This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/151/0.webp", "translations": [{"bbox": ["195", "1129", "407", "1280"], "fr": "TANTE ? ZE\u0027ER, TU NE RENTRAIS PAS JUSTE POUR JETER UN COUP D\u0027\u0152IL ? POURQUOI ES-TU SI PRESS\u00c9 ?", "id": "Bibi? Ze\u0027er, bukankah kau hanya ingin pulang untuk melihat-lihat? Kenapa terburu-buru begini?", "pt": "Tia? Ze\u0027er, voc\u00ea n\u00e3o ia s\u00f3 voltar para dar uma olhada? Por que tanta pressa?", "text": "AUNTIE? ZEE\u0027ER, AREN\u0027T YOU JUST GOING BACK FOR A VISIT? WHY THE RUSH?", "tr": "Ha? Ze\u0027er, sadece bir g\u00f6z atmaya gitmiyor muydun? Neden bu kadar acele ediyorsun?"}, {"bbox": ["497", "317", "642", "427"], "fr": "C\u0027EST D\u00c9J\u00c0 LE MOYEN LE PLUS RAPIDE !", "id": "Ini sudah cara tercepat!", "pt": "Esta j\u00e1 \u00e9 a maneira mais r\u00e1pida!", "text": "THIS IS ALREADY THE FASTEST WAY!", "tr": "Bu zaten en h\u0131zl\u0131 yol!"}, {"bbox": ["185", "586", "392", "698"], "fr": "ENSUITE, CE SERA UNE LONGUE MARCHE TERRESTRE DE NEUF JOURS !", "id": "Selanjutnya adalah perjalanan darat selama sembilan hari!", "pt": "Em seguida, teremos uma longa jornada terrestre de nove dias!", "text": "NEXT IS A NINE-DAY TREK BY LAND!", "tr": "Sonras\u0131nda dokuz g\u00fcn s\u00fcrecek bir kara yolculu\u011fu var!"}, {"bbox": ["86", "1351", "267", "1464"], "fr": "J\u0027AI JUSTE L\u0027IMPRESSION QUE C\u0027EST UNE PERTE DE TEMPS...", "id": "Aku hanya merasa ini terlalu membuang-buang waktu...", "pt": "Eu s\u00f3 acho que isso \u00e9 um grande desperd\u00edcio de tempo...", "text": "I JUST FEEL LIKE THIS IS TOO MUCH OF A WASTE OF TIME...", "tr": "Sadece bunun \u00e7ok zaman kayb\u0131 oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorum..."}, {"bbox": ["795", "1313", "992", "1431"], "fr": "C\u0027EST JUSTE QUE LES GENS ORDINAIRES N\u0027OSENT PAS L\u0027EMPRUNTER !", "id": "Hanya saja orang biasa tidak berani melewatinya!", "pt": "...S\u00f3 que as pessoas comuns n\u00e3o se atrevem a ir por l\u00e1!", "text": "IT\u0027S JUST THAT ORDINARY PEOPLE DON\u0027T DARE TO TAKE IT!", "tr": "...sadece s\u0131radan insanlar o yolu kullanmaya cesaret edemez!"}, {"bbox": ["475", "65", "650", "141"], "fr": "MAIS JE NE PEUX RIEN Y FAIRE NON PLUS !", "id": "Tapi aku juga tidak bisa berbuat apa-apa!", "pt": "Mas eu tamb\u00e9m n\u00e3o posso fazer nada!", "text": "BUT THERE\u0027S NOTHING I CAN DO!", "tr": "Ama benim de yapabilece\u011fim bir \u015fey yok!"}, {"bbox": ["198", "429", "437", "549"], "fr": "D\u0027ABORD PAR LA MER JUSQU\u0027\u00c0 LA BOURGADE DE LUJIAO, CE TRAJET NE PREND QU\u0027UN JOUR !", "id": "Lewat laut dulu untuk sampai ke Kota Tanduk Rusa, perjalanan ini hanya butuh satu hari!", "pt": "Primeiro, pegaremos a rota mar\u00edtima at\u00e9 a Cidade de Chifre de Cervo, esta parte da viagem leva apenas um dia!", "text": "FIRST, WE TAKE THE SEA ROUTE TO DEERHORN TOWN, WHICH ONLY TAKES A DAY!", "tr": "\u00d6nce deniz yoluyla Geyik Boynuzu Kasabas\u0131\u0027na, bu yolculuk sadece bir g\u00fcn s\u00fcrer!"}, {"bbox": ["80", "60", "256", "170"], "fr": "GRAND ONCLE, \u00c0 NOTRE VITESSE ACTUELLE,", "id": "Paman, dengan kecepatan kita sekarang,", "pt": "Tio, na nossa velocidade atual,", "text": "UNCLE, AT OUR CURRENT SPEED,", "tr": "Day\u0131, \u015fu anki h\u0131z\u0131m\u0131zla,"}, {"bbox": ["521", "810", "693", "908"], "fr": "EN FAIT, IL Y A UN AUTRE CHEMIN PLUS RAPIDE...", "id": "Sebenarnya ada jalan lain yang lebih cepat...", "pt": "Na verdade, existe um caminho ainda mais r\u00e1pido...", "text": "ACTUALLY, THERE\u0027S AN EVEN FASTER ROUTE...", "tr": "Asl\u0131nda daha h\u0131zl\u0131 bir yol daha var..."}, {"bbox": ["79", "347", "219", "428"], "fr": "HMM... ENVIRON DIX JOURS !", "id": "Hmm... sekitar sepuluh hari!", "pt": "Hmm... Cerca de dez dias!", "text": "UM... ABOUT TEN DAYS OR SO!", "tr": "Hmm... Yakla\u015f\u0131k on g\u00fcn!"}, {"bbox": ["217", "179", "372", "250"], "fr": "COMBIEN DE TEMPS POUR ARRIVER \u00c0 JIANGNING ?", "id": "Berapa lama untuk sampai ke Jiangning?", "pt": "Quanto tempo levar\u00e1 para chegarmos a Jiangning?", "text": "HOW LONG WILL IT TAKE TO GET TO JIANGNING?", "tr": "Jiangning\u0027e varmam\u0131z ne kadar s\u00fcrer?"}, {"bbox": ["850", "642", "996", "715"], "fr": "PAS DU TOUT, PAS DU TOUT !", "id": "Bukan begitu!", "pt": "De jeito nenhum!", "text": "NOT SO! NOT SO!", "tr": "Hi\u00e7 de de\u011fil, hi\u00e7 de de\u011fil!"}, {"bbox": ["520", "1333", "706", "1438"], "fr": "CAPITAINE !", "id": "Nahkoda!", "pt": "Capit\u00e3o!", "text": "BOATMAN!", "tr": "Kaptan!"}, {"bbox": ["66", "980", "216", "1071"], "fr": "SI LENT !", "id": "Lambat sekali!", "pt": "T\u00e3o lento!", "text": "SO SLOW!", "tr": "Bu kadar yava\u015f m\u0131!"}], "width": 1080}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/151/1.webp", "translations": [{"bbox": ["66", "1617", "362", "1804"], "fr": "LA L\u00c9GENDE DIT QUE SEULS LES PLUS BRAVES GUERRIERS DES MERS PEUVENT CONQU\u00c9RIR CETTE ZONE MARITIME !", "id": "Legenda mengatakan hanya prajurit laut paling berani yang bisa menaklukkan wilayah laut itu!", "pt": "Diz a lenda que apenas os guerreiros mar\u00edtimos mais corajosos conseguem conquistar aquela \u00e1rea mar\u00edtima!", "text": "LEGEND HAS IT THAT ONLY THE BRAVEST SEA WARRIORS CAN CONQUER THAT SEA AREA!", "tr": "Efsaneye g\u00f6re, sadece en cesur deniz sava\u015f\u00e7\u0131lar\u0131 o denizleri fethedebilir!"}, {"bbox": ["116", "505", "399", "658"], "fr": "DONC, IL SUFFIT DE SUIVRE LE COURANT OC\u00c9ANIQUE, DE LONGER LA C\u00d4TE PAR LA MER, ET CELA NE PRENDRA QUE DEUX JOURS EN MER !", "id": "Jadi hanya perlu mengikuti arus laut, menyusuri garis pantai lewat laut, hanya butuh dua hari di laut!", "pt": "Ent\u00e3o, s\u00f3 precisamos seguir a corrente oce\u00e2nica, navegando pela costa, e a viagem por mar levar\u00e1 apenas dois dias!", "text": "SO, WE JUST NEED TO FOLLOW THE OCEAN CURRENT ALONG THE COASTLINE BY SEA, WHICH WILL ONLY TAKE TWO DAYS AT SEA!", "tr": "Bu y\u00fczden sadece ak\u0131nt\u0131y\u0131 takip edip k\u0131y\u0131 \u015feridi boyunca deniz yolunu kullan\u0131rsak, denizde sadece iki g\u00fcn s\u00fcrer!"}, {"bbox": ["107", "279", "385", "394"], "fr": "CE N\u0027EST QU\u0027\u00c0 CETTE P\u00c9RIODE DE L\u0027ANN\u00c9E QUE LE COURANT OC\u00c9ANIQUE VA DU SUD-OUEST AU NORD-EST !", "id": "Hanya pada musim ini, arah arus laut dari barat daya ke timur laut!", "pt": "Apenas nesta \u00e9poca do ano, a corrente oce\u00e2nica flui do sudoeste para o nordeste!", "text": "ONLY AT THIS TIME OF YEAR DOES THE OCEAN CURRENT FLOW FROM SOUTHWEST TO NORTHEAST!", "tr": "Sadece y\u0131l\u0131n bu zaman\u0131nda ak\u0131nt\u0131n\u0131n y\u00f6n\u00fc g\u00fcneybat\u0131dan kuzeydo\u011fuya do\u011frudur!"}, {"bbox": ["80", "1119", "336", "1257"], "fr": "CETTE ZONE MARITIME EST AGIT\u00c9E ET LES BATEAUX CHAVIRENT FACILEMENT !", "id": "Wilayah laut itu ombaknya ganas, sangat mudah membuat kapal terbalik!", "pt": "Aquela \u00e1rea mar\u00edtima tem ondas turbulentas, \u00e9 muito f\u00e1cil o barco virar!", "text": "THAT SEA AREA IS STORMY AND PRONE TO CAPSIZING!", "tr": "O deniz b\u00f6lgesi \u00e7ok dalgal\u0131d\u0131r, gemilerin alabora olmas\u0131 \u00e7ok kolayd\u0131r!"}, {"bbox": ["743", "522", "992", "675"], "fr": "UNE FOIS ARRIV\u00c9S \u00c0 TERRE, ON ENTRE DANS LE FLEUVE QIN, EN REMONTANT LE COURANT ! IL FAUDRA ENCORE DEUX JOURS POUR ATTEINDRE JIANGNING !", "id": "Sesampainya di pantai, masuk ke Sungai Qin, melawan arus ke hulu! Butuh dua hari lagi untuk sampai ke Jiangning!", "pt": "Ao chegarmos \u00e0 costa, entraremos no Rio Qin e subiremos contra a corrente! Levar\u00e1 mais dois dias para chegar a Jiangning!", "text": "ONCE WE REACH THE SHORE, WE ENTER THE QIN RIVER AND GO UPSTREAM! IT WILL TAKE ANOTHER TWO DAYS TO REACH JIANGNING!", "tr": "K\u0131y\u0131ya var\u0131nca Qin Nehri\u0027ne girip ak\u0131nt\u0131ya kar\u015f\u0131 ilerleyece\u011fiz! Jiangning\u0027e varmak iki g\u00fcn daha s\u00fcrer!"}, {"bbox": ["81", "93", "294", "208"], "fr": "LA DIRECTION DU COURANT OC\u00c9ANIQUE CHANGE AVEC LES SAISONS !", "id": "Arah arus laut akan berubah seiring perubahan musim!", "pt": "A dire\u00e7\u00e3o da corrente oce\u00e2nica muda com as esta\u00e7\u00f5es!", "text": "THE DIRECTION OF THE OCEAN CURRENT CHANGES WITH THE SEASONS!", "tr": "Ak\u0131nt\u0131n\u0131n y\u00f6n\u00fc mevsimlere g\u00f6re de\u011fi\u015fir!"}, {"bbox": ["728", "1337", "984", "1484"], "fr": "DE PLUS, IL Y A DES PIRATES JAPONAIS QUI R\u00d4DENT DANS LES PARAGES, C\u0027EST EXTR\u00caMEMENT DIFFICILE !", "id": "Dan di sekitarnya ada bajak laut Jepang yang berkeliaran, sangat sulit!", "pt": "Al\u00e9m disso, h\u00e1 piratas rondando a \u00e1rea, o que torna tudo extremamente dif\u00edcil!", "text": "AND THERE ARE ALSO PIRATES AROUND, MAKING IT EXTREMELY DIFFICULT!", "tr": "\u00dcstelik etrafta Wokou korsanlar\u0131 da cirit at\u0131yor, son derece tehlikeli!"}, {"bbox": ["713", "2783", "865", "2900"], "fr": "L\u0027ARGENT FAIT VRAIMENT TOURNER LE MONDE !", "id": "Benar saja, uang bisa menyelesaikan segalanya!", "pt": "Com certeza, o dinheiro faz o mundo girar!", "text": "SURE ENOUGH, MONEY MAKES THE MARE GO!", "tr": "Para ger\u00e7ekten her kap\u0131y\u0131 a\u00e7ar!"}, {"bbox": ["238", "2394", "388", "2512"], "fr": "SERIEZ-VOUS CE GUERRIER DES MERS ?", "id": "Mungkinkah Anda adalah prajurit laut itu?", "pt": "Ser\u00e1 que voc\u00ea \u00e9 esse guerreiro do mar?", "text": "COULD IT BE THAT YOU ARE THAT SEA WARRIOR?", "tr": "Yoksa siz o efsanevi deniz sava\u015f\u00e7\u0131s\u0131 m\u0131s\u0131n\u0131z?"}, {"bbox": ["786", "2309", "945", "2387"], "fr": "CENT MILLE PI\u00c8CES D\u0027OR, ON Y VA OU PAS !", "id": "Seratus ribu koin emas, mau berangkat atau tidak!", "pt": "Cem mil moedas de ouro, vai ou n\u00e3o vai?!", "text": "ONE HUNDRED THOUSAND GOLD COINS, ARE YOU IN?", "tr": "Y\u00fcz bin alt\u0131n sikke, gidiyor muyuz gitmiyor muyuz!"}, {"bbox": ["87", "798", "267", "902"], "fr": "PUISQUE CETTE ROUTE EST SI RAPIDE !", "id": "Karena rute ini sangat cepat!", "pt": "J\u00e1 que esta rota \u00e9 t\u00e3o r\u00e1pida!", "text": "SINCE THIS ROUTE IS SO FAST!", "tr": "Madem bu rota bu kadar h\u0131zl\u0131!"}, {"bbox": ["168", "943", "351", "1027"], "fr": "POURQUOI NE L\u0027EMPRUNTERIONS-NOUS PAS !", "id": "Kenapa kita tidak melewatinya!", "pt": "Por que n\u00e3o a seguimos?!", "text": "WHY DON\u0027T WE TAKE IT!", "tr": "Neden onu kullanmayal\u0131m ki!"}, {"bbox": ["785", "2648", "944", "2741"], "fr": "AVANCEZ LE LONG DE LA C\u00d4TE !", "id": "Maju menyusuri garis pantai!", "pt": "Sigam pela costa!", "text": "PROCEED ALONG THE COASTLINE!", "tr": "K\u0131y\u0131 \u015feridi boyunca ilerleyin!"}, {"bbox": ["67", "2803", "241", "2884"], "fr": "ZE\u0027ER ! ON NE PEUT PAS PRENDRE CETTE ROUTE !", "id": "Ze\u0027er! Jalan itu tidak bisa dilewati!", "pt": "Ze\u0027er! N\u00e3o podemos seguir por esse caminho!", "text": "ZEE\u0027ER! THAT ROAD CAN\u0027T BE TAKEN!", "tr": "Ze\u0027er! O yoldan gidilmez!"}, {"bbox": ["84", "2267", "312", "2365"], "fr": "CET HOMME A UN REGARD PER\u00c7ANT, IL EST EXTRAORDINAIRE !", "id": "Mata orang ini bersinar tajam, sungguh luar biasa!", "pt": "O brilho nos olhos desta pessoa revela que ela n\u00e3o \u00e9 comum!", "text": "THIS PERSON\u0027S EYES GLEAM WITH UNUSUAL BRILLIANCE!", "tr": "Bu adam\u0131n g\u00f6zlerindeki parlakl\u0131k onun s\u0131ra d\u0131\u015f\u0131 biri oldu\u011funu g\u00f6steriyor!"}, {"bbox": ["511", "2296", "695", "2375"], "fr": "EN FAIT, JE NE SUIS QU\u0027UN PASSANT.", "id": "Sebenarnya aku hanya orang yang lewat saja.", "pt": "Na verdade, sou apenas um transeunte.", "text": "ACTUALLY, I\u0027M JUST A BYSTANDER", "tr": "Asl\u0131nda ben sadece yoldan ge\u00e7en biriyim."}, {"bbox": ["861", "940", "1001", "1016"], "fr": "ZONE EXCEPTIONNELLEMENT DANGEREUSE !", "id": "Area yang sangat berbahaya!", "pt": "\u00c1rea extremamente perigosa!", "text": "ABNORMALLY DANGEROUS!", "tr": "Ola\u011fan\u00fcst\u00fc tehlikeli b\u00f6lge!"}, {"bbox": ["437", "2599", "612", "2705"], "fr": "FR\u00c8RES ! FAITES DEMI-TOUR !", "id": "Saudara-saudara! Putar haluan kapal!", "pt": "Irm\u00e3os! Virem o barco!", "text": "BROTHERS! TURN THE SHIP AROUND!", "tr": "Karde\u015fler! Geminin burnunu \u00e7evirin!"}, {"bbox": ["758", "2118", "964", "2212"], "fr": "SOURIRE CONFIANT~", "id": "Senyum percaya diri~", "pt": "[SFX] Sorriso confiante~", "text": "CONFIDENT SMILE~", "tr": "Kendine g\u00fcvenen bir g\u00fcl\u00fcmseme~"}, {"bbox": ["206", "2908", "351", "2992"], "fr": "JE NE VEUX PAS MOURIR !", "id": "Aku tidak mau mati!", "pt": "Eu n\u00e3o quero morrer!", "text": "I DON\u0027T WANT TO DIE!", "tr": "\u00d6lmek istemiyorum!"}, {"bbox": ["566", "781", "705", "853"], "fr": "CETTE ROUTE...", "id": "Jalan itu...", "pt": "Aquele caminho...", "text": "THAT ROAD...", "tr": "O yol..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/151/2.webp", "translations": [{"bbox": ["110", "651", "318", "764"], "fr": "GRAND ONCLE, J\u0027ENTENDS VAGUEMENT QUELQU\u0027UN APPELER \u00c0 L\u0027AIDE ?", "id": "Paman, kenapa aku samar-samar mendengar seseorang meminta tolong?", "pt": "Tio, por que me parece ouvir algu\u00e9m pedindo ajuda?", "text": "UNCLE, WHY DO I FAINTLY HEAR SOMEONE CALLING FOR HELP?", "tr": "Day\u0131, sanki birinin yard\u0131m \u00e7\u0131\u011fl\u0131klar\u0131n\u0131 duyar gibiyim?"}, {"bbox": ["812", "223", "1012", "351"], "fr": "ENCORE QUELQUES HEURES DE NAVIGATION ET NOUS VERRONS LA TERRE !", "id": "Berlayar beberapa jam lagi, daratan akan terlihat!", "pt": "Navegando por mais algumas horas, avistaremos terra!", "text": "IN A FEW MORE HOURS, WE\u0027LL SEE LAND!", "tr": "Birka\u00e7 saat daha ilerlersek karay\u0131 g\u00f6rebiliriz!"}, {"bbox": ["131", "201", "311", "316"], "fr": "HAHAHAHA ! LE CIEL M\u0027AIDE VRAIMENT !", "id": "[SFX] Hahahaha! Langit benar-benar membantuku!", "pt": "Hahahaha! Os c\u00e9us realmente est\u00e3o me ajudando!", "text": "HAHAHAHA! TRULY GOD IS HELPING ME!", "tr": "Hahahaha! Bu resmen tanr\u0131n\u0131n bir l\u00fctfu!"}, {"bbox": ["160", "1352", "341", "1432"], "fr": "LES CRIS VENAIENT DE LUI !", "id": "Suara teriakan itu berasal darinya!", "pt": "Os gritos v\u00eam dele!", "text": "THE CALLS FOR HELP ARE COMING FROM HIM!", "tr": "Yard\u0131m \u00e7\u0131\u011fl\u0131klar\u0131 ondan geliyordu!"}, {"bbox": ["560", "59", "729", "163"], "fr": "NOUS AVONS ENFIN QUITT\u00c9 CETTE ZONE MARITIME !", "id": "Akhirnya berhasil keluar dari wilayah laut itu!", "pt": "Finalmente sa\u00edmos daquela \u00e1rea mar\u00edtima!", "text": "FINALLY OUT OF THAT SEA AREA!", "tr": "Sonunda o deniz b\u00f6lgesinden \u00e7\u0131kt\u0131k!"}, {"bbox": ["769", "721", "934", "811"], "fr": "ZE\u0027ER, PAR L\u00c0 !", "id": "Ze\u0027er, di sana!", "pt": "Ze\u0027er, por ali!", "text": "ZEE\u0027ER, OVER THERE!", "tr": "Ze\u0027er, orada!"}, {"bbox": ["102", "902", "253", "982"], "fr": "IL Y A UNE SILHOUETTE SUR LA MER !", "id": "Ada bayangan orang di laut!", "pt": "H\u00e1 uma silhueta no mar!", "text": "THERE\u0027S A FIGURE IN THE SEA!", "tr": "Denizde bir karalt\u0131 var!"}, {"bbox": ["65", "408", "230", "499"], "fr": "\u00c0 L\u0027AIDE~", "id": "Tolong~", "pt": "Socorro~", "text": "HELP~", "tr": "\u0130mdaat~"}, {"bbox": ["540", "629", "701", "723"], "fr": "\u00c0 L\u0027AIDE~", "id": "Tolong~", "pt": "Socorro~", "text": "HELP~", "tr": "\u0130mdaat~"}, {"bbox": ["821", "1014", "1009", "1119"], "fr": "ARR\u00caTEZ LE BATEAU !", "id": "Cepat hentikan kapalnya!", "pt": "Parem o barco, r\u00e1pido!", "text": "STOP THE SHIP!", "tr": "Gemiyi durdurun \u00e7abuk!"}, {"bbox": ["65", "1057", "193", "1128"], "fr": "\u00c0 L\u0027AIDE~", "id": "Tolong~", "pt": "Socorro~", "text": "HELP!", "tr": "\u0130mdaat~"}, {"bbox": ["87", "75", "217", "147"], "fr": "DEUX JOURS PLUS TARD", "id": "Dua hari kemudian", "pt": "Dois dias depois.", "text": "TWO DAYS LATER", "tr": "\u0130ki g\u00fcn sonra"}, {"bbox": ["426", "935", "590", "1029"], "fr": "ICI !", "id": "Di sini!", "pt": "Aqui!", "text": "HERE!", "tr": "Burada!"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/151/3.webp", "translations": [{"bbox": ["799", "1055", "1008", "1155"], "fr": "EXTR\u00caMEMENT FAIBLE ET EN PLUS UN RHUME ATTRAP\u00c9 AU VENT, IL RISQUE D\u0027Y LAISSER SA VIE !", "id": "Tubuhnya sangat lemah ditambah masuk angin, khawatir ada bahaya bagi nyawanya!", "pt": "Ele est\u00e1 extremamente fraco e pegou um resfriado forte, temo que corra risco de vida!", "text": "EXTREMELY WEAK AND SUFFERING FROM A COLD, HIS LIFE MAY BE IN DANGER!", "tr": "V\u00fccudu a\u015f\u0131r\u0131 derecede zay\u0131f d\u00fc\u015fm\u00fc\u015f, bir de so\u011fuk alg\u0131nl\u0131\u011f\u0131 var, korkar\u0131m hayati tehlikesi var!"}, {"bbox": ["504", "134", "746", "248"], "fr": "JE SUIS LE PETIT PATRON D\u0027UNE TAVERNE \u00c0 JIANGNING, JE TRANSPORTAIS DES MARCHANDISES PAR MER...", "id": "Saya adalah pemilik kecil sebuah kedai di Jiangning, mengangkut barang lewat laut..", "pt": "Sou o jovem propriet\u00e1rio de uma taverna em Jiangning, estava transportando mercadorias pelo mar...", "text": "I AM THE OWNER OF A TAVERN IN JIANGNING, TRANSPORTING GOODS BY SEA...", "tr": "Ben Jiangning\u0027de k\u00fc\u00e7\u00fck bir meyhanenin sahibiyim, deniz yoluyla mal ta\u015f\u0131yordum..."}, {"bbox": ["379", "650", "596", "783"], "fr": "LE BATEAU A COUL\u00c9, LES MARCHANDISES ONT \u00c9T\u00c9 PILL\u00c9ES, ET JE SUIS LE SEUL SURVIVANT...", "id": "Kapal tenggelam, barang dirampok, hanya aku yang selamat...", "pt": "O barco afundou, a carga foi roubada, e s\u00f3 eu sobrevivi...", "text": "THE SHIP SANK AND THE GOODS WERE ROBBED, I WAS THE ONLY ONE WHO SURVIVED...", "tr": "Gemim batt\u0131, mallar\u0131m ya\u011fmaland\u0131, sadece ben hayatta kald\u0131m..."}, {"bbox": ["649", "375", "827", "478"], "fr": "QUI AURAIT CRU QUE NOUS RENCONTRERIONS DES PIRATES JAPONAIS EN CHEMIN !", "id": "Siapa sangka di tengah perjalanan bertemu bajak laut Jepang!", "pt": "Quem diria que no caminho encontrar\u00edamos piratas!", "text": "WHO KNEW I\u0027D ENCOUNTER PIRATES ALONG THE WAY!", "tr": "Kim bilebilirdi ki yolda Wokou korsanlar\u0131yla kar\u015f\u0131la\u015faca\u011f\u0131m\u0131!"}, {"bbox": ["756", "683", "976", "820"], "fr": "MERCI \u00c0 TOUS CES H\u00c9ROS DE M\u0027AVOIR SAUV\u00c9 LA VIE !", "id": "Terima kasih atas kebaikan para pahlawan yang telah menyelamatkan nyawaku!", "pt": "Agrade\u00e7o a todos os her\u00f3is por salvarem minha vida!", "text": "THANK YOU, HEROES, FOR SAVING MY LIFE!", "tr": "Hayat\u0131m\u0131 kurtard\u0131\u011f\u0131n\u0131z i\u00e7in hepinize minnettar\u0131m kahramanlar!"}, {"bbox": ["269", "100", "447", "213"], "fr": "MER... MERCI \u00c0 VOUS, BRAVES GENS, DE M\u0027AVOIR SECOURU !", "id": "Te... terima kasih banyak para pahlawan telah menolong!", "pt": "Mui... Muito obrigado, valentes senhores, por me salvarem!", "text": "THANK... THANK YOU, GOOD MEN, FOR LENDING A HELPING HAND!", "tr": "\u00c7ok... \u00e7ok te\u015fekk\u00fcr ederim yi\u011fitler, yard\u0131m\u0131n\u0131za ko\u015ftu\u011funuz i\u00e7in!"}, {"bbox": ["679", "903", "861", "971"], "fr": "MINCE ! IL EST REST\u00c9 TROP LONGTEMPS DANS L\u0027EAU !", "id": "Sial! Dia terlalu lama terendam air!", "pt": "Droga! Ele ficou tempo demais na \u00e1gua!", "text": "OH NO! HE\u0027S BEEN SOAKING IN THE WATER FOR TOO LONG!", "tr": "Eyvah! Suda \u00e7ok uzun s\u00fcre kalm\u0131\u015f!"}, {"bbox": ["62", "882", "210", "965"], "fr": "[SFX] TOUX TOUX !", "id": "[SFX] Uhuk uhuk!", "pt": "[SFX] Cof! Cof!", "text": "COUGH COUGH!", "tr": "[SFX] \u00d6hh\u00f6! \u00d6hh\u00f6!"}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/151/4.webp", "translations": [{"bbox": ["435", "1654", "631", "1782"], "fr": "CETTE M\u00c9THODE EST TR\u00c8S EFFICACE POUR TRAITER LES RHUMES DUS AU VENT, LES MAUX DE T\u00caTE ET LA TOUX !", "id": "Cara ini sangat efektif untuk mengobati masuk angin, sakit kepala, dan batuk!", "pt": "Este m\u00e9todo \u00e9 muito eficaz no tratamento de resfriados, dores de cabe\u00e7a e tosse!", "text": "THIS METHOD IS EFFECTIVE FOR TREATING COLDS, HEADACHES, AND COUGHS!", "tr": "Bu y\u00f6ntem so\u011fuk alg\u0131nl\u0131\u011f\u0131na, ba\u015f a\u011fr\u0131s\u0131na ve \u00f6ks\u00fcr\u00fc\u011fe kar\u015f\u0131 olduk\u00e7a etkilidir!"}, {"bbox": ["192", "1110", "410", "1215"], "fr": "PLONGEZ LES DEUX PIEDS DANS DE L\u0027EAU CHAUDE AU GINGEMBRE, L\u0027EAU DOIT COUVRIR LES CHEVILLES !", "id": "Masukkan kedua kaki ke dalam air jahe panas, airnya setinggi mata kaki!", "pt": "Coloque os dois p\u00e9s em \u00e1gua quente com gengibre, de forma que a \u00e1gua cubra os tornozelos!", "text": "PUT YOUR FEET IN HOT GINGER WATER, WITH THE WATER IMMERSING TO THE ANKLES!", "tr": "Ayaklar\u0131n\u0131 s\u0131cak zencefilli suya sok, su ayak bileklerine kadar gelmeli!"}, {"bbox": ["94", "1560", "313", "1682"], "fr": "PENDANT LE BAIN DE PIEDS, AJOUTEZ DU SEL ET DU VINAIGRE \u00c0 L\u0027EAU CHAUDE AU GINGEMBRE, ET RAJOUTEZ CONSTAMMENT DE L\u0027EAU CHAUDE !", "id": "Saat merendam, bisa ditambahkan garam dan cuka ke dalam air jahe panas, dan terus tambahkan air panas!", "pt": "Durante o banho, pode-se adicionar sal e vinagre \u00e0 \u00e1gua quente com gengibre, e continuar adicionando \u00e1gua quente!", "text": "ADD SALT AND VINEGAR TO THE HOT GINGER WATER WHILE SOAKING, AND CONTINUOUSLY ADD HOT WATER!", "tr": "Suda bekletirken s\u0131cak zencefilli suya tuz ve sirke ekleyebilir, s\u00fcrekli s\u0131cak su ilave edebilirsin!"}, {"bbox": ["88", "48", "285", "172"], "fr": "FU YANZE, VA VITE PR\u00c9PARER DE L\u0027EAU CHAUDE ! ET DU GINGEMBRE !", "id": "Fu Yanze, cepat siapkan air panas! Dan jahe!", "pt": "Fu Yanze, v\u00e1 r\u00e1pido preparar um pouco de \u00e1gua quente! E gengibre!", "text": "FU YANZE, HURRY UP AND PREPARE SOME HOT WATER! AND GINGER!", "tr": "Fu Yanze, \u00e7abuk biraz s\u0131cak su ve zencefil haz\u0131rla!"}, {"bbox": ["703", "887", "887", "986"], "fr": "VIENS ! BOIS \u00c7A D\u0027UNE TRAITE !", "id": "Ayo! Minum sekaligus!", "pt": "Venha! Beba tudo de uma vez!", "text": "COME ON! DRINK IT ALL IN ONE GO!", "tr": "Hadi! Bir diki\u015fte i\u00e7 \u015funu!"}, {"bbox": ["168", "1718", "333", "1810"], "fr": "JUSQU\u0027\u00c0 CE QUE LE DESSUS DES PIEDS DEVIENNE ROUGE !", "id": "Sampai punggung kaki memerah!", "pt": "At\u00e9 que a parte de cima dos p\u00e9s fique vermelha!", "text": "UNTIL YOUR FEET TURN RED!", "tr": "Ayaklar\u0131n\u0131n \u00fcst\u00fc k\u0131zarana kadar!"}, {"bbox": ["355", "906", "509", "982"], "fr": "AH~ MON PAUVRE PETIT C\u0152UR~", "id": "Ah~ jantung kecilku~", "pt": "Ah~ meu cora\u00e7\u00e3ozinho~", "text": "AH~ MY POOR LITTLE HEART~", "tr": "Ah~ Kalbim yerinden \u00e7\u0131kacak~"}, {"bbox": ["682", "170", "803", "250"], "fr": "D\u0027ACCORD !", "id": "Baik!", "pt": "Certo!", "text": "OKAY!", "tr": "Tamam!"}, {"bbox": ["788", "709", "965", "786"], "fr": "C\u0027EST~ C\u0027EST SI CONFORTABLE~", "id": "Sangat~ sangat nyaman~", "pt": "T\u00e3o~ T\u00e3o confort\u00e1vel~", "text": "SO... SO COMFORTABLE~", "tr": "Ohh~ Ne kadar rahatlat\u0131c\u0131~"}, {"bbox": ["123", "447", "316", "504"], "fr": "AH", "id": "[SFX] Ah", "pt": "[SFX] Ah", "text": "AH", "tr": "[SFX] Ah"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/151/5.webp", "translations": [{"bbox": ["117", "100", "335", "226"], "fr": "APR\u00c8S AVOIR BU CETTE SOUPE AU GINGEMBRE, JE ME SENS TOUT R\u00c9CHAUFF\u00c9 !", "id": "Setelah minum sup jahe ini, seluruh tubuh terasa hangat!", "pt": "Depois de beber esta sopa de gengibre, sinto meu corpo todo aquecido!", "text": "AFTER DRINKING THIS GINGER SOUP, I FEEL WARM ALL OVER!", "tr": "Bu zencefil \u00e7orbas\u0131n\u0131 i\u00e7tikten sonra b\u00fct\u00fcn v\u00fccudum s\u0131cac\u0131k oldu!"}, {"bbox": ["601", "782", "783", "882"], "fr": "SANS VOUS, J\u0027AI PEUR QUE JE N\u0027AURAIS PAS TENU JUSQU\u0027\u00c0 JIANGNING !", "id": "Kalau bukan karena Anda, saya khawatir tidak akan bertahan sampai Jiangning!", "pt": "Se n\u00e3o fosse por voc\u00ea, temo que n\u00e3o teria aguentado at\u00e9 Jiangning!", "text": "IF IT WEREN\u0027T FOR YOU, I\u0027M AFRAID I WOULDN\u0027T HAVE MADE IT TO JIANGNING!", "tr": "Siz olmasayd\u0131n\u0131z korkar\u0131m Jiangning\u0027e kadar dayanamazd\u0131m!"}, {"bbox": ["130", "751", "344", "895"], "fr": "C\u0027EST AUSSI CONFORTABLE QUE DE S\u0027ASSEOIR DANS LA COUR POUR PRENDRE UN BAIN DE SOLEIL UN APR\u00c8S-MIDI DE PRINTEMPS !", "id": "Senyaman duduk di halaman berjemur di bawah sinar matahari sore musim semi!", "pt": "\u00c9 t\u00e3o confort\u00e1vel quanto sentar no p\u00e1tio tomando sol numa tarde de primavera!", "text": "IT\u0027S AS COMFORTABLE AS SITTING IN THE COURTYARD SUNBATHING ON A SPRING AFTERNOON!", "tr": "Sanki bir bahar \u00f6\u011fleden sonras\u0131nda avluda oturup g\u00fcne\u015fleniyormu\u015fum gibi rahatlat\u0131c\u0131!"}, {"bbox": ["230", "1203", "501", "1371"], "fr": "LA MIGRAINE CAUS\u00c9E PAR L\u0027EAU DE MER GLACIALE A \u00c9GALEMENT DISPARU !", "id": "Migrain yang disebabkan oleh air laut yang dingin menusuk tulang juga hilang!", "pt": "A enxaqueca causada pela \u00e1gua gelada do mar tamb\u00e9m desapareceu!", "text": "THE PIERCING SEAWATER-INDUCED MIGRAINE HAS ALSO DISAPPEARED!", "tr": "Kemiklerime i\u015fleyen deniz suyunun neden oldu\u011fu migrenim de ge\u00e7ti!"}, {"bbox": ["612", "933", "797", "1046"], "fr": "JE NE SAIS COMMENT VOUS REMERCIER DE M\u0027AVOIR SAUV\u00c9 LA VIE, VEUILLEZ ACCEPTER MES PROFONDS RESPECTS !", "id": "Kebaikan menyelamatkan nyawa ini tak terbalaskan, terimalah sembah hormat dariku!", "pt": "N\u00e3o tenho como agradecer por terem salvo minha vida, por favor, aceitem a rever\u00eancia deste velho!", "text": "I HAVE NO WAY TO REPAY YOUR LIFE-SAVING GRACE, PLEASE ACCEPT MY BOW!", "tr": "Hayat\u0131m\u0131 kurtard\u0131n\u0131z, bu iyili\u011finizin kar\u015f\u0131l\u0131\u011f\u0131n\u0131 \u00f6deyemem, l\u00fctfen bu ya\u015fl\u0131 adam\u0131n sayg\u0131lar\u0131n\u0131 kabul edin!"}, {"bbox": ["535", "63", "770", "188"], "fr": "CE JEUNE HOMME, SI JEUNE, D\u0027APPARENCE ORDINAIRE...", "id": "Pemuda ini masih muda, penampilannya biasa saja...", "pt": "Este jovem, t\u00e3o novo e de apar\u00eancia comum...", "text": "THIS YOUNG MAN IS YOUNG AND HAS AN ORDINARY APPEARANCE...", "tr": "Bu gen\u00e7 adam ya\u015f\u0131na g\u00f6re s\u0131radan bir g\u00f6r\u00fcn\u00fcme sahip..."}, {"bbox": ["740", "568", "1024", "687"], "fr": "...A PU PR\u00c9PARER UNE TELLE SOUPE AU GINGEMBRE !", "id": "...\u5c45\u7136 bisa membuat sup jahe seperti ini!", "pt": "...consegue fazer uma sopa de gengibre assim!", "text": "... YET HE CAN MAKE SUCH GINGER SOUP!", "tr": "...nas\u0131l b\u00f6yle bir zencefil \u00e7orbas\u0131 yapabildi!"}, {"bbox": ["818", "1365", "966", "1452"], "fr": "MON VIEIL ONCLE, VOUS \u00caTES TROP POLI !", "id": "Paman, Anda terlalu sungkan!", "pt": "Senhor, voc\u00ea \u00e9 muito gentil!", "text": "OLD SIR, YOU\u0027RE TOO KIND!", "tr": "Amca, \u00e7ok naziksiniz!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/151/6.webp", "translations": [{"bbox": ["672", "1113", "933", "1228"], "fr": "L\u0027IDENTIT\u00c9 DE CE CORPS ATTIRE FACILEMENT LES ENNUIS, IL VAUT MIEUX RESTER DISCRET !", "id": "Identitas tubuh ini mudah menimbulkan masalah, lebih baik bersikap rendah hati!", "pt": "A identidade deste corpo atrai problemas facilmente, \u00e9 melhor ser discreto!", "text": "This body\u0027s identity attracts trouble easily. It\u0027s better to keep a low profile!", "tr": "Bu bedenin kimli\u011fi ba\u015f\u0131ma dert a\u00e7abilir, \u015fimdilik g\u00f6ze batmamak en iyisi!"}, {"bbox": ["125", "273", "312", "382"], "fr": "SI VOUS N\u0027AVEZ PAS D\u0027ENDROIT O\u00d9 LOGER, VOUS POUVEZ VENIR \u00c0 MA TAVERNE !", "id": "Jika tidak punya tempat tinggal, bisa datang ke kedaiku!", "pt": "Se n\u00e3o tiver onde ficar, pode vir \u00e0 minha taverna!", "text": "If you don\u0027t have a place to stay, you can come to my tavern!", "tr": "E\u011fer kalacak bir yerin yoksa, benim meyhaneme gelebilirsin!"}, {"bbox": ["696", "479", "859", "581"], "fr": "AU FAIT, JE NE CONNAIS PAS ENCORE LE NOM DU JEUNE MA\u00ceTRE...", "id": "Oh ya, saya belum tahu nama Tuan Muda ini adalah...", "pt": "A prop\u00f3sito, ainda n\u00e3o sei o nome do jovem mestre...", "text": "Right, I still don\u0027t know your name...", "tr": "Bu arada, beyefendinin ad\u0131 neydi acaba..."}, {"bbox": ["80", "34", "265", "135"], "fr": "C\u0027EST VRAI ! JEUNE MA\u00ceTRE, VOUS ALLEZ AUSSI \u00c0 JIANGNING, N\u0027EST-CE PAS !", "id": "Oh ya! Tuan Muda juga akan ke Jiangning, kan!", "pt": "Certo! O jovem mestre tamb\u00e9m est\u00e1 indo para Jiangning, n\u00e3o \u00e9?", "text": "Oh, right! You\u0027re going to Jiangning too!", "tr": "Ah evet! Beyefendi de Jiangning\u0027e gidiyordu, de\u011fil mi!"}, {"bbox": ["692", "768", "850", "869"], "fr": "CE... CE NOM EST VRAIMENT SIMPLE...", "id": "I... nama ini sungguh sederhana ya...", "pt": "Este... este nome \u00e9 bem simples...", "text": "This... This name is really simple...", "tr": "Bu... bu isim ger\u00e7ekten de \u00e7ok sadeymi\u015f..."}, {"bbox": ["83", "456", "275", "582"], "fr": "DE TOUTE FA\u00c7ON, JE DEVRAI TROUVER UN ENDROIT O\u00d9 LOGER EN ARRIVANT \u00c0 JIANGNING...", "id": "Lagipula sesampainya di Jiangning aku juga harus mencari tempat tinggal..", "pt": "De qualquer forma, terei que encontrar um lugar para ficar quando chegar a Jiangning...", "text": "I\u0027ll have to find a place to stay when I get to Jiangning anyway...", "tr": "Zaten Jiangning\u0027e var\u0131nca kalacak bir yer bulmam gerekecek..."}, {"bbox": ["580", "50", "742", "143"], "fr": "JE VOUS ARRANGERAI LA MEILLEURE CHAMBRE !", "id": "Akan kuaturkan kamar terbaik untukmu!", "pt": "Vou arranjar o melhor quarto para voc\u00ea!", "text": "I\u0027ll give you the best room!", "tr": "Sana en iyi oday\u0131 ayarlayaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["463", "919", "622", "1009"], "fr": "D\u0027ACCORD, ALORS JE VOUS D\u00c9RANGERAI !", "id": "Boleh juga, kalau begitu merepotkan Anda!", "pt": "Tudo bem, ent\u00e3o agrade\u00e7o o inc\u00f4modo!", "text": "Alright, I\u0027ll trouble you then!", "tr": "Olur, o zaman zahmet olacak!"}, {"bbox": ["848", "642", "978", "710"], "fr": "APPELEZ-MOI NIU SAN...", "id": "Panggil saja aku Niu San...", "pt": "Pode me chamar de Niu San...", "text": "Call me Niu San...", "tr": "Bana Niu San diyebilirsiniz..."}, {"bbox": ["822", "1335", "1008", "1448"], "fr": "DONC, J\u0027AI D\u00db UTILISER UN PSEUDONYME !", "id": "Jadi terpaksa menggunakan nama samaran!", "pt": "Por isso, tive que usar um pseud\u00f4nimo!", "text": "So I had to use an alias!", "tr": "Bu y\u00fczden takma bir isim kullanmak zorunday\u0131m!"}, {"bbox": ["437", "522", "603", "639"], "fr": "...JE VAIS LOGER CHEZ LE VIEIL ONCLE ALORS !", "id": "...tinggal saja di tempat Paman!", "pt": "...Vou ficar na casa do senhor, ent\u00e3o!", "text": "... I\u0027ll stay at your place then, old sir!", "tr": "...Amcan\u0131n yerinde kalay\u0131m bari!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/151/7.webp", "translations": [{"bbox": ["483", "1053", "659", "1165"], "fr": "ZE\u0027ER ! NE DORS PLUS, L\u00c8VE-TOI VITE !", "id": "Ze\u0027er! Jangan tidur lagi, cepat bangun!", "pt": "Ze\u0027er! Pare de dormir e levante-se logo!", "text": "Ze\u0027er! Wake up! It\u0027s time to get up!", "tr": "Ze\u0027er! Uyumay\u0131 b\u0131rak, \u00e7abuk kalk!"}, {"bbox": ["61", "1036", "255", "1137"], "fr": "PUTAIN... EN PLEINE NUIT, TU NE LAISSES M\u00caME PAS LES GENS SE REPOSER !", "id": "Sialan... tengah malam begini masih tidak membiarkan orang istirahat!", "pt": "Droga... No meio da noite, ainda n\u00e3o deixam ningu\u00e9m descansar!", "text": "Damn it... In the middle of the night, can\u0027t a man get some rest?!", "tr": "Kahretsin... Gecenin bu saatinde insan\u0131 rahat b\u0131rakm\u0131yorlar!"}, {"bbox": ["812", "1347", "969", "1446"], "fr": "NOUS SOMMES D\u00c9J\u00c0 ARRIV\u00c9S \u00c0 JIANGNING !", "id": "Sudah sampai di Jiangning!", "pt": "J\u00e1 chegamos a Jiangning!", "text": "We\u0027ve arrived in Jiangning!", "tr": "Jiangning\u0027e vard\u0131k bile!"}], "width": 1080}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/151/8.webp", "translations": [{"bbox": ["639", "1191", "838", "1306"], "fr": "CE N\u0027EST QU\u0027UNE VILLE, ET TU LA D\u00c9CRIS COMME UNE BELLE FEMME !", "id": "Hanya sebuah kota, digambarkan seperti wanita cantik saja!", "pt": "\u00c9 apenas uma cidade, e voc\u00ea a descreve como se fosse uma bela mulher!", "text": "It\u0027s just a city, but he describes it like a beautiful woman!", "tr": "Alt taraf\u0131 bir \u015fehir, sanki g\u00fczel bir kad\u0131ndan bahsediyor!"}, {"bbox": ["580", "83", "769", "202"], "fr": "HAHAHA ! JIANGNING EST LA PLUS GRANDE M\u00c9TROPOLE DU SUD-EST !", "id": "[SFX] Hahaha! Jiangning adalah kota terbesar di tenggara!", "pt": "Hahaha! Jiangning \u00e9 a maior metr\u00f3pole do sudeste!", "text": "Hahaha! Jiangning is the largest city in the southeast!", "tr": "Hahaha! Jiangning g\u00fcneydo\u011funun en b\u00fcy\u00fck \u015fehridir!"}, {"bbox": ["797", "968", "989", "1076"], "fr": "SA DIVERSIT\u00c9 ME MANQUE, SA GR\u00c2CE ME MANQUE !", "id": "Merindukan segala yang ada di dalamnya, merindukan keanggunannya!", "pt": "Sinto falta de sua magnitude, sinto falta de sua beleza graciosa!", "text": "I miss its all-encompassing nature, its graceful charm!", "tr": "Onun her \u015feyi kapsayan \u00e7e\u015fitlili\u011fini, onun zarif ve \u00e7ekici halini \u00f6zledim!"}, {"bbox": ["561", "257", "756", "366"], "fr": "BEAUCOUP DE MEMBRES D\u0027\u00c9QUIPAGE VIENNENT AUSSI POUR LA PREMI\u00c8RE FOIS, ILS SONT NATURELLEMENT CURIEUX.", "id": "Banyak awak kapal juga baru pertama kali datang, tentu saja penasaran.", "pt": "Muitos tripulantes tamb\u00e9m est\u00e3o aqui pela primeira vez, \u00e9 natural que estejam curiosos.", "text": "Many crew members are here for the first time, so naturally they\u0027re curious.", "tr": "M\u00fcrettebat\u0131n \u00e7o\u011fu da ilk kez geliyor, do\u011fal olarak merakl\u0131lar."}, {"bbox": ["784", "305", "960", "415"], "fr": "DE PLUS, LA NUIT EST LE MOMENT O\u00d9 JIANGNING EST LA PLUS BELLE !", "id": "Apalagi malam hari adalah saat terindah di Jiangning!", "pt": "Al\u00e9m disso, a noite \u00e9 quando Jiangning fica mais bonita!", "text": "Besides, Jiangning is most beautiful at night!", "tr": "\u00dcstelik gece, Jiangning\u0027in en g\u00fczel zaman\u0131d\u0131r!"}, {"bbox": ["110", "1202", "270", "1299"], "fr": "GRAND ONCLE, TU EXAG\u00c8RES UN PEU TROP !", "id": "Paman, kau terlalu berlebihan!", "pt": "Tio, voc\u00ea est\u00e1 exagerando demais!", "text": "Uncle, you\u0027re exaggerating!", "tr": "Day\u0131, sen de \u00e7ok abart\u0131yorsun!"}, {"bbox": ["76", "856", "238", "960"], "fr": "ZE\u0027ER ! TU N\u0027ES PAS RETOURN\u00c9 \u00c0 JIANGNING DEPUIS LONGTEMPS !", "id": "Ze\u0027er! Kau sudah lama tidak kembali ke Jiangning!", "pt": "Ze\u0027er! Faz muito tempo que voc\u00ea n\u00e3o volta a Jiangning!", "text": "Ze\u0027er! It\u0027s been a long time since you\u0027ve been back to Jiangning!", "tr": "Ze\u0027er! Uzun zamand\u0131r Jiangning\u0027e d\u00f6nmedin!"}, {"bbox": ["112", "511", "287", "609"], "fr": "EN PLEINE NUIT, DANS LE NOIR COMPLET...", "id": "Malam-malam gelap gulita begini....", "pt": "Tarde da noite, tudo escuro...", "text": "It\u0027s pitch black at night....", "tr": "Gece vakti, zifiri karanl\u0131kta..."}, {"bbox": ["162", "995", "326", "1075"], "fr": "ELLE DOIT TE MANQUER BEAUCOUP AUSSI !", "id": "Pasti juga sangat merindukannya!", "pt": "Com certeza voc\u00ea tamb\u00e9m sente muita falta dela!", "text": "You must miss it too!", "tr": "Sen de kesin \u00e7ok \u00f6zlemi\u015fsindir!"}, {"bbox": ["802", "656", "957", "750"], "fr": "...QU\u0027Y A-T-IL DE SI BEAU...", "id": "..apa indahnya....", "pt": "...O que h\u00e1 de t\u00e3o bonito nisso?...", "text": "... What\u0027s so beautiful about it....", "tr": "...nesini be\u011fenecekmi\u015fim ki..."}, {"bbox": ["131", "221", "296", "324"], "fr": "ILS N\u0027ONT PAS BESOIN D\u0027\u00caTRE AUSSI EXCIT\u00c9S !", "id": "Mereka juga tidak perlu seheboh itu, kan!", "pt": "Eles n\u00e3o precisam ficar t\u00e3o animados assim!", "text": "They don\u0027t need to be so excited!", "tr": "Onlar\u0131n da bu kadar heyecanlanmas\u0131na gerek yoktu!"}, {"bbox": ["137", "1627", "441", "1753"], "fr": "...TU M\u0027AS BIEN EU.", "id": "...menipuku.", "pt": "...est\u00e1 me enganando.", "text": "... He\u0027s pulling my leg.", "tr": "...beni kand\u0131rd\u0131."}, {"bbox": ["98", "105", "230", "187"], "fr": "CE N\u0027EST QU\u0027UNE VILLE, NON ?", "id": "Bukankah hanya sebuah kota?", "pt": "N\u00e3o \u00e9 s\u00f3 uma cidade?", "text": "It\u0027s just a city!", "tr": "Alt taraf\u0131 bir \u015fehir de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["776", "1334", "918", "1419"], "fr": "NE ME DIS PAS QUE...", "id": "Kau jangan...", "pt": "\u00c9 melhor voc\u00ea n\u00e3o...", "text": "Don\u0027t you...", "tr": "Sak\u0131n..."}], "width": 1080}, {"height": 770, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/151/9.webp", "translations": [{"bbox": ["583", "81", "789", "211"], "fr": "CETTE BELLE VILLE D\u0027EAU A VU NA\u00ceTRE D\u0027INNOMBRABLES L\u00c9GENDES DE TALENTUEUX \u00c9RUDITS ET DE BEAUT\u00c9S INCOMPARABLES !", "id": "Kota air yang indah ini entah telah meninggalkan berapa banyak legenda tentang cendekiawan romantis dan wanita cantik tiada tara!", "pt": "Esta bela cidade aqu\u00e1tica guarda in\u00fameras lendas de talentosos galanteadores e beldades incompar\u00e1veis!", "text": "This beautiful water town has witnessed countless legends of talented scholars and stunning beauties!", "tr": "Bu g\u00fczel su \u015fehri, kim bilir ka\u00e7 tane romantik dahi ve e\u015fsiz g\u00fczelin efsanesine ev sahipli\u011fi yapm\u0131\u015ft\u0131r!"}, {"bbox": ["65", "91", "266", "198"], "fr": "LA VILLE DE JIANGNING REGORGE DE RESTAURANTS, LES M\u0152URS Y SONT LIB\u00c9RALES, LA PROSTITUTION Y EST MONNAIE COURANTE...", "id": "Kota Jiangning dipenuhi restoran, adat istiadatnya terbuka, prostitusi marak..", "pt": "A cidade de Jiangning \u00e9 repleta de restaurantes, os costumes s\u00e3o liberais, e a prostitui\u00e7\u00e3o \u00e9 comum...", "text": "Jiangning City is filled with restaurants, has open customs, and a flourishing... entertainment industry.", "tr": "Jiangning \u015fehrinde say\u0131s\u0131z meyhane vard\u0131r, halk\u0131 a\u00e7\u0131k fikirlidir ve fuhu\u015f yayg\u0131nd\u0131r..."}, {"bbox": ["706", "205", "873", "316"], "fr": "C\u0027EST UNE VILLE QUI PEUT VOUS ENSORCELER L\u0027\u00c2ME... !", "id": "Ini adalah kota yang bisa merenggut jiwa seseorang..!", "pt": "Esta \u00e9 uma cidade capaz de arrebatar a alma das pessoas...!", "text": "This is a city that can capture one\u0027s soul...!", "tr": "Bu, insan\u0131n ruhunu \u00e7alan bir \u015fehir..!"}, {"bbox": ["793", "591", "975", "695"], "fr": "ZE\u0027ER... BIENVENUE \u00c0 LA MAISON !", "id": "Ze\u0027er... selamat datang kembali!", "pt": "Ze\u0027er... Bem-vindo de volta ao lar!", "text": "Ze\u0027er... Welcome home!", "tr": "Ze\u0027er... Evine ho\u015f geldin!"}], "width": 1080}]
Manhua