM RASTRO DE SANGUE.", "text": "SHE KEPT CRAWLING, DRAGGING A TRAIL OF BLOOD.", "tr": "S\u00fcr\u00fcnmeye devam etti, ard\u0131nda kan izleri b\u0131rakarak."}, {"bbox": ["636", "311", "778", "378"], "fr": "Elle n\u0027a rendu son dernier soupir qu\u0027apr\u00e8s avoir ramp\u00e9 jusqu\u0027\u00e0 cet arbre.", "id": "Dia merangkak sampai ke bawah pohon itu sebelum akhirnya menghembuskan nafas terakhir.", "pt": "ELA S\u00d3 PAROU DE RESPIRAR QUANDO SE ARRASTOU PARA DEBAIXO DAQUELA \u00c1RVORE.", "text": "SHE DIED UNDER THAT TREE.", "tr": "Ancak o a\u011fac\u0131n alt\u0131na kadar s\u00fcr\u00fcn\u00fcp orada son nefesini verdi."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bone-of-the-fierce-ghost/5/4.webp", "translations": [{"bbox": ["226", "433", "333", "541"], "fr": "Ils ont toujours \u00e9t\u00e9 l\u00e0 ! Toujours...", "id": "Mereka selalu di sini! Selalu...", "pt": "ELES EST\u00c3O SEMPRE AQUI! SEMPRE...", "text": "THEY\u0027VE ALWAYS BEEN HERE! ALWAYS...", "tr": "Onlar hep buradayd\u0131! Hep..."}, {"bbox": ["349", "879", "440", "1017"], "fr": "Yueying, partons !", "id": "Yueying, ayo pergi!", "pt": "YUEYING, VAMOS EMBORA!", "text": "YUEYING, LET\u0027S GO!", "tr": "Yueying, gidelim!"}, {"bbox": ["403", "271", "548", "412"], "fr": "Elle refuse de partir ! Elle est toujours l\u00e0 !", "id": "Dia tidak mau pergi! Dia selalu di sini!", "pt": "ELA N\u00c3O QUER IR EMBORA! ELA EST\u00c1 SEMPRE AQUI!", "text": "SHE WON\u0027T LEAVE! SHE\u0027S ALWAYS HERE!", "tr": "Gitmek istemiyor! Hep burada!"}, {"bbox": ["69", "559", "137", "703"], "fr": "[SFX] Aaaah !", "id": "[SFX] GYAAH!", "pt": "[SFX] AAAAH!", "text": "[SFX] YAAAH!", "tr": "[SFX] Aaaah!"}, {"bbox": ["33", "60", "132", "187"], "fr": "\u00c0 cause d\u0027elle.", "id": "Karena dia.", "pt": "POR CAUSA DELA.", "text": "BECAUSE OF HER.", "tr": "Onun y\u00fcz\u00fcnden."}, {"bbox": ["561", "955", "627", "1030"], "fr": "Oui !", "id": "Mm!", "pt": "SIM!", "text": "UM!", "tr": "Hm!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bone-of-the-fierce-ghost/5/5.webp", "translations": [{"bbox": ["339", "715", "481", "815"], "fr": "C\u0027est ce que j\u0027ai entendu dire aussi. Allons nous renseigner.", "id": "Aku juga hanya dengar-dengar, coba tanyakan saja.", "pt": "EU TAMB\u00c9M OUVI DIZER, VAMOS PERGUNTAR.", "text": "I ALSO HEARD ABOUT IT, LET\u0027S GO ASK.", "tr": "Ben de sadece duydum, gidip bir soral\u0131m."}, {"bbox": ["640", "300", "753", "413"], "fr": "Il ne reste plus qu\u0027\u00e0 consulter une voyante.", "id": "Kita hanya bisa bertanya pada cenayang.", "pt": "S\u00d3 NOS RESTA PERGUNTAR A UMA M\u00c9DIUM.", "text": "WE HAVE TO ASK THE SPIRIT WOMAN.", "tr": "Tek \u00e7are bir medyuma gitmek."}, {"bbox": ["38", "492", "188", "591"], "fr": "Une voyante ? Tu connais quelqu\u0027un comme \u00e7a ?", "id": "Cenayang? Kamu kenal orang seperti itu?", "pt": "M\u00c9DIUM? VOC\u00ca CONHECE ALGU\u00c9M ASSIM?", "text": "SPIRIT WOMAN? DO YOU KNOW SOMEONE LIKE THAT?", "tr": "Medyum mu? \u00d6yle birini tan\u0131yor musun?"}, {"bbox": ["90", "53", "222", "186"], "fr": "Ouf... Elle ne nous a pas suivis.", "id": "[SFX] Hah... dia tidak mengejar kita lagi.", "pt": "[SFX] UFA... ELA N\u00c3O NOS SEGUIU.", "text": "HUFF... SHE DIDN\u0027T FOLLOW US.", "tr": "Oh... Pe\u015fimizden gelmedi."}, {"bbox": ["460", "94", "575", "191"], "fr": "Alors, qu\u0027est-ce qu\u0027on fait maintenant ?", "id": "Lalu sekarang bagaimana?", "pt": "ENT\u00c3O, O QUE FAZEMOS AGORA?", "text": "SO WHAT DO WE DO NOW?", "tr": "Peki \u015fimdi ne yapaca\u011f\u0131z?"}, {"bbox": ["385", "894", "449", "991"], "fr": "Hmm...", "id": "Mm.", "pt": "HUM.", "text": "UM.", "tr": "H\u0131mm."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bone-of-the-fierce-ghost/5/6.webp", "translations": [{"bbox": ["503", "598", "607", "725"], "fr": "Je suis Hu Yue. Et qui \u00eates-vous, vous deux ?", "id": "Saya Hu Yue, kalian berdua siapa?", "pt": "EU SOU HU YUE. E QUEM S\u00c3O VOC\u00caS DOIS?", "text": "I AM HU YUE. AND WHO ARE YOU TWO?", "tr": "Ben Hu Yue. Siz ikiniz kimsiniz?"}, {"bbox": ["207", "602", "323", "694"], "fr": "Excusez-moi, seriez-vous Ma\u00eetre Hu ?", "id": "Permisi, apakah Anda Tuan Hu?", "pt": "COM LICEN\u00c7A, VOC\u00ca \u00c9 A MESTRA HU?", "text": "EXCUSE ME, ARE YOU MASTER HU?", "tr": "Affedersiniz, siz Usta Hu musunuz?"}, {"bbox": ["171", "413", "264", "539"], "fr": "Excusez-moi, y a-t-il quelqu\u0027un ?", "id": "Permisi, apa ada orang?", "pt": "COM LICEN\u00c7A, TEM ALGU\u00c9M A\u00cd?", "text": "EXCUSE ME, IS ANYONE THERE?", "tr": "Rahats\u0131z ediyorum, kimse var m\u0131?"}, {"bbox": ["464", "168", "541", "284"], "fr": "Nous y sommes. C\u0027est ici.", "id": "Sudah sampai, di sini.", "pt": "CHEGAMOS, \u00c9 AQUI.", "text": "WE\u0027RE HERE. THIS IS IT.", "tr": "Geldik, buras\u0131."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bone-of-the-fierce-ghost/5/7.webp", "translations": [{"bbox": ["269", "381", "400", "486"], "fr": "Elle est diff\u00e9rente de l\u0027id\u00e9e que je me faisais d\u0027une voyante.", "id": "Berbeda dengan cenayang yang kubayangkan.", "pt": "ELA \u00c9 DIFERENTE DA M\u00c9DIUM QUE EU IMAGINAVA.", "text": "SHE\u0027S NOT WHAT I IMAGINED A SPIRIT WOMAN TO BE LIKE.", "tr": "Hayal etti\u011fim medyumdan farkl\u0131 g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor."}, {"bbox": ["288", "952", "365", "1058"], "fr": "Je connais d\u00e9j\u00e0 la raison de votre venue.", "id": "Aku sudah tahu maksud kedatangan kalian berdua.", "pt": "EU J\u00c1 SEI O MOTIVO DA VINDA DE VOC\u00caS DOIS.", "text": "I ALREADY KNOW THE REASON FOR YOUR VISIT.", "tr": "\u0130kinizin de neden geldi\u011fini biliyorum."}, {"bbox": ["325", "571", "424", "687"], "fr": "Veuillez patienter un instant, vous deux.", "id": "Kalian berdua silakan tunggu sebentar.", "pt": "VOC\u00caS DOIS, POR FAVOR, ESPEREM UM MOMENTO.", "text": "PLEASE WAIT A MOMENT.", "tr": "\u0130kiniz de l\u00fctfen biraz bekleyin."}, {"bbox": ["197", "42", "302", "99"], "fr": "[SFX] Ouah !", "id": "[SFX] UWAA!", "pt": "[SFX] UAU!", "text": "WHOA!", "tr": "[SFX] Uwaa!"}, {"bbox": ["168", "859", "235", "972"], "fr": "\u00c7a, euh...", "id": "Itu, anu...", "pt": "AQUILO... AQUILO \u00c9...", "text": "UM, THAT...", "tr": "\u015eey, o..."}, {"bbox": ["111", "415", "184", "449"], "fr": "Han Yueying", "id": "Han Yueying.", "pt": "HAN YUEYING.", "text": "HAN YUEYING.", "tr": "Han Yueying."}], "width": 800}, {"height": 1119, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bone-of-the-fierce-ghost/5/8.webp", "translations": [{"bbox": ["448", "861", "563", "1058"], "fr": "\u00c9tablir un contact ? Qu\u0027est-ce que cela signifie ?", "id": "Membangun koneksi? Apa maksudnya itu?", "pt": "ESTABELECER CONTATO? O QUE ISSO SIGNIFICA?", "text": "ESTABLISH A CONNECTION? WHAT DOES THAT MEAN?", "tr": "Ba\u011flant\u0131 kurmak m\u0131? Bu ne anlama geliyor?"}, {"bbox": ["38", "592", "159", "773"], "fr": "Humains et fant\u00f4mes sont deux mondes distincts ; c\u0027est vous-m\u00eames qui avez \u00e9tabli le lien avec l\u0027esprit rancunier.", "id": "Manusia dan hantu itu berbeda. Yang membangun koneksi dengan arwah penasaran adalah kalian sendiri.", "pt": "HUMANOS E FANTASMAS S\u00c3O DIFERENTES. S\u00c3O VOC\u00caS MESMOS QUE ESTABELECEM CONTATO COM O ESP\u00cdRITO VINGATIVO.", "text": "HUMANS AND GHOSTS ARE DIFFERENT. YOU ARE THE ONES WHO ESTABLISHED A CONNECTION WITH THE VENGEFUL SPIRIT.", "tr": "\u0130nsanlar ve hayaletler farkl\u0131d\u0131r. Kinci ruhla ba\u011flant\u0131y\u0131 kuracak olan sizsiniz."}, {"bbox": ["288", "49", "439", "140"], "fr": "Merci. Alors, pouvez-vous nous aider ?", "id": "Terima kasih. Lalu, bisakah Anda membantu kami?", "pt": "OBRIGADA. ENT\u00c3O, VOC\u00ca PODE NOS AJUDAR?", "text": "THANK YOU... SO, CAN YOU HELP US?", "tr": "Te\u015fekk\u00fcrler. Peki bize yard\u0131m edebilir misiniz?"}, {"bbox": ["131", "132", "215", "250"], "fr": "Servez-vous du th\u00e9, je vous prie.", "id": "Silakan minum tehnya.", "pt": "POR FAVOR, TOMEM UM CH\u00c1.", "text": "PLEASE, HAVE SOME TEA.", "tr": "L\u00fctfen \u00e7ay\u0131n\u0131z\u0131 i\u00e7in."}], "width": 800}]
Manhua