This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/168/0.webp", "translations": [{"bbox": ["350", "618", "481", "708"], "fr": "Vieux Fang, tu as trouv\u00e9 un talent si incroyable,", "id": "LAO FANG, KAMU MENDAPATKAN ORANG BERBAKAT SEPERTI INI,", "pt": "Fang, voc\u00ea conseguiu um talento t\u00e3o incr\u00edvel,", "text": "Lao Fang, you\u0027ve acquired such talented individuals,", "tr": "Fang Amca, b\u00f6yle yetenekli birini bulmu\u015fsun,"}, {"bbox": ["638", "1089", "817", "1176"], "fr": "Mais comment Ma\u00eetre Niu pourrait-il s\u0027int\u00e9resser \u00e0 ma fille capricieuse ?", "id": "TAPI BAGAIMANA TUAN MUDA NIU BISA MENYUKAI PUTRIKU YANG KERAS KEPALA ITU?", "pt": "Mas como o Jovem Mestre Niu poderia se interessar pela minha filha teimosa?", "text": "But how could Niu Gongzi take a fancy to my willful daughter?", "tr": "ama Niu Bey benim o \u015f\u0131mar\u0131k k\u0131z\u0131ma nas\u0131l bakabilir ki?"}, {"bbox": ["187", "364", "346", "481"], "fr": "Tes affaires marchent si bien ici, dans quelques ann\u00e9es, \u00e7a deviendra un grand restaurant, n\u0027est-ce pas ?", "id": "BISNISMU DI SINI SANGAT BAGUS, DALAM BEBERAPA TAHUN LAGI AKAN BERKEMBANG MENJADI RESTORAN BESAR, KAN?", "pt": "Seu neg\u00f3cio est\u00e1 indo t\u00e3o bem, em alguns anos vai se tornar um restaurante, certo? Velho H.", "text": "Your business is so good here; in a few years, it\u0027ll develop into a restaurant, right?", "tr": "\u0130\u015flerin burada \u00e7ok iyi, birka\u00e7 y\u0131l sonra restorana d\u00f6n\u00fc\u015f\u00fcr herhalde? Ya\u015fl\u0131 Fang."}, {"bbox": ["512", "328", "645", "416"], "fr": "A\u00efe, ne vous moquez pas de ce vieil homme.", "id": "AIYA, KALIAN JANGAN MENGOLOK-OLOK ORANG TUA INI.", "pt": "Ah, n\u00e3o brinquem com este velho.", "text": "Oh, stop making fun of this old man.", "tr": "Aman, benimle dalga ge\u00e7meyin."}, {"bbox": ["148", "1108", "303", "1195"], "fr": "La moiti\u00e9 des plats que vous mangez, c\u0027est lui qui les a faits !", "id": "SETENGAH DARI HIDANGAN YANG KALIAN MAKAN DIBUAT OLEHNYA!", "pt": "Metade dos pratos que voc\u00eas comem s\u00e3o feitos por ele!", "text": "Half of the dishes you eat are made by him!", "tr": "Yedi\u011finiz yemeklerin yar\u0131s\u0131n\u0131 o yap\u0131yor!"}, {"bbox": ["53", "44", "201", "127"], "fr": "Vieux Fang ! L\u0027aubergine saut\u00e9e d\u0027aujourd\u0027hui est d\u00e9licieuse !", "id": "LAO FANG! TUMIS TERONG HARI INI ENAK!", "pt": "Velho Fang! A berinjela salteada de hoje est\u00e1 \u00f3tima!", "text": "Lao Fang! The stir-fried eggplant today is great!", "tr": "Fang Amca! Bug\u00fcnk\u00fc ac\u0131l\u0131 patl\u0131can \u00e7ok g\u00fczel!"}, {"bbox": ["355", "453", "514", "568"], "fr": "Vieux Fang, quand tu auras fait fortune, n\u0027oublie pas tes vieux clients !", "id": "LAO FANG, KALAU KAMU SUDAH SUKSES NANTI, JANGAN LUPAKAN KAMI PARA PELANGGAN LAMA!", "pt": "Velho Fang, quando voc\u00ea enriquecer, n\u00e3o se esque\u00e7a de n\u00f3s, seus velhos clientes!", "text": "Lao Fang, when you become successful, don\u0027t forget about us old customers!", "tr": "Fang Amca, zengin olunca biz eski m\u00fc\u015fterilerini unutma!"}, {"bbox": ["703", "151", "833", "239"], "fr": "Je n\u0027ai m\u00eame plus envie de rentrer manger la cuisine de ma femme !", "id": "AKU BAHKAN TIDAK MAU PULANG MAKAN MASAKAN ISTRIKU LAGI!", "pt": "Eu nem quero mais voltar para casa e comer a comida daquela mulher!", "text": "I don\u0027t even want to go home and eat the food my wife makes!", "tr": "Eve gidip o kad\u0131n\u0131n yapt\u0131\u011f\u0131 yeme\u011fi yemek istemiyorum art\u0131k!"}, {"bbox": ["690", "477", "844", "564"], "fr": "Tes plats ici n\u0027ont rien \u00e0 envier \u00e0 ceux du restaurant de la famille Fu !", "id": "MASAKANMU DI SINI TIDAK KALAH DENGAN RESTORAN KELUARGA FU!", "pt": "Os pratos daqui n\u00e3o perdem nada para o restaurante da fam\u00edlia Fu!", "text": "The dishes here aren\u0027t any worse than those at the Fu family\u0027s restaurant!", "tr": "Senin buradaki yemeklerin Fu ailesinin restoran\u0131ndan a\u015fa\u011f\u0131 kal\u0131r yan\u0131 yok!"}, {"bbox": ["634", "47", "770", "135"], "fr": "Vieux Fang, ta cuisine est de plus en plus d\u00e9licieuse !", "id": "LAO FANG, MASAKANMU SEMAKIN ENAK!", "pt": "Velho Fang, a comida de voc\u00eas est\u00e1 cada vez mais gostosa!", "text": "Lao Fang, the food at your place is getting better and better!", "tr": "Fang Amca, yemekleriniz gittik\u00e7e daha lezzetli oluyor!"}, {"bbox": ["434", "852", "545", "940"], "fr": "Yuanyuan n\u0027a pas encore de petit ami, n\u0027est-ce pas ?", "id": "YUANYUAN BELUM PUNYA PACAR, KAN!", "pt": "Yuanyuan ainda n\u00e3o tem namorado, n\u00e9?", "text": "Yuan Yuan doesn\u0027t have a boyfriend yet, right!", "tr": "Yuan Yuan\u0027\u0131n hala bir sevgilisi yok, de\u011fil mi!"}, {"bbox": ["89", "625", "222", "700"], "fr": "Tout \u00e7a, c\u0027est gr\u00e2ce \u00e0 Niu San !", "id": "INI SEMUA BERKAT NIU SAN!", "pt": "Tudo isso \u00e9 gra\u00e7as ao Niu San!", "text": "It\u0027s all thanks to Niu San!", "tr": "Bunlar\u0131n hepsi Niu San sayesinde!"}, {"bbox": ["643", "648", "779", "716"], "fr": "H\u00e9las... Ce n\u0027est pas que je ne le veuille pas...", "id": "HUH. BUKANNYA AKU TIDAK MAU..", "pt": "Suspiro... Eu tamb\u00e9m gostaria...", "text": "Sigh... How could I not want to?", "tr": "Ah... Ben de istemez miyim..."}, {"bbox": ["578", "442", "681", "502"], "fr": "Nous sommes s\u00e9rieux !", "id": "KAMI SERIUS!", "pt": "Estamos falando s\u00e9rio!", "text": "We\u0027re serious!", "tr": "Biz ciddiyiz!"}, {"bbox": ["87", "235", "207", "308"], "fr": "Donnez-m\u0027en une autre portion !", "id": "BERI AKU SATU PORSI LAGI!", "pt": "Me traga mais um!", "text": "Give me another serving!", "tr": "Bana bir tane daha getir!"}, {"bbox": ["68", "998", "197", "1086"], "fr": "Maintenant, il a commenc\u00e9 \u00e0 cuisiner en cuisine,", "id": "SEKARANG DIA MULAI MEMASAK DI DAPUR BELAKANG,", "pt": "Agora ele come\u00e7ou a cozinhar na cozinha dos fundos,", "text": "Now he\u0027s in charge of the kitchen,", "tr": "\u015eimdi mutfakta yemek yapmaya ba\u015flad\u0131,"}, {"bbox": ["446", "59", "557", "119"], "fr": "D\u0027accord, un instant !", "id": "BAIKLAH, TUNGGU SEBENTAR!", "pt": "Certo, espere um momento!", "text": "Alright, please wait!", "tr": "Tamamd\u0131r, biraz bekleyin!"}, {"bbox": ["443", "724", "575", "786"], "fr": "D\u00e9p\u00eache-toi de le prendre comme gendre !", "id": "CEPAT JADIKAN MENANTU!", "pt": "Por que n\u00e3o o torna seu genro logo!", "text": "Why not quickly take him as your son-in-law!", "tr": "Hemen damad\u0131n olarak alsana onu!"}, {"bbox": ["364", "1135", "506", "1231"], "fr": "Fais attention \u00e0 ce qu\u0027il ne se fasse pas d\u00e9baucher par un autre restaurant, hahaha !", "id": "HATI-HATI JANGAN SAMPAI DIREKRUT RESTORAN LAIN, HAHAHAHA!", "pt": "Cuidado para n\u00e3o deix\u00e1-lo ser roubado por outros restaurantes, hahaha!", "text": "Be careful not to get poached by other restaurants, hahaha!", "tr": "Dikkat et de ba\u015fka restoranlar kapmas\u0131n, hahaha!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/168/1.webp", "translations": [{"bbox": ["134", "1079", "293", "1171"], "fr": "Ne m\u00eame pas dire bonjour en se voyant, c\u0027est vraiment trop !", "id": "BERTEMU TAPI TIDAK MENYAPA, SUNGGUH KETERLALUAN!", "pt": "Nem me cumprimentou quando nos vimos, isso \u00e9 demais!", "text": "He doesn\u0027t even say hello when we meet; it\u0027s too much!", "tr": "Kar\u015f\u0131la\u015f\u0131nca selam bile vermiyor, bu \u00e7ok ay\u0131p!"}, {"bbox": ["582", "216", "760", "318"], "fr": "Et en plus, \u00eatre dans la m\u00eame pi\u00e8ce qu\u0027une femme souill\u00e9e d\u0027un lieu de d\u00e9bauche,", "id": "DAN BAHKAN SEKAMAR DENGAN WANITA KOTOR DARI TEMPAT PELACURAN ITU,", "pt": "E ainda ficou no mesmo quarto que aquela mulher suja de um lugar de m\u00e1 reputa\u00e7\u00e3o,", "text": "And he\u0027s sharing a room with those dirty women from the pleasure district,", "tr": "Bir de o genelevdeki pis kad\u0131nla ayn\u0131 odada kal\u0131yor,"}, {"bbox": ["677", "1110", "833", "1198"], "fr": "Je ne te pardonnerai absolument jamais, de toute ma vie !", "id": "AKU TIDAK AKAN PERNAH MEMAAFKANMU, SEUMUR HIDUP!", "pt": "Eu nunca vou te perdoar, nunca!", "text": "I will never forgive you, ever!", "tr": "Seni asla affetmeyece\u011fim, \u00f6m\u00fcr boyu!"}, {"bbox": ["73", "943", "251", "1034"], "fr": "Depuis son retour du Pavillon Xingyue, Niu San ne m\u0027a pas adress\u00e9 un mot,", "id": "SEJAK KEMBALI DARI PAVILIUN XINGYUE, NIU SAN TIDAK BICARA SEPATAH KATA PUN PADAKU,", "pt": "Desde que voltou do Pavilh\u00e3o Xingyue, Niu San n\u00e3o me disse uma palavra,", "text": "Since returning from Star Moon Pavilion, Niu San hasn\u0027t said a word to me,", "tr": "Xingyue Pavyonu\u0027ndan d\u00f6nd\u00fc\u011f\u00fcnden beri Niu San benimle tek kelime etmedi,"}, {"bbox": ["628", "365", "835", "467"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que toi, avec tes airs innocents, tu sois ce genre de personne ind\u00e9cente !", "id": "TIDAK KUSANGKA KAU YANG BERALIS TEBAL DAN BERMATA BESAR TERNYATA ORANG YANG TIDAK BENAR SEPERTI INI!", "pt": "N\u00e3o esperava que voc\u00ea, com essa apar\u00eancia honesta, fosse esse tipo de pessoa depravada!", "text": "I didn\u0027t expect you, with your thick eyebrows and big eyes, to be such an improper person!", "tr": "Senin gibi masum g\u00f6r\u00fcn\u00fcml\u00fc birinin b\u00f6yle ahlaks\u0131z biri olaca\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnmezdim!"}, {"bbox": ["101", "370", "287", "485"], "fr": "Les disciples de la Secte Shiji sont si extraordinaires, hein ? Qu\u0027est-ce qu\u0027il y a \u00e0 se la p\u00e9ter !", "id": "MURID SEKTE PUNCAK MAKANAN HEBAT YA, SOMBONG SEKALI!", "pt": "Disc\u00edpulo da Seita Shijizong \u00e9 grande coisa? Por que est\u00e1 se achando tanto!", "text": "So what if you\u0027re a disciple of the Food Extremes Sect? What\u0027s with the attitude!", "tr": "Shi Ji Mezhebi\u0027nin m\u00fcridi olmak \u00e7ok mu matah bir \u015fey, ne bu havalar!"}, {"bbox": ["79", "75", "225", "166"], "fr": "Maudit Niu San ! Que je te transperce !", "id": "NIU SAN SIALAN! BIAR KUTUSUK KAU SAMPAI MATI!", "pt": "Niu San desgra\u00e7ado! Vou te espetar at\u00e9 morrer!", "text": "Damn Niu San! I\u0027ll stab you to death!", "tr": "Geber Niu San! Seni i\u011fneyle delik de\u015fik edeyim!"}, {"bbox": ["691", "785", "821", "864"], "fr": "Ce n\u0027est pas dr\u00f4le du tout !", "id": "SAMA SEKALI TIDAK MENYENANGKAN!", "pt": "N\u00e3o tem gra\u00e7a nenhuma!", "text": "Not fun at all!", "tr": "Hi\u00e7 e\u011flenceli de\u011fil!"}, {"bbox": ["542", "567", "642", "625"], "fr": "Hmph !", "id": "[SFX] HMPH!", "pt": "Hmph!", "text": "Hmph!", "tr": "Hmph!"}, {"bbox": ["376", "840", "467", "867"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/168/2.webp", "translations": [{"bbox": ["67", "358", "223", "444"], "fr": "Ce doit \u00eatre Niu San qui est g\u00ean\u00e9 devant tout le monde", "id": "PASTI NIU SAN MALU DI DEPAN BANYAK ORANG", "pt": "Deve ser porque Niu San ficou com vergonha na frente de todos", "text": "It must be because Niu San was embarrassed in front of everyone", "tr": "Kesin Niu San herkesin \u00f6n\u00fcnde utand\u0131\u011f\u0131 i\u00e7in"}, {"bbox": ["272", "369", "379", "457"], "fr": "Alors il est venu en cachette me pr\u00e9senter ses excuses !", "id": "JADI DIA DIAM-DIAM DATANG UNTUK MEMINTA MAAF PADAKU!", "pt": "E veio escondido se desculpar comigo!", "text": "So he secretly came to apologize to me!", "tr": "gizlice gelip benden \u00f6z\u00fcr dileyecek!"}, {"bbox": ["54", "2152", "245", "2271"], "fr": "Il y a un fant\u00f4me, ahhhhh !", "id": "ADA HANTU! [SFX] AAAAAAAH!", "pt": "[SFX] AAAAAAH! UM FANTASMA!", "text": "There\u0027s a ghost! Ahhhhh!", "tr": "Hayalet vaaaaar!"}, {"bbox": ["682", "348", "814", "436"], "fr": "Cette demoiselle va te pardonner par pure bont\u00e9 !", "id": "GADIS INI AKAN BERBAIK HATI MEMAAFKANMU!", "pt": "Esta senhorita, em sua grande miseric\u00f3rdia, vai te perdoar!", "text": "This young lady will be merciful and forgive you!", "tr": "Bu han\u0131mefendi l\u00fctfedip seni affetsin bari!"}, {"bbox": ["642", "932", "845", "1048"], "fr": "Je cherche Niu San !", "id": "AKU MAU MENCARI NIU SAN!", "pt": "Quero encontrar o Niu San!", "text": "I\u0027m going to find Niu San!", "tr": "Niu San\u0027\u0131 bulmam laz\u0131m!"}, {"bbox": ["538", "347", "651", "410"], "fr": "Si ton attitude est bonne", "id": "JIKA SIKAPMU BAIK", "pt": "Se sua atitude for boa", "text": "If your attitude is good,", "tr": "E\u011fer tavr\u0131n iyiyse,"}, {"bbox": ["659", "2381", "793", "2471"], "fr": "Riz saut\u00e9 aux \u0153ufs sp\u00e9cial Fu Yanze, version 2.0 de qualit\u00e9 sup\u00e9rieure !", "id": "NASI GORENG TELUR SPESIAL TINGKAT ATAS FU YANZE VERSI 2.0!", "pt": "Arroz frito com ovo especial do Fu Yanze, vers\u00e3o 2.0 de primeira qualidade!", "text": "Fu Yanze\u0027s special top-tier egg fried rice 2.0 version!", "tr": "Fu Yanze \u00f6zel yap\u0131m \u00fcst d\u00fczey yumurtal\u0131 pilav 2.0 versiyonu!"}, {"bbox": ["113", "698", "305", "805"], "fr": "Niu San est l\u00e0 ou pas !?", "id": "NIU SAN ADA TIDAK!?", "pt": "O Niu San est\u00e1 a\u00ed?!", "text": "Is Niu San here!?", "tr": "Niu San burada m\u0131!?"}, {"bbox": ["424", "211", "552", "278"], "fr": "? Quelqu\u0027un frappe \u00e0 la fen\u00eatre ?", "id": "? ADA YANG MENGETUK JENDELA?", "pt": "? Algu\u00e9m est\u00e1 batendo na janela?", "text": "? Is someone knocking on the window?", "tr": "? Biri cama m\u0131 vuruyor?"}, {"bbox": ["323", "511", "459", "572"], "fr": "On dirait qu\u0027il r\u00e9fl\u00e9chit \u00e0 ses actes !", "id": "SEPERTINYA DIA SEDANG MERENUNG!", "pt": "Parece que ele est\u00e1 refletindo sobre seus atos!", "text": "It seems he\u0027s reflecting!", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re pi\u015fman olmu\u015f!"}, {"bbox": ["333", "1328", "437", "1380"], "fr": "Taverne du Vieux Fang", "id": "KEDAI LAO FANG", "pt": "TAVERNA DO VELHO FANG", "text": "Lao Fang\u0027s Tavern", "tr": "Lao Fang\u0027\u0131n Meyhanesi"}, {"bbox": ["718", "1516", "806", "1564"], "fr": "Cuisine", "id": "DAPUR BELAKANG", "pt": "COZINHA DOS FUNDOS", "text": "Kitchen", "tr": "Mutfak Arkas\u0131"}, {"bbox": ["76", "2350", "201", "2420"], "fr": "Termin\u00e9 !", "id": "SELESAI!", "pt": "Terminei!", "text": "Completed!", "tr": "Tamamland\u0131!"}, {"bbox": ["57", "181", "126", "212"], "fr": "[SFX] Toc Toc !", "id": "[SFX] TUK! TUK!", "pt": "[SFX] TOC TOC!", "text": "[SFX]Knock knock!", "tr": "[SFX] T\u0131k t\u0131k!"}, {"bbox": ["428", "57", "493", "88"], "fr": "[SFX] Toc Toc !", "id": "[SFX] TUK! TUK!", "pt": "[SFX] TOC TOC!", "text": "[SFX]Knock knock!", "tr": "[SFX] T\u0131k t\u0131k!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/168/3.webp", "translations": [{"bbox": ["129", "690", "285", "806"], "fr": "Avant, les plats que mangeaient les clients, c\u0027est moi qui t\u0027aidais \u00e0 go\u00fbter en cours de route,", "id": "HIDANGAN YANG DIMAKAN PELANGGAN SEBELUMNYA, SEMUANYA AKU YANG MEMBANTUMU MENCICIPI DI TENGAH JALAN,", "pt": "Antes, os pratos que os clientes comiam, eu provava no meio do preparo para te ajudar com o sabor,", "text": "Before, the dishes the customers ate were because I helped you taste them halfway through,", "tr": "Daha \u00f6nce m\u00fc\u015fterilerin yedi\u011fi yemeklerin tad\u0131na hep ben bak\u0131p sana yard\u0131mc\u0131 oluyordum,"}, {"bbox": ["89", "50", "248", "151"], "fr": "Combien de fois t\u0027ai-je dit de ne pas donner des noms aussi pr\u00e9tentieux et cools \u00e0 la nourriture !", "id": "SUDAH BERAPA KALI KUBILANG JANGAN BERI NAMA MAKANAN YANG KEREN DAN SOK HEBAT SEPERTI INI!", "pt": "Quantas vezes eu j\u00e1 disse para n\u00e3o dar esses nomes super chamativos e exagerados para a comida!", "text": "How many times have I said not to give food such crazy and cool names!", "tr": "Ka\u00e7 kere s\u00f6yledim yemeklere b\u00f6yle abart\u0131l\u0131 haval\u0131 isimler verme diye!"}, {"bbox": ["340", "700", "520", "791"], "fr": "Tu n\u0027as pas de sens du go\u00fbt, ta route pour devenir chef sera forc\u00e9ment plus sinueuse que celle des autres !", "id": "KAU TIDAK PUNYA INDRA PERASA, JALANMU SEBAGAI KOKI PASTI AKAN LEBIH BERLIKU DARIPADA ORANG LAIN!", "pt": "Voc\u00ea n\u00e3o tem paladar, seu caminho como chef certamente ser\u00e1 mais \u00e1rduo que o dos outros!", "text": "You don\u0027t have a sense of taste, the path of a chef will inevitably be more tortuous than others!", "tr": "Tat alma duyun yok, a\u015f\u00e7\u0131l\u0131k yolun ba\u015fkalar\u0131ndan daha zorlu olacak!"}, {"bbox": ["379", "1123", "513", "1213"], "fr": "Mais ce chemin tortueux n\u0027est pas forc\u00e9ment une mauvaise chose !", "id": "TAPI LIKA-LIKU INI BELUM TENTU HAL BURUK!", "pt": "Mas essa dificuldade n\u00e3o \u00e9 necessariamente algo ruim!", "text": "But this kind of tortuousness may not be a bad thing!", "tr": "Ama bu zorluk ille de k\u00f6t\u00fc bir \u015fey olmak zorunda de\u011fil!"}, {"bbox": ["170", "921", "303", "1010"], "fr": "C\u0027est enti\u00e8rement toi qui l\u0027as fait, je ne suis pas intervenu !", "id": "INI SEPENUHNYA KAU YANG BUAT, AKU TIDAK IKUT CAMPUR!", "pt": "Foi completamente feito por voc\u00ea, eu n\u00e3o interferi!", "text": "It\u0027s completely made by you; I didn\u0027t interfere!", "tr": "Tamamen sen yapt\u0131n, ben hi\u00e7 kar\u0131\u015fmad\u0131m!"}, {"bbox": ["438", "548", "574", "636"], "fr": "Cette fois, l\u0027assaisonnement est plut\u00f4t correct !", "id": "KALI INI BUMBUNYA LUMAYAN AKURAT!", "pt": "Desta vez, os temperos foram colocados de forma razoavelmente precisa!", "text": "The seasoning was added quite accurately this time!", "tr": "Bu sefer baharatlar\u0131 do\u011fru ayarlam\u0131\u015fs\u0131n!"}, {"bbox": ["205", "1136", "318", "1222"], "fr": "Donc, c\u0027est d\u00e9j\u00e0 tr\u00e8s bien !", "id": "JADI, SUDAH SANGAT BAGUS!", "pt": "Ent\u00e3o, j\u00e1 est\u00e1 muito bom!", "text": "So it\u0027s already very good!", "tr": "Yani gayet iyi olmu\u015f!"}, {"bbox": ["374", "357", "508", "420"], "fr": "Regarde vite mon petit regard plein d\u0027attente !", "id": "LIHAT TATAPAN PENUH HARAPKU INI!", "pt": "Veja meu olharzinho de expectativa!", "text": "Look at my expectant little eyes!", "tr": "Bak \u015fu beklenti dolu g\u00f6zlerime!"}, {"bbox": ["55", "373", "190", "433"], "fr": "Fr\u00e8re Dao, comment c\u0027est cette fois-ci~ ?", "id": "KAK DAO, BAGAIMANA KALI INI~", "pt": "Irm\u00e3o Dao, como ficou desta vez?~", "text": "Brother Dao, how is it this time~", "tr": "Dao Abi, bu sefer nas\u0131l olmu\u015f~"}, {"bbox": ["608", "704", "716", "764"], "fr": "En bref, c\u0027est bien fait !", "id": "POKOKNYA, BAGUS!", "pt": "Resumindo, est\u00e1 bem feito!", "text": "Overall, it\u0027s well done!", "tr": "K\u0131sacas\u0131, iyi i\u015f \u00e7\u0131kard\u0131n!"}, {"bbox": ["707", "158", "832", "229"], "fr": "C\u0027est tr\u00e8s \"chuunibyou\", d\u0027accord !", "id": "SANGAT KEKANAK-KANAKAN, TAHU!", "pt": "\u00c9 muito infantil e delirante, sabia!", "text": "It\u0027s very cringey, okay!", "tr": "\u00c7ok ergence, de\u011fil mi!"}, {"bbox": ["417", "462", "525", "524"], "fr": "Hmm... Pas mal !", "id": "HMM.. LUMAYAN!", "pt": "Hmm... Nada mal!", "text": "Hmm... not bad!", "tr": "Hmm.. Fena de\u011fil!"}, {"bbox": ["709", "1122", "813", "1186"], "fr": "D\u0027accord !", "id": "BAIKLAH!", "pt": "Certo!", "text": "Alright!", "tr": "Tamamd\u0131r!"}, {"bbox": ["687", "775", "773", "817"], "fr": "Servons les plats.", "id": "SAJIKAN HIDANGANNYA", "pt": "Sirva o prato.", "text": "Serve the dishes", "tr": "Servis yapal\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/168/4.webp", "translations": [{"bbox": ["627", "1847", "816", "1974"], "fr": "Ne pas se voir pendant quelques jours, c\u0027est comme trois automnes, ton grand oncle m\u0027a tellement manqu\u00e9 !", "id": "BEBERAPA HARI TIDAK BERTEMU, SERASA TIGA MUSIM GUGUR, KANGEN SEKALI DENGAN PAMAN!", "pt": "Alguns dias sem te ver pareceram tr\u00eas outonos, senti tanto a sua falta, tioz\u00e3o!", "text": "A few days apart feels like three autumns; I missed you so much, dear nephew!", "tr": "Birka\u00e7 g\u00fcnd\u00fcr g\u00f6r\u00fc\u015femedik, sanki y\u0131llar ge\u00e7mi\u015f gibi, day\u0131m\u0131 \u00e7ok \u00f6zledim!"}, {"bbox": ["74", "1573", "241", "1687"], "fr": "Ze... Ze\u0027er, enfin je te revois vivant !", "id": "ZE... ZE\u0027ER, AKHIRNYA AKU MELIHATMU HIDUP-HIDUP!", "pt": "Ze... Ze\u0027er, finalmente te vejo vivo!", "text": "Ze... Ze\u0027er, I\u0027m finally seeing you alive!", "tr": "Ze... Ze\u0027er, sonunda seni sa\u011f salim g\u00f6rd\u00fcm!"}, {"bbox": ["257", "858", "416", "947"], "fr": "Cette nuit-l\u00e0, elle n\u0027a pas r\u00e9ussi son coup, elle en \u00e9tait frustr\u00e9e,", "id": "MALAM ITU DIA TIDAK BERHASIL \u0027DALAM HAL ITU\u0027, DAN MERASA TIDAK TERIMA,", "pt": "Naquela noite ela n\u00e3o montou no elefante, e ficou com um sentimento de insatisfa\u00e7\u00e3o,", "text": "That night, she didn\u0027t ride the elephant, so she was not reconciled,", "tr": "O gece file binemedi\u011fi i\u00e7in i\u00e7i i\u00e7ini yiyordu,"}, {"bbox": ["488", "2240", "620", "2326"], "fr": "Et en plus, apr\u00e8s avoir pourri, \u00e7a va attirer les mouches.", "id": "DAN SETELAH MEMBUSUK AKAN MENGUNDANG LALAT", "pt": "E depois que apodrecer, vai atrair moscas.", "text": "Moreover, after it rots, it will attract flies", "tr": "Ayr\u0131ca \u00e7\u00fcr\u00fcy\u00fcnce sinekleri \u00e7eker."}, {"bbox": ["72", "2207", "207", "2297"], "fr": "Fr\u00e8re Dao, il y a un cadavre parlant ici !", "id": "KAK DAO, DI SINI ADA MAYAT YANG BISA BICARA!", "pt": "Irm\u00e3o Dao, tem um cad\u00e1ver falante aqui!", "text": "Brother Dao, there\u0027s a talking corpse here!", "tr": "Dao Abi, burada konu\u015fan bir ceset var!"}, {"bbox": ["60", "598", "218", "687"], "fr": "Niu San, tu ferais mieux de ne pas te faire d\u0027amis bizarres !", "id": "NIU SAN, SEBAIKNYA KAU JANGAN BERTEMAN DENGAN ORANG ANEH!", "pt": "Niu San, \u00e9 melhor voc\u00ea n\u00e3o fazer amizades estranhas!", "text": "Niu San, you better not make any strange friends!", "tr": "Niu San, tuhaf arkada\u015flar edinmesen iyi olur!"}, {"bbox": ["706", "2257", "836", "2346"], "fr": "C\u0027est tr\u00e8s mauvais pour la r\u00e9putation du restaurant !", "id": "INI SANGAT BURUK UNTUK REPUTASI RESTORAN!", "pt": "Isso \u00e9 muito ruim para a reputa\u00e7\u00e3o do restaurante!", "text": "It\u0027s not good for the reputation of the restaurant!", "tr": "Bu, restoran\u0131n itibar\u0131 i\u00e7in hi\u00e7 iyi de\u011fil!"}, {"bbox": ["396", "951", "511", "1013"], "fr": "Alors je suis venu te chercher !", "id": "JADI AKU DATANG MENCARIMU!", "pt": "Ent\u00e3o vim te procurar!", "text": "So I came to find you!", "tr": "O y\u00fczden seni bulmaya geldim!"}, {"bbox": ["619", "583", "755", "645"], "fr": "S\u0027il n\u0027avait pas dit qu\u0027il te connaissait", "id": "KALAU BUKAN KARENA DIA BILANG KENAL DENGANMU", "pt": "Se ele n\u00e3o tivesse dito que te conhecia,", "text": "If he didn\u0027t say he knew you", "tr": "Seni tan\u0131d\u0131\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6ylemeseydi,"}, {"bbox": ["428", "1136", "561", "1197"], "fr": "Fr\u00e8re Dao, tu deviens de plus en plus pervers !", "id": "KAK DAO, KAU SEMAKIN MESUM!", "pt": "Irm\u00e3o Dao, voc\u00ea est\u00e1 ficando cada vez mais pervertido!", "text": "Brother Dao, you\u0027re getting more and more perverted!", "tr": "Dao Abi, gittik\u00e7e daha sap\u0131k oluyorsun!"}, {"bbox": ["88", "2331", "226", "2421"], "fr": "D\u00e9p\u00eachons-nous de l\u0027enterrer, \u00e7a va puer !", "id": "AYO CEPAT KITA KUBUR, NANTI BAU!", "pt": "Vamos enterr\u00e1-lo logo, vai come\u00e7ar a feder!", "text": "Let\u0027s bury it quickly; it\u0027s going to stink!", "tr": "Hemen g\u00f6melim, kokmaya ba\u015flar!"}, {"bbox": ["523", "361", "645", "436"], "fr": "Il est dans ta chambre !", "id": "ADA DI KAMARMU!", "pt": "Est\u00e1 no seu quarto!", "text": "It\u0027s in your room!", "tr": "Senin odanda!"}, {"bbox": ["149", "710", "288", "800"], "fr": "Cette personne a failli me faire mourir de peur tout \u00e0 l\u0027heure !", "id": "ORANG TADI HAMPIR MEMBUATKU MATI KETAKUTAN!", "pt": "Aquela pessoa quase me matou de susto agora h\u00e1 pouco!", "text": "That person almost scared me to death!", "tr": "Az \u00f6nceki adam \u00f6d\u00fcm\u00fc kopard\u0131!"}, {"bbox": ["657", "677", "770", "740"], "fr": "J\u0027aurais appel\u00e9 les autorit\u00e9s !", "id": "AKU AKAN LAPOR KE PIHAK BERWAJIB!", "pt": "Eu teria chamado as autoridades!", "text": "I would have reported it to the authorities!", "tr": "Yetkililere haber verirdim!"}, {"bbox": ["233", "142", "357", "194"], "fr": "Quelqu\u0027un te cherche !", "id": "ADA ORANG MENCARIMU!", "pt": "Tem uma pessoa te procurando!", "text": "Someone\u0027s looking for you!", "tr": "Biri seni ar\u0131yor!"}, {"bbox": ["61", "854", "195", "945"], "fr": "Petit Fu, je parie que c\u0027est Liu Yiyi.", "id": "XIAO FU, KURASA ITU PASTI LIU YIYI.", "pt": "Pequeno Fu, acho que deve ser Liu Yiyi.", "text": "Xiao Fu, I bet it\u0027s Liu Yiyi.", "tr": "Xiao Fu, bence kesin Liu Yiyi\u0027dir."}, {"bbox": ["215", "46", "303", "114"], "fr": "Niu... Niu San !", "id": "NIU... NIU SAN!", "pt": "Niu... Niu San!", "text": "Niu... Niu San!", "tr": "Niu... Niu San!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/168/5.webp", "translations": [{"bbox": ["600", "1075", "784", "1192"], "fr": "Ze\u0027er, va vite la sauver, ne les laisse surtout pas se marier !", "id": "ZE\u0027ER, CEPAT SELAMATKAN DIA, JANGAN BIARKAN MEREKA MENIKAH!", "pt": "Ze\u0027er, v\u00e1 salv\u00e1-la r\u00e1pido, n\u00e3o podemos deix\u00e1-los se casar!", "text": "Ze\u0027er, you must go and save her! You must not let them get married!", "tr": "Ze\u0027er, \u00e7abuk git onu kurtar, onlar\u0131n evlenmesine asla izin verme!"}, {"bbox": ["513", "453", "697", "572"], "fr": "Plus tard, pendant que cette m\u00e9g\u00e8re \u00e9tait aux toilettes, je me suis enfui sans m\u00eame mettre de v\u00eatements !", "id": "KEMUDIAN SAAT WANITA TUA ITU KE TOILET, AKU LARI KELUAR BAHKAN TANPA MEMAKAI BAJU!", "pt": "Depois, enquanto aquela mulher foi ao banheiro, eu fugi sem nem vestir minhas roupas!", "text": "Later, while that woman went to the restroom, I ran out without even putting on my clothes!", "tr": "Sonra o kad\u0131n tuvalete gidince, \u00fcst\u00fcmde k\u0131yafet bile olmadan ka\u00e7t\u0131m!"}, {"bbox": ["657", "324", "795", "408"], "fr": "Pendant tout ce temps, je ne suis m\u00eame pas sorti du lit !", "id": "SELAMA INI AKU BAHKAN BELUM TURUN DARI RANJANG!", "pt": "Durante todo esse tempo, eu nem sa\u00ed da cama!", "text": "I haven\u0027t even gotten out of bed during this time!", "tr": "Bu s\u00fcre zarf\u0131nda yataktan hi\u00e7 kalkmad\u0131m!"}, {"bbox": ["454", "289", "612", "379"], "fr": "Cela fait plusieurs jours que nous nous sommes quitt\u00e9s au Pavillon Xingyue.", "id": "SEJAK PERPISAHAN DI BAWAH PAVILIUN XINGYUE HARI ITU, SUDAH BEBERAPA HARI BERLALU", "pt": "J\u00e1 faz alguns dias desde que nos despedimos no Pavilh\u00e3o Xingyue.", "text": "It\u0027s been many days since we parted ways at Star Moon Pavilion.", "tr": "O g\u00fcn Xingyue Pavyonu\u0027nda ayr\u0131ld\u0131\u011f\u0131m\u0131zdan beri epey zaman ge\u00e7ti."}, {"bbox": ["470", "87", "606", "171"], "fr": "Comment se fait-il que tu sois si maigre apr\u00e8s quelques jours sans se voir ?", "id": "BEBERAPA HARI TIDAK BERTEMU, KENAPA KAU JADI KURUS BEGINI?", "pt": "Faz alguns dias que n\u00e3o te vejo, por que est\u00e1 t\u00e3o magro?", "text": "Why are you so thin after not seeing you for a few days?", "tr": "Birka\u00e7 g\u00fcnd\u00fcr g\u00f6r\u00fc\u015fm\u00fcyoruz, neden bu kadar zay\u0131flad\u0131n?"}, {"bbox": ["68", "26", "176", "114"], "fr": "Ze\u0027er ! Parlons calmement, ne sois pas violent !", "id": "ZE\u0027ER! BICARALAH BAIK-BAIK, JANGAN MAIN TANGAN!", "pt": "Ze\u0027er! Vamos conversar com calma, n\u00e3o use a viol\u00eancia!", "text": "Ze\u0027er! Let\u0027s talk nicely, don\u0027t resort to violence!", "tr": "Ze\u0027er! Sakin ol, konu\u015farak halledelim, vurma!"}, {"bbox": ["637", "730", "799", "830"], "fr": "\u00c7a veut dire que Qian Ling\u0027er est aussi arriv\u00e9e \u00e0 Jiangning !", "id": "INI BERARTI QIAN LING\u0027ER JUGA SUDAH SAMPAI DI JIANGNING!", "pt": "Isso significa que Qian Ling\u0027er tamb\u00e9m j\u00e1 chegou a Jiangning!", "text": "It means Qian Ling\u0027er has also arrived in Jiangning!", "tr": "Bu da Qian Ling\u0027er\u0027in Jiangning\u0027e geldi\u011fi anlam\u0131na gelir!"}, {"bbox": ["159", "781", "289", "867"], "fr": "Je suis venu cette fois pour t\u0027annoncer une nouvelle !", "id": "AKU DATANG KALI INI UNTUK MEMBERITAHUMU SEBUAH KABAR!", "pt": "Vim desta vez para te dar uma not\u00edcia!", "text": "I have news to tell you this time!", "tr": "Bu geli\u015fimde sana bir haberim var!"}, {"bbox": ["72", "292", "197", "371"], "fr": "Ze\u0027er, ne te moque pas si je te le dis...", "id": "ZE\u0027ER, JANGAN TERTAWAKAN AKU KALAU KUKATAKAN INI.", "pt": "Ze\u0027er, n\u00e3o ria de mim por dizer isto...", "text": "Ze\u0027er, don\u0027t laugh at me for saying this...", "tr": "Ze\u0027er, s\u00f6yleyece\u011fim ama g\u00fclme..."}, {"bbox": ["65", "676", "196", "762"], "fr": "C\u0027est tellement bon de te revoir vivant !", "id": "SENANG SEKALI BISA MELIHATMU HIDUP-HIDUP!", "pt": "\u00c9 t\u00e3o bom te ver vivo!", "text": "It\u0027s so good to see you alive!", "tr": "Seni sa\u011f salim g\u00f6rmek \u00e7ok g\u00fczel!"}, {"bbox": ["337", "679", "482", "764"], "fr": "Fu Jiajie est rentr\u00e9 chez lui !", "id": "FU JIAJIE SUDAH PULANG!", "pt": "Fu Jiajie j\u00e1 voltou para casa!", "text": "Fu Jiajie has already returned home!", "tr": "Fu Jiajie eve d\u00f6nd\u00fc!"}, {"bbox": ["142", "124", "253", "210"], "fr": "Je suis ton grand oncle, Fu Shubao !", "id": "AKU PAMANMU, FU SHUBAO!", "pt": "Eu sou seu tio materno, Fu Shubao!", "text": "I am your great-uncle, Fu Shubao!", "tr": "Ben senin day\u0131n\u0131m, Fu Shubao!"}, {"bbox": ["668", "157", "800", "216"], "fr": "Ta tante ne te donne pas \u00e0 manger ?", "id": "APA BIBIMU TIDAK MEMBERIMU MAKAN?", "pt": "Sua tia n\u00e3o te d\u00e1 comida?", "text": "Doesn\u0027t your aunt give you food?", "tr": "Yengen sana yemek vermiyor mu?"}, {"bbox": ["709", "565", "837", "629"], "fr": "...Alors comme \u00e7a, il a \u00e9t\u00e9 compl\u00e8tement \u00e9puis\u00e9....", "id": ".TERNYATA SUDAH DIPERAS HABIS YA....", "pt": "...Ent\u00e3o ele foi completamente esgotado...", "text": "So, you\u0027ve been drained dry, huh...", "tr": "...Demek ki ili\u011fi kemi\u011fi s\u00f6m\u00fcr\u00fclm\u00fc\u015f..."}, {"bbox": ["443", "28", "515", "71"], "fr": "Grand oncle... ?", "id": "PAMAN..?", "pt": "Tio..?", "text": "Great-uncle...?", "tr": "Day\u0131..?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/168/6.webp", "translations": [{"bbox": ["465", "1077", "617", "1169"], "fr": "La r\u00e9sidence Qian recrute des ouvriers ! Toutes sortes de postes sont disponibles !", "id": "KEDIAMAN QIAN MEREKRUT PEKERJA! SEMUA JENIS POSISI TERSEDIA!", "pt": "A Mans\u00e3o Gan est\u00e1 contratando trabalhadores! Todos os tipos de posi\u00e7\u00f5es dispon\u00edveis!", "text": "The Qian Residence is hiring workers! All kinds of positions are available!", "tr": "Qian Malikanesi i\u015f\u00e7i al\u0131yor! Her t\u00fcrl\u00fc pozisyon mevcut!"}, {"bbox": ["122", "191", "309", "309"], "fr": "Pourquoi t\u0027int\u00e9resses-tu autant \u00e0 l\u0027affaire de Qian Ling\u0027er, me pressant sans cesse de la sauver ?", "id": "KENAPA KAU BEGITU PEDULI DENGAN URUSAN QIAN LING\u0027ER, BERKALI-KALI MEMBUJUKKU UNTUK MENYELAMATKANNYA?", "pt": "Por que voc\u00ea est\u00e1 t\u00e3o preocupado com Qian Ling\u0027er, insistindo tanto para eu salv\u00e1-la?", "text": "Why do you care so much about Qian Ling\u0027er, repeatedly advising me to save her?", "tr": "Neden Qian Ling\u0027er meselesine bu kadar tak\u0131ld\u0131n, defalarca onu kurtarmam i\u00e7in beni ikna etmeye \u00e7al\u0131\u015f\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["71", "668", "205", "757"], "fr": "Qian Ling\u0027er doit \u00eatre pi\u00e9g\u00e9e chez elle en ce moment,", "id": "QIAN LING\u0027ER SEKARANG SEHARUSNYA TERJEBAK DI RUMAH,", "pt": "Qian Ling\u0027er deve estar presa em casa agora,", "text": "Qian Ling\u0027er should be trapped at home now.", "tr": "Qian Ling\u0027er \u015fu anda evde mahsur kalm\u0131\u015f olmal\u0131,"}, {"bbox": ["59", "1081", "240", "1178"], "fr": "Tant que tu es embauch\u00e9, tu auras certainement une chance de voir Qian Ling\u0027er !", "id": "SELAMA KAU DITERIMA KERJA, KAU PASTI PUNYA KESEMPATAN BERTEMU QIAN LING\u0027ER!", "pt": "Se voc\u00ea conseguir o emprego, com certeza ter\u00e1 uma chance de ver Qian Ling\u0027er!", "text": "As long as you get hired, you\u0027ll definitely have a chance to see Qian Ling\u0027er!", "tr": "E\u011fer i\u015fe al\u0131n\u0131rsan kesinlikle Qian Ling\u0027er\u0027i g\u00f6rme f\u0131rsat\u0131n olur!"}, {"bbox": ["89", "58", "241", "151"], "fr": "Grand oncle, en fait, j\u0027ai des doutes depuis longtemps....", "id": "PAMAN, SEBENARNYA AKU SUDAH LAMA CURIGA....", "pt": "Tio, na verdade, eu j\u00e1 tinha minhas d\u00favidas h\u00e1 algum tempo...", "text": "Great-uncle, I\u0027ve actually had doubts for a while now....", "tr": "Day\u0131, asl\u0131nda ba\u015f\u0131ndan beri \u015f\u00fcphelerim vard\u0131..."}, {"bbox": ["543", "392", "706", "479"], "fr": "De plus, Ling\u0027er \u00e9tait aussi la belle-fille de notre famille Fu avant~", "id": "LAGIPULA, LING\u0027ER DULU JUGA MENANTU KELUARGA FU KITA~", "pt": "Al\u00e9m disso, Ling\u0027er j\u00e1 foi nora da nossa fam\u00edlia Fu~", "text": "Besides, Ling\u0027er was once a member of our Fu family~", "tr": "Hem Ling\u0027er daha \u00f6nce bizim Fu ailesinin geliniydi~"}, {"bbox": ["678", "761", "814", "850"], "fr": "J\u0027ai vu dans la rue que la famille Qian recrutait des employ\u00e9s pour leur r\u00e9sidence !", "id": "MELIHAT KELUARGA QIAN SEDANG MEREKRUT PEKERJA DI JALAN!", "pt": "Vi na rua que a fam\u00edlia Gan est\u00e1 contratando servos para a mans\u00e3o!", "text": "I saw the Qian family recruiting workers on the street!", "tr": "Sokakta Qian ailesinin malikaneye i\u015f\u00e7i arad\u0131\u011f\u0131n\u0131 g\u00f6rd\u00fcm!"}, {"bbox": ["663", "216", "823", "314"], "fr": "Ce n\u0027est pas ton style, il n\u0027y a pas un pi\u00e8ge quelque part ?", "id": "INI TIDAK SEPERTI GAYAMU, TIDAK ADA JEBAKAN, KAN?", "pt": "Isso n\u00e3o parece seu estilo, n\u00e3o tem nenhuma armadilha, certo?", "text": "This isn\u0027t like you; is there some kind of catch?", "tr": "Bu sana benzemiyor, bir bit yeni\u011fi olmas\u0131n?"}, {"bbox": ["133", "780", "268", "867"], "fr": "Vouloir la voir ne serait-ce qu\u0027une fois est probablement aussi difficile que de monter au ciel !", "id": "INGIN BERTEMU DENGANNYA MUNGKIN LEBIH SULIT DARIPADA NAIK KE LANGIT!", "pt": "Encontr\u00e1-la deve ser mais dif\u00edcil do que alcan\u00e7ar o c\u00e9u!", "text": "It\u0027s probably harder than ascending to heaven to see her!", "tr": "Onu bir kez g\u00f6rmek bile deveye hendek atlatmaktan zor!"}, {"bbox": ["577", "676", "734", "740"], "fr": "Mais quand je suis venu de la maison,", "id": "TAPI SAAT AKU DATANG DARI RUMAH,", "pt": "Mas quando eu estava vindo de casa,", "text": "However, when I came from home,", "tr": "Ama evden gelirken,"}, {"bbox": ["606", "508", "750", "601"], "fr": "Bien s\u00fbr, tu veux aussi qu\u0027elle soit heureuse, n\u0027est-ce pas ?", "id": "KAU TENTU JUGA INGIN DIA HIDUP BAHAGIA, KAN?", "pt": "Claro que voc\u00ea tamb\u00e9m quer que ela seja feliz, certo?", "text": "Of course, you want her to be happy too, right?", "tr": "Sen de onun mutlu olmas\u0131n\u0131 istersin, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["178", "514", "367", "607"], "fr": "M\u00eame si vous \u00eates comme des \u00e9trangers maintenant, vous avez eu des sentiments l\u0027un pour l\u0027autre !", "id": "MESKIPUN KALIAN BERDUA SEKARANG SEPERTI ORANG ASING, TAPI DULU PERNAH ADA PERASAAN!", "pt": "Embora voc\u00eas dois sejam como estranhos agora, voc\u00eas j\u00e1 tiveram um relacionamento!", "text": "Although you two are now like strangers, you still had feelings for each other!", "tr": "\u015eu an ikiniz yabanc\u0131 gibi olsan\u0131z da aran\u0131zda bir ge\u00e7mi\u015f var!"}, {"bbox": ["290", "917", "394", "976"], "fr": "Jetez un \u0153il, venez voir !", "id": "LIHAT-LIHAT, AYO LIHAT!", "pt": "Deem uma olhada, venham ver!", "text": "Take a look, take a look!", "tr": "Bir bak\u0131n, bir g\u00f6z at\u0131n!"}, {"bbox": ["67", "423", "210", "514"], "fr": "Ze\u0027er, comme on dit, un couple d\u0027un jour a cent jours de bienveillance.", "id": "ZE\u0027ER, PEPATAH MENGATAKAN, SEHARI MENJADI SUAMI ISTRI, SERATUS HARI PENUH KASIH SAYANG.", "pt": "Ze\u0027er, como diz o ditado, \"um dia como marido e mulher, cem dias de afeto\".", "text": "Ze\u0027er, as the saying goes, a day as husband and wife is a hundred days of grace.", "tr": "Ze\u0027er, derler ki bir g\u00fcnl\u00fck kar\u0131 koca, y\u00fcz g\u00fcnl\u00fck sevgi."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/168/7.webp", "translations": [{"bbox": ["172", "567", "331", "671"], "fr": "De toute fa\u00e7on, tu ne fais rien, alors va la voir pour comprendre la situation !", "id": "LAGI PULA SEDANG TIDAK ADA KERJAAN, TEMUI SAJA DULU UNTUK MEMAHAMI SITUASINYA!", "pt": "J\u00e1 que n\u00e3o temos nada para fazer, vamos encontr\u00e1-la primeiro para entender a situa\u00e7\u00e3o!", "text": "Anyway, I\u0027m just idling around; let\u0027s meet and understand the situation first!", "tr": "Nas\u0131lsa bo\u015fsun, \u00f6nce bir g\u00f6r\u00fc\u015f\u00fcp durumu \u00f6\u011frenelim!"}, {"bbox": ["78", "175", "211", "264"], "fr": "Fu Yanze, vas-tu vraiment voir Qian Ling\u0027er ?", "id": "FU YANZE, APA KAU BENAR-BENAR MAU BERTEMU QIAN LING\u0027ER?", "pt": "Fu Yanze, voc\u00ea realmente vai encontrar Qian Ling\u0027er?", "text": "Fu Yanze, are you really going to see Qian Ling\u0027er?", "tr": "Fu Yanze, ger\u00e7ekten Qian Ling\u0027er\u0027i g\u00f6rmeye gidecek misin?"}, {"bbox": ["555", "25", "685", "113"], "fr": "Beau gosse, pour quel poste postules-tu ?", "id": "TAMPAN, KAU MAU MELAMAR POSISI APA!", "pt": "Ei, bonit\u00e3o, para qual vaga voc\u00ea vai se candidatar?", "text": "Handsome guy, what position are you applying for!", "tr": "Yak\u0131\u015f\u0131kl\u0131, hangi pozisyona ba\u015fvuruyorsun!"}, {"bbox": ["667", "499", "797", "580"], "fr": "Va faire la queue \u00e0 c\u00f4t\u00e9 !", "id": "ANTRE DI SEBELAH SANA!", "pt": "V\u00e1 para o lado e entre na fila!", "text": "Go line up over there!", "tr": "Yandaki s\u0131raya ge\u00e7!"}, {"bbox": ["446", "1058", "637", "1175"], "fr": "Tous postulent pour commis de cuisine ? La comp\u00e9tition doit-elle \u00eatre aussi f\u00e9roce !", "id": "SEMUANYA MELAMAR JADI PEKERJA DAPUR? APA PERSAINGANNYA HARUS SEKETAT INI!", "pt": "Todos se candidatando para ajudante de cozinha? A competi\u00e7\u00e3o precisa ser t\u00e3o acirrada assim?", "text": "Are they all applying to be kitchen workers? Is the competition really that fierce!", "tr": "Hepsi mi a\u015f\u00e7\u0131 yard\u0131mc\u0131l\u0131\u011f\u0131na ba\u015fvuruyor? Rekabet bu kadar \u00e7etin olmak zorunda m\u0131!"}, {"bbox": ["324", "785", "493", "885"], "fr": "Putain ! Il y a trop de monde !", "id": "SIAL! BANYAK SEKALI ORANGNYA!", "pt": "Puta merda! Tem gente demais aqui!", "text": "Damn! There are so many people!", "tr": "Yok art\u0131k! Bu kadar insan da fazla!"}, {"bbox": ["762", "189", "837", "238"], "fr": "Commis de cuisine !", "id": "PEKERJA DAPUR!", "pt": "Ajudante de cozinha!", "text": "Kitchen worker!", "tr": "A\u015f\u00e7\u0131 Yard\u0131mc\u0131s\u0131!"}, {"bbox": ["692", "307", "750", "422"], "fr": "Indiff\u00e9rent", "id": "DINGIN", "pt": "FRIEZA.", "text": "Indifferent.", "tr": "Kay\u0131ts\u0131z"}], "width": 900}, {"height": 2525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/168/8.webp", "translations": [{"bbox": ["536", "433", "698", "551"], "fr": "Si tu es appr\u00e9ci\u00e9, tu auras l\u0027opportunit\u00e9 de travailler dans un restaurant de la famille Qian !", "id": "JIKA MENDAPAT APRESIASI, AKAN ADA KESEMPATAN BEKERJA DI RESTORAN MILIK KELUARGA QIAN!", "pt": "Se for reconhecido, ter\u00e1 a chance de trabalhar em um dos restaurantes da fam\u00edlia Qian!", "text": "If I am appreciated, I will have the opportunity to work in the restaurants under Qian\u0027s family!", "tr": "E\u011fer takdir edilirsen, Qian ailesine ba\u011fl\u0131 restoranlarda \u00e7al\u0131\u015fma f\u0131rsat\u0131 yakalars\u0131n!"}, {"bbox": ["78", "1047", "265", "1164"], "fr": "Un commis de cuisine, ce n\u0027est que pour aider \u00e0 pr\u00e9parer les l\u00e9gumes, faire la vaisselle et les corv\u00e9es...", "id": "PEKERJA DAPUR HANYALAH MEMBANTU MENYIAPKAN BAHAN, MENCUCI PIRING, DAN PEKERJAAN SERABUTAN LAINNYA..", "pt": "Ajudante de cozinha s\u00f3 ajuda a preparar ingredientes, lavar pratos e fazer biscates...", "text": "Kitchen workers just help prepare dishes, wash dishes, and do chores...", "tr": "A\u015f\u00e7\u0131 yard\u0131mc\u0131s\u0131 dedi\u011fin sadece malzeme haz\u0131rlamaya, bula\u015f\u0131k y\u0131kamaya ve ayak i\u015flerine bakar..."}, {"bbox": ["480", "1308", "659", "1415"], "fr": "Mademoiselle refuse de manger depuis qu\u0027elle est rentr\u00e9e \u00e0 la maison !", "id": "NONA SEJAK PULANG KE RUMAH TIDAK MAU MAKAN SAMA SEKALI!", "pt": "A senhorita n\u00e3o quer comer nada desde que voltou para casa!", "text": "The young lady has refused to eat anything since she returned home!", "tr": "Han\u0131mefendi eve d\u00f6nd\u00fc\u011f\u00fcnden beri hi\u00e7bir \u015fey yemek istemiyor!"}, {"bbox": ["421", "332", "580", "420"], "fr": "Si tu travailles bien en cuisine, tu seras facilement remarqu\u00e9 par la famille Qian,", "id": "JIKA BEKERJA DENGAN BAIK DI DAPUR BELAKANG, MUDAH DILIHAT OLEH KELUARGA QIAN,", "pt": "Se voc\u00ea se destacar na cozinha dos fundos, ser\u00e1 facilmente notado pela fam\u00edlia Qian,", "text": "If you do well in the back kitchen, it\u0027s easy to be seen by the Qian family,", "tr": "Mutfak arkas\u0131nda iyi i\u015f \u00e7\u0131kar\u0131rsan, Qian ailesinin g\u00f6z\u00fcne girmek kolay olur,"}, {"bbox": ["623", "1073", "813", "1188"], "fr": "Si l\u0027entretien consiste \u00e0 voir qui lave la vaisselle le plus vite, je suis fichu !", "id": "KALAU ISI WAWANCARANYA ADU CEPAT CUCI PIRING, AKU BISA MATI!", "pt": "Se o conte\u00fado da entrevista for sobre quem lava pratos mais r\u00e1pido, eu estou ferrado!", "text": "If the interview is about who can wash dishes the fastest, I\u0027m doomed!", "tr": "E\u011fer m\u00fclakat konusu kimin daha h\u0131zl\u0131 bula\u015f\u0131k y\u0131kad\u0131\u011f\u0131 olursa, ben hap\u0131 yutar\u0131m!"}, {"bbox": ["399", "2210", "601", "2328"], "fr": "Vous tous, retournez avec moi pour trouver une solution, avant que le Ma\u00eetre ne revienne,", "id": "KALIAN SEMUA IKUT AKU KEMBALI UNTUK MEMIKIRKAN CARA, SEBELUM TUAN BESAR KEMBALI,", "pt": "Todos voc\u00eas, voltem comigo para pensarmos em algo, antes que o mestre retorne,", "text": "You all come back with me to figure out a way, before the master returns,", "tr": "Hepiniz benimle geri d\u00f6n\u00fcp bir \u00e7are d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcn, Efendi d\u00f6nmeden \u00f6nce,"}, {"bbox": ["66", "893", "202", "976"], "fr": "L\u00e0, \u00e7a devient un peu g\u00eanant...", "id": "INI JADI SEDIKIT MEREPOTKAN...", "pt": "Agora complicou um pouco...", "text": "This is a little troublesome...", "tr": "\u0130\u015fler biraz sarpa sard\u0131..."}, {"bbox": ["204", "720", "366", "813"], "fr": "Et la famille Qian qui contr\u00f4le tout \u00e7a vit dans la r\u00e9sidence Qian !", "id": "DAN KELUARGA QIAN YANG MENGENDALIKAN SEMUA INI TINGGAL DI KEDIAMAN QIAN!", "pt": "E os membros da fam\u00edlia Gan que controlam tudo isso vivem na Mans\u00e3o Qian!", "text": "And the Qian family, who control all of this, live in the Qian Residence!", "tr": "Ve t\u00fcm bunlar\u0131 y\u00f6neten Qian ailesi, Qian Malikanesi\u0027nde ya\u015f\u0131yor!"}, {"bbox": ["632", "709", "772", "800"], "fr": "Si c\u0027est le cas, tu n\u0027auras plus de soucis pour le reste de ta vie !", "id": "KALAU BEGITU, SEUMUR HIDUP TIDAK PERLU KHAWATIR LAGI!", "pt": "Nesse caso, voc\u00ea n\u00e3o precisar\u00e1 se preocupar com nada pelo resto da vida!", "text": "In that case, I won\u0027t have to worry for the rest of my life!", "tr": "\u00d6yle olursa, \u00f6m\u00fcr boyu s\u0131rt\u0131n yere gelmez!"}, {"bbox": ["208", "461", "369", "552"], "fr": "En m\u00eame temps, cela implique aussi diverses activit\u00e9s comme la plantation, l\u0027\u00e9levage, etc. !", "id": "SEKALIGUS JUGA MELIBATKAN BERBAGAI BISNIS SEPERTI PERKEBUNAN DAN PETERNAKAN!", "pt": "Ao mesmo tempo, tamb\u00e9m envolvem v\u00e1rios neg\u00f3cios como plantio, cria\u00e7\u00e3o de animais, etc.!", "text": "At the same time, it also involves planting, breeding and other businesses!", "tr": "Ayn\u0131 zamanda tar\u0131m, hayvanc\u0131l\u0131k gibi bir\u00e7ok i\u015f kolunu da kaps\u0131yor!"}, {"bbox": ["170", "1625", "279", "1691"], "fr": "Travailler dur, ce n\u0027est rien !", "id": "SEDIKIT KERJA KERAS APA ARTINYA!", "pt": "Um pouco de trabalho duro n\u00e3o \u00e9 nada!", "text": "What does a little hard work matter!", "tr": "Biraz zorluktan ne olacak!"}, {"bbox": ["130", "1296", "243", "1387"], "fr": "On dirait que cet entretien va \u00eatre tr\u00e8s difficile !", "id": "SEPERTINYA WAWANCARA KALI INI AKAN SANGAT BERAT!", "pt": "Parece que esta entrevista ser\u00e1 muito dif\u00edcil!", "text": "It seems this interview will be very difficult!", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re bu m\u00fclakat \u00e7ok zorlu olacak!"}, {"bbox": ["578", "901", "729", "992"], "fr": "...On n\u0027a m\u00eame pas l\u0027occasion de montrer ses talents culinaires !", "id": ".SAMA SEKALI TIDAK ADA KESEMPATAN UNTUK MENUNJUKKAN KEAHLIAN MEMASAK!", "pt": "...N\u00e3o haver\u00e1 nem chance de mostrar as habilidades culin\u00e1rias!", "text": "I won\u0027t even get a chance to show off my cooking skills!", "tr": "...A\u015f\u00e7\u0131l\u0131k yetene\u011fini g\u00f6stermeye s\u0131ra bile gelmez!"}, {"bbox": ["74", "363", "229", "453"], "fr": "Comme chacun sait, l\u0027industrie de la restauration de la famille Qian est tr\u00e8s d\u00e9velopp\u00e9e !", "id": "SEPERTI YANG DIKETAHUI SEMUA ORANG, INDUSTRI RESTORAN KELUARGA QIAN SANGAT MAJU!", "pt": "Como todos sabem, a ind\u00fastria de restaurantes da fam\u00edlia Gan \u00e9 muito desenvolvida!", "text": "As we all know, Qian\u0027s restaurant industry is very developed!", "tr": "Herkesin bildi\u011fi gibi, Qian ailesinin restoran sekt\u00f6r\u00fc \u00e7ok geli\u015fmi\u015f!"}, {"bbox": ["641", "2364", "847", "2483"], "fr": "Il faut absolument que Mademoiselle mange !", "id": "HARUS MEMBUAT NONA MAKAN!", "pt": "Temos que fazer a senhorita comer!", "text": "We must make the young lady eat something!", "tr": "Han\u0131mefendinin bir \u015feyler yemesini sa\u011flamal\u0131y\u0131z!"}, {"bbox": ["179", "2097", "333", "2191"], "fr": "Suspendez le recrutement, retournez vite \u00e0 la r\u00e9sidence Qian !", "id": "HENTIKAN PEREKRUTAN, CEPAT KEMBALI KE KEDIAMAN QIAN!", "pt": "Parem o recrutamento, voltem r\u00e1pido para a casa dos Qian!", "text": "Suspend recruitment and quickly return to the Qian residence!", "tr": "Al\u0131mlar\u0131 durdurun, hemen Qian Malikanesi\u0027ne d\u00f6n\u00fcn!"}, {"bbox": ["54", "1730", "184", "1810"], "fr": "C\u0027est... c\u0027est la catastrophe !", "id": "GA... GAWAT!", "pt": "M\u00e1s... m\u00e1s not\u00edcias!", "text": "B...Bad news!", "tr": "K\u00f6... K\u00f6t\u00fc bir haber var!"}, {"bbox": ["631", "1439", "807", "1513"], "fr": "Maintenant, son corps est tr\u00e8s faible !", "id": "SEKARANG TUBUHNYA SANGAT LEMAH!", "pt": "O corpo dela est\u00e1 muito fraco agora!", "text": "Her body is very weak now!", "tr": "\u015eu an v\u00fccudu \u00e7ok zay\u0131f d\u00fc\u015fm\u00fc\u015f durumda!"}, {"bbox": ["686", "117", "825", "211"], "fr": "Ce commis de cuisine de la famille Qian n\u0027est pas un ouvrier ordinaire !", "id": "PEKERJA DAPUR KELUARGA QIAN INI BUKAN PEKERJA BIASA!", "pt": "Este ajudante de cozinha da fam\u00edlia Qian n\u00e3o \u00e9 um trabalhador comum!", "text": "These Qian family kitchen workers are not ordinary workers!", "tr": "Bu Qian ailesinin a\u015f\u00e7\u0131 yard\u0131mc\u0131s\u0131 s\u0131radan bir i\u015f\u00e7i de\u011fildir!"}, {"bbox": ["574", "24", "713", "116"], "fr": "Tu n\u0027as m\u00eame pas pris la peine de te renseigner avant de venir,", "id": "SEBELUM DATANG TIDAK MENCARI TAHU DULU,", "pt": "Nem se informou direito antes de vir,", "text": "You didn\u0027t even bother to ask around before coming,", "tr": "Gelmeden \u00f6nce iyice bir ara\u015ft\u0131rsayd\u0131n ya,"}, {"bbox": ["126", "225", "243", "299"], "fr": "Mon pote, tu viens de la campagne, n\u0027est-ce pas !", "id": "SOBAT, KAU DARI KAMPUNG, YA!", "pt": "Amigo, voc\u00ea \u00e9 do interior, n\u00e9?", "text": "Buddy, are you from the countryside!", "tr": "Dostum sen ta\u015fradan m\u0131 geldin!"}, {"bbox": ["68", "32", "203", "95"], "fr": "Qu\u0027y a-t-il de si surprenant !", "id": "APA YANG PERLU DIHEBOHKAN!", "pt": "Qual o espanto?!", "text": "What\u0027s all the fuss about!", "tr": "Ne var bunda bu kadar \u015fa\u015f\u0131racak!"}, {"bbox": ["57", "1573", "155", "1634"], "fr": "Tout \u00e7a, c\u0027est pour la famille Qian,", "id": "SEMUANYA DEMI KELUARGA QIAN,", "pt": "\u00c9 tudo pela fam\u00edlia Qian,", "text": "All for the Qian family,", "tr": "Hepsi Qian ailesi i\u00e7in,"}, {"bbox": ["80", "2415", "182", "2467"], "fr": "Ma... Mademoiselle...", "id": "NO... NONA...", "pt": "Se... Senhorita...", "text": "Mi...Miss...", "tr": "Ha... Han\u0131mefendi..."}], "width": 900}]
Manhua