This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boyfriend-from-scratch/19/0.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boyfriend-from-scratch/19/1.webp", "translations": [{"bbox": ["209", "869", "694", "1173"], "fr": "SC\u00c9NARISTE : LIU BEI LI\u003cbr\u003eARTISTE PRINCIPAL : BAI JU\u003cbr\u003eASSISTANT : GUO JUNJUN\u003cbr\u003e\u00c9DITEUR : GOU ERHUA", "id": "PENULIS NASKAH: LIU BEI LI\nARTIS UTAMA: BAI JU\nASISTEN: GUO JUN JUN\nEDITOR: GOU ER HUA", "pt": "ROTEIRISTA: LIU BEI LI\nARTISTA PRINCIPAL: BAI JU\nASSISTENTE: GUO JUNJUN\nEDITOR: GOU ERHUA", "text": "Scriptwriter: Liu Beili Artist: Bai Ju Assistant: Guo Junjun Editor: Gou Erhua", "tr": "Senarist: Liubeili\nBa\u015f \u00c7izer: Baiju\nAsistan: Guo Junjun\nEdit\u00f6r: Gou Erhua"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boyfriend-from-scratch/19/2.webp", "translations": [{"bbox": ["232", "308", "653", "356"], "fr": "TOUTE REPRODUCTION, SOUS QUELQUE FORME QUE CE SOIT, EST INTERDITE.", "id": "KARYA INI DILARANG DIREPRODUKSI DALAM BENTUK APAPUN.", "pt": "QUALQUER FORMA DE REPRODU\u00c7\u00c3O DESTA OBRA \u00c9 PROIBIDA.", "text": "It is forbidden to reproduce this work in any form.", "tr": "Bu eserin herhangi bir \u015fekilde \u00e7o\u011falt\u0131lmas\u0131 yasakt\u0131r."}, {"bbox": ["344", "304", "766", "357"], "fr": "TOUTE REPRODUCTION, SOUS QUELQUE FORME QUE CE SOIT, EST INTERDITE.", "id": "KARYA INI DILARANG DIREPRODUKSI DALAM BENTUK APAPUN.", "pt": "QUALQUER FORMA DE REPRODU\u00c7\u00c3O DESTA OBRA \u00c9 PROIBIDA.", "text": "It is forbidden to reproduce this work in any form.", "tr": "Bu eserin herhangi bir \u015fekilde \u00e7o\u011falt\u0131lmas\u0131 yasakt\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boyfriend-from-scratch/19/3.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boyfriend-from-scratch/19/4.webp", "translations": [{"bbox": ["587", "161", "814", "407"], "fr": "A\u00ceN\u00c9 MINGSEN, Y AURA-T-IL AUSSI UNE S\u00c9ANCE DE D\u00c9DICACES POUR \u00ab AMOUR FOU \u00bb ?", "id": "SENPAI MING SEN, APAKAH \u300aCINTA GILA\u300b JUGA AKAN ADA ACARA TANDA TANGAN?", "pt": "S\u00caNIOR MING SEN, \u0027AMOR LOUCO\u0027 TAMB\u00c9M TER\u00c1 UMA SESS\u00c3O DE AUT\u00d3GRAFOS?", "text": "Senior Mingsen, will there be autograph sessions for \"Crazy Love\" too?", "tr": "K\u0131demli Mingsen, \"\u00c7\u0131lg\u0131n A\u015fk\"\u0131n da imza g\u00fcn\u00fc olacak m\u0131?"}, {"bbox": ["59", "1183", "268", "1391"], "fr": "ON EN REPARLERA APR\u00c8S L\u0027ENREGISTREMENT.", "id": "BICARANYA SETELAH SELESAI REKAMAN SAJA.", "pt": "VAMOS CONVERSAR DEPOIS QUE A GRAVA\u00c7\u00c3O TERMINAR.", "text": "I\u0027ll think about it after the recording is done.", "tr": "Kay\u0131t bittikten sonra konu\u015fal\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 4575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boyfriend-from-scratch/19/5.webp", "translations": [{"bbox": ["319", "4119", "561", "4474"], "fr": "POURQUOI TOUT LE MONDE NOUS REGARDE COMME \u00c7A ?", "id": "KENAPA SEMUANYA MELIHAT KITA SEPERTI ITU?", "pt": "POR QUE TODO MUNDO EST\u00c1 NOS ENCARANDO ASSIM?", "text": "Why is everyone staring at us like that?", "tr": "Herkes neden bize b\u00f6yle bak\u0131yor?"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boyfriend-from-scratch/19/6.webp", "translations": [{"bbox": ["89", "326", "384", "533"], "fr": "MA\u00ceTRE MING, ECHO, VOUS SAVEZ ? VOUS AVEZ GAGN\u00c9 PLEIN DE NOUVEAUX ABONN\u00c9S SUR WEIBO !", "id": "GURU MING, ECHO, TAHU TIDAK? PENGIKUT WEIBO KALIAN BERTAMBAH BANYAK!", "pt": "PROFESSOR MING, ECHO, SABIAM? VOC\u00caS GANHARAM MUITOS SEGUIDORES NAS REDES SOCIAIS!", "text": "Teacher Ming, Echo, do you know? You\u0027ve both gained so many followers on Weibo!", "tr": "\u00d6\u011fretmen Ming, Echo, biliyor musunuz? Weibo\u0027da bir s\u00fcr\u00fc takip\u00e7i kazand\u0131n\u0131z!"}], "width": 900}, {"height": 5925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boyfriend-from-scratch/19/7.webp", "translations": [{"bbox": ["80", "4533", "371", "4797"], "fr": "XIAO AI, TOUT LE MONDE EST AU COURANT ?", "id": "XIAO AI, APA SEMUA ORANG SUDAH TAHU?", "pt": "XIAO AI, TODO MUNDO J\u00c1 SABE?", "text": "Xiao Ai, does everyone know?", "tr": "Xiao Ai, herkes \u00f6\u011frendi mi?"}, {"bbox": ["635", "5618", "818", "5801"], "fr": "ON DIRAIT BIEN.", "id": "SEPERTINYA BEGITU.", "pt": "PARECE QUE SIM.", "text": "It seems so.", "tr": "\u00d6yle g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor."}, {"bbox": ["285", "2702", "723", "2926"], "fr": "J\u0027AI VU ECHO ET MINGMING PRENDRE LE BUS ENSEMBLE ! C\u0027EST S\u00dbR, ILS SONT ENSEMBLE !", "id": "SEBELUMNYA AKU MELIHAT ECHO DAN MINGMING NAIK BUS BERSAMA! MEREKA BERDUA PASTI BENARAN PACARAN!", "pt": "EU VI O ECHO E O MINGMING PEGANDO O \u00d4NIBUS JUNTOS ANTES! ELES COM CERTEZA S\u00c3O UM CASAL DE VERDADE!", "text": "I saw Echo and Mingming riding the bus together before! They must be together!", "tr": "Daha \u00f6nce Echo ve Mingming\u0027i (Mingsen\u0027i) birlikte otob\u00fcse binerken g\u00f6rd\u00fcm! Onlar kesinlikle birlikteler!"}], "width": 900}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boyfriend-from-scratch/19/8.webp", "translations": [{"bbox": ["298", "2172", "582", "2456"], "fr": "CHAQUE FOIS QUE JE VOUS VOIS, VOUS \u00caTES INS\u00c9PARABLES, L\u0027AIR DEVIENT PLUS DOUX, DIFFICILE DE NE PAS LE SAVOIR !", "id": "SETIAP KALI MELIHAT KALIAN SELALU BERDUAAN, UDARA PUN JADI TERASA MANIS, SULIT UNTUK TIDAK TAHU!", "pt": "TODA VEZ QUE VEJO VOC\u00caS DOIS SEMPRE JUNTOS, O AR FICA AT\u00c9 MAIS DOCE. \u00c9 DIF\u00cdCIL N\u00c3O PERCEBER!", "text": "Every time I see you two, you\u0027re always inseparable, the air becomes sweet, it\u0027s hard not to know!", "tr": "Ne zaman sizi g\u00f6rsem hep ayr\u0131lmaz ikilisiniz, hava bile tatl\u0131la\u015f\u0131yor, fark etmemek imkans\u0131z!"}, {"bbox": ["186", "2627", "476", "2918"], "fr": "JE PENSE QUE PEU IMPORTE QUE CE SOIT OFFICIEL OU NON, NE VOUS EN FAITES PAS TROP.", "id": "MENURUTKU MAU DIUMUMKAN SECARA RESMI ATAU TIDAK ITU TIDAK MASALAH, KALIAN TIDAK PERLU TERLALU MEMIKIRKANNYA.", "pt": "EU ACHO QUE N\u00c3O IMPORTA SE VOC\u00caS ANUNCIAM OFICIALMENTE OU N\u00c3O, N\u00c3O PRECISAM SE PREOCUPAR MUITO COM ISSO.", "text": "I think it doesn\u0027t matter whether you officially announce it or not, you don\u0027t need to care too much.", "tr": "Bence resmi olarak a\u00e7\u0131klay\u0131p a\u00e7\u0131klamad\u0131\u011f\u0131n\u0131z\u0131n bir \u00f6nemi yok, \u00e7ok da kafan\u0131za takmay\u0131n."}, {"bbox": ["100", "423", "374", "553"], "fr": "MA\u00ceTRE MING, ON LE SAVAIT DEPUIS LONGTEMPS !", "id": "GURU MING, KAMI SUDAH LAMA TAHU!", "pt": "PROFESSOR MING, N\u00d3S J\u00c1 SAB\u00cdAMOS!", "text": "Teacher Ming, we\u0027ve known for a long time!", "tr": "\u00d6\u011fretmen Ming, biz \u00e7oktan biliyorduk!"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boyfriend-from-scratch/19/9.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boyfriend-from-scratch/19/10.webp", "translations": [{"bbox": ["121", "475", "373", "755"], "fr": "M\u00caME EN PRENANT LE BUS, ON SE FAIT PHOTOGRAPHIER... DOR\u00c9NAVANT, ON NE POURRA PRENDRE QUE DES TAXIS. C\u0027EST CHER.", "id": "NAIK BUS SAJA DIFOTO... SELANJUTNYA HANYA BISA NAIK TAKSI. MAHAL SEKALI.", "pt": "AT\u00c9 PEGANDO \u00d4NIBUS SOMOS FOTOGRAFADOS... DE AGORA EM DIANTE, S\u00d3 PODEMOS PEGAR T\u00c1XI. QUE CARO.", "text": "Even riding the bus gets photographed... I can only take a taxi from now on. So expensive.", "tr": "Otob\u00fcse binince bile foto\u011fraf\u0131m\u0131z \u00e7ekiliyor... Bundan sonra sadece taksiye binebiliriz. \u00c7ok pahal\u0131."}, {"bbox": ["443", "1216", "640", "1414"], "fr": "A\u00ceN\u00c9 MINGSEN !", "id": "SENPAI MING SEN!", "pt": "S\u00caNIOR MING SEN!", "text": "Senior Mingsen!", "tr": "K\u0131demli Mingsen!"}, {"bbox": ["743", "677", "858", "737"], "fr": "FIN DU TRAVAIL.", "id": "PULANG KERJA", "pt": "FIM DO EXPEDIENTE.", "text": "Off work.", "tr": "\u0130\u015f \u00e7\u0131k\u0131\u015f\u0131."}], "width": 900}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boyfriend-from-scratch/19/11.webp", "translations": [{"bbox": ["443", "698", "738", "994"], "fr": "J\u0027Y AI PENS\u00c9 AUJOURD\u0027HUI, ET SI JE VENAIS TE CHERCHER ET TE RAMENAIS EN VOITURE ? LE BUS, C\u0027EST BOND\u00c9 ET INDISCRET.", "id": "HARI INI AKU BERPIKIR, BAGAIMANA KALAU SELANJUTNYA AKU ANTAR JEMPUT KAMU KERJA NAIK MOBIL? NAIK BUS BANYAK ORANG DAN MUDAH TERLIHAT.", "pt": "PENSEI UM POUCO HOJE, QUE TAL SE EU TE BUSCAR E LEVAR PARA O TRABALHO DE CARRO DE AGORA EM DIANTE? O \u00d4NIBUS \u00c9 MUITO CHEIO E TEM MUITOS OLHARES CURIOSOS.", "text": "I was thinking today, why don\u0027t I drive you to and from work from now on? There are too many people on the bus.", "tr": "Bug\u00fcn biraz d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcm, bundan sonra seni i\u015fe arabayla ben g\u00f6t\u00fcr\u00fcp getireyim mi? Otob\u00fcs \u00e7ok kalabal\u0131k ve g\u00f6z \u00f6n\u00fcnde."}, {"bbox": ["197", "300", "411", "513"], "fr": "POURQUOI NE M\u0027AS-TU PAS ATTENDU ?", "id": "KENAPA TIDAK MENUNGGUKU?", "pt": "POR QUE N\u00c3O ESPEROU POR MIM?", "text": "Why didn\u0027t you wait for me?", "tr": "Neden beni beklemedin?"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boyfriend-from-scratch/19/12.webp", "translations": [{"bbox": ["177", "367", "467", "655"], "fr": "CE N\u0027EST PAS LA PEINE, NOUS HABITONS ASSEZ LOIN L\u0027UN DE L\u0027AUTRE, JE PRENDRAI UN TAXI.", "id": "TIDAK PERLU, TEMPAT TINGGAL KITA BERDUA CUKUP JAUH, AKU NAIK TAKSI SENDIRI SAJA.", "pt": "N\u00c3O PRECISA, N\u00d3S MORAMOS BEM LONGE UM DO OUTRO. EU PEGO UM T\u00c1XI SOZINHO.", "text": "It\u0027s not necessary, we live pretty far apart, I can just take a taxi myself.", "tr": "Gerek yok, ikimizin oturdu\u011fu yerler olduk\u00e7a uzak, ben kendim taksiye binerim."}], "width": 900}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boyfriend-from-scratch/19/13.webp", "translations": [{"bbox": ["235", "3543", "537", "3845"], "fr": "COMME \u00c7A, ON \u00c9CONOMISE SUR LE LOYER ET LES FRAIS DE TRANSPORT, NON ?", "id": "DENGAN BEGITU BISA HEMAT UANG SEWA DAN BIAYA TRANSPORTASI, BUKAN?", "pt": "ASSIM PODEMOS ECONOMIZAR NO ALUGUEL E NO TRANSPORTE, N\u00c3O \u00c9?", "text": "This way, we can save on rent and transportation costs, right?", "tr": "B\u00f6ylece hem kiradan hem de ula\u015f\u0131m masraf\u0131ndan tasarruf etmi\u015f oluruz, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["512", "1565", "783", "1835"], "fr": "ALORS, EMM\u00c9NAGE AVEC MOI !", "id": "KALAU BEGITU, PINDAH DAN TINGGALLAH BERSAMAKU!", "pt": "ENT\u00c3O, MUDE-SE E VENHA MORAR COMIGO!", "text": "Then move in and live with me!", "tr": "O zaman ta\u015f\u0131n\u0131p benimle ya\u015fa!"}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boyfriend-from-scratch/19/14.webp", "translations": [{"bbox": ["297", "412", "587", "701"], "fr": "D\u00c9SOL\u00c9, MA\u00ceTRE SONG EST UN OISEAU DE NUIT, NOUS NE POUVONS LUI RENDRE VISITE QUE LE SOIR.", "id": "MAAF YA, GURU SONG ITU AKTIF DI MALAM HARI, KAMI HANYA BISA BERKUNJUNG MALAM HARI.", "pt": "DESCULPE, O PROFESSOR SONG \u00c9 NOTURNO, ENT\u00c3O S\u00d3 PODEMOS VISIT\u00c1-LO \u00c0 NOITE.", "text": "Sorry, Teacher Song is nocturnal, we can only visit at night.", "tr": "\u00dczg\u00fcn\u00fcm, \u00d6\u011fretmen Song gece ku\u015fu oldu\u011fu i\u00e7in (g\u00fcnd\u00fczleri uyur, geceleri aktiftir), onu ancak ak\u015fam ziyaret edebildik."}, {"bbox": ["57", "1499", "269", "1722"], "fr": "MA\u00ceTRE SONG SE L\u00c8VE HABITUELLEMENT \u00c0 CETTE HEURE-CI ?", "id": "APAKAH GURU SONG BIASANYA BANGUN JAM SEGINI?", "pt": "O PROFESSOR SONG COSTUMA ACORDAR A ESTA HORA?", "text": "Does Teacher Song usually wake up at this time?", "tr": "\u00d6\u011fretmen Song normalde bu saatte mi kalkar?"}, {"bbox": ["540", "1817", "773", "2050"], "fr": "\u00c0 CETTE HEURE-CI, IL DEVRAIT \u00caTRE EN TRAIN DE MANGER.", "id": "JAM SEGINI SEHARUSNYA SUDAH MAKAN.", "pt": "A ESTA HORA, ELE J\u00c1 DEVE ESTAR COMENDO.", "text": "He should be eating at this time.", "tr": "Bu saatte yemek yiyor olmal\u0131."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boyfriend-from-scratch/19/15.webp", "translations": [{"bbox": ["319", "344", "551", "636"], "fr": "MA\u00ceTRE SONG, ES-TU \u00c0 LA MAISON ?", "id": "GURU SONG, APAKAH KAU DI RUMAH?", "pt": "PROFESSOR SONG, VOC\u00ca EST\u00c1 EM CASA?", "text": "Teacher Song, are you home?", "tr": "\u00d6\u011fretmen Song, evde misin?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boyfriend-from-scratch/19/16.webp", "translations": [{"bbox": ["460", "228", "699", "452"], "fr": "POURQUOI ES-TU VENU SANS ME PR\u00c9VENIR ?", "id": "KENAPA DATANG TIDAK MEMBERITAHUKU DULU?", "pt": "POR QUE VEIO SEM ME AVISAR ANTES?", "text": "Why didn\u0027t you tell me you were coming?", "tr": "Neden geldi\u011fini \u00f6nceden haber vermedin?"}, {"bbox": ["197", "1030", "729", "1260"], "fr": "MA\u00ceTRE SONG, IL Y A UN PROBL\u00c8ME AVEC LE CONTRAT DE DROITS D\u0027ADAPTATION AUDIOVISUELLE QUE NOUS AVONS SIGN\u00c9, JE DOIS EN DISCUTER AVEC VOUS, C\u0027EST URGENT !", "id": "GURU SONG, ADA MASALAH DENGAN KONTRAK HAK CIPTA FILM YANG KITA TANDATANGANI, AKU PERLU BICARA DENGANMU, INI MENDESAK!", "pt": "PROFESSOR SONG, H\u00c1 UM PROBLEMA COM O CONTRATO DE DIREITOS DE ADAPTA\u00c7\u00c3O CINEMATOGR\u00c1FICA QUE ASSINAMOS, PRECISO DISCUTIR COM VOC\u00ca URGENTEMENTE!", "text": "Teacher Song, there\u0027s a problem with the film and television copyright contract we signed that I need to discuss with you, it\u0027s urgent!", "tr": "\u00d6\u011fretmen Song, imzalad\u0131\u011f\u0131m\u0131z o film/dizi haklar\u0131 s\u00f6zle\u015fmesiyle ilgili bir sorun var, sizinle g\u00f6r\u00fc\u015fmem gerekiyor, \u00e7ok acil!"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boyfriend-from-scratch/19/17.webp", "translations": [{"bbox": ["198", "34", "729", "272"], "fr": "ILS SONT EN TRAIN DE CHOISIR LES ACTEURS, VOUS NE VOULEZ PAS QU\u0027ILS CHOISISSENT DE MAUVAIS ACTEURS ET RUINENT VOTRE \u0152UVRE, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "PIHAK MEREKA SEDANG MEMILIH AKTOR, KAU TIDAK INGIN MEREKA MEMILIH AKTOR YANG TIDAK COCOK DAN MERUSAK KARYAMU, KAN?", "pt": "ELES J\u00c1 EST\u00c3O ESCOLHENDO OS ATORES, VOC\u00ca N\u00c3O GOSTARIA QUE ESCOLHESSEM ATORES INADEQUADOS E ARRUINASSEM SUA OBRA, CERTO?", "text": "They\u0027re casting actors, you don\u0027t want them to choose unsuitable actors and ruin your work, do you?", "tr": "Onlar oyuncu se\u00e7meye ba\u015flam\u0131\u015flar, siz de uygun olmayan oyuncular se\u00e7ip eserinizi mahvetmelerini istemezsiniz, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["640", "1165", "863", "1316"], "fr": "MA\u00ceTRE SONG.", "id": "GURU SONG", "pt": "PROFESSOR SONG.", "text": "Teacher Song", "tr": "\u00d6\u011fretmen Song"}, {"bbox": ["575", "586", "745", "841"], "fr": "MA\u00ceTRE SONG.", "id": "GURU SONG", "pt": "PROFESSOR SONG.", "text": "Teacher Song", "tr": "\u00d6\u011fretmen Song"}, {"bbox": ["76", "862", "224", "1119"], "fr": "JE NE VEUX VOIR PERSONNE POUR L\u0027INSTANT !", "id": "AKU TIDAK MAU BERTEMU SIAPAPUN SEKARANG!", "pt": "EU N\u00c3O QUERO VER NINGU\u00c9M AGORA!", "text": "I don\u0027t want to see anyone right now!", "tr": "\u015eu an kimseyi g\u00f6rmek istemiyorum!"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boyfriend-from-scratch/19/18.webp", "translations": [{"bbox": ["128", "89", "447", "408"], "fr": "ON DIRAIT QU\u0027IL N\u0027EST VRAIMENT PAS L\u00c0, JE SUIS VRAIMENT D\u00c9SOL\u00c9 DE VOUS AVOIR FAIT VENIR POUR RIEN.", "id": "SEPERTINYA BENAR-BENAR TIDAK DI RUMAH, MAAF SEKALI SUDAH MEMBUAT ANDA DATANG SIA-SIA.", "pt": "PARECE QUE ELE REALMENTE N\u00c3O EST\u00c1 EM CASA. SINTO MUITO POR FAZER VOC\u00ca VIR AT\u00c9 AQUI \u00c0 TOA.", "text": "It seems like he\u0027s really not home, I\u0027m really sorry for making you come all the way here for nothing.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re ger\u00e7ekten evde de\u011fil, \u00e7ok \u00fczg\u00fcn\u00fcm, sizi bo\u015funa yorduk."}, {"bbox": ["441", "1687", "714", "1955"], "fr": "CE N\u0027EST RIEN, ALORS RENTRONS D\u0027ABORD.", "id": "TIDAK APA-APA, KALAU BEGITU KITA PULANG DULU SAJA.", "pt": "TUDO BEM, ENT\u00c3O VAMOS VOLTAR POR ENQUANTO.", "text": "It\u0027s okay, let\u0027s go back then.", "tr": "Sorun de\u011fil, o zaman biz \u015fimdilik geri d\u00f6nelim."}], "width": 900}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boyfriend-from-scratch/19/19.webp", "translations": [{"bbox": ["146", "681", "435", "970"], "fr": "M. YIN, SI VOUS AVEZ QUELQUE CHOSE \u00c0 DIRE, VOUS POUVEZ ME LE DIRE DIRECTEMENT, JE LE TRANSMETTRAI \u00c0 MA\u00ceTRE SONG.", "id": "PRESIDEN YIN, JIKA ADA SESUATU, ANDA BISA LANGSUNG BICARA PADAKU, AKAN KUSAMPAIKAN PADA GURU SONG.", "pt": "PRESIDENTE YIN, SE TIVER ALGO, PODE ME DIZER DIRETAMENTE, EU TRANSMITIREI AO PROFESSOR SONG.", "text": "President Yin, you can tell me directly what you need, I\u0027ll pass it on to Teacher Song for you.", "tr": "Ba\u015fkan Yin, bir sorununuz varsa do\u011frudan bana s\u00f6yleyebilirsiniz, \u00d6\u011fretmen Song\u0027a iletirim."}, {"bbox": ["573", "1940", "809", "2173"], "fr": "IL Y A DES CHOSES QU\u0027IL VAUT MIEUX DIRE EN PERSONNE.", "id": "BEBERAPA HAL MEMANG LEBIH BAIK DIBICARAKAN LANGSUNG.", "pt": "ALGUMAS COISAS S\u00c3O MELHORES DITAS PESSOALMENTE.", "text": "Some things are better discussed in person.", "tr": "Baz\u0131 \u015feyleri y\u00fcz y\u00fcze konu\u015fmak daha iyi."}, {"bbox": ["77", "2723", "246", "2891"], "fr": "JE M\u0027EN VAIS.", "id": "SUDAH PERGI.", "pt": "INDO EMBORA.", "text": "Let\u0027s go.", "tr": "Gidiyorum."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boyfriend-from-scratch/19/20.webp", "translations": [{"bbox": ["542", "486", "774", "719"], "fr": "D\u00c9SOL\u00c9, JE DOIS PRENDRE UN APPEL, VOUS POUVEZ Y ALLER.", "id": "MAAF, AKU ANGKAT TELEPON DULU, ANDA JALAN DULU SAJA.", "pt": "DESCULPE, PRECISO ATENDER UMA LIGA\u00c7\u00c3O. PODE IR NA FRENTE.", "text": "Sorry, I\u0027ll take this call, you can go ahead.", "tr": "Kusura bakmay\u0131n, bir telefon g\u00f6r\u00fc\u015fmesi yapmam laz\u0131m, siz \u00f6nden buyurun."}, {"bbox": ["65", "1215", "265", "1415"], "fr": "D\u0027ACCORD, OCCUPEZ-VOUS DE VOS AFFAIRES.", "id": "BAIK, SILAKAN URUS DULU.", "pt": "OK, V\u00c1 EM FRENTE COM SEUS AFAZERES.", "text": "Okay, you go ahead.", "tr": "Tamam, siz i\u015finize bak\u0131n."}], "width": 900}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boyfriend-from-scratch/19/21.webp", "translations": [{"bbox": ["209", "2762", "449", "2978"], "fr": "IL EST BIEN CHEZ LUI, COMME PR\u00c9VU.", "id": "TERNYATA MEMANG DI RUMAH.", "pt": "COMO ESPERADO, ELE EST\u00c1 EM CASA.", "text": "He\u0027s really home.", "tr": "Ger\u00e7ekten de evdeymi\u015f."}, {"bbox": ["254", "3635", "441", "3712"], "fr": "VESTE ENLEV\u00c9E.", "id": "JASNYA SUDAH DILEPAS.", "pt": "TIROU O TERNO.", "text": "Take off your suit.", "tr": "Ceketini \u00e7\u0131kard\u0131."}, {"bbox": ["586", "3023", "774", "3111"], "fr": "[SFX] FWISH", "id": "RAMBUTNYA CEPAT BERANTAKAN.", "pt": "CABELO DESPENTEADO.", "text": "Quickly mess up your hair.", "tr": "Sa\u00e7lar\u0131n\u0131 alelacele da\u011f\u0131tt\u0131."}], "width": 900}, {"height": 5100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boyfriend-from-scratch/19/22.webp", "translations": [{"bbox": ["199", "405", "412", "618"], "fr": "J\u0027ARRIVE !", "id": "SUDAH DATANG!", "pt": "CHEGUEI!", "text": "Coming!", "tr": "Geldim!"}, {"bbox": ["53", "2272", "243", "2368"], "fr": "POINT DE VUE DE YIN HE.", "id": "SUDUT PANDANG YIN HE", "pt": "PONTO DE VISTA DE YIN HE.", "text": "Yin He\u0027s perspective", "tr": "Yin He\u0027nin Bak\u0131\u015f A\u00e7\u0131s\u0131"}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boyfriend-from-scratch/19/23.webp", "translations": [{"bbox": ["403", "0", "582", "227"], "fr": "TROP BEAU.", "id": "TAMPAN SEKALI.", "pt": "T\u00c3O BONITO.", "text": "So handsome.", "tr": "\u00c7ok yak\u0131\u015f\u0131kl\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boyfriend-from-scratch/19/24.webp", "translations": [{"bbox": ["297", "65", "530", "297"], "fr": "VOTRE LIVRAISON.", "id": "PESANAN ANDA.", "pt": "SUA ENTREGA.", "text": "Your delivery.", "tr": "Sipari\u015finiz geldi."}, {"bbox": ["693", "309", "865", "481"], "fr": "CES YEUX... IL A PLEUR\u00c9 ?", "id": "MATA INI... APA HABIS MENANGIS?", "pt": "ESSES OLHOS... ACABOU DE CHORAR?", "text": "Have these eyes cried?", "tr": "Bu g\u00f6zler... a\u011flam\u0131\u015f m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boyfriend-from-scratch/19/25.webp", "translations": [{"bbox": ["601", "208", "822", "446"], "fr": "JE N\u0027AI PAS COMMAND\u00c9 DE G\u00c2TEAU, VOUS VOUS \u00caTES TROMP\u00c9 DE PERSONNE.", "id": "AKU TIDAK PESAN KUE, KAU SALAH ORANG.", "pt": "EU N\u00c3O PEDI BOLO, VOC\u00ca ENTREGOU PARA A PESSOA ERRADA.", "text": "I didn\u0027t order a cake, you\u0027ve delivered it to the wrong person.", "tr": "Ben pasta sipari\u015f etmedim, yanl\u0131\u015f ki\u015fiye getirdiniz."}], "width": 900}, {"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boyfriend-from-scratch/19/26.webp", "translations": [{"bbox": ["550", "3535", "796", "3783"], "fr": "SERAIT-CE MINGSEN ? CE N\u0027EST PAS UN JOUR SP\u00c9CIAL AUJOURD\u0027HUI, POURQUOI M\u0027ENVERRAIT-IL UN G\u00c2TEAU ?", "id": "JANGAN-JANGAN SEN SEN? HARI INI BUKAN HARI SPESIAL, KENAPA MENGIRIMIKU KUE?", "pt": "SER\u00c1 QUE FOI O SEN SEN? HOJE N\u00c3O \u00c9 NENHUMA DATA ESPECIAL, POR QUE ELE ME MANDARIA UM BOLO?", "text": "Could it be Mingsen? It\u0027s not a special day today, why would he send me a cake.", "tr": "Yoksa Mingsen mi? Bug\u00fcn \u00f6zel bir g\u00fcn de\u011fil ki, neden bana pasta g\u00f6ndersin?"}, {"bbox": ["444", "553", "772", "845"], "fr": "0902, C\u0027EST BIEN LE BON NUM\u00c9RO DE PORTE, QUELQU\u0027UN DOIT VOUS L\u0027AVOIR ENVOY\u00c9.", "id": "0902, NOMOR RUMAHNYA BENAR, SEHARUSNYA ADA YANG MENGIRIMKAN UNTUK ANDA.", "pt": "0902, O N\u00daMERO DO APARTAMENTO EST\u00c1 CORRETO. ALGU\u00c9M DEVE TER ENVIADO PARA VOC\u00ca.", "text": "0902, this is the correct door number, someone must have sent it to you.", "tr": "0902, kap\u0131 numaras\u0131 do\u011fru, birisi size g\u00f6ndermi\u015f olmal\u0131."}, {"bbox": ["112", "2305", "322", "2515"], "fr": "D\u0027ACCORD, MERCI.", "id": "BAIKLAH, TERIMA KASIH.", "pt": "OK, OBRIGADO.", "text": "Okay, thank you.", "tr": "Pekala, te\u015fekk\u00fcrler."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boyfriend-from-scratch/19/27.webp", "translations": [{"bbox": ["688", "890", "818", "1001"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["60", "998", "269", "1207"], "fr": "N\u0027OUBLIEZ PAS DE LAISSER UN BON COMMENTAIRE.", "id": "JANGAN LUPA BERI ULASAN BAGUS YA.", "pt": "LEMBRE-SE DE DAR UMA BOA AVALIA\u00c7\u00c3O.", "text": "Remember to give a good review.", "tr": "Olumlu yorum yapmay\u0131 unutmay\u0131n."}], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boyfriend-from-scratch/19/28.webp", "translations": [{"bbox": ["250", "2152", "560", "2462"], "fr": "IL M\u0027A EXCIT\u00c9.", "id": "DIA MEMBUATKU TERANGSANG.", "pt": "ELE ME DEIXOU EXCITADO.", "text": "He\u0027s got me excited.", "tr": "Beni heyecanland\u0131rd\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boyfriend-from-scratch/19/29.webp", "translations": [{"bbox": ["56", "1210", "848", "1432"], "fr": "JOYEUSE F\u00caTE DES BATEAUX-DRAGONS \u00c0 TOUS ! NOUS TIRERONS AU SORT UN LECTEUR DANS LA [SECTION DES COMMENTAIRES DE CE CHAPITRE] POUR GAGNER UN [JOUET BATEAU-DRAGON POUR DEUX PERSONNES]*1.", "id": "SELAMAT HARI RAYA BAKCANG SEMUANYA! KAMI AKAN MEMILIH SECARA ACAK SATU PEMBACA DARI [KOLOM KOMENTAR BAB INI] UNTUK MENDAPATKAN \u3010MAINAN PERAHU NAGA GOYANG UNTUK DUA ORANG\u3011*1", "pt": "FELIZ FESTIVAL DO BARCO-DRAG\u00c3O A TODOS! SORTEAREMOS ALEATORIAMENTE 1 LEITOR DA [SE\u00c7\u00c3O DE COMENT\u00c1RIOS DESTE CAP\u00cdTULO] PARA GANHAR UM [BRINQUEDO DE BARCO-DRAG\u00c3O DUPLO]*1.", "text": "Happy Dragon Boat Festival, everyone! We will randomly select a reader from [this chapter\u0027s comments section] to win [Double Dragon Boat Rocking Fun]*1", "tr": "Herkese Mutlu Ejderha Kay\u0131\u011f\u0131 Festivali! [Bu B\u00f6l\u00fcm\u00fcn Yorumlar\u0131]\u0027ndan rastgele se\u00e7ilecek bir okuyucuya [\u00c7ift Ki\u015filik Ejderha Kay\u0131\u011f\u0131 Sallanan Oyuncak] *1 hediye edilecektir!"}], "width": 900}, {"height": 1438, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boyfriend-from-scratch/19/30.webp", "translations": [{"bbox": ["730", "1277", "891", "1354"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "bilibili comics", "tr": ""}, {"bbox": ["442", "1053", "900", "1168"], "fr": "BAI JU LO@LIU BEI LI JLIUBEIL", "id": "BAI JU LO@LIU BEI LI Jliubeil", "pt": "BAIJULO @ LIUBEILI", "text": "Bai Ju @ Liu Beili", "tr": "Baiju @Liubeili"}, {"bbox": ["0", "1376", "673", "1435"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "Watch it , fastest, most stable, fewest ads", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua