This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boyfriend-from-scratch/20/0.webp", "translations": [{"bbox": ["76", "0", "864", "49"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["76", "0", "864", "49"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boyfriend-from-scratch/20/1.webp", "translations": [{"bbox": ["207", "889", "694", "1192"], "fr": "Sc\u00e9nariste : Liu Bei Li\u003cbr\u003eArtiste principal : Bai Ju\u003cbr\u003eAssistant : Guo Junjun\u003cbr\u003e\u00c9diteur : Gou Erhua", "id": "PENULIS NASKAH: LIU BEI LI\nARTIS UTAMA: BAI JU\nASISTEN: GUO JUN JUN\nEDITOR: GOU ER HUA", "pt": "ROTEIRISTA: LIU BEI LI\nARTISTA PRINCIPAL: BAI JU\nASSISTENTE: GUO JUNJUN\nEDITOR: GOU ERHUA", "text": "Scriptwriter: Liu Beili Artist: Bai Ju Assistant: Guo Junjun Editor: Gou Erhua", "tr": "Senarist: Liubeili\nBa\u015f \u00c7izer: Baiju\nAsistan: Guo Junjun\nEdit\u00f6r: Gou Erhua"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boyfriend-from-scratch/20/2.webp", "translations": [{"bbox": ["321", "328", "777", "380"], "fr": "REPRODUCTION INTERDITE SOUS TOUTE FORME.", "id": "KARYA INI DILARANG DIREPRODUKSI DALAM BENTUK APAPUN.", "pt": "QUALQUER FORMA DE REPRODU\u00c7\u00c3O DESTA OBRA \u00c9 PROIBIDA.", "text": "It is forbidden to reproduce this work in any form.", "tr": "Bu eserin herhangi bir \u015fekilde \u00e7o\u011falt\u0131lmas\u0131 yasakt\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boyfriend-from-scratch/20/3.webp", "translations": [{"bbox": ["372", "3005", "735", "3379"], "fr": "Alors viens vivre avec moi ! Comme \u00e7a, on \u00e9conomise le loyer et les frais de transport, non ?", "id": "KALAU BEGITU, PINDAH DAN TINGGALLAH BERSAMAKU! DENGAN BEGITU KITA BISA MENGHEMAT UANG SEWA DAN ONGKOS TRANSPORTASI, BUKAN BEGITU?", "pt": "ENT\u00c3O, VENHA MORAR COMIGO! ASSIM VOC\u00ca ECONOMIZA NO ALUGUEL E NO TRANSPORTE, N\u00c3O \u00c9?", "text": "Then move in and live with me! This way, we can save on rent and transportation costs, right?", "tr": "O zaman ta\u015f\u0131n\u0131p benimle ya\u015fa! Bu \u015fekilde hem kira hem de yol masraf\u0131ndan tasarruf edersin, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["461", "1196", "781", "1489"], "fr": "Xiao Ai ne m\u0027a pas parl\u00e9 ce soir, est-il f\u00e2ch\u00e9 ?", "id": "XIAO AI TIDAK MENGHUBUNGIKU MALAM INI, APA DIA MARAH?", "pt": "XIAO AI N\u00c3O ME PROCUROU PARA CONVERSAR HOJE \u00c0 NOITE. SER\u00c1 QUE ELE EST\u00c1 CHATEADO?", "text": "Xiao Ai didn\u0027t chat with me tonight, is he angry?", "tr": "Xiao Ai bu ak\u015fam benimle sohbet etmedi, acaba k\u0131zd\u0131 m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boyfriend-from-scratch/20/4.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boyfriend-from-scratch/20/5.webp", "translations": [{"bbox": ["86", "651", "372", "936"], "fr": "Vivre ensemble \u00b7 Cohabitation", "id": "TINGGAL BERSAMA... HIDUP SERUMAH.", "pt": "MORAR JUNTOS \u00b7 COABITA\u00c7\u00c3O", "text": "Living together,Cohabitation", "tr": "Birlikte Ya\u015famak \u00b7 Beraber Ya\u015famak"}, {"bbox": ["478", "231", "894", "340"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 4912, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boyfriend-from-scratch/20/6.webp", "translations": [{"bbox": ["436", "604", "761", "1047"], "fr": "Tu pr\u00e9f\u00e8res vivre avec moi \u00e0 l\u0027ext\u00e9rieur ou avec eux ?", "id": "KAU MAU TINGGAL DI LUAR BERSAMAKU ATAU TINGGAL BERSAMA MEREKA?", "pt": "VOC\u00ca VAI MORAR FORA COMIGO OU COM ELES?", "text": "Are you going to live with me outside or with them?", "tr": "Benimle d\u0131\u015far\u0131da m\u0131 ya\u015fayacaks\u0131n yoksa onlarla m\u0131?"}, {"bbox": ["42", "3684", "464", "4074"], "fr": "S\u0027ils t\u0027emb\u00eatent au milieu de la nuit, je ne m\u0027en m\u00ealerai pas.", "id": "KALAU MEREKA MENGGANGGUMU TENGAH MALAM, AKU TIDAK AKAN PEDULI PADAMU.", "pt": "SE ELES TE INCOMODAREM NO MEIO DA NOITE, N\u00c3O CONTE COMIGO.", "text": "If they bully you in the middle of the night, I won\u0027t care.", "tr": "E\u011fer gece yar\u0131s\u0131 sana zorbal\u0131k yaparlarsa, sana kar\u0131\u015fmam."}, {"bbox": ["514", "3932", "843", "4032"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 4913, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boyfriend-from-scratch/20/7.webp", "translations": [{"bbox": ["602", "1646", "721", "1726"], "fr": "NON !", "id": "TIDAK MAU!", "pt": "N\u00c3O QUERO!", "text": "No!", "tr": "Hay\u0131r!"}, {"bbox": ["454", "1005", "696", "1248"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boyfriend-from-scratch/20/8.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boyfriend-from-scratch/20/9.webp", "translations": [{"bbox": ["443", "128", "764", "425"], "fr": "Je suis bien l\u00e0 o\u00f9 je vis, je ne veux pas d\u00e9m\u00e9nager.", "id": "AKU SUDAH NYAMAN TINGGAL DI SANA, TIDAK MAU PINDAH.", "pt": "ESTOU BEM MORANDO L\u00c1, N\u00c3O QUERO ME MUDAR.", "text": "I\u0027m doing well living there, I don\u0027t want to move.", "tr": "Orada ya\u015famaktan memnunum, ta\u015f\u0131nmak istemiyorum."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boyfriend-from-scratch/20/10.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boyfriend-from-scratch/20/11.webp", "translations": [{"bbox": ["518", "2979", "695", "3286"], "fr": "Pourquoi est-ce que je r\u00e9agis avec autant de r\u00e9sistance ?!", "id": "KENAPA AKU HARUS BERSIKAP BEGITU MENOLAK!", "pt": "POR QUE EU REAGI DE FORMA T\u00c3O NEGATIVA?!", "text": "Why did I act so resistant!", "tr": "Neden bu kadar diren\u00e7 g\u00f6steriyorum ki!"}, {"bbox": ["294", "1820", "578", "2104"], "fr": "J\u0027ai compris.", "id": "AKU MENGERTI.", "pt": "ENTENDI.", "text": "I understand.", "tr": "Anlad\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boyfriend-from-scratch/20/12.webp", "translations": [{"bbox": ["538", "519", "841", "713"], "fr": "Ce n\u0027est que vivre ensemble, non ? C\u0027\u00e9tait pareil dans les dortoirs universitaires, pourquoi devrais-je refuser ?", "id": "KAN HANYA TINGGAL BERSAMA, DULU DI ASRAMA UNIVERSITAS JUGA BEGITU, KENAPA AKU HARUS MENOLAK?", "pt": "\u00c9 S\u00d3 MORAR JUNTO, N\u00c3O FOI ASSIM NO DORMIT\u00d3RIO DA FACULDADE? POR QUE EU RECUSARIA?", "text": "It\u0027s just living together, wasn\u0027t university dormitory life like this? Why should I refuse?", "tr": "Sadece birlikte ya\u015famak de\u011fil mi, \u00fcniversite yurdunda da b\u00f6yle de\u011fil miydik, neden reddedeyim ki?"}, {"bbox": ["478", "3238", "764", "3526"], "fr": "Je n\u0027ai pas de travail demain ni apr\u00e8s-demain,", "id": "BESOK DAN LUSA TIDAK ADA PEKERJAAN,", "pt": "N\u00c3O TENHO TRABALHO AMANH\u00c3 NEM DEPOIS,", "text": "I have no work for the next two days,", "tr": "Yar\u0131n ve sonraki g\u00fcn i\u015f yok,"}, {"bbox": ["499", "1891", "764", "2104"], "fr": "Je me d\u00e9teste tellement...", "id": "AKU BENCI DIRIKU SENDIRI...", "pt": "ME ODEIO TANTO...", "text": "I hate myself\u00b7", "tr": "Kendimden nefret ediyorum..."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boyfriend-from-scratch/20/13.webp", "translations": [{"bbox": ["179", "315", "470", "597"], "fr": "Je vais d\u0027abord l\u0027inviter \u00e0 sortir.", "id": "SEBAIKNYA AKU AJAK DIA KELUAR DULU.", "pt": "VOU CONVID\u00c1-LO PARA SAIR PRIMEIRO.", "text": "Let\u0027s ask him out first.", "tr": "\u00d6nce onu bir d\u0131\u015far\u0131 \u00e7a\u011f\u0131ray\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boyfriend-from-scratch/20/14.webp", "translations": [{"bbox": ["100", "753", "415", "959"], "fr": "\u00c7a fait d\u00e9j\u00e0 trois minutes, d\u0027habitude il r\u00e9pond instantan\u00e9ment...", "id": "SUDAH TIGA MENIT, BIASANYA DIA LANGSUNG BALAS...", "pt": "J\u00c1 SE PASSARAM TR\u00caS MINUTOS, NORMALMENTE ELE RESPONDE NA HORA...", "text": "It\u0027s been three minutes, he usually replies in seconds\u00b7\u00b7", "tr": "\u00dc\u00e7 dakika oldu bile, normalde an\u0131nda cevap verirdi..."}, {"bbox": ["61", "202", "631", "516"], "fr": "Xiao Ai, es-tu libre demain apr\u00e8s-midi ? Il y a une nouvelle p\u00e2tisserie qui a ouvert pr\u00e8s de la station Parc, voudrais-tu essayer ?", "id": "XIAO AI, BESOK SORE KAU ADA WAKTU? ADA TOKO DESSERT BARU BUKA DI DEKAT STASIUN TAMAN, MAU COBA?", "pt": "XIAO AI, VOC\u00ca EST\u00c1 LIVRE AMANH\u00c3 \u00c0 TARDE? ABRIU UMA NOVA CONFEITARIA PERTO DA ESTA\u00c7\u00c3O DO PARQUE. QUER EXPERIMENTAR?", "text": "Xiao Ai, are you free tomorrow afternoon? A new dessert shop opened near Park Station, want to try it?", "tr": "Xiao Ai, yar\u0131n \u00f6\u011fleden sonra bo\u015f musun? Park istasyonunun orada yeni bir tatl\u0131c\u0131 a\u00e7\u0131lm\u0131\u015f, denemeye ne dersin?"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boyfriend-from-scratch/20/15.webp", "translations": [{"bbox": ["146", "684", "443", "858"], "fr": "Quel est le probl\u00e8me exactement ?", "id": "SEBENARNYA APA YANG SALAH?", "pt": "AFINAL, O QUE H\u00c1 DE ERRADO?", "text": "What exactly went wrong?", "tr": "Tam olarak nerede sorun var?"}, {"bbox": ["52", "1404", "208", "1492"], "fr": "RAFFIN\u00c9~", "id": "CANTIK SEKALI~", "pt": "REQUINTADO~", "text": "Exquisite~", "tr": "\u015e\u0131k~"}, {"bbox": ["146", "684", "443", "858"], "fr": "Quel est le probl\u00e8me exactement ?", "id": "SEBENARNYA APA YANG SALAH?", "pt": "AFINAL, O QUE H\u00c1 DE ERRADO?", "text": "What exactly went wrong?", "tr": "Tam olarak nerede sorun var?"}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boyfriend-from-scratch/20/16.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "1039", "348", "1246"], "fr": "Est-ce \u00e0 cause de l\u0027odeur de transpiration de la derni\u00e8re fois ?", "id": "APA KARENA BAU KERINGATKU WAKTU ITU?", "pt": "SER\u00c1 QUE FOI POR CAUSA DO CHEIRO DE SUOR DA \u00daLTIMA VEZ?", "text": "Is it because of the sweaty smell last time?", "tr": "Yoksa ge\u00e7en seferki ter kokusu y\u00fcz\u00fcnden mi?"}, {"bbox": ["496", "142", "780", "485"], "fr": "Avant, \u00e0 A-City, tout allait bien, mais d\u00e8s qu\u0027on est revenus \u00e0 C-City, il a recommenc\u00e9 \u00e0 me repousser.", "id": "DULU DI KOTA A BAIK-BAIK SAJA, BEGITU KEMBALI KE KOTA C, DIA MULAI MENOLAKKU LAGI.", "pt": "ANTES, NA CIDADE A, ESTAVA TUDO BEM. ASSIM QUE VOLTAMOS PARA A CIDADE C, ELE COME\u00c7OU A ME EVITAR DE NOVO.", "text": "It was fine in City A before, but as soon as we returned to City C, he started resisting me again.", "tr": "Daha \u00f6nce A \u015eehri\u0027ndeyken her \u015fey yolundayd\u0131, C \u015eehri\u0027ne d\u00f6ner d\u00f6nmez bana yine direnmeye ba\u015flad\u0131."}, {"bbox": ["404", "2384", "704", "2680"], "fr": "OU EST-CE PARCE QUE NOTRE RELATION A \u00c9T\u00c9 R\u00c9V\u00c9L\u00c9E ? ALORS, SUGG\u00c9RER DE VIVRE ENSEMBLE... ALORS C\u0027EST TOUJOURS UN GRAND...", "id": "ATAU KARENA HUBUNGAN KITA TERBONGKAR? DIA YANG MENGAJAK TINGGAL BERSAMA, TAPI INI TETAP SAJA HAL BESAR.", "pt": "OU FOI PORQUE NOSSO RELACIONAMENTO FOI EXPOSTO? ELE SUGERIU MORARMOS JUNTOS, MAS MESMO ASSIM...", "text": "Or is it because our relationship was exposed? I brought up living together, but still...", "tr": "Yoksa ili\u015fkimizin if\u015fa olmas\u0131 y\u00fcz\u00fcnden mi? Birlikte ya\u015famay\u0131 teklif etmesine ra\u011fmen yine de b\u00fcy\u00fck bir sorun mu var?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boyfriend-from-scratch/20/17.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 4387, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boyfriend-from-scratch/20/18.webp", "translations": [{"bbox": ["465", "1491", "708", "1810"], "fr": "Il n\u0027aurait pas quelque chose \u00e0 me dire, n\u0027est-ce pas ? Serait-ce que j\u0027ai \u00e9t\u00e9 trop collant ces derniers temps ?", "id": "TIDAK MUNGKIN ADA SESUATU YANG INGIN DIA KATAKAN PADAKU, KAN? APA AKU TERLALU LENGKET AKHIR-AKHIR INI?", "pt": "SER\u00c1 QUE ELE TEM ALGO PARA ME DIZER? OU SER\u00c1 QUE ANDO MUITO GRUDENTO ULTIMAMENTE?", "text": "Could it be that there\u0027s something he wants to tell me? Am I being too clingy lately?", "tr": "Bana s\u00f6yleyece\u011fi bir \u015fey olmas\u0131n sak\u0131n? Yoksa son zamanlarda \u00e7ok mu yap\u0131\u015fkan oldum?"}, {"bbox": ["117", "452", "361", "792"], "fr": "A\u00een\u00e9 Mingsen m\u0027a invit\u00e9 \u00e0 manger des desserts !", "id": "SENIOR MING SEN MENGAJAKKU MAKAN DESSERT!", "pt": "O S\u00caNIOR MING SEN ME CONVIDOU PARA COMER SOBREMESA!", "text": "Senior Mingsen asked me to eat dessert!", "tr": "K\u0131demli Mingsen beni tatl\u0131 yemeye davet etti!"}], "width": 900}, {"height": 4388, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boyfriend-from-scratch/20/19.webp", "translations": [{"bbox": ["64", "584", "425", "937"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui m\u0027arrive ?", "id": "ADA APA DENGANKU?", "pt": "O QUE H\u00c1 DE ERRADO COMIGO?", "text": "What\u0027s wrong with me?", "tr": "Bana neler oluyor?"}, {"bbox": ["490", "1099", "765", "1414"], "fr": "M\u0027inqui\u00e9ter autant pour un rien, \u00e7a ne me ressemble pas.", "id": "MASALAH KECIL SAJA SUDAH CEMAS, INI TIDAK SEPERTI AKU.", "pt": "FICO T\u00c3O ANSIOSO POR QUALQUER COISINHA, ISSO N\u00c3O \u00c9 T\u00cdPICO DE MIM.", "text": "Being anxious over such a small thing, this isn\u0027t like me.", "tr": "Ufac\u0131k bir \u015fey i\u00e7in hemen endi\u015feleniyorum, bu bana hi\u00e7 benzemiyor."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boyfriend-from-scratch/20/20.webp", "translations": [{"bbox": ["375", "531", "640", "788"], "fr": "Hmm, ce sundae est vraiment bon.", "id": "HMM, SUNDAE DI SINI ENAK SEKALI.", "pt": "HMM, O SUNDAE DESTA LOJA \u00c9 MUITO BOM.", "text": "Hmm, this sundae is really good.", "tr": "Hmm, bu sundae ger\u00e7ekten g\u00fczelmi\u015f."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boyfriend-from-scratch/20/21.webp", "translations": [{"bbox": ["549", "409", "734", "757"], "fr": "Aujourd\u0027hui, il parle si normalement. Pas un mot collant, et il ne m\u0027a pas non plus fait manger sa glace.", "id": "HARI INI DIA BICARA DENGAN SANGAT NORMAL. TIDAK ADA KATA-KATA LENGKET SEDIKITPUN, DAN DIA JUGA TIDAK MENYURUHKU MENCOBA ES KRIMNYA.", "pt": "HOJE ELE EST\u00c1 FALANDO T\u00c3O NORMALMENTE. N\u00c3O DISSE NADA GRUDENTO E NEM ME OFERECEU O SORVETE DELE.", "text": "He\u0027s talking so normally today. He didn\u0027t say anything clingy, nor did he ask me to eat his ice cream.", "tr": "Bug\u00fcn \u00e7ok normal konu\u015fuyor. Tek bir yap\u0131\u015fkan laf etmedi, dondurmas\u0131n\u0131 da bana yedirmedi."}, {"bbox": ["44", "0", "899", "289"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 4575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boyfriend-from-scratch/20/22.webp", "translations": [{"bbox": ["411", "611", "689", "896"], "fr": "Ce n\u0027est pas que je veuille entendre ce genre de choses, ni que je veuille qu\u0027il me donne \u00e0 manger.", "id": "AKU JUGA BUKANNYA INGIN MENDENGAR KATA-KATA SEPERTI ITU ATAU DISUAPI OLEHNYA.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 QUE EU QUEIRA OUVIR ESSE TIPO DE COISA, NEM QUE EU QUEIRA QUE ELE ME D\u00ca COMIDA NA BOCA.", "text": "It\u0027s not like I want to hear those words or be fed by him.", "tr": "\u00d6yle \u015feyler duymak istedi\u011fimden ya da onun beni beslemesini istedi\u011fimden de de\u011fil."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boyfriend-from-scratch/20/23.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boyfriend-from-scratch/20/24.webp", "translations": [{"bbox": ["153", "215", "377", "423"], "fr": "Qu\u0027est-ce qu\u0027on mange pour le d\u00eener ?", "id": "MAKAN MALAM APA YA ENAKNYA?", "pt": "O QUE DEVEMOS JANTAR?", "text": "What should I eat for dinner?", "tr": "Ak\u015fam yeme\u011finde ne yesek acaba?"}], "width": 900}, {"height": 4500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boyfriend-from-scratch/20/25.webp", "translations": [{"bbox": ["101", "2037", "408", "2341"], "fr": "Hier, si j\u0027ai refus\u00e9 de vivre avec toi, c\u0027\u00e9tait juste pour ne pas te d\u00e9ranger.", "id": "KEMARIN AKU MENOLAK TINGGAL BERSAMAMU, HANYA SAJA TIDAK INGIN MEREPOTKANMU.", "pt": "ONTEM, QUANDO RECUSEI MORAR COM VOC\u00ca, FOI S\u00d3 PORQUE N\u00c3O QUERIA TE INCOMODAR.", "text": "Yesterday I refused to live with you, just because I didn\u0027t want to trouble you.", "tr": "D\u00fcn seninle birlikte ya\u015famay\u0131 reddettim, sadece sana zahmet vermek istemedim."}, {"bbox": ["386", "1449", "600", "1671"], "fr": "Xiao Ai,", "id": "XIAO AI,", "pt": "XIAO AI,", "text": "Xiao Ai,", "tr": "Xiao Ai,"}, {"bbox": ["507", "355", "713", "491"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boyfriend-from-scratch/20/26.webp", "translations": [{"bbox": ["76", "1749", "369", "2042"], "fr": "Tu es habitu\u00e9 \u00e0 vivre l\u00e0-bas, partir soudainement serait tr\u00e8s g\u00eanant, n\u0027est-ce pas ? C\u0027est moi qui n\u0027y ai pas assez pens\u00e9.", "id": "KAU SUDAH TERBIASA TINGGAL DI TEMPAT ITU, TIBA-TIBA PINDAH PASTI TIDAK NYAMAN, KAN? AKU YANG KURANG BERPIKIR PANJANG.", "pt": "VOC\u00ca J\u00c1 EST\u00c1 ACOSTUMADO A MORAR L\u00c1, MUDAR DE REPENTE SERIA INCONVENIENTE, CERTO? EU N\u00c3O PENSEI NISSO DIREITO.", "text": "You\u0027re used to living in that place, it would be very inconvenient to leave suddenly, right? I wasn\u0027t thoughtful enough.", "tr": "O yerde ya\u015famaya al\u0131\u015ft\u0131n, aniden ayr\u0131lmak senin i\u00e7in \u00e7ok zor olur, de\u011fil mi? Ben yeterince d\u00fc\u015f\u00fcnceli davranamad\u0131m."}, {"bbox": ["489", "125", "766", "403"], "fr": "Ce n\u0027est rien, je comprends.", "id": "TIDAK APA-APA, AKU MENGERTI.", "pt": "TUDO BEM, EU ENTENDO.", "text": "It\u0027s okay, I understand.", "tr": "Sorun de\u011fil, anl\u0131yorum."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boyfriend-from-scratch/20/27.webp", "translations": [{"bbox": ["311", "1276", "467", "1553"], "fr": "Tu ne comptes plus essayer de me convaincre ?", "id": "TIDAK BERNIAT MEMBUJUKKU LAGI?", "pt": "N\u00c3O VAI TENTAR ME CONVENCER MAIS?", "text": "Aren\u0027t you going to persuade me?", "tr": "Beni ikna etmeyecek misin art\u0131k?"}], "width": 900}, {"height": 4500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boyfriend-from-scratch/20/28.webp", "translations": [{"bbox": ["459", "1110", "766", "1417"], "fr": "Au fait, notre drama audio va \u00eatre adapt\u00e9 en s\u00e9rie t\u00e9l\u00e9.", "id": "OH YA, DRAMA RADIO KITA AKAN DIBUAT JADI SERIAL TV,", "pt": "A PROP\u00d3SITO, NOSSO \u00c1UDIO DRAMA VAI VIRAR UMA S\u00c9RIE DE TV,", "text": "Oh right, our radio drama is being made into a TV series,", "tr": "Ha sahi, bizim o radyo tiyatrosunun dizisi \u00e7ekilecekmi\u015f,"}, {"bbox": ["533", "3981", "801", "4261"], "fr": "Pourquoi changer de sujet ? Je n\u0027ai pas envie de parler de travail maintenant.", "id": "KENAPA MENGALIHKAN PEMBICARAAN? AKU SEDANG TIDAK INGIN MEMBAHAS PEKERJAAN.", "pt": "POR QUE EST\u00c1 MUDANDO DE ASSUNTO? N\u00c3O QUERO FALAR DE TRABALHO AGORA.", "text": "Why are you changing the subject? I don\u0027t want to talk about work right now.", "tr": "Neden konuyu de\u011fi\u015ftiriyorsun? \u015eimdi i\u015fle ilgili konu\u015fmak istemiyorum."}, {"bbox": ["220", "1799", "477", "2056"], "fr": "Le casting est en cours.", "id": "SEKARANG SEDANG PROSES CASTING.", "pt": "EST\u00c3O ESCOLHENDO O ELENCO AGORA.", "text": "They\u0027re casting actors now.", "tr": "\u015eu anda oyuncu se\u00e7imi yap\u0131l\u0131yor."}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boyfriend-from-scratch/20/29.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boyfriend-from-scratch/20/30.webp", "translations": [{"bbox": ["88", "564", "344", "821"], "fr": "Je veux rentrer.", "id": "AKU MAU PULANG.", "pt": "QUERO IR EMBORA.", "text": "I want to go back.", "tr": "Geri d\u00f6nmek istiyorum."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boyfriend-from-scratch/20/31.webp", "translations": [{"bbox": ["548", "76", "822", "349"], "fr": "Reste d\u00eener avant de partir.", "id": "MAKAN MALAM DULU BARU PERGI.", "pt": "VAMOS DEPOIS DO JANTAR.", "text": "Let\u0027s eat dinner before you leave.", "tr": "Ak\u015fam yeme\u011fini yiyip \u00f6yle git."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boyfriend-from-scratch/20/32.webp", "translations": [{"bbox": ["329", "1123", "567", "1362"], "fr": "A\u00een\u00e9 Mingsen", "id": "SENIOR MING SEN", "pt": "S\u00caNIOR MING SEN...", "text": "Senior Mingsen", "tr": "K\u0131demli Mingsen"}], "width": 900}, {"height": 4950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boyfriend-from-scratch/20/33.webp", "translations": [{"bbox": ["108", "2923", "386", "3200"], "fr": "Pourquoi est-il parti ? Je n\u0027ai rien dit de mal, n\u0027est-ce pas ?", "id": "KENAPA DIA PERGI? SEHARUSNYA AKU TIDAK SALAH BICARA, KAN?", "pt": "POR QUE ELE FOI EMBORA? EU N\u00c3O DISSE NADA DE ERRADO, OU DISSE?", "text": "Why did he leave? I shouldn\u0027t have said anything wrong, right?", "tr": "Neden gitti? Yanl\u0131\u015f bir \u015fey s\u00f6ylemedim, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["458", "1865", "891", "2212"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boyfriend-from-scratch/20/34.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "1242", "363", "1467"], "fr": "Il ne parle jamais de lui de sa propre initiative. Je ne savais m\u00eame pas qu\u0027il avait une voiture, avant il prenait le bus bond\u00e9 avec moi, non ?", "id": "DIA TIDAK PERNAH BERINISIATIF MEMBICARAKAN DIRINYA SENDIRI. AKU BAHKAN TIDAK TAHU DIA PUNYA MOBIL, BUKANKAH SEBELUMNYA DIA NAIK BUS BERDESAKAN DENGANKU?", "pt": "ELE NUNCA FALA SOBRE SI MESMO POR INICIATIVA PR\u00d3PRIA. EU NEM SABIA QUE ELE TINHA CARRO. ANTES ELE N\u00c3O PEGAVA O \u00d4NIBUS LOTADO COMIGO?", "text": "He never proactively talks about his own things, I didn\u0027t even know he had a car. Wasn\u0027t he taking the bus with me before?", "tr": "Hi\u00e7bir zaman kendili\u011finden \u00f6zel hayat\u0131ndan bahsetmez. Arabas\u0131 oldu\u011funu bile bilmiyordum. Daha \u00f6nce benimle birlikte otob\u00fcse binmiyor muydu?"}, {"bbox": ["545", "835", "776", "1070"], "fr": "Juste manger ensemble, parler travail ensemble, quelle diff\u00e9rence avec des coll\u00e8gues ?", "id": "HANYA MAKAN BERSAMA, BICARA SOAL PEKERJAAN, APA BEDANYA DENGAN REKAN KERJA?", "pt": "APENAS SAIR PARA COMER, CONVERSAR SOBRE TRABALHO... QUAL A DIFEREN\u00c7A PARA UM COLEGA?", "text": "It\u0027s just eating together, talking about work, is there any difference from a colleague?", "tr": "Sadece birlikte yemek yiyoruz, birlikte i\u015f konu\u015fuyoruz, bunun bir i\u015f arkada\u015f\u0131ndan ne fark\u0131 var ki?"}, {"bbox": ["536", "1885", "787", "2156"], "fr": "Et la maison... N\u0027est-il pas \u00e9tranger ?", "id": "LALU RUMAH... BUKANKAH DIA ORANG ASING?", "pt": "E A CASA... ELE N\u00c3O \u00c9 ESTRANGEIRO?", "text": "And a house... isn\u0027t he a foreigner?", "tr": "Bir de ev... O yabanc\u0131 uyruklu de\u011fil miydi?"}], "width": 900}, {"height": 5475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boyfriend-from-scratch/20/35.webp", "translations": [{"bbox": ["85", "1347", "371", "1561"], "fr": "Il semble que je n\u0027aie pas non plus activement cherch\u00e9 \u00e0 le conna\u00eetre.", "id": "SEPERTINYA AKU JUGA TIDAK PERNAH BERINISIATIF MENCARI TAHU TENTANGNYA.", "pt": "PARECE QUE EU TAMB\u00c9M NUNCA TENTEI CONHEC\u00ca-LO DE VERDADE.", "text": "It seems like I haven\u0027t actively tried to understand him either.", "tr": "Galiba ben de onu tan\u0131mak i\u00e7in pek \u00e7aba g\u00f6stermedim."}, {"bbox": ["549", "398", "726", "562"], "fr": "Mais", "id": "TAPI", "pt": "MAS...", "text": "But", "tr": "Ama"}, {"bbox": ["402", "2605", "686", "2881"], "fr": "Est-ce que si je prends l\u0027initiative,", "id": "APAKAH JIKA AKU YANG BERINISIATIF", "pt": "SER\u00c1 QUE SE EU TOMAR A INICIATIVA...", "text": "Is it that as long as I take the initiative", "tr": "Acaba ben bir ad\u0131m atsam,"}, {"bbox": ["48", "3097", "227", "3276"], "fr": "Xiao Ai.", "id": "XIAO AI.", "pt": "XIAO AI.", "text": "Xiao Ai.", "tr": "Xiao Ai."}, {"bbox": ["331", "4954", "657", "5291"], "fr": "je pourrai mieux le conna\u00eetre ?", "id": "AKU BISA LEBIH MENGENALNYA?", "pt": "EU PODEREI CONHEC\u00ca-LO MELHOR?", "text": "THEN I\u0027LL BE ABLE TO UNDERSTAND HIM EVEN MORE?", "tr": "onu daha iyi tan\u0131yabilir miyim?"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boyfriend-from-scratch/20/36.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boyfriend-from-scratch/20/37.webp", "translations": [{"bbox": ["138", "125", "254", "194"], "fr": "EN FAIT", "id": "SEBENARNYA", "pt": "NA VERDADE...", "text": "ACTUALLY", "tr": "Asl\u0131nda"}], "width": 900}, {"height": 1230, "img_url": "snowmtl.ru/latest/boyfriend-from-scratch/20/38.webp", "translations": [{"bbox": ["734", "1077", "887", "1148"], "fr": "[SFX] BIP BIP", "id": "[SFX] BIP BIP", "pt": "[SFX] BIP BIP", "text": "...", "tr": "[SFX] Bip Bip"}, {"bbox": ["37", "1126", "591", "1208"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua