This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/143/0.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "436", "236", "546"], "fr": "Donc, en manger trop d\u0027un coup peut fortement irriter la muqueuse buccale !", "id": "JADI JIKA MAKAN TERLALU BANYAK DALAM SEKALI GIGIT, AKAN SANGAT MENGIRITASI SELAPUT LENDIR MULUT!", "pt": "POR ISSO, COMER MUITO DE UMA S\u00d3 VEZ PODE CAUSAR GRANDE IRRITA\u00c7\u00c3O NA MUCOSA ORAL!", "text": "SO IF YOU EAT TOO MUCH IN ONE BITE, IT\u0027LL GREATLY STIMULATE THE ORAL MUCOSA!", "tr": "BU Y\u00dcZDEN TEK SEFERDE \u00c7OK FAZLA YEMEK A\u011eIZ MUKOZASINDA B\u00dcY\u00dcK TAHR\u0130\u015eE NEDEN OLUR!"}, {"bbox": ["532", "276", "726", "383"], "fr": "Par cons\u00e9quent, les \u0153ufs de cent ans contiennent une grande quantit\u00e9 de substances alcalines !", "id": "OLEH KARENA ITU, TELUR PITAN MENGANDUNG BANYAK ZAT ALKALI!", "pt": "ASSIM, O OVO CENTEN\u00c1RIO CONT\u00c9M UMA GRANDE QUANTIDADE DE SUBST\u00c2NCIAS ALCALINAS!", "text": "THEREFORE, PRESERVED EGGS CONTAIN A LOT OF ALKALINE SUBSTANCES!", "tr": "BU NEDENLE, KONSERVE YUMURTALAR B\u00dcY\u00dcK M\u0130KTARDA ALKAL\u0130 MADDE \u0130\u00c7ER\u0130R!"}, {"bbox": ["56", "56", "271", "183"], "fr": "Lors de la fabrication des \u0153ufs de cent ans, la coquille de l\u0027\u0153uf de canard est recouverte de poudre de chaux, de cendres de bois et d\u0027autres substances !", "id": "SAAT MEMBUAT TELUR PITAN, BAGIAN LUAR TELUR BEBEK DILAPISI DENGAN BUBUK KAPUR, ABU KAYU, DAN BAHAN LAINNYA!", "pt": "AO FAZER OVOS CENTEN\u00c1RIOS, A CASCA DO OVO DE PATO \u00c9 COBERTA COM P\u00d3 DE CAL, CINZAS DE MADEIRA E OUTRAS SUBST\u00c2NCIAS!", "text": "WHEN MAKING PRESERVED EGGS, THE DUCK EGGS ARE COATED WITH LIME POWDER, PLANT ASH, AND OTHER SUBSTANCES!", "tr": "KONSERVE YUMURTA YAPILIRKEN, \u00d6RDEK YUMURTASININ DI\u015eI S\u00d6NMEM\u0130\u015e K\u0130RE\u00c7 TOZU, ODUN K\u00dcL\u00dc G\u0130B\u0130 MADDELERLE KAPLANIR!"}, {"bbox": ["539", "457", "741", "547"], "fr": "Ma\u00eetre Bao ressent une sensation de br\u00fblure et d\u0027inconfort dans la bouche...", "id": "TUAN BAO MERASAKAN SAKIT DAN TIDAK NYAMAN DI MULUTNYA SEPERTI TERBAKAR...", "pt": "O SENHOR BAO SENTIU UMA DOR E DESCONFORTO NA BOCA, COMO SE ESTIVESSE QUEIMANDO...", "text": "GOVERNOR BAO FEELS A BURNING PAIN AND DISCOMFORT IN HIS MOUTH...", "tr": "BAO EFEND\u0130 A\u011eZINDA YANMA BENZER\u0130 B\u0130R A\u011eRI VE RAHATSIZLIK H\u0130SSETT\u0130..."}, {"bbox": ["54", "736", "238", "842"], "fr": "La raison pour laquelle les \u0153ufs de cent ans doivent \u00eatre consomm\u00e9s avec du vinaigre, c\u0027est parce que le vinaigre est acide !", "id": "ALASAN TELUR PITAN HARUS DIMAKAN DENGAN CUKA ADALAH KARENA CUKA BERSIFAT ASAM!", "pt": "A RAZ\u00c3O PELA QUAL O OVO CENTEN\u00c1RIO DEVE SER ACOMPANHADO DE VINAGRE \u00c9 PORQUE O VINAGRE \u00c9 \u00c1CIDO!", "text": "THE REASON PRESERVED EGGS ARE EATEN WITH VINEGAR IS BECAUSE VINEGAR IS ACIDIC!", "tr": "KONSERVE YUMURTALARIN S\u0130RKE \u0130LE YENMES\u0130N\u0130N NEDEN\u0130 S\u0130RKEN\u0130N AS\u0130D\u0130K OLMASIDIR!"}, {"bbox": ["603", "985", "734", "1073"], "fr": "Apr\u00e8s avoir bu le vinaigre, ma bouche ne me fait vraiment plus mal !", "id": "SETELAH MINUM CUKA, MULUTKU BENAR-BENAR TIDAK SAKIT LAGI!", "pt": "DEPOIS DE BEBER O VINAGRE, A BOCA REALMENTE N\u00c3O DO\u00cdA MAIS!", "text": "AFTER DRINKING THE VINEGAR, THE PAIN IN MY MOUTH REALLY SUBSIDED!", "tr": "S\u0130RKEY\u0130 \u0130\u00c7T\u0130KTEN SONRA A\u011eZIMDAK\u0130 A\u011eRI GER\u00c7EKTEN GE\u00c7T\u0130!"}, {"bbox": ["124", "842", "280", "937"], "fr": "Il peut neutraliser les substances alcalines des \u0153ufs de cent ans !", "id": "DAPAT MENETRALKAN ZAT ALKALI DALAM TELUR PITAN!", "pt": "ELE PODE NEUTRALIZAR AS SUBST\u00c2NCIAS ALCALINAS DO OVO CENTEN\u00c1RIO!", "text": "IT CAN NEUTRALIZE THE ALKALINE SUBSTANCES IN THE PRESERVED EGGS!", "tr": "KONSERVE YUMURTADAK\u0130 ALKAL\u0130 MADDELER\u0130 N\u00d6TRAL\u0130ZE EDEB\u0130L\u0130R!"}, {"bbox": ["599", "588", "730", "665"], "fr": "...C\u0027est tout \u00e0 fait normal !", "id": ".INI SANGAT NORMAL!", "pt": ".ISSO \u00c9 MUITO NORMAL!", "text": "THIS IS QUITE NORMAL!", "tr": "...BU \u00c7OK NORMAL!"}, {"bbox": ["346", "742", "418", "797"], "fr": "?", "id": "?", "pt": "?", "text": "?", "tr": "?"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/143/1.webp", "translations": [{"bbox": ["350", "57", "495", "155"], "fr": "Fu Yanze a apport\u00e9 un produit exp\u00e9rimental immature sur le lieu de la comp\u00e9tition !", "id": "FU YANZE MEMBAWA PRODUK UJI COBA YANG BELUM SEMPURNA KE ARENA PERTANDINGAN!", "pt": "FU YANZE TROUXE UM PRODUTO EXPERIMENTAL IMATURO PARA A COMPETI\u00c7\u00c3O!", "text": "FU YANZE BROUGHT AN UNFINISHED EXPERIMENT TO THE COMPETITION!", "tr": "FU YANZE, OLGUNLA\u015eMAMI\u015e B\u0130R DENEY\u0130 YARI\u015eMA ALANINA GET\u0130RD\u0130!"}, {"bbox": ["157", "510", "313", "626"], "fr": "Putain ! Fu Yanze veut pr\u00e9cipiter notre Secte Shiji dans un d\u00e9sastre !", "id": "SIALAN! FU YANZE INGIN MEMBUAT SEKTE PUNCAK MAKANAN KITA DALAM BAHAYA BESAR!", "pt": "PUTA MERDA! FU YANZE QUER LEVAR NOSSA SEITA SHIJIZONG \u00c0 RU\u00cdNA!", "text": "DAMN IT! FU YANZE IS TRYING TO BRING OUR FOOD EXTREMITY SECT TO RUIN!", "tr": "KAHRETS\u0130N! FU YANZE, SHI JI MEZHEB\u0130M\u0130Z\u0130 FELAKETE S\u00dcR\u00dcKLEMEK M\u0130 \u0130ST\u0130YOR!"}, {"bbox": ["114", "174", "269", "263"], "fr": "Ma\u00eetre Bao, vous \u00eates magnanime, ne vous abaissez pas \u00e0 son niveau !", "id": "TUAN BAO, ANDA ORANG YANG BERJIWA BESAR, JANGAN PERMASALAHKAN DIA!", "pt": "SENHOR BAO, VOC\u00ca \u00c9 MAGN\u00c2NIMO, POR FAVOR, N\u00c3O SE IMPORTE COM ELE!", "text": "GOVERNOR BAO, PLEASE BE MAGNANIMOUS AND DON\u0027T HOLD IT AGAINST HIM!", "tr": "BAO EFEND\u0130, S\u0130Z Y\u00dcCE G\u00d6N\u00dcLL\u00dcS\u00dcN\u00dcZ, ONUNLA U\u011eRA\u015eMAYIN!"}, {"bbox": ["552", "814", "746", "923"], "fr": "...C\u0027est tout simplement immangeable !", "id": "...SAMA SEKALI TIDAK BISA DIMAKAN!", "pt": "...SIMPLESMENTE N\u00c3O D\u00c1 PARA COMER!", "text": "IT\u0027S SIMPLY INEDIBLE!", "tr": "...H\u0130\u00c7 YEN\u0130LECEK G\u0130B\u0130 DE\u011e\u0130L!"}, {"bbox": ["57", "688", "273", "813"], "fr": "Ce soi-disant porridge aux \u0153ufs de cent ans et au porc maigre de merde...", "id": "BUBUR TELUR PITAN DAN DAGING SIALAN ITU...", "pt": "AQUELA MERDA DE CONGEE DE OVO CENTEN\u00c1RIO COM CARNE DE PORCO...", "text": "THAT SO-CALLED PRESERVED EGG AND PORK CONGEE...", "tr": "O LANET OLASI KONSERVE YUMURTALI VE ETL\u0130 P\u0130R\u0130N\u00c7 LAPASI..."}, {"bbox": ["375", "192", "507", "270"], "fr": "Cela a m\u00eame mis Ma\u00eetre Bao en danger !", "id": "BAHKAN MEMBUAT TUAN BAO DALAM BAHAYA!", "pt": "E AINDA COLOCOU O SENHOR BAO EM PERIGO!", "text": "AND EVEN PUT GOVERNOR BAO IN DANGER!", "tr": "HATTA B\u0130R KERES\u0130NDE BAO EFEND\u0130\u0027Y\u0130 TEHL\u0130KEYE ATTI!"}, {"bbox": ["561", "59", "754", "178"], "fr": "Je propose de lui retirer sa qualification pour la comp\u00e9tition !", "id": "SAYA USULKAN UNTUK MEMBATALKAN KUALIFIKASI PERTANDINGANNYA!", "pt": "PROPOMOS CANCELAR A QUALIFICA\u00c7\u00c3O DELE PARA A COMPETI\u00c7\u00c3O!", "text": "I PROPOSE DISQUALIFYING HIM FROM THE COMPETITION!", "tr": "ONUN YARI\u015eMA HAKKININ \u0130PTAL ED\u0130LMES\u0130N\u0130 \u00d6NER\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["51", "55", "203", "141"], "fr": "Donc... donc ce n\u0027est qu\u0027un malentendu !", "id": "JA... JADI INI HANYA KESALAHPAHAMAN!", "pt": "EN... ENT\u00c3O ISSO \u00c9 APENAS UM MAL-ENTENDIDO!", "text": "S... SO THIS IS ALL A MISUNDERSTANDING!", "tr": "YA... YAN\u0130 BU B\u0130R YANLI\u015e ANLA\u015eILMAYDI!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/143/2.webp", "translations": [{"bbox": ["60", "728", "250", "828"], "fr": "Bien que je ne veuille vraiment pas faire \u00e7a, mais offenser Ma\u00eetre Bao,", "id": "MESKIPUN AKU SANGAT TIDAK INGIN MELAKUKAN INI, TAPI KARENA SUDAH MENYINGGUNG TUAN BAO,", "pt": "EMBORA EU REALMENTE N\u00c3O QUEIRA FAZER ISSO, MAS OFENDEMOS O SENHOR BAO,", "text": "ALTHOUGH I HATE TO DO THIS, BUT OFFENDING GOVERNOR BAO,", "tr": "BUNU YAPMAK \u0130STEMESEM DE, BAO EFEND\u0130\u0027Y\u0130 G\u00dcCEND\u0130RD\u0130,"}, {"bbox": ["558", "964", "757", "1089"], "fr": "J\u0027annonce l\u0027annulation de la qualification de Fu Yanze pour cette comp\u00e9tition...", "id": "SAYA UMUMKAN, BATALKAN KUALIFIKASI FU YANZE DALAM PERTANDINGAN INI....", "pt": "EU ANUNCIO, A QUALIFICA\u00c7\u00c3O DE FU YANZE PARA ESTA COMPETI\u00c7\u00c3O EST\u00c1 CANCELADA...", "text": "I ANNOUNCE THAT FU YANZE IS DISQUALIFIED FROM THIS COMPETITION...", "tr": "FU YANZE\u0027N\u0130N BU YARI\u015eMADAK\u0130 HAKKININ \u0130PTAL ED\u0130LD\u0130\u011e\u0130N\u0130 \u0130LAN ED\u0130YORUM..."}, {"bbox": ["116", "955", "281", "1065"], "fr": "Lui infliger une certaine punition pourrait en fait le prot\u00e9ger !", "id": "MEMBERINYA HUKUMAN TERTENTU MALAH BISA MENYELAMATKANNYA!", "pt": "APLICAR UMA CERTA PUNI\u00c7\u00c3O A ELE, PELO CONTR\u00c1RIO, PODE PROTEG\u00ca-LO!", "text": "IMPOSING A CERTAIN PUNISHMENT ON HIM MIGHT ACTUALLY SAVE HIM!", "tr": "ONA BEL\u0130RL\u0130 B\u0130R CEZA VERMEK ASLINDA ONU KORUYAB\u0130L\u0130R!"}, {"bbox": ["335", "292", "484", "381"], "fr": "Quelle honte pour notre famille Fu !", "id": "BENAR-BENAR MEMBUAT MALU KELUARGA FU KITA!", "pt": "REALMENTE ENVERGONHANDO NOSSA FAM\u00cdLIA FU!", "text": "HE\u0027S REALLY DISGRACING OUR FU FAMILY!", "tr": "FU A\u0130LEM\u0130ZE GER\u00c7EKTEN Y\u00dcZ KARASI!"}, {"bbox": ["367", "56", "475", "115"], "fr": "Comment est-ce possible...", "id": "BAGAIMANA BISA...", "pt": "COMO PODE...", "text": "HOW COULD THIS...", "tr": "NASIL OLUR..."}, {"bbox": ["628", "296", "750", "363"], "fr": "Chien errant !", "id": "PECUNDANG!", "pt": "CACHORRO SEM DONO!", "text": "LOST DOG!", "tr": "SAH\u0130PS\u0130Z K\u00d6PEK!"}, {"bbox": ["630", "615", "747", "661"], "fr": "Quel dommage !", "id": "SAYANG SEKALI!", "pt": "QUE PENA!", "text": "CAN BORROW!", "tr": "NE YAZIK!"}, {"bbox": ["89", "583", "282", "631"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/143/3.webp", "translations": [{"bbox": ["426", "680", "618", "777"], "fr": "\u00c9trange ! Comment se fait-il que je ne l\u0027aie pas senti en mangeant !", "id": "ANEH! KENAPA TIDAK TERASA APA-APA SAAT DIMAKAN!", "pt": "ESTRANHO! POR QUE N\u00c3O SENTI ISSO QUANDO COMI?", "text": "STRANGE! WHY DIDN\u0027T I NOTICE IT WHILE EATING?!", "tr": "GAR\u0130P! YERKEN NASIL FARK ETMED\u0130M!"}, {"bbox": ["557", "406", "748", "506"], "fr": "L\u0027arri\u00e8re-go\u00fbt est si rafra\u00eechissant et agr\u00e9able, parfum\u00e9 sans \u00eatre \u00e9c\u0153urant !", "id": "SETELAH DIRASAKAN, BEGITU MENYEGARKAN, HARUM DAN TIDAK MEMBUAT ENEK!", "pt": "O RETROGOSTO \u00c9 T\u00c3O REFRESCANTE, AROM\u00c1TICO E N\u00c3O GORDUROSO!", "text": "THE AFTERTASTE IS SO REFRESHING, FRAGRANT BUT NOT GREASY!", "tr": "TADI DAMA\u011eIMDA KALDIKTAN SONRA BU KADAR FERAHlat\u0131c\u0131, HO\u015e KOKULU VE YA\u011eLI DE\u011e\u0130L!"}, {"bbox": ["408", "302", "610", "403"], "fr": "Que se passe-t-il ! Apr\u00e8s avoir bu cette gorg\u00e9e de vinaigre, il y a une l\u00e9g\u00e8re douceur dans ma bouche !", "id": "APA YANG TERJADI! SETELAH MEMINUM SETEGUK CUKA ITU, ADA RASA MANIS SAMAR DI MULUT!", "pt": "O QUE ACONTECEU? DEPOIS DE TOMAR AQUELE GOLE DE VINAGRE, H\u00c1 UM LEVE SABOR DOCE NA BOCA!", "text": "WHAT\u0027S GOING ON?! AFTER DRINKING THAT SIP OF VINEGAR, THERE\u0027S A FAINT SWEETNESS IN MY MOUTH!", "tr": "NE OLUYOR! O B\u0130R YUDUM S\u0130RKEY\u0130 \u0130\u00c7T\u0130KTEN SONRA A\u011eZIMDA HAF\u0130F B\u0130R TATLILIK VAR!"}, {"bbox": ["579", "1022", "704", "1088"], "fr": "C\u0027est \u00e7a, l\u0027arri\u00e8re-go\u00fbt sucr\u00e9 !", "id": "INI YANG DISEBUT RASA MANIS SETELAHNYA!", "pt": "ISSO \u00c9 O RETROGOSTO ADOCICADO!", "text": "THIS IS THE RETURNING SWEETNESS!", "tr": "\u0130\u015eTE BU A\u011eIZDA KALAN TAT!"}, {"bbox": ["147", "1010", "350", "1100"], "fr": "Au d\u00e9but, je n\u0027ai rien senti de sp\u00e9cial, mais apr\u00e8s l\u0027arri\u00e8re-go\u00fbt, j\u0027ai de plus en plus envie d\u0027en remanger !", "id": "AWALNYA TIDAK TERASA APA-APA, TAPI SETELAH DIRASAKAN, SEMAKIN INGIN MAKAN LAGI!", "pt": "NO COME\u00c7O N\u00c3O PARECIA NADA DEMAIS, MAS DEPOIS DO RETROGOSTO, SINTO CADA VEZ MAIS VONTADE DE COMER!", "text": "I DIDN\u0027T THINK MUCH OF IT AT FIRST, BUT THE AFTERTASTE MAKES ME WANT TO EAT MORE!", "tr": "\u0130LK YED\u0130\u011e\u0130MDE B\u0130R \u015eEY ANLAMADIM AMA TADI DAMA\u011eIMDA KALDIKTAN SONRA DAHA \u00c7OK YEMEK \u0130STED\u0130M!"}, {"bbox": ["588", "797", "733", "883"], "fr": "La salive... coule involontairement !", "id": "AIR LIUR... TANPA SADAR KELUAR!", "pt": "A SALIVA... COME\u00c7OU A ESCORRER INVOLUNTARIAMENTE!", "text": "MY MOUTH... IS WATERING UNCONTROLLABLY!", "tr": "A\u011eZIMIN SUYU... \u0130STEMS\u0130ZCE AKTI!"}, {"bbox": ["70", "931", "204", "993"], "fr": "Les \u0153ufs de cent ans sont comme \u00e7a...", "id": "TELUR PITAN MEMANG SEPERTI INI....", "pt": "O OVO CENTEN\u00c1RIO \u00c9 ASSIM MESMO...", "text": "THAT\u0027S HOW PRESERVED EGGS ARE...", "tr": "KONSERVE YUMURTA \u0130\u015eTE B\u00d6YLE B\u0130R \u015eEY..."}, {"bbox": ["164", "736", "355", "848"], "fr": "C\u0027est le moment pour un miracle !", "id": "SAATNYA KEAJAIBAN TERJADI!", "pt": "\u00c9 HORA DE UM MILAGRE ACONTECER!", "text": "IT\u0027S TIME FOR A MIRACLE!", "tr": "MUC\u0130ZEN\u0130N GER\u00c7EKLE\u015eME ZAMANI GELD\u0130!"}, {"bbox": ["89", "603", "258", "701"], "fr": "Le moment devrait \u00eatre venu, n\u0027est-ce pas !", "id": "WAKTUNYA SUDAH HAMPIR TIBA, KAN!", "pt": "J\u00c1 EST\u00c1 QUASE NA HORA, CERTO?", "text": "IT\u0027S ABOUT TIME, RIGHT?", "tr": "ZAMANI DA GELD\u0130 SAYILIR!"}], "width": 800}, {"height": 4575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/143/4.webp", "translations": [{"bbox": ["562", "3053", "744", "3145"], "fr": "Utiliser ces \u0153ufs de cent ans fleuris, si faciles \u00e0 suspecter, est vraiment la pire des strat\u00e9gies !", "id": "MENGGUNAKAN TELUR PITAN YANG MUDAH MENIMBULKAN KECURIGAAN ITU ADALAH STRATEGI TERBURUK!", "pt": "USAR AQUELE OVO CENTEN\u00c1RIO SUSPEITO \u00c9 O \u00daLTIMO RECURSO!", "text": "USING THAT SUSPICIOUS PRESERVED EGG IS THE WORST OPTION!", "tr": "O \u015e\u00dcPHE UYANDIRAN KONSERVE YUMURTAYI KULLANMAK EN K\u00d6T\u00dc \u00c7AREYD\u0130!"}, {"bbox": ["58", "1207", "213", "1296"], "fr": "Seigneur, ces \u0153ufs de cent ans sont d\u0027origine inconnue et tr\u00e8s suspects !", "id": "TUAN, ASAL-USUL TELUR PITAN ITU TIDAK JELAS, SANGAT MENCURIGAKAN!", "pt": "SENHOR, A ORIGEM DESSE OVO CENTEN\u00c1RIO \u00c9 DESCONHECIDA, \u00c9 MUITO SUSPEITO!", "text": "SIR, THE ORIGIN OF THAT PRESERVED EGG IS UNKNOWN, IT\u0027S VERY SUSPICIOUS!", "tr": "EFEND\u0130M, O KONSERVE YUMURTANIN KAYNA\u011eI BEL\u0130RS\u0130Z, \u00c7OK \u015e\u00dcPHEL\u0130!"}, {"bbox": ["63", "1393", "268", "1512"], "fr": "Bien que cette personne soit issue d\u0027une famille noble, elle a ensuite \u00e9t\u00e9 chass\u00e9e de sa famille. Il est in\u00e9vitable qu\u0027elle ait une mentalit\u00e9 revancharde envers la soci\u00e9t\u00e9 !", "id": "MESKIPUN ORANG INI DARI KELUARGA BANGSAWAN, TAPI SETELAH DIUSIR DARI KELUARGA, PASTI ADA KEINGINAN UNTUK MEMBALAS DENDAM PADA MASYARAKAT!", "pt": "EMBORA ESTA PESSOA SEJA DE FAM\u00cdLIA NOBRE, ELE FOI EXPULSO DE CASA DEPOIS, \u00c9 INEVIT\u00c1VEL QUE TENHA UM DESEJO DE VINGAN\u00c7A CONTRA A SOCIEDADE!", "text": "ALTHOUGH HE\u0027S FROM A NOBLE FAMILY, HE WAS LATER EXPELLED. IT\u0027S INEVITABLE THAT HE MIGHT HAVE A VENGEFUL MINDSET!", "tr": "BU K\u0130\u015e\u0130 SOYLU B\u0130R A\u0130LEDEN GELSE DE, SONRADAN EVDEN KOVULDU, TOPLUMDAN \u0130NT\u0130KAM ALMA D\u00dc\u015e\u00dcNCES\u0130NE KAPILMASI KA\u00c7INILMAZ!"}, {"bbox": ["86", "2352", "310", "2485"], "fr": "C\u0027est une blessure cach\u00e9e laiss\u00e9e lors de l\u0027affrontement \u00e0 deux couteaux avec Fu Yanze ! L\u0027emplacement est exactement le m\u00eame !", "id": "ITU LUKA DALAM YANG DITINGGALKAN SAAT BERTARUNG DUA PISAU DENGAN FU YANZE SEBELUMNYA! POSISINYA SAMA PERSIS!", "pt": "\u00c9 UMA LES\u00c3O INTERNA DE QUANDO LUTEI COM FU YANZE COM DUAS FACAS! A POSI\u00c7\u00c3O \u00c9 EXATAMENTE A MESMA!", "text": "IT\u0027S THE HIDDEN INJURY FROM WHEN I CROSSED BLADES WITH FU YANZE BEFORE! IT\u0027S IN THE EXACT SAME SPOT!", "tr": "BU, DAHA \u00d6NCE FU YANZE \u0130LE \u0130K\u0130 KILI\u00c7LA VURU\u015eTU\u011eUNDA ALDI\u011eI G\u0130ZL\u0130 B\u0130R YARAYDI! YER\u0130 TAMAMEN AYNI!"}, {"bbox": ["503", "2428", "755", "2551"], "fr": "Mon sabre est fait d\u0027acier raffin\u00e9, il ne s\u0027\u00e9br\u00e9cherait m\u00eame pas face aux gourdins en fer \u00e0 pointes de loup des barbares !", "id": "PISAU INI TERBUAT DARI BAJA MURNI, MENGHADAPI GADA BESI SUKU BARBAR PUN TIDAK AKAN TERGORES!", "pt": "MINHA FACA \u00c9 FEITA DE A\u00c7O REFINADO, NEM MESMO CONTRA OS PORRETES DENTADOS DOS B\u00c1RBAROS ELA SOFRERIA UM ARRANH\u00c3O!", "text": "MY BLADE IS MADE OF REFINED STEEL, IT WOULDN\u0027T EVEN CHIP AGAINST THE BARBARIANS\u0027 WOLF TOOTH IRON CLUBS!", "tr": "BU BI\u00c7A\u011eIM SAF \u00c7EL\u0130KTEN YAPILMI\u015eTIR, BARBARLARIN KURT D\u0130\u015eL\u0130 DEM\u0130R SOPALARINA KAR\u015eI B\u0130LE \u00c7ENT\u0130K A\u00c7ILMAZ!"}, {"bbox": ["56", "4317", "283", "4450"], "fr": "Ce genre d\u0027expression de Ma\u00eetre Bao n\u0027appara\u00eet que lorsqu\u0027il mange quelque chose d\u0027extr\u00eamement satisfaisant...", "id": "EKSPRESI TUAN BAO YANG SEPERTI INI HANYA MUNCUL KETIKA MEMAKAN SESUATU YANG SANGAT MEMUASKANNYA...", "pt": "A EXPRESS\u00c3O DO SENHOR BAO S\u00d3 APARECE QUANDO ELE COME ALGO EXTREMAMENTE SATISFAT\u00d3RIO...", "text": "GOVERNOR BAO ONLY MAKES THIS EXPRESSION WHEN HE EATS SOMETHING EXTREMELY SATISFYING...", "tr": "BAO EFEND\u0130\u0027N\u0130N BU \u0130FADES\u0130 ANCAK SON DERECE MEMNUN KALDI\u011eI B\u0130R \u015eEY\u0130 YED\u0130\u011e\u0130NDE ORTAYA \u00c7IKAR..."}, {"bbox": ["49", "774", "249", "898"], "fr": "Petit Fu, apporte-moi ce porridge aux \u0153ufs de cent ans et au porc maigre !", "id": "XIAO FU, BAWA BUBUR TELUR PITAN DAN DAGINGMU ITU KE SINI UNTUKKU!", "pt": "PEQUENO FU, TRAGA ESSE SEU CONGEE DE OVO CENTEN\u00c1RIO COM CARNE DE PORCO PARA ESTE VELHO!", "text": "LITTLE FU, BRING ME YOUR PRESERVED EGG AND PORK CONGEE!", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK FU, O KONSERVE YUMURTALI VE ETL\u0130 P\u0130R\u0130N\u00c7 LAPANI BU YA\u015eLI ADAMA GET\u0130R!"}, {"bbox": ["487", "1348", "645", "1442"], "fr": "Pour des raisons de s\u00e9curit\u00e9, veuillez y r\u00e9fl\u00e9chir \u00e0 deux fois !", "id": "DEMI KEAMANAN, MOHON PIKIRKAN KEMBALI, TUAN!", "pt": "PARA SUA SEGURAN\u00c7A, POR FAVOR, PENSE DUAS VEZES, SENHOR!", "text": "FOR SAFETY\u0027S SAKE, PLEASE RECONSIDER!", "tr": "G\u00dcVENL\u0130\u011e\u0130N\u0130Z \u0130\u00c7\u0130N L\u00dcTFEN TEKRAR D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcN!"}, {"bbox": ["461", "377", "639", "485"], "fr": "Fu Yanze ne peut pas encore quitter la sc\u00e8ne !", "id": "FU YANZE TIDAK BOLEH MENINGGALKAN ARENA!", "pt": "FU YANZE AINDA N\u00c3O PODE SAIR!", "text": "FU YANZE CAN\u0027T LEAVE YET!", "tr": "FU YANZE HEN\u00dcZ SAHNEDEN AYRILAMAZ!"}, {"bbox": ["529", "3553", "749", "3679"], "fr": "Que s\u0027est-il donc pass\u00e9 pendant que je r\u00e9fl\u00e9chissais !", "id": "APA YANG SEBENARNYA TERJADI SAAT AKU SEDANG BERPIKIR!", "pt": "O QUE DIABOS ACONTECEU ENQUANTO EU ESTAVA PENSANDO?!", "text": "WHAT HAPPENED WHILE I WAS LOST IN THOUGHT?!", "tr": "BEN D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcRKEN NELER OLDU!"}, {"bbox": ["95", "2761", "299", "2881"], "fr": "\u00catre bless\u00e9 par un simple couteau de cuisine... c\u0027est tout simplement du jamais vu !", "id": "TERLUKA OLEH PISAU DAPUR... BENAR-BENAR TIDAK PERNAH TERDENGAR SEBELUMNYA!", "pt": "SER FERIDO POR UM CUTELO DE COZINHA... \u00c9 SIMPLESMENTE INACREDIT\u00c1VEL!", "text": "TO BE INJURED BY A KITCHEN KNIFE... UNHEARD OF!", "tr": "B\u0130R MUTFAK BI\u00c7A\u011eIYLA YARALANMAK... BU DUYULMAMI\u015e B\u0130R \u015eEY!"}, {"bbox": ["526", "2821", "745", "2939"], "fr": "Mais qui diable est-il donc !", "id": "SIAPA SEBENARNYA ORANG INI!", "pt": "QUEM DIABOS \u00c9 ELE?!", "text": "WHO IS THIS SACRED BEING?!", "tr": "O DA K\u0130M\u0130N NES\u0130!"}, {"bbox": ["507", "4373", "723", "4496"], "fr": "Hein ? Ce qu\u0027il a dans les mains... c\u0027est du porridge aux \u0153ufs de cent ans et au porc maigre ?", "id": "EH? YANG DI TANGANYA... APAKAH ITU BUBUR TELUR PITAN DAN DAGING?", "pt": "H\u00c3? O QUE ELE TEM NAS M\u00c3OS... \u00c9 CONGEE DE OVO CENTEN\u00c1RIO COM CARNE DE PORCO?", "text": "HUH? WHAT\u0027S THAT IN HIS HAND...? IS IT PRESERVED EGG AND PORK CONGEE?", "tr": "HA? EL\u0130NDEK\u0130... KONSERVE YUMURTALI VE ETL\u0130 P\u0130R\u0130N\u00c7 LAPASI MI?"}, {"bbox": ["584", "1995", "758", "2110"], "fr": "Mon pr\u00e9cieux sabre \u0027Chasse-Cerf\u0027 s\u0027est fissur\u00e9 !", "id": "PISAU BERHARGAKU \"ZHU LU\" TERNYATA RETAK!", "pt": "MINHA PRECIOSA FACA \u0027ZHULU\u0027 RACHOU!", "text": "MY TREASURED BLADE \"ZHULU\" IS CRACKED!", "tr": "DE\u011eERL\u0130 KILICIM \u0027ZHU LU\u0027 \u00c7ATLADI!"}, {"bbox": ["329", "2148", "482", "2237"], "fr": "Quoi !", "id": "APA!", "pt": "O QU\u00ca?!", "text": "WHAT?!", "tr": "NE!"}, {"bbox": ["55", "3474", "296", "3616"], "fr": "Ma\u00eetre Bao ! Ah ! [SFX] HA ! Ah ah ! [SFX] HA ! HA ! Ah ah ah ah ah ah !", "id": "TUAN BAO, AAAAAHHH!", "pt": "SENHOR BAO! AAAH! AAAH! AAAAAAAAH!", "text": "GOVERNOR BAO IS SHAKING!", "tr": "BAO EFEND\u0130, AHHHHHHHHHHHH!"}, {"bbox": ["568", "1661", "707", "1749"], "fr": "[SFX] Crac !", "id": "[SFX] KRAK!", "pt": "[SFX] CRAC!", "text": "[SFX]Crack!", "tr": "[SFX] KRAK!"}, {"bbox": ["72", "3191", "156", "3239"], "fr": "Se pourrait-il que...", "id": "JANGAN-JANGAN...", "pt": "SER\u00c1 QUE...", "text": "COULD IT BE...?", "tr": "YOKSA..."}, {"bbox": ["56", "59", "205", "146"], "fr": "Attendez une minute !", "id": "TUNGGU SEBENTAR!", "pt": "ESPERE UM POUCO!", "text": "WAIT!", "tr": "B\u0130R DAK\u0130KA!"}, {"bbox": ["61", "1828", "164", "1891"], "fr": "Hmm ?", "id": "HM?", "pt": "HUM?", "text": "HM?", "tr": "HM?"}, {"bbox": ["45", "2990", "210", "3089"], "fr": "Avec sa force, s\u0027il voulait vraiment causer des ennuis,", "id": "DENGAN KEKUATANNYA, JIKA DIA BENAR-BENAR BERNIAT JAHAT,", "pt": "COM A FOR\u00c7A DELE, SE ELE REALMENTE QUISESSE FAZER MAL...", "text": "WITH HIS STRENGTH, IF HE REALLY WANTED TO CAUSE TROUBLE,", "tr": "ONUN G\u00dcC\u00dcYLE, E\u011eER GER\u00c7EKTEN K\u00d6T\u00dc N\u0130YETL\u0130 OLSAYDI,"}, {"bbox": ["582", "1006", "744", "1104"], "fr": "Vite !", "id": "CEPATAN!", "pt": "R\u00c1PIDO!", "text": "HURRY UP!", "tr": "\u00c7ABUK OL!"}, {"bbox": ["258", "3316", "381", "3379"], "fr": "Est-ce vraiment un malentendu ?", "id": "APAKAH INI BENAR-BENAR KESALAHPAHAMAN?", "pt": "ISSO \u00c9 REALMENTE UM MAL-ENTENDIDO?", "text": "IS THIS REALLY A MISUNDERSTANDING?", "tr": "BU GER\u00c7EKTEN B\u0130R YANLI\u015e ANLA\u015eILMA MI?"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/143/5.webp", "translations": [{"bbox": ["508", "28", "665", "117"], "fr": "On dirait qu\u0027il appr\u00e9cie encore plus que lorsqu\u0027il mangeait la cuisine de Gan Ling\u0027er !", "id": "SEPERTINYA DIA LEBIH MENIKMATINYA DARIPADA SAAT MAKAN MASAKAN GAN LINGER!", "pt": "PARECE QUE ELE EST\u00c1 GOSTANDO MAIS DO QUE QUANDO COMEU A COMIDA DA GAN LING\u0027ER!", "text": "THIS FEELS EVEN BETTER THAN EATING QIAN LING\u0027ER\u0027S COOKING!", "tr": "SANK\u0130 GAN L\u0130NG\u0027ER\u0027\u0130N YEME\u011e\u0130N\u0130 YERKEN OLDU\u011eUNDAN DAHA \u00c7OK KEY\u0130F ALIYOR!"}, {"bbox": ["66", "27", "199", "88"], "fr": "Hein ? L\u0027expression de Ma\u00eetre Bao...", "id": "EH? EKSPRESI TUAN BAO...", "pt": "H\u00c3? A EXPRESS\u00c3O DO SENHOR BAO...", "text": "HUH? GOVERNOR BAO\u0027S EXPRESSION...", "tr": "HA? BAO EFEND\u0130\u0027N\u0130N \u0130FADES\u0130..."}, {"bbox": ["524", "568", "741", "677"], "fr": "Co... Comment est-ce possible ! Ce bol de porridge... c\u0027est vraiment Fu Yanze qui l\u0027a fait ?", "id": "BA... BAGAIMANA MUNGKIN! BUBUK INI... BENARKAH DIBUAT OLEH FU YANZE?", "pt": "CO... COMO \u00c9 POSS\u00cdVEL! ESTE CONGEE... FOI REALMENTE FEITO PELO FU YANZE?", "text": "H... HOW IS THIS POSSIBLE?! THIS CONGEE... WAS REALLY MADE BY FU YANZE?", "tr": "NA... NASIL OLUR! BU KASE LAPA... GER\u00c7EKTEN FU YANZE M\u0130 YAPTI?"}, {"bbox": ["525", "919", "682", "1029"], "fr": "Il n\u0027a pas perdu le sens du go\u00fbt ?", "id": "BUKANKAH DIA TIDAK PUNYA INDRA PERASA?", "pt": "ELE N\u00c3O TINHA PERDIDO O PALADAR?", "text": "DOESN\u0027T HE HAVE NO SENSE OF TASTE?", "tr": "ONUN TAT ALMA DUYUSU YOK MUYDU?"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/143/6.webp", "translations": [{"bbox": ["53", "765", "227", "853"], "fr": "Ma\u00eetre Bao a encore parl\u00e9 d\u0027or ! Le m\u00eame jugement que pour Gan Ling\u0027er !", "id": "TUAN BAO MEMBUKA MULUT EMASNYA LAGI! PENILAIAN YANG SAMA DENGAN GAN LINGER!", "pt": "O SENHOR BAO ABRIU A BOCA DE OURO NOVAMENTE! A MESMA AVALIA\u00c7\u00c3O DA GAN LING\u0027ER!", "text": "GOVERNOR BAO OPENED HIS GOLDEN MOUTH AGAIN! THE SAME PRAISE AS QIAN LING\u0027ER!", "tr": "BAO EFEND\u0130 Y\u0130NE O DE\u011eERL\u0130 S\u00d6ZLER\u0130N\u0130 S\u00d6YLED\u0130! GAN L\u0130NG\u0027ER \u0130LE AYNI DE\u011eERLEND\u0130RME!"}, {"bbox": ["606", "1013", "754", "1073"], "fr": "J\u0027ai l\u0027impression d\u0027avoir entendu un deuxi\u00e8me \u0027Bien !\u0027", "id": "AKU SEPERTI MENDENGAR KATA \"BAGUS\" YANG KEDUA.", "pt": "PARECE QUE OUVI UM SEGUNDO \u0027BOM\u0027!", "text": "I THINK I HEARD A SECOND \u0027GOOD", "tr": "SANK\u0130 \u0130K\u0130NC\u0130 B\u0130R \u0027\u0130Y\u0130\u0027 SES\u0130 DUYDUM."}, {"bbox": ["614", "756", "718", "816"], "fr": "Hein ? C\u0027est un \u00e9cho ?", "id": "EH? APAKAH ITU GEMA?", "pt": "H\u00c3? \u00c9 UM ECO?", "text": "HUH? WAS IT AN ECHO?", "tr": "HA? YANKI MIYDI?"}, {"bbox": ["82", "977", "200", "1044"], "fr": "Maintenant, l\u0027issue est...", "id": "KALI INI PEMENANGNYA MUNGKIN...", "pt": "O RESULTADO DA DISPUTA AGORA PODE SER DECIDIDO!", "text": "NOW THE WINNER IS...", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 KAZANANIN K\u0130M OLACA\u011eI BELL\u0130 OLACAK G\u0130B\u0130..."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/143/7.webp", "translations": [{"bbox": ["618", "268", "734", "346"], "fr": "Non, je l\u0027ai entendu aussi...", "id": "TIDAK, AKU JUGA MENDENGARNYA...", "pt": "N\u00c3O, EU TAMB\u00c9M OUVI...", "text": "NO, I HEARD IT TOO...", "tr": "HAYIR, BEN DE DUYDUM..."}, {"bbox": ["134", "932", "375", "1072"], "fr": "Ce porridge aux \u0153ufs de cent ans et au porc maigre est vraiment d\u00e9licieux !", "id": "BUBUR TELUR PITAN DAN DAGING INI BENAR-BENAR SANGAT LEZAT!", "pt": "ESTE CONGEE DE OVO CENTEN\u00c1RIO COM CARNE DE PORCO \u00c9 REALMENTE SABOROSO!", "text": "THIS PRESERVED EGG AND PORK CONGEE IS SO DELICIOUS!", "tr": "BU KONSERVE YUMURTALI VE ETL\u0130 P\u0130R\u0130N\u00c7 LAPASI GER\u00c7EKTEN \u00c7OK LEZZETL\u0130!"}, {"bbox": ["411", "438", "598", "520"], "fr": "Ma\u00eetre Bao, \u00e0 la langue d\u0027or et de jade...", "id": "TUAN BAO YANG BERMULUT EMAS DAN BERLIDAH GI\u1eccK...", "pt": "O SENHOR BAO, DE PALAVRAS PRECIOSAS...", "text": "GOVERNOR BAO, KNOWN FOR HIS \"GOLDEN MOUTH AND JADE TONGUE\"...", "tr": "ALTIN A\u011eIZLI, YE\u015e\u0130M D\u0130LL\u0130 BAO EFEND\u0130..."}, {"bbox": ["509", "947", "754", "1089"], "fr": "Il a cri\u00e9 \u0027Bien !\u0027 trois fois, du jamais vu !", "id": "MENERIAKKAN \"BAGUS\" TIGA KALI, BELUM PERNAH TERJADI SEBELUMNYA!", "pt": "ELE GRITOU \u0027BOM\u0027 TR\u00caS VEZES, ALGO SEM PRECEDENTES!", "text": "UNPRECEDENTEDLY SHOUTED \"GOOD\" THREE TIMES!", "tr": "DAHA \u00d6NCE H\u0130\u00c7 G\u00d6R\u00dcLMEM\u0130\u015e B\u0130R \u015eEK\u0130LDE \u00dc\u00c7 KEZ \u0027\u0130Y\u0130\u0027 D\u0130YE BA\u011eIRDI!"}, {"bbox": ["397", "53", "514", "130"], "fr": "Je... je n\u0027ai pas eu d\u0027hallucinations auditives, n\u0027est-ce pas ?", "id": "AKU... AKU TIDAK SALAH DENGAR, KAN?", "pt": "EU... EU N\u00c3O ESTOU TENDO ALUCINA\u00c7\u00d5ES AUDITIVAS, ESTOU?", "text": "I... I\u0027M NOT HEARING THINGS, AM I?", "tr": "BEN... BEN HAYAL G\u00d6RM\u00dcYORUM, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["509", "947", "754", "1089"], "fr": "Il a cri\u00e9 \u0027Bien !\u0027 trois fois, du jamais vu !", "id": "MENERIAKKAN \"BAGUS\" TIGA KALI, BELUM PERNAH TERJADI SEBELUMNYA!", "pt": "ELE GRITOU \u0027BOM\u0027 TR\u00caS VEZES, ALGO SEM PRECEDENTES!", "text": "UNPRECEDENTEDLY SHOUTED \"GOOD\" THREE TIMES!", "tr": "DAHA \u00d6NCE H\u0130\u00c7 G\u00d6R\u00dcLMEM\u0130\u015e B\u0130R \u015eEK\u0130LDE \u00dc\u00c7 KEZ \u0027\u0130Y\u0130\u0027 D\u0130YE BA\u011eIRDI!"}], "width": 800}, {"height": 537, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/143/8.webp", "translations": [{"bbox": ["35", "45", "142", "390"], "fr": "Ma\u00eetre Bao exprime :", "id": "TUAN BAO MENYATAKAN...", "pt": "O SENHOR BAO INDICA", "text": "GOVERNOR BAO SAID", "tr": "BAO EFEND\u0130\u0027N\u0130N TEPK\u0130S\u0130..."}], "width": 800}]
Manhua