This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/170/0.webp", "translations": [{"bbox": ["287", "1326", "585", "1498"], "fr": "\u00c0 mon humble avis, Mademoiselle Sakurako et le Chef Nangong occuperont chacun une place !", "id": "MENURUT PENGLIHATANKU, NONA SAKURAKO DAN KOKI KEPALA NANGONG, PASTI SALAH SATU DARI MEREKA AKAN MENDAPATKAN SATU KUOTA!", "pt": "NA MINHA OPINI\u00c3O, A SENHORITA SAKURAKO E O CHEF NAN GONG, UM DELES CERTAMENTE OCUPAR\u00c1 UMA VAGA!", "text": "In my opinion, Miss Sakura and Head Chef Nangong will definitely take one spot each!", "tr": "BANA G\u00d6RE, SAKURAKO HANIM VE BA\u015e A\u015e\u00c7I NANGONG\u0027DAN B\u0130R\u0130 KES\u0130NL\u0130KLE B\u0130R KONTENJANI ALACAKTIR!"}, {"bbox": ["602", "2145", "831", "2265"], "fr": "Le \u00ab Pavillon Xianla \u00bb dont il est responsable est un lieu sacr\u00e9 pour de nombreux amateurs de cuisine \u00e9pic\u00e9e, et c\u0027est aussi l\u0027un des dix restaurants les plus populaires !", "id": "PAVILIUN XIANLA YANG IA KELOLA ADALAH TEMPAT SUCI BAGI PARA PECINTA MAKANAN PEDAS, SEKALIGUS RESTORAN POPULER YANG MASUK DALAM SEPULUH BESAR!", "pt": "O \"PAVILH\u00c3O DAS FADAS APIMENTADAS\" PELO QUAL ELE \u00c9 RESPONS\u00c1VEL \u00c9 UM LUGAR SAGRADO PARA MUITOS AMANTES DE COMIDA APIMENTADA, E TAMB\u00c9M EST\u00c1 ENTRE OS DEZ RESTAURANTES MAIS POPULARES!", "text": "His \"Xianla Pavilion\" is a holy land for many spicy food lovers, and also a top ten popular restaurant!", "tr": "SORUMLUSU OLDU\u011eU \u0027PER\u0130 ACI K\u00d6\u015eK\u00dc\u0027 B\u0130R\u00c7OK ACI SEVER\u0130N KUTSAL MEK\u00c2NIDIR VE AYNI ZAMANDA EN POP\u00dcLER ON RESTORANDAN B\u0130R\u0130D\u0130R!"}, {"bbox": ["107", "736", "320", "872"], "fr": "Il reste moins d\u0027un mois avant la comp\u00e9tition pour l\u0027approvisionnement de l\u0027arm\u00e9e. \u00c0 ce moment-l\u00e0, les grandes familles culinaires de Jiangning enverront leurs meilleurs chefs pour concourir.", "id": "PERTARUNGAN UNTUK PASOKAN MILITER KURANG DARI SEBULAN LAGI, KETIKA ITU KELUARGA KULINER DI JIANGNING AKAN MENGIRIMKAN KOKI TERBAIK MEREKA UNTUK BERTANDING.", "pt": "FALTA MENOS DE UM M\u00caS PARA A DISPUTA DO FORNECIMENTO MILITAR. NAQUELA \u00c9POCA, AS FAM\u00cdLIAS CULIN\u00c1RIAS DE JIANGNING ENVIAR\u00c3O SEUS MELHORES CHEFS PARA A BATALHA.", "text": "The military supply competition is less than a month away, and by then the gourmet families of Jiangning will send their best chefs to fight.", "tr": "ORDU \u0130KMAL YARI\u015eMASINA B\u0130R AYDAN AZ KALDI. O ZAMAN GELD\u0130\u011e\u0130NDE, JIANGNING\u0027\u0130N GASTRONOM\u0130 A\u0130LELER\u0130 EN \u0130Y\u0130 A\u015e\u00c7ILARINI M\u00dcCADELEYE G\u00d6NDERECEK."}, {"bbox": ["368", "47", "533", "169"], "fr": "Mademoiselle vient de rentrer de la Secte Shiji, et les affaires de la famille Qian sont \u00e9galement tr\u00e8s florissantes ces derniers temps,", "id": "NONA BARU SAJA KEMBALI DARI SEKTE PUNCAK MAKANAN, BISNIS KELUARGA QIAN BELAKANGAN INI JUGA SANGAT LANCAR,", "pt": "A JOVEM SENHORA ACABOU DE VOLTAR DA SEITA SHIJIZONG, E OS NEG\u00d3CIOS DA FAM\u00cdLIA QIAN T\u00caM ESTADO MUITO PR\u00d3SPEROS RECENTEMENTE,", "text": "Miss just returned from the Food Extremes Sect, and the Qian family\u0027s business has been booming recently,", "tr": "HANIMEFEND\u0130 DAHA YEN\u0130 SHI JI MEZHEB\u0130\u0027NDEN D\u00d6ND\u00dc VE QIAN A\u0130LES\u0130\u0027N\u0130N \u0130\u015eLER\u0130 DE SON ZAMANLARDA \u00c7OK \u0130Y\u0130 G\u0130D\u0130YOR,"}, {"bbox": ["83", "2116", "277", "2247"], "fr": "Le \u00ab Sakura no B\u014d \u00bb o\u00f9 elle est chef cuisinier est l\u0027un des dix restaurants les plus populaires de Jiangning !", "id": "SAKURA NO BO TEMPATNYA MENJADI KOKI KEPALA, ADALAH RESTORAN POPULER YANG MASUK DALAM SEPULUH BESAR DI JIANGNING!", "pt": "O \"SAKURA NO BO\" ONDE ELA ATUA COMO CHEFE DE COZINHA, \u00c9 UM DOS DEZ RESTAURANTES MAIS POPULARES DE JIANGNING!", "text": "Her \"Sakura Workshop\", where she is the head chef, is one of the top ten most popular restaurants in Jiangning!", "tr": "BA\u015e A\u015e\u00c7ISI OLDU\u011eU \u0027SAKURA AT\u00d6LYES\u0130\u0027, JIANGNING\u0027\u0130N EN POP\u00dcLER ON RESTORANINDAN B\u0130R\u0130D\u0130R!"}, {"bbox": ["127", "1524", "334", "1642"], "fr": "Elle excelle particuli\u00e8rement dans la pr\u00e9paration de sashimis de fruits de mer, pr\u00f4nant de faire d\u00e9guster aux clients la saveur naturelle la plus pure !", "id": "IA TERUTAMA AHLI DALAM HIDANGAN SASHIMI SEAFOOD, MENGANJURKAN AGAR PELANGGAN DAPAT MENIKMATI RASA ALAMI YANG PALING MURNI!", "pt": "ELA \u00c9 ESPECIALMENTE HABILIDOSA EM PREPARAR SASHIMI DE FRUTOS DO MAR, DEFENDENDO QUE OS CLIENTES PROVEM O SABOR NATURAL MAIS PURO!", "text": "She is especially good at cooking seafood sashimi, advocating that diners taste the purest natural flavor!", "tr": "\u00d6ZELL\u0130KLE DEN\u0130Z MAHSULLER\u0130 SA\u015e\u0130M\u0130S\u0130 KONUSUNDA UZMANLA\u015eMI\u015eTIR VE M\u00dc\u015eTER\u0130LER\u0130N EN SAF, DO\u011eAL LEZZETLER\u0130 TATMalarini SAVUNUR!"}, {"bbox": ["642", "1067", "818", "1185"], "fr": "Selon vous, qui parmi nous pourra obtenir cet honneur ?", "id": "MENURUT KALIAN, SIAPA DI ANTARA KITA YANG BISA MENDAPATKAN KEHORMATAN INI?", "pt": "QUEM VOC\u00caS ACHAM QUE, ENTRE N\u00d3S, CONSEGUIR\u00c1 ESSA HONRA?", "text": "Who do you think among us can win this honor?", "tr": "S\u0130ZCE ARAMIZDAN K\u0130M BU ONURA SAH\u0130P OLAB\u0130L\u0130R?"}, {"bbox": ["570", "1530", "784", "1646"], "fr": "Il manie habilement piment et gingembre, utilise des ingr\u00e9dients vari\u00e9s en grande quantit\u00e9, et ses plats se caract\u00e9risent par des saveurs riches et parfum\u00e9es, ainsi qu\u0027un piquant frais et stimulant !", "id": "PANDAI MENGGUNAKAN MERICA DAN JAHE, BAHANNYA BERAGAM DAN BANYAK, MASAKANNYA MEMILIKI CIRI KHAS RASA YANG KAYA, AROMA YANG KUAT, SERTA PEDAS DAN SEGAR YANG MENGGUGAH SELERA!", "pt": "ELE \u00c9 BOM EM USAR PIMENTA E GENGIBRE, COM INGREDIENTES ABUNDANTES E SABOR FORTE. SEUS PRATOS T\u00caM AS CARACTER\u00cdSTICAS DE SABOR RICO, AROMA INTENSO E EST\u00cdMULO FRESCO E APIMENTADO!", "text": "Good at using pepper and ginger, with a wide variety of ingredients and heavy amounts, its dishes are characterized by a thick, fragrant, fresh and spicy taste!", "tr": "B\u0130BER VE ZENCEF\u0130L\u0130 USTACA KULLANIR, MALZEMELER\u0130 GEN\u0130\u015e VE YO\u011eUNDUR. YEMEKLER\u0130, G\u00dc\u00c7L\u00dc AROMA, ZENG\u0130N TAT VE KESK\u0130N ACILI\u011eIYLA \u00d6NE \u00c7IKAR!"}, {"bbox": ["618", "731", "777", "834"], "fr": "Il y a trois places au total, Mademoiselle en occupera certainement une,", "id": "ADA TOTAL TIGA KUOTA, NONA PASTI AKAN MENDAPATKAN SALAH SATUNYA,", "pt": "H\u00c1 TR\u00caS VAGAS NO TOTAL, A JOVEM SENHORA CERTAMENTE OCUPAR\u00c1 UMA DELAS,", "text": "There are three places in total, and Miss must take one of them,", "tr": "TOPLAM \u00dc\u00c7 KONTENJAN VAR, HANIMEFEND\u0130 KES\u0130NL\u0130KLE B\u0130R\u0130N\u0130 ALACAKTIR,"}, {"bbox": ["669", "236", "807", "326"], "fr": "\u00c0 part cette affaire, il n\u0027y a pas d\u0027autre possibilit\u00e9.", "id": "SELAIN MASALAH ITU, TIDAK ADA KEMUNGKINAN LAIN.", "pt": "AL\u00c9M DAQUELE ASSUNTO, N\u00c3O H\u00c1 OUTRA POSSIBILIDADE.", "text": "Apart from that matter, there is no other possibility.", "tr": "O MESELE DI\u015eINDA BA\u015eKA B\u0130R \u0130HT\u0130MAL YOK."}, {"bbox": ["134", "141", "300", "234"], "fr": "Hehe, on dirait que nous quatre avons pens\u00e9 \u00e0 la m\u00eame chose !", "id": "HEHE, SEPERTINYA KITA BEREMPAT MEMIKIRKAN HAL YANG SAMA!", "pt": "HEHE, PARECE QUE N\u00d3S QUATRO PENSAMOS A MESMA COISA!", "text": "Hehe, it seems that the four of us have thought of it!", "tr": "HEHE, G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE D\u00d6RD\u00dcM\u00dcZ DE AYNI F\u0130K\u0130RDEY\u0130Z!"}, {"bbox": ["561", "116", "674", "180"], "fr": "Tout est en ordre.", "id": "SEMUANYA TERATUR, \u0027KAN?", "pt": "TUDO EST\u00c1 EM ORDEM.", "text": "Everything is in order.", "tr": "HER \u015eEY YOLUNDA."}, {"bbox": ["72", "1408", "222", "1489"], "fr": "Mademoiselle Sakurako vient du lointain Pays de Wa (Japon),", "id": "NONA SAKURAKO BERASAL DARI NEGARA WA YANG JAUH,", "pt": "A SENHORITA SAKURAKO VEM DO DISTANTE PA\u00cdS DE WA (JAP\u00c3O),", "text": "Miss Sakura comes from the distant Wa Country,", "tr": "SAKURAKO HANIM UZAK JAPONYA\u0027DAN GEL\u0130YOR,"}, {"bbox": ["656", "1403", "800", "1489"], "fr": "Nangong Lie vient des marais du sud-ouest,", "id": "NANGONG LIE BERASAL DARI DAERAH RAWAN DI BARAT DAYA,", "pt": "NAN GONG LIE VEM DOS P\u00c2NTANOS DO SUDOESTE,", "text": "Nangong Lie comes from the southwestern wetlands,", "tr": "NANGONG LIE G\u00dcNEYBATI SULAK ALANLARINDAN GEL\u0130YOR,"}, {"bbox": ["235", "527", "651", "614"], "fr": "Comp\u00e9tition pour la qualification de fournisseur de l\u0027arm\u00e9e :", "id": "PERTARUNGAN KUALIFIKASI PASOKAN MILITER:", "pt": "BATALHA PELA QUALIFICA\u00c7\u00c3O DO FORNECIMENTO DE RA\u00c7\u00d5ES MILITARES:", "text": "Military grain supply qualification battle:", "tr": "ASKER\u0130 ERZAK TEDAR\u0130K YETERL\u0130L\u0130\u011e\u0130 M\u00dcCADELES\u0130:"}, {"bbox": ["642", "874", "787", "967"], "fr": "Ce qui signifie qu\u0027il en reste deux !", "id": "KALAU BEGITU MASIH TERSISA DUA!", "pt": "ENT\u00c3O, RESTAM DUAS!", "text": "That means there are two left!", "tr": "O HALDE GER\u0130YE \u0130K\u0130 KONTENJAN KALIYOR!"}, {"bbox": ["120", "62", "220", "118"], "fr": "Cette affaire ?", "id": "MASALAH ITU?", "pt": "AQUELE ASSUNTO?", "text": "That matter?", "tr": "O MESELE M\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/170/1.webp", "translations": [{"bbox": ["353", "662", "538", "749"], "fr": "Apr\u00e8s tout, c\u0027est une opportunit\u00e9 qui ne se pr\u00e9sente qu\u0027une fois tous les dix ans !", "id": "LAGIPULA INI KESEMPATAN YANG HANYA DATANG SEPULUH TAHUN SEKALI!", "pt": "AFINAL, ESTA \u00c9 UMA OPORTUNIDADE QUE S\u00d3 APARECE UMA VEZ A CADA DEZ ANOS!", "text": "After all, this is a once-in-a-decade opportunity!", "tr": "NE DE OLSA BU, ON YILDA B\u0130R GELECEK B\u0130R FIRSAT!"}, {"bbox": ["342", "1086", "522", "1202"], "fr": "M\u00eame un grand ma\u00eetre trois \u00e9toiles de Tianfenglin serait tent\u00e9, n\u0027est-ce pas !", "id": "BAHKAN DEWA BINTANG TIGA DARI HUTAN TIANFENG PUN AKAN TERTARIK, KAN!", "pt": "AT\u00c9 MESMO UM GRANDE MESTRE TR\u00caS ESTRELAS DE TIANFENGLIN FICARIA TENTADO, N\u00c3O \u00c9?!", "text": "Even the three-star masters of Tianfenglin would be tempted!", "tr": "TIANFENGLIN\u0027\u0130N \u00dc\u00c7 YILDIZLI \u00dcSTATLARI B\u0130LE BUNA KAYITSIZ KALAMAZDI!"}, {"bbox": ["653", "645", "826", "754"], "fr": "Cette personne est extr\u00eamement discr\u00e8te et ne montre jamais ses talents culinaires \u00e0 l\u0027ext\u00e9rieur...", "id": "ORANG INI SANGAT RENDAH HATI DAN TIDAK PERNAH MEMAMERKAN KEAHLIAN MEMASAKNYA DI LUAR...", "pt": "ESTA PESSOA \u00c9 EXTREMAMENTE DISCRETA E NUNCA MOSTRA SUAS HABILIDADES CULIN\u00c1RIAS EM P\u00daBLICO...", "text": "This person is extremely low-key and never shows off his cooking skills...", "tr": "BU K\u0130\u015e\u0130 SON DERECE AL\u00c7AKG\u00d6N\u00dcLL\u00dcD\u00dcR VE A\u015e\u00c7ILIK BECER\u0130LER\u0130N\u0130 ASLA DI\u015eARIDA SERG\u0130LEMEZ..."}, {"bbox": ["126", "443", "278", "542"], "fr": "Euh... en fait, ce genre de choses ne m\u0027int\u00e9resse pas !", "id": "ITU... SEBENARNYA AKU TIDAK TERTARIK DENGAN HAL SEMACAM INI!", "pt": "BEM... NA VERDADE, N\u00c3O ESTOU INTERESSADO NESSE TIPO DE COISA!", "text": "Well... I\u0027m not interested in this kind of thing!", "tr": "\u015eEY... ASLINDA BU T\u00dcR \u015eEYLERLE \u0130LG\u0130LENM\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["644", "459", "800", "551"], "fr": "Vous n\u0027avez qu\u0027\u00e0 y participer, hahahaha !", "id": "KALIAN SAJA YANG IKUT, HAHAHAHA!", "pt": "VOC\u00caS PODEM IR PARTICIPAR, HAHAHAHA!", "text": "It\u0027s fine for you to participate, hahahaha!", "tr": "S\u0130Z KATILSANIZ YETER, HA HA HA HA!"}, {"bbox": ["645", "1095", "837", "1209"], "fr": "Imp\u00e9n\u00e9trable... Est-ce l\u00e0 la profondeur d\u0027esprit d\u0027un expert de Tianfenglin !", "id": "TIDAK BISA DITEBAK... APAKAH INI STRATEGI AHLI DARI HUTAN TIANFENG!", "pt": "N\u00c3O CONSIGO ENTEND\u00ca-LO... ESSA \u00c9 A PROFUNDIDADE DE UM ESPECIALISTA DE TIANFENGLIN?!", "text": "Can\u0027t see through it... is this the depth of a powerhouse in Tianfenglin?", "tr": "ANLA\u015eILMAZ B\u0130R\u0130... TIANFENGLIN UZMANININ DER\u0130NL\u0130\u011e\u0130 BU MU DEMEK!"}, {"bbox": ["454", "148", "581", "221"], "fr": "...Cela ne peut \u00eatre que Ma\u00eetre Ma !", "id": "...PASTI MILIK MASTER MA!", "pt": "...S\u00d3 PODE SER O MESTRE MA!", "text": "Of course, it is Master Fei Ma!", "tr": "...USTA MA\u0027DAN BA\u015eKASI OLAMAZ!"}, {"bbox": ["62", "1120", "211", "1199"], "fr": "En r\u00e9alit\u00e9, il a tr\u00e8s envie d\u0027y aller, n\u0027est-ce pas !", "id": "SEBENARNYA KAU SANGAT INGIN PERGI, KAN!", "pt": "NA VERDADE, ELE DEVE QUERER MUITO IR, CERTO?!", "text": "Actually, I really want to go, right!", "tr": "ASLINDA G\u0130TMEY\u0130 \u00c7OK \u0130ST\u0130YOR OLMALI!"}, {"bbox": ["20", "659", "214", "741"], "fr": "Regard fuyant, sueurs froides sur le visage... Il ment... !", "id": "PANDANGANNYA TIDAK FOKUS, WAJAHNYA BERKERINGAT DINGIN... DIA BERBOHONG...!", "pt": "OLHAR DESVIANTE, SUOR FRIO NO ROSTO... ELE EST\u00c1 MENTINDO...!", "text": "Eyes wandering, face sweating... he\u0027s lying..!", "tr": "BAKI\u015eLARI KA\u00c7AMAK, Y\u00dcZ\u00dcNDE SO\u011eUK TERLER... YALAN S\u00d6YL\u00dcYOR...!"}, {"bbox": ["376", "48", "509", "124"], "fr": "Quant \u00e0 la place restante...", "id": "SEDANGKAN UNTUK SATU KUOTA YANG TERSISA...", "pt": "QUANTO \u00c0 VAGA RESTANTE...", "text": "As for the remaining quota..", "tr": "GER\u0130YE KALAN SON KONTENJANA GEL\u0130NCE..."}, {"bbox": ["92", "352", "212", "416"], "fr": "? Moi... ?", "id": "? AKU...?", "pt": "? EU...?", "text": "? Me...?", "tr": "? BEN...?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/170/2.webp", "translations": [{"bbox": ["340", "61", "580", "196"], "fr": "Et celui qui se dresse au sommet de tant de restaurants, \u00e9lu restaurant le plus populaire de Jiangning pendant cinq ann\u00e9es cons\u00e9cutives, c\u0027est...", "id": "DAN YANG BERDIRI DI PUNCAK DARI BEGITU BANYAK RESTORAN, TERPILIH SEBAGAI RESTORAN NOMOR SATU PALING POPULER DI JIANGNING SELAMA LIMA TAHUN BERTURUT-TURUT ADALAH...", "pt": "E NO TOPO DE TANTOS RESTAURANTES, ELEITO O RESTAURANTE N\u00daMERO UM EM POPULARIDADE EM JIANGNING POR CINCO ANOS CONSECUTIVOS, \u00c9...", "text": "And standing at the top of so many restaurants, and has been rated as Jiangning\u0027s most popular restaurant for five consecutive years...", "tr": "VE BUNCA RESTORANIN Z\u0130RVES\u0130NDE YER ALAN, BE\u015e YIL \u00dcST \u00dcSTE JIANGNING\u0027\u0130N EN POP\u00dcLER RESTORANI SE\u00c7\u0130LEN YER \u0130SE..."}, {"bbox": ["332", "792", "523", "910"], "fr": "Et si le Hongrenguan a pu atteindre de tels sommets, c\u0027est enti\u00e8rement gr\u00e2ce \u00e0 la puissance redoutable de Ma Zhengde !", "id": "DAN HONGREN GUAN BISA MENCAPAI PRESTASI SEPERTI ITU, SEMUA KARENA KEKUATAN HEBAT MA ZHENGDE!", "pt": "E O HONGREN GUAN (SAL\u00c3O DAS CELEBRIDADES) CONSEGUIU TAIS FEITOS DEVIDO \u00c0 FOR\u00c7A FORMID\u00c1VEL DE MA ZHENGDE!", "text": "And Hongren Hall can achieve such achievements, all because of Ma Zhengde\u0027s tyrannical strength!", "tr": "VE HONGREN K\u00d6\u015eK\u00dc\u0027N\u00dcN B\u00d6YLE B\u0130R BA\u015eARIYA ULA\u015eMASININ TEK NEDEN\u0130, MA ZHENGDE\u0027N\u0130N MUHTE\u015eEM YETENE\u011e\u0130D\u0130R!"}, {"bbox": ["634", "160", "826", "268"], "fr": "C\u0027est pr\u00e9cis\u00e9ment le Hongrenguan, dirig\u00e9 par Ma Zhengde !", "id": "TEPATNYA HONGREN GUAN MILIK MA ZHENGDE!", "pt": "\u00c9 PRECISAMENTE O HONGREN GUAN (SAL\u00c3O DAS CELEBRIDADES) DO MESTRE MA ZHENGDE!", "text": "It is Ma Zhengde\u0027s Hongren Hall!", "tr": "\u0130\u015eTE O, MA ZHENGDE\u0027N\u0130N Y\u00d6NETT\u0130\u011e\u0130 HONGREN K\u00d6\u015eK\u00dc!"}, {"bbox": ["59", "54", "269", "169"], "fr": "Les trois g\u00e9ants du secteur de la restauration \u00e0 Jiangning sont les familles Fu, Qian et Tang !", "id": "TIGA BESAR RAKSASA DALAM INDUSTRI RESTORAN DI JIANGNING ADALAH KELUARGA FU, KELUARGA QIAN, DAN KELUARGA TANG!", "pt": "OS TR\u00caS GIGANTES NO RANKING DA IND\u00daSTRIA DE RESTAURANTES DE JIANGNING S\u00c3O AS FAM\u00cdLIAS FU, QIAN E TANG!", "text": "The top three giants in Jiangning\u0027s restaurant industry are the Fu family, the Qian family, and the Tang family!", "tr": "JIANGNING RESTORAN SEKT\u00d6R\u00dcN\u00dcN \u0130LK \u00dc\u00c7 DEV\u0130 SIRASIYLA FU A\u0130LES\u0130, QIAN A\u0130LES\u0130 VE TANG A\u0130LES\u0130\u0027D\u0130R!"}, {"bbox": ["690", "1092", "830", "1212"], "fr": "On peut dire que cette personne est une l\u00e9gende dans le monde culinaire de Jiangning !", "id": "BISA DIKATAKAN ORANG INI ADALAH LEGENDA DI DUNIA KULINER JIANGNING!", "pt": "PODE-SE DIZER QUE ESTA PESSOA \u00c9 UMA LENDA NO MUNDO CULIN\u00c1RIO DE JIANGNING!", "text": "It can be said that this person is a myth in the Jiangning food industry!", "tr": "BU K\u0130\u015e\u0130N\u0130N JIANGNING GASTRONOM\u0130 D\u00dcNYASININ EFSANES\u0130 OLDU\u011eU S\u00d6YLENEB\u0130L\u0130R!"}, {"bbox": ["659", "828", "802", "946"], "fr": "Apr\u00e8s tout, dans toute la famille Qian, il est le seul \u00e0 pouvoir devenir un chef de Tianfenglin !", "id": "LAGIPULA, DI SELURUH KELUARGA QIAN, HANYA ADA SATU ORANG YANG BISA MENJADI KOKI HUTAN TIANFENG!", "pt": "AFINAL, EM TODA A FAM\u00cdLIA QIAN, ELE \u00c9 O \u00daNICO QUE PODE SE TORNAR UM CHEF DE TIANFENGLIN!", "text": "After all, he is the only one in the entire Qian family who can become a chef in Tianfenglin!", "tr": "NE DE OLSA T\u00dcM QIAN A\u0130LES\u0130 \u0130\u00c7\u0130NDE TIANFENGLIN A\u015e\u00c7ISI OLAB\u0130LEN TEK K\u0130\u015e\u0130 O!"}, {"bbox": ["55", "409", "242", "514"], "fr": "Les restaurants appartenant \u00e0 ces trois familles d\u00e9passent les cinquante au total !", "id": "RESTORAN DI BAWAH NAUNGAN KETIGA KELUARGA INI JUMLAHNYA LEBIH DARI LIMA PULUH!", "pt": "OS RESTAURANTES SOB ESSAS TR\u00caS FAM\u00cdLIAS SOMAM MAIS DE CINQUENTA!", "text": "The restaurants under these three families add up to more than fifty!", "tr": "BU \u00dc\u00c7 A\u0130LEN\u0130N B\u00dcNYES\u0130NDEK\u0130 RESTORANLARIN TOPLAM SAYISI ELL\u0130Y\u0130 A\u015eMAKTADIR!"}, {"bbox": ["335", "551", "543", "665"], "fr": "Cet \u00e9tablissement est connu de tous les gourmets de Jiangning, les prix des plats sont extr\u00eamement \u00e9lev\u00e9s,", "id": "RESTORAN INI DIKENAL OLEH SEMUA PECINTA KULINER DI JIANGNING, HARGA MAKANANNYA SANGAT MAHAL,", "pt": "ESTE RESTAURANTE \u00c9 CONHECIDO POR TODOS OS CLIENTES DE JIANGNING, OS PRE\u00c7OS DOS PRATOS S\u00c3O EXTREMAMENTE CAROS,", "text": "This restaurant is well-known among Jiangning diners, and the price of dishes is extremely expensive,", "tr": "BU MEK\u00c2N, JIANGNING\u0027DEK\u0130 M\u00dc\u015eTER\u0130LER ARASINDA \u00c7OK \u0130Y\u0130 B\u0130L\u0130N\u0130R, YEMEK F\u0130YATLARI SON DERECE PAHALIDIR,"}, {"bbox": ["541", "611", "766", "730"], "fr": "Mais les clients affluent sans cesse, et il faut r\u00e9server sa table au moins un mois \u00e0 l\u0027avance !", "id": "TAPI PENGUNJUNGNYA TIDAK PERNAH BERHENTI, SETIDAKNYA HARUS MEMESAN TEMPAT SEBULAN SEBELUMNYA!", "pt": "MAS OS CLIENTES S\u00c3O IN\u00daMEROS, E \u00c9 PRECISO RESERVAR UM LUGAR COM PELO MENOS UM M\u00caS DE ANTECED\u00caNCIA!", "text": "But the customers are endless, and you must book a seat at least one month in advance!", "tr": "AMA M\u00dc\u015eTER\u0130LER AKIN AKIN GEL\u0130R VE EN AZ B\u0130R AY \u00d6NCEDEN REZERVASYON YAPTIRMAK GEREK\u0130R!"}, {"bbox": ["66", "838", "264", "951"], "fr": "Outre les trois g\u00e9ants, les autres restaurants et auberges, petits et grands,", "id": "SELAIN TIGA RAKSASA ITU, RESTORAN DAN RUMAH MAKAN BESAR MAUPUN KECIL LAINNYA,", "pt": "AL\u00c9M DOS TR\u00caS GIGANTES, H\u00c1 OUTROS RESTAURANTES E CASAS DE VINHO, GRANDES E PEQUENOS,", "text": "In addition to the three giants, there are about no less than two hundred other restaurants, big and small!", "tr": "\u00dc\u00c7 B\u00dcY\u00dcK DEV\u0130N DI\u015eINDA, D\u0130\u011eER B\u00dcY\u00dcKL\u00dc K\u00dc\u00c7\u00dcKL\u00dc RESTORANLAR VE LOKANTALARIN SAYISI,"}, {"bbox": ["126", "955", "294", "1053"], "fr": "Il y en a au moins deux cents !", "id": "KIRA-KIRA ADA TIDAK KURANG DARI DUA RATUS!", "pt": "S\u00c3O QUASE DUZENTOS!", "text": "There are about no less than two hundred!", "tr": "YAKLA\u015eIK \u0130K\u0130 Y\u00dcZ\u00dc BULMAKTADIR!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/170/3.webp", "translations": [{"bbox": ["575", "31", "721", "118"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 voir le Ma\u00eetre en personne aujourd\u0027hui !", "id": "SAYA TIDAK MENYANGKA HARI INI BISA BERTEMU LANGSUNG DENGAN MASTER!", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA PODER VER O MESTRE EM PESSOA HOJE!", "text": "I didn\u0027t expect to see the master in person today!", "tr": "BUG\u00dcN USTAYI B\u0130ZZAT G\u00d6REB\u0130LECE\u011e\u0130M\u0130 H\u0130\u00c7 D\u00dc\u015e\u00dcNMEM\u0130\u015eT\u0130M!"}, {"bbox": ["657", "1054", "844", "1170"], "fr": "Rien qu\u0027en regardant sa silhouette de dos, on ressent une impression d\u0027inaccessibilit\u00e9 !", "id": "HANYA DENGAN MELIHAT PUNGGUNGNYA SAJA SUDAH TERASA BEGITU AGUNG DAN SULIT DIGAPAI!", "pt": "S\u00d3 DE OLHAR PARA SUAS COSTAS, J\u00c1 D\u00c1 UMA SENSA\u00c7\u00c3O DE SER INATING\u00cdVEL!", "text": "Just looking at his back gives me a feeling of being out of reach!", "tr": "SADECE SIRTINI G\u00d6RMEK B\u0130LE ULA\u015eILMAZ OLDU\u011eU H\u0130SS\u0130N\u0130 VER\u0130YOR!"}, {"bbox": ["56", "873", "238", "965"], "fr": "En bref, cet homme d\u00e9crochera certainement une place !", "id": "POKOKNYA, PRIA INI PASTI AKAN MENDAPATKAN SATU KUOTA!", "pt": "EM SUMA, ESTE HOMEM CERTAMENTE CONQUISTAR\u00c1 UMA DAS VAGAS!", "text": "In short, this man will definitely take one of the spots!", "tr": "KISACASI, BU ADAM KES\u0130NL\u0130KLE KONTENJANLARDAN B\u0130R\u0130N\u0130 ALACAKTIR!"}, {"bbox": ["70", "65", "176", "133"], "fr": "Mon Dieu, c\u0027est Ma\u00eetre Ma !", "id": "YA AMPUN, ITU MASTER MA!", "pt": "MEU DEUS, \u00c9 O MESTRE MA!", "text": "Oh my god, it\u0027s Master Ma", "tr": "AMAN TANRIM, BU USTA MA!"}, {"bbox": ["639", "156", "750", "244"], "fr": "Ma\u00eetre, s\u0027il vous pla\u00eet, signez-moi un autographe !", "id": "MASTER, TOLONG BERIKAN SAYA TANDA TANGAN ANDA!", "pt": "MESTRE, POR FAVOR, ME D\u00ca UM AUT\u00d3GRAFO!", "text": "Master, please sign my name!", "tr": "USTA, L\u00dcTFEN BANA B\u0130R \u0130MZA VER\u0130N!"}, {"bbox": ["459", "554", "569", "642"], "fr": "La popularit\u00e9 de Ma\u00eetre Ma est vraiment immense !", "id": "POPULARITAS MASTER MA SUNGGUH TINGGI!", "pt": "A POPULARIDADE DO MESTRE MA \u00c9 REALMENTE ALTA!", "text": "Master Ma is so popular!", "tr": "USTA MA\u0027NIN POP\u00dcLAR\u0130TES\u0130 GER\u00c7EKTEN DE \u00c7OK Y\u00dcKSEK!"}, {"bbox": ["396", "75", "522", "148"], "fr": "Je suis son plus grand fan !", "id": "AKU INI PENGGEMAR BERATNYA!", "pt": "EU SOU UM GRANDE F\u00c3 DELE!", "text": "I\u0027m his fan!", "tr": "BEN ONUN B\u00dcY\u00dcK B\u0130R HAYRANIYIM!"}, {"bbox": ["255", "589", "412", "677"], "fr": "C\u0027est pour \u00e7a que j\u0027aime rester clo\u00eetr\u00e9 dans mon restaurant...", "id": "INILAH ALASANNYA AKU SUKA DIAM DI RESTORAN...", "pt": "\u00c9 POR ISSO QUE EU GOSTO DE FICAR ESCONDIDO NO RESTAURANTE...", "text": "This is why I like to stay in restaurants...", "tr": "\u0130\u015eTE BU Y\u00dcZDEN RESTORANDA KAPALI KALMAYI TERC\u0130H ED\u0130YORUM..."}, {"bbox": ["629", "301", "738", "360"], "fr": "Ma\u00eetre, prenez-vous des disciples ?", "id": "MASTER, APAKAH ANDA MENERIMA MURID?", "pt": "MESTRE, VOC\u00ca ACEITA DISC\u00cdPULOS?", "text": "Master, do you accept apprentices?", "tr": "USTA, \u00d6\u011eRENC\u0130 ALIYOR MUSUNUZ?"}, {"bbox": ["693", "569", "807", "656"], "fr": "Digne d\u0027un chef trois \u00e9toiles de Tianfenglin !", "id": "MEMANG LAYAK DISEBUT KOKI BINTANG TIGA DARI HUTAN TIANFENG!", "pt": "DIGNO DE SER UM CHEF TR\u00caS ESTRELAS DE TIANFENGLIN!", "text": "As expected of a three-star chef from Tianfenglin!", "tr": "TIANFENGLIN\u0027\u0130N \u00dc\u00c7 YILDIZLI A\u015e\u00c7ISINDAN DA BU BEKLEN\u0130RD\u0130!"}, {"bbox": ["489", "982", "662", "1090"], "fr": "L\u0027\u00e9cart entre nous et lui est comme le ciel et la terre...", "id": "PERBEDAAN KITA DENGANNYA SEPERTI LANGIT DAN BUMI...", "pt": "A DIFEREN\u00c7A ENTRE N\u00d3S E ELE \u00c9 COMO O C\u00c9U E A TERRA...", "text": "The gap between us and him is like heaven and earth...", "tr": "ONUNLA ARAMIZDAK\u0130 FARK, YERLE G\u00d6K KADAR..."}, {"bbox": ["108", "158", "214", "218"], "fr": "M\u00eame lui est venu !", "id": "BAHKAN DIA PUN DATANG!", "pt": "AT\u00c9 ELE VEIO!", "text": "Even he\u0027s here!", "tr": "O B\u0130LE GELM\u0130\u015e!"}, {"bbox": ["230", "38", "362", "101"], "fr": "Le num\u00e9ro un de Jiangning, Ma Zhengde !", "id": "ORANG NOMOR SATU JIANGNING, MA ZHENGDE!", "pt": "O N\u00daMERO UM DE JIANGNING, MA ZHENGDE!", "text": "Jiangning\u0027s No. 1 Ma Zhengde!", "tr": "JIANGNING\u0027\u0130N B\u0130R NUMARASI, MA ZHENGDE!"}, {"bbox": ["56", "430", "180", "487"], "fr": "Quel vacarme !", "id": "BERISIK SEKALI!", "pt": "QUE BARULHEIRA!", "text": "It\u0027s so noisy!", "tr": "NE KADAR DA G\u00dcR\u00dcLT\u00dcC\u00dc!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/170/4.webp", "translations": [{"bbox": ["605", "432", "853", "537"], "fr": "\u00c7a sent mauvais ! Si j\u0027avais su, je ne serais pas venu me m\u00ealer \u00e0 cette agitation !", "id": "AGAK GAWAT INI! COBA DARI AWAL AKU TIDAK IKUT CAMPUR DALAM KERAMAIAN INI!", "pt": "ISSO N\u00c3O \u00c9 BOM! SE EU SOUBESSE, N\u00c3O TERIA VINDO ME METER NESSA CONFUS\u00c3O!", "text": "It\u0027s a bit bad! If I had known, I wouldn\u0027t have joined in the fun!", "tr": "BU H\u0130\u00c7 \u0130Y\u0130 OLMADI! B\u00d6YLE OLACA\u011eINI B\u0130LSEYD\u0130M BU KALABALI\u011eA H\u0130\u00c7 KARI\u015eMAZDIM!"}, {"bbox": ["70", "1100", "225", "1188"], "fr": "C\u0027est juste que ce Ma Zhengde me dit quelque chose...", "id": "HANYA SAJA, ORANG YANG BERNAMA MA ZHENGDE ITU, TERLIHAT TIDAK ASING.", "pt": "S\u00d3 ACHO QUE AQUELE CHAMADO MA ZHENGDE ME PARECE FAMILIAR...", "text": "I just feel that the one called Ma Zhengde is a little familiar", "tr": "SADECE \u015eU MA ZHENGDE DENEN ADAMIN B\u0130RAZ TANIDIK GELD\u0130\u011e\u0130N\u0130 H\u0130SSED\u0130YORUM."}, {"bbox": ["60", "56", "292", "189"], "fr": "Si, de notre vivant, nous pouvions atteindre ne serait-ce qu\u0027un dixi\u00e8me de son niveau, nous n\u0027aurions aucun regret !", "id": "DALAM HIDUP INI, JIKA KITA BISA MENCAPAI SEPERSUPULUH DARI KETINGGIANNYA SAJA, SUDAH TIDAK AKAN ADA PENYESALAN!", "pt": "SE PUD\u00c9SSEMOS ALCAN\u00c7AR UM D\u00c9CIMO DA SUA ALTURA NESTA VIDA, J\u00c1 N\u00c3O TER\u00cdAMOS ARREPENDIMENTOS!", "text": "If I can reach one-tenth of his height in my lifetime, I\u0027ll have no regrets!", "tr": "BU HAYATTA ONUN SEV\u0130YES\u0130N\u0130N ONDA B\u0130R\u0130NE ULA\u015eAB\u0130L\u0130RSEK, P\u0130\u015eMANLIK DUYMAYIZ!"}, {"bbox": ["693", "1117", "846", "1217"], "fr": "On ne nous a pas convoqu\u00e9s aujourd\u0027hui pour la comp\u00e9tition de l\u0027approvisionnement de l\u0027arm\u00e9e !?", "id": "HARI INI KITA DIKUMPULKAN BUKAN UNTUK PERTARUNGAN PASOKAN MILITER!?", "pt": "HOJE NOS REUNIRAM N\u00c3O FOI PELA DISPUTA DO FORNECIMENTO MILITAR?!", "text": "We weren\u0027t gathered here today for the military supply competition!?", "tr": "BUG\u00dcN B\u0130Z\u0130 ORDU \u0130KMAL YARI\u015eMASI \u0130\u00c7\u0130N TOPLAMADILAR MIYDI!?"}, {"bbox": ["691", "640", "809", "708"], "fr": "Fr\u00e8re Dao, qu\u0027est-ce qui t\u0027arrive ?", "id": "KAK DAO, ADA APA DENGANMU?", "pt": "IRM\u00c3O DAO, O QUE H\u00c1 COM VOC\u00ca?", "text": "Knife Bro, what\u0027s wrong?", "tr": "DAO A\u011eABEY, NEY\u0130N VAR?"}, {"bbox": ["601", "910", "719", "976"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu dis !", "id": "APA KATAMU!", "pt": "O QUE VOC\u00ca DISSE?!", "text": "What did you say!", "tr": "NE DED\u0130N SEN!"}, {"bbox": ["85", "914", "191", "977"], "fr": "Rien...", "id": "TIDAK APA-APA...", "pt": "NADA...", "text": "Nothing...", "tr": "B\u0130R \u015eEY YOK..."}, {"bbox": ["99", "373", "271", "442"], "fr": "Euh.", "id": "EH.", "pt": "ER...", "text": "Um.", "tr": "\u00d6H\u00d6M..."}, {"bbox": ["82", "622", "221", "659"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/170/5.webp", "translations": [{"bbox": ["229", "174", "407", "262"], "fr": "Nous convoquer pour une affaire aussi triviale, c\u0027est inadmissible !", "id": "HANYA KARENA MASALAH KECIL SEPERTI INI KITA DIKUMPULKAN, BENAR-BENAR TIDAK SOPAN!", "pt": "NOS REUNIR POR UMA COISA T\u00c3O PEQUENA, QUE ABSURDO!", "text": "What kind of system is it to gather us together for such a trivial matter!", "tr": "B\u00d6YLE \u00d6NEMS\u0130Z B\u0130R MESELE \u0130\u00c7\u0130N B\u0130Z\u0130 TOPLAMAK DA NE DEMEK OLUYOR!"}, {"bbox": ["85", "639", "268", "756"], "fr": "Je sais que vous \u00eates tous venus aujourd\u0027hui en pensant que la famille Qian voulait discuter de la comp\u00e9tition pour l\u0027approvisionnement de l\u0027arm\u00e9e.", "id": "SAYA TAHU KALIAN SEMUA DATANG KARENA MENGIRA KELUARGA QIAN AKAN MEMBAHAS MASALAH PERTARUNGAN PASOKAN MILITER.", "pt": "SEI QUE TODOS VIERAM HOJE PENSANDO QUE A FAM\u00cdLIA QIAN IRIA DISCUTIR A DISPUTA DO FORNECIMENTO MILITAR.", "text": "I know that you all came here because you thought the Qian family wanted to discuss the military supply competition.", "tr": "B\u0130L\u0130YORUM K\u0130 HEP\u0130N\u0130Z BURAYA QIAN A\u0130LES\u0130\u0027N\u0130N ORDU \u0130KMAL YARI\u015eMASINI G\u00d6R\u00dc\u015eECE\u011e\u0130N\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcNEREK GELD\u0130N\u0130Z."}, {"bbox": ["91", "840", "229", "935"], "fr": "Si jamais il arrivait quelque chose \u00e0 la sant\u00e9 de Mademoiselle,", "id": "JIKA TERJADI SESUATU DENGAN KESEHATAN NONA,", "pt": "SE ALGO ACONTECER COM A SA\u00daDE DA JOVEM SENHORA,", "text": "What if something happens to the young lady\u0027s health,", "tr": "E\u011eER HANIMEFEND\u0130\u0027N\u0130N SA\u011eLI\u011eINDA B\u0130R SORUN \u00c7IKARSA,"}, {"bbox": ["183", "42", "339", "130"], "fr": "Si Mademoiselle ne veut pas manger, trouvez un moyen de la faire manger !", "id": "NONA TIDAK MAU MAKAN, CARILAH CARA AGAR DIA MAU MAKAN!", "pt": "SE A JOVEM SENHORA N\u00c3O QUER COMER, ENCONTREM UMA MANEIRA DE FAZ\u00ca-LA COMER!", "text": "If the young lady doesn\u0027t want to eat, find a way to make her eat!", "tr": "HANIMEFEND\u0130 YEMEK YEMEK \u0130STEM\u0130YORSA, ONU YEMEYE \u0130KNA ETMEN\u0130N B\u0130R YOLUNU BULUN!"}, {"bbox": ["128", "970", "291", "1076"], "fr": "Comment notre famille Qian pourrait-elle encore se concentrer enti\u00e8rement sur la comp\u00e9tition pour l\u0027approvisionnement de l\u0027arm\u00e9e !", "id": "APAKAH KELUARGA QIAN MASIH BISA MEMUSATKAN SELURUH PERHATIAN PADA PERTARUNGAN PASOKAN MILITER!", "pt": "A MINHA FAM\u00cdLIA QIAN AINDA PODER\u00c1 CONCENTRAR TODA A SUA ATEN\u00c7\u00c3O NA DISPUTA DAS RA\u00c7\u00d5ES MILITARES?!", "text": "Could it be that our Qian family can put all our minds on the military grain competition!", "tr": "QIAN A\u0130LEM\u0130Z T\u00dcM D\u0130KKAT\u0130N\u0130 ORDU \u0130KMAL YARI\u015eMASINA VEREB\u0130L\u0130R M\u0130 SANIYORSUNUZ!"}, {"bbox": ["435", "277", "613", "366"], "fr": "Nous sommes tous chefs cuisiniers, si nous manquons pendant les heures de pointe de nos restaurants,", "id": "KITA SEMUA ADALAH KOKI KEPALA, JIKA KITA TIDAK ADA SAAT RESTORAN SEDANG SIBUK,", "pt": "CADA UM DE N\u00d3S \u00c9 CHEFE DE COZINHA. SE FALTARMOS DURANTE O HOR\u00c1RIO DE PICO DO RESTAURANTE,", "text": "Each of us is a head chef, and the restaurant is busiest when we are missing,", "tr": "HER B\u0130R\u0130M\u0130Z BA\u015e A\u015e\u00c7IYIZ. RESTORANIN EN YO\u011eUN ZAMANINDA B\u0130Z\u0130M EKS\u0130KL\u0130\u011e\u0130M\u0130Z,"}, {"bbox": ["611", "837", "799", "956"], "fr": "Maintenant que Mademoiselle refuse de manger, j\u0027esp\u00e8re que vous pourrez pr\u00e9parer vos sp\u00e9cialit\u00e9s,", "id": "SEKARANG NONA TIDAK MAU MAKAN, SAYA HARAP KALIAN BISA MEMBUAT HIDANGAN ANDALAN KALIAN,", "pt": "AGORA A JOVEM SENHORA N\u00c3O QUER COMER. ESPERO QUE VOC\u00caS POSSAM PREPARAR SUAS ESPECIALIDADES,", "text": "Now that the young lady doesn\u0027t want to eat, I hope you can make your best dishes,", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 HANIMEFEND\u0130 YEMEK YEMEK \u0130STEM\u0130YOR. UMARIM EN \u0130Y\u0130 YEMEKLER\u0130N\u0130Z\u0130 YAPARAK,"}, {"bbox": ["476", "497", "631", "585"], "fr": "Je comprends que tout le monde soit d\u00e9\u00e7u.", "id": "SAYA MENGERTI JIKA KALIAN MERASA KECEWA.", "pt": "EU ENTENDO QUE TODOS ESTEJAM FRUSTRADOS.", "text": "I understand that everyone has a sense of loss.", "tr": "HERKES\u0130N HAYAL KIRIKLI\u011eINA U\u011eRAMI\u015e OLMASINI ANLIYORUM."}, {"bbox": ["638", "572", "767", "643"], "fr": "Mais avez-vous pens\u00e9...", "id": "TAPI APAKAH KALIAN PERNAH BERPIKIR...", "pt": "MAS VOC\u00caS J\u00c1 PENSARAM...", "text": "But have you ever thought...", "tr": "AMA H\u0130\u00c7 D\u00dc\u015e\u00dcND\u00dcN\u00dcZ M\u00dc..."}, {"bbox": ["79", "500", "184", "563"], "fr": "Calmez-vous, s\u0027il vous pla\u00eet !", "id": "SEMUANYA, TOLONG TENANG!", "pt": "POR FAVOR, ACALMEM-SE TODOS!", "text": "Everyone, please be calm!", "tr": "HERKES L\u00dcTFEN SAK\u0130N OLSUN!"}, {"bbox": ["53", "1117", "227", "1216"], "fr": "Cela ne profitera \u00e0 personne !", "id": "INI TIDAK AKAN ADA GUNANYA BAGI SIAPAPUN!", "pt": "ISSO N\u00c3O SER\u00c1 BOM PARA NINGU\u00c9M!", "text": "This is not good for anyone!", "tr": "BU DURUM K\u0130MSEYE FAYDA SA\u011eLAMAZ!"}, {"bbox": ["632", "344", "774", "424"], "fr": "Savez-vous quelles pertes cela occasionnerait !", "id": "APAKAH KAU TAHU BERAPA BANYAK KERUGIAN YANG AKAN DITIMBULKAN!", "pt": "VOC\u00ca SABE QUANTOS PREJU\u00cdZOS ISSO CAUSAR\u00c1?!", "text": "Do you know how much loss it will cause!", "tr": "NE KADAR KAYBA YOL A\u00c7ACA\u011eINI B\u0130L\u0130YOR MUSUNUZ!"}, {"bbox": ["670", "997", "825", "1088"], "fr": "Utilisez votre savoir-faire pour convaincre Mademoiselle !", "id": "GUNAKAN KEAHLIAN KALIAN UNTUK MEYAKINKAN NONA!", "pt": "USEM SUAS HABILIDADES PARA CONVENCER A JOVEM SENHORA!", "text": "Use your skills to persuade the young lady!", "tr": "USTALI\u011eINIZLA HANIMEFEND\u0130\u0027Y\u0130 \u0130KNA ED\u0130N!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/170/6.webp", "translations": [{"bbox": ["57", "910", "256", "1039"], "fr": "Vous \u00eates tous les piliers de notre famille Qian, l\u0027\u00e9lite de l\u0027\u00e9lite.", "id": "KALIAN SEMUA ADALAH PILAR UTAMA KELUARGA QIAN KAMI, ELIT DARI PARA ELIT.", "pt": "VOC\u00caS S\u00c3O OS PILARES DA MINHA FAM\u00cdLIA QIAN, A ELITE DA ELITE.", "text": "You are all the backbone of my Gan family, the elite among the elites.", "tr": "HEPN\u0130Z BEN\u0130M QIAN A\u0130LEM\u0130N TEMEL TA\u015eLARI, SE\u00c7K\u0130NLER\u0130N SE\u00c7K\u0130N\u0130S\u0130N\u0130Z."}, {"bbox": ["63", "54", "194", "141"], "fr": "Si l\u0027un d\u0027entre vous peut sauver la vie de Mademoiselle,", "id": "JIKA SALAH SATU DARI KALIAN BISA MENYELAMATKAN NYAWA NONA,", "pt": "SE ALGU\u00c9M DE VOC\u00caS PUDER SALVAR A VIDA DA JOVEM SENHORA,", "text": "If any of you can save the young lady\u0027s life,", "tr": "E\u011eER \u0130\u00c7\u0130N\u0130ZDEN B\u0130R\u0130 HANIMEFEND\u0130\u0027YE YARDIMCI OLAB\u0130L\u0130RSE,"}, {"bbox": ["223", "99", "406", "189"], "fr": "Quand le Ma\u00eetre reviendra, vous serez assur\u00e9ment cr\u00e9dit\u00e9 d\u0027un grand m\u00e9rite aupr\u00e8s de lui !", "id": "KETIKA TUAN BESAR KEMBALI, PASTI AKAN MENDAPATKAN PENGHARGAAN BESAR DARINYA!", "pt": "QUANDO O VELHO MESTRE VOLTAR, CERTAMENTE RECEBER\u00c1 UM GRANDE M\u00c9RITO DELE!", "text": "When the master comes back, he will definitely remember a great achievement for you!", "tr": "EFEND\u0130 D\u00d6ND\u00dc\u011e\u00dcNDE KES\u0130NL\u0130KLE ONDAN B\u00dcY\u00dcK B\u0130R TAKD\u0130R KAZANACAKTIR!"}, {"bbox": ["54", "244", "240", "359"], "fr": "Si le Ma\u00eetre est content, il pourrait m\u00eame vous laisser participer \u00e0 la comp\u00e9tition pour l\u0027approvisionnement de l\u0027arm\u00e9e !", "id": "JIKA TUAN BESAR SENANG, MUNGKIN DIA AKAN MENGIZINKAN ORANG ITU BERTANDING DALAM PERTARUNGAN PASOKAN MILITER!", "pt": "SE O VELHO MESTRE FICAR FELIZ, TALVEZ AT\u00c9 O DEIXE PARTICIPAR DA DISPUTA PELO FORNECIMENTO MILITAR!", "text": "When the master is happy, he might let him fight for the military supply competition!", "tr": "EFEND\u0130 B\u0130R MEMNUN OLURSA, BELK\u0130 DE ONUN ORDU \u0130KMAL YARI\u015eMASINA KATILMASINA \u0130Z\u0130N VER\u0130R!"}, {"bbox": ["514", "122", "651", "211"], "fr": "Si Mademoiselle a des probl\u00e8mes, nous ne pouvons pas rester sans rien faire !", "id": "NONA DALAM MASALAH, KITA TIDAK BISA DIAM SAJA!", "pt": "SE A JOVEM SENHORA EST\u00c1 COM PROBLEMAS, N\u00c3O PODEMOS IGNORAR!", "text": "We can\u0027t ignore the young lady\u0027s affairs!", "tr": "HANIMEFEND\u0130\u0027N\u0130N B\u0130R DERD\u0130 VARSA, G\u00d6RMEZDEN GELEMEY\u0130Z!"}, {"bbox": ["691", "835", "844", "937"], "fr": "Commen\u00e7ons vite ! Ce serait probl\u00e9matique si Mademoiselle tombait malade de faim !", "id": "CEPAT MULAI! AKAN GAWAT JIKA NONA KELAPARAN!", "pt": "VAMOS COME\u00c7AR LOGO! SE A JOVEM SENHORA FICAR COM MUITA FOME, SER\u00c1 UM PROBLEMA!", "text": "Let\u0027s start quickly! It will be troublesome if the young lady is hungry!", "tr": "\u00c7ABUK BA\u015eLAYALIM! HANIMEFEND\u0130 \u00c7OK ACIRSANA \u0130\u015e\u0130M\u0130Z ZOR!"}, {"bbox": ["495", "750", "636", "834"], "fr": "Nous n\u0027avons tous aucune objection !", "id": "KAMI SEMUA TIDAK KEBERATAN!", "pt": "TODOS N\u00d3S CONCORDAMOS!", "text": "We all have no objection!", "tr": "HEP\u0130M\u0130Z\u0130N DE B\u0130R \u0130T\u0130RAZI YOK!"}, {"bbox": ["501", "479", "605", "546"], "fr": "Je n\u0027ai aucune objection.", "id": "AKU TIDAK KEBERATAN.", "pt": "ESTE VELHO N\u00c3O TEM OBJE\u00c7\u00d5ES.", "text": "I have no objection.", "tr": "BEN\u0130M B\u0130R \u0130T\u0130RAZIM YOK."}, {"bbox": ["286", "1106", "462", "1214"], "fr": "Mademoiselle est en difficult\u00e9, nous comptons sur vous !", "id": "NONA DALAM KESULITAN, SEMUA TERGANTUNG PADA KALIAN!", "pt": "A JOVEM SENHORA EST\u00c1 EM APUROS, CONTAMOS COM VOC\u00caS!", "text": "The young lady is in trouble, it\u0027s up to you!", "tr": "HANIMEFEND\u0130 ZOR DURUMDA, S\u0130ZE G\u00dcVEN\u0130YORUZ!"}, {"bbox": ["733", "464", "826", "518"], "fr": "Sakurako non plus.", "id": "SAKURAKO JUGA TIDAK.", "pt": "SAKURAKO TAMB\u00c9M N\u00c3O.", "text": "Sakurako doesn\u0027t have one either.", "tr": "SAKURAKO\u0027NUN DA B\u0130R \u0130T\u0130RAZI YOK."}, {"bbox": ["473", "43", "581", "97"], "fr": "Bien dit.", "id": "ADA BENARNYA.", "pt": "FAZ SENTIDO.", "text": "That makes sense", "tr": "HAKLISIN."}, {"bbox": ["610", "965", "729", "992"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/170/7.webp", "translations": [{"bbox": ["80", "802", "212", "890"], "fr": "C\u0027est vrai, nous, les chefs, sommes tous arriv\u00e9s maintenant,", "id": "SEKARANG SEMUA KOKI KEPALA KITA SUDAH DATANG, ITU BENAR,", "pt": "AGORA TODOS OS NOSSOS CHEFES DE COZINHA CHEGARAM, ISSO \u00c9 VERDADE,", "text": "Now our head chefs have arrived, that\u0027s right,", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 T\u00dcM BA\u015e A\u015e\u00c7ILARIMIZIN BURADA OLDU\u011eU DO\u011eRU,"}, {"bbox": ["152", "917", "307", "1006"], "fr": "Mais nos propres commis et aides sont encore dans nos restaurants.", "id": "TAPI ASISTEN DAPUR KITA MASIH BERADA DI RESTORAN.", "pt": "MAS NOSSOS PR\u00d3PRIOS AJUDANTES DE COZINHA AINDA EST\u00c3O NOS RESTAURANTES.", "text": "But our own cooks and helpers are still in the restaurant.", "tr": "AMA KEND\u0130 MUTFAK YARDIMCILARIMIZ H\u00c2L\u00c2 RESTORANLARDA."}, {"bbox": ["645", "1083", "840", "1209"], "fr": "On ne peut tout de m\u00eame pas s\u0027attendre \u00e0 ce que nous, chefs accomplis et renomm\u00e9s, \u00e9pluchions et lavions les l\u00e9gumes nous-m\u00eames !", "id": "TIDAK MUNGKIN KITA, PARA KOKI KEPALA YANG SUDAH SUKSES INI, HARUS MENGUPAS DAN MENCUCI SAYURAN SENDIRI, KAN!", "pt": "N\u00c3O PODEMOS ESPERAR QUE N\u00d3S, CHEFES DE COZINHA CONSAGRADOS, DESCASQUEMOS E LAVEMOS OS VEGETAIS SOZINHOS, CERTO?!", "text": "We can\u0027t let these accomplished head chefs peel and wash vegetables ourselves!", "tr": "B\u0130Z\u0130M G\u0130B\u0130 BA\u015eARILI VE \u00dcNL\u00dc BA\u015e A\u015e\u00c7ILARIN KEND\u0130 BA\u015eLARINA SEBZE SOYUP YIKAMASINI BEKLEYEMEZS\u0130N\u0130Z YA!"}, {"bbox": ["57", "29", "221", "128"], "fr": "Attendez ! Ne parlez pas en mon nom si facilement !", "id": "TUNGGU DULU! JANGAN SEENAKNYA MEWAKILIKU JUGA!", "pt": "ESPERE UM POUCO! N\u00c3O ME INCLUA NISSO SEM PERGUNTAR!", "text": "Wait a minute! Don\u0027t represent me casually!", "tr": "B\u0130R DAK\u0130KA! BEN\u0130 DE KAFANA G\u00d6RE TEMS\u0130L ETME!"}, {"bbox": ["91", "1083", "302", "1172"], "fr": "C\u0027est actuellement la p\u00e9riode de forte affluence dans les restaurants, nous ne pouvons certainement pas retirer plus de personnel.", "id": "SEKARANG INI RESTORAN SEDANG RAMAI PENGUNJUNG, PASTI TIDAK BISA MENARIK TENAGA KERJA LAGI.", "pt": "AGORA \u00c9 HOR\u00c1RIO DE PICO NOS RESTAURANTES, DEFINITIVAMENTE N\u00c3O PODEMOS TIRAR MAIS PESSOAL.", "text": "Now is the time when the restaurant has a large flow of customers, so we definitely can\u0027t transfer people anymore.", "tr": "\u015eU ANDA RESTORANLARIN EN YO\u011eUN ZAMANI, KES\u0130NL\u0130KLE DAHA FAZLA PERSONEL \u00c7A\u011eIRAMAYIZ."}, {"bbox": ["638", "832", "787", "924"], "fr": "Et les aides de cuisine de la famille Qian sont loin d\u0027\u00eatre suffisants !", "id": "DAN PEMBANTU DAPUR KELUARGA QIAN JUGA JAUH DARI CUKUP!", "pt": "E OS AJUDANTES NA COZINHA DA FAM\u00cdLIA QIAN EST\u00c3O LONGE DE SER SUFICIENTES!", "text": "And the Qian family\u0027s kitchen helpers are far from enough!", "tr": "VE QIAN A\u0130LES\u0130\u0027N\u0130N MUTFAK YARDIMCILARI DA KES\u0130NL\u0130KLE YETERL\u0130 DE\u011e\u0130L!"}, {"bbox": ["80", "667", "225", "756"], "fr": "Ma\u00eetre Ma, si vous avez une id\u00e9e brillante, dites-la franchement !", "id": "MASTER MA, JIKA ANDA PUNYA SARAN BERHARGA, SILAKAN KATAKAN LANGSUNG!", "pt": "MESTRE MA, SE TIVER ALGUMA IDEIA BRILHANTE, POR FAVOR, DIGA!", "text": "Master Ma, please tell us what you think!", "tr": "USTA MA, E\u011eER PARLAK B\u0130R F\u0130KR\u0130N\u0130Z VARSA L\u00dcTFEN \u00c7EK\u0130NMEDEN S\u00d6YLEY\u0130N!"}, {"bbox": ["698", "651", "823", "731"], "fr": "Nous sommes tout ou\u00efe !", "id": "KAMI AKAN MENDENGARKAN DENGAN SEKSAMA!", "pt": "SOMOS TODOS OUVIDOS!", "text": "We are all ears!", "tr": "KULA\u011eIMIZI D\u00d6RT A\u00c7IP D\u0130NL\u0130YORUZ!"}, {"bbox": ["687", "97", "796", "159"], "fr": "J\u0027ai une objection \u00e0 ce sujet !", "id": "SAYA KEBERATAN DENGAN MASALAH INI!", "pt": "TENHO UMA OBJE\u00c7\u00c3O A ISSO!", "text": "I have an objection to this!", "tr": "BU KONUDA B\u0130R \u0130T\u0130RAZIM VAR!"}, {"bbox": ["173", "430", "345", "501"], "fr": "D\u00e9cid\u00e9ment, je n\u0027aurais jamais d\u00fb venir !", "id": "SUDAH KUDUGA, SEHARUSNYA DARI AWAL AKU TIDAK DATANG!", "pt": "COM CERTEZA, EU N\u00c3O DEVERIA TER VINDO DESDE O COME\u00c7O!", "text": "I shouldn\u0027t have come in the first place!", "tr": "GER\u00c7EKTEN DE EN BA\u015eINDAN BER\u0130 GELMEMEL\u0130YD\u0130M!"}, {"bbox": ["51", "560", "165", "620"], "fr": "C\u0027est Ma\u00eetre Ma !", "id": "ITU MASTER MA!", "pt": "\u00c9 O MESTRE MA!", "text": "It\u0027s Master Ma!", "tr": "BU USTA MA!"}, {"bbox": ["398", "403", "517", "485"], "fr": "J\u0027ai trouv\u00e9 une bonne excuse !", "id": "AKU MEMIKIRKAN SEBUAH ALASAN YANG BAGUS!", "pt": "PENSEI NUMA BOA DESCULPA!", "text": "I thought of a good excuse!", "tr": "AKLIMA \u0130Y\u0130 B\u0130R BAHANE GELD\u0130!"}, {"bbox": ["399", "49", "514", "105"], "fr": "C\u0027est vrai... !", "id": "OH YA..!", "pt": "AH, CERTO...!", "text": "That\u0027s right..!", "tr": "DO\u011eRU YA..!"}, {"bbox": ["598", "46", "693", "95"], "fr": "Attendez !", "id": "TUNGGU SEBENTAR!", "pt": "ESPERE UM POUCO!", "text": "Wait a minute!", "tr": "B\u0130R DAK\u0130KA!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/170/8.webp", "translations": [{"bbox": ["633", "34", "790", "126"], "fr": "Le moment venu, je trouverai une excuse pour ne pas venir !", "id": "NANTI AKU AKAN CARI ALASAN UNTUK TIDAK DATANG!", "pt": "NA HORA, EU VOU ARRUMAR UMA DESCULPA PARA N\u00c3O VIR!", "text": "When the time comes, I\u0027ll find an excuse not to come!", "tr": "ZAMANI GEL\u0130NCE B\u0130R BAHANE UYDURUP GELMEM OLUR B\u0130TER!"}, {"bbox": ["315", "671", "487", "780"], "fr": "Ils sont tous venus postuler, beaucoup d\u0027entre eux ont des comp\u00e9tences de base !", "id": "MEREKA SEMUA DATANG UNTUK MELAMAR PEKERJAAN, BANYAK DARI MEREKA MEMILIKI KEMAMPUAN DASAR!", "pt": "ELES TODOS VIERAM SE CANDIDATAR, MUITOS T\u00caM HABILIDADES B\u00c1SICAS!", "text": "They are all here to apply, and many of them have basic skills!", "tr": "ONLARIN HEPS\u0130 \u0130\u015e BA\u015eVURUSUNA GELENLER, B\u0130R\u00c7O\u011eUNUN TEMEL BECER\u0130LER\u0130 VAR!"}, {"bbox": ["322", "403", "494", "491"], "fr": "Vos mains sont si pr\u00e9cieuses, comment pourraient-elles \u00eatre utilis\u00e9es pour \u00e9plucher et cueillir des l\u00e9gumes ?", "id": "TANGAN ANDA BEGITU BERHARGA, MANA BISA DIGUNAKAN UNTUK MENGUPAS DAN MEMOTONG SAYURAN.", "pt": "SUAS M\u00c3OS S\u00c3O T\u00c3O PRECIOSAS, COMO PODERIAM SER USADAS PARA DESCASCAR E PREPARAR VEGETAIS?", "text": "Your hands are so precious, how can they be used to peel and pick vegetables", "tr": "S\u0130Z\u0130N BU KADAR DE\u011eERL\u0130 ELLER\u0130N\u0130Z SEBZE SOYUP AYIKLAMAK \u0130\u00c7\u0130N KULLANILAB\u0130L\u0130R M\u0130 H\u0130\u00c7?"}, {"bbox": ["663", "429", "841", "519"], "fr": "Alors je vais d\u0027abord rentrer, et je ram\u00e8nerai des gens quand le restaurant sera moins bond\u00e9 !", "id": "KALAU BEGITU AKU KEMBALI DULU, NANTI SETELAH RESTORAN TIDAK SIBUK AKU AKAN MEMBAWA ORANG KE SINI!", "pt": "ENT\u00c3O EU VOU VOLTAR PRIMEIRO, E QUANDO O RESTAURANTE ESTIVER MENOS MOVIMENTADO, TRAREI GENTE!", "text": "Then I\u0027ll go back first, and bring people over when the restaurant is not busy!", "tr": "O HALDE BEN \u00d6NCE GER\u0130 D\u00d6NEY\u0130M, RESTORAN SAK\u0130NLE\u015e\u0130NCE ADAMLARIMLA B\u0130RL\u0130KTE GEL\u0130R\u0130M!"}, {"bbox": ["297", "1066", "484", "1184"], "fr": "Chers chefs, ne vous g\u00eanez pas, utilisez-les \u00e0 votre guise !", "id": "PARA KOKI KEPALA, JANGAN SUNGKAN, GUNAKAN MEREKA SEPUASNYA!", "pt": "CHEFES, POR FAVOR, N\u00c3O SE ACANHEM, USEM-NOS \u00c0 VONTADE!", "text": "Please, head chefs, don\u0027t be polite, use them as much as you like!", "tr": "SAYIN BA\u015e A\u015e\u00c7ILAR, L\u00dcTFEN \u00c7EK\u0130NMEY\u0130N, ONLARI D\u0130LED\u0130\u011e\u0130N\u0130Z G\u0130B\u0130 KULLANIN!"}, {"bbox": ["53", "603", "210", "702"], "fr": "Si vous avez besoin d\u0027aides, il y en a autant que vous voulez ici !", "id": "KALAU SOAL PEMBANTU, DI SINI ADA SEBANYAK YANG KALIAN BUTUHKAN!", "pt": "SE FOREM AJUDANTES, TEMOS QUANTOS QUISEREM AQUI!", "text": "There are as many helpers here as you want!", "tr": "YARDIMCI ELEMANLARA GEL\u0130NCE, BURADA \u0130STED\u0130\u011e\u0130N\u0130Z KADAR VAR!"}, {"bbox": ["605", "1079", "808", "1189"], "fr": "J\u0027aimerais tellement retourner au Hongrenguan pour faire une bonne sieste sur ma chaise en peau de tigre !", "id": "AKU SANGAT INGIN KEMBALI KE HONGREN GUAN DAN TIDUR NYENYAK DI KURSI KULIT HARIMAUKU!", "pt": "QUERIA TANTO VOLTAR PARA O HONGREN GUAN E DORMIR NA MINHA CADEIRA DE PELE DE TIGRE!", "text": "I really want to go back to Hongren Hall and sleep on my tiger skin chair!", "tr": "HONGREN K\u00d6\u015eK\u00dc\u0027NE D\u00d6N\u00dcP KAPLAN POSTU SANDALYEMDE \u015e\u00d6YLE G\u00dcZEL B\u0130R UYKU \u00c7EKMEY\u0130 NE KADAR \u00c7OK \u0130STERD\u0130M!"}, {"bbox": ["310", "311", "423", "368"], "fr": "Ma\u00eetre Ma a raison !", "id": "YANG DIKATAKAN MASTER MA BENAR!", "pt": "O MESTRE MA EST\u00c1 CERTO!", "text": "Master Ma is right!", "tr": "USTA MA DO\u011eRU S\u00d6YL\u00dcYOR!"}, {"bbox": ["48", "162", "258", "265"], "fr": "Si c\u0027est le cas, l\u0027heure sera certainement modifi\u00e9e !", "id": "KALAU BEGITU PASTI WAKTUNYA AKAN DIUBAH!", "pt": "SE FOR ASSIM, COM CERTEZA MUDAR\u00c3O O HOR\u00c1RIO!", "text": "In this case, the time will definitely be changed!", "tr": "B\u00d6YLE OLURSA KES\u0130NL\u0130KLE ZAMANI DE\u011e\u0130\u015eT\u0130R\u0130RLER!"}, {"bbox": ["643", "306", "750", "366"], "fr": "Hmph ! Tant mieux si tu le sais !", "id": "HMPH! BAGUS KALAU KAU TAHU!", "pt": "HMPH! AINDA BEM QUE VOC\u00ca SABE!", "text": "Hmph! It\u0027s good to know!", "tr": "HMPH! B\u0130LMEN \u0130Y\u0130 OLDU!"}, {"bbox": ["47", "20", "205", "83"], "fr": "Un pr\u00e9texte parfait !", "id": "ALASAN YANG SEMPURNA!", "pt": "UMA DESCULPA PERFEITA!", "text": "The perfect saying!", "tr": "M\u00dcKEMMEL B\u0130R BAHANE!"}, {"bbox": ["676", "667", "849", "743"], "fr": "Je me demandais pourquoi il y avait tant d\u0027oisifs \u00e0 la porte.", "id": "PANTAS SAJA DI DEPAN PINTU BANYAK SEKALI ORANG MENGANGGUR.", "pt": "EU ESTAVA ME PERGUNTANDO POR QUE HAVIA TANTOS DESOCUPADOS NA PORTA.", "text": "I said why there are so many idlers at the door", "tr": "KAPIDA NEDEN O KADAR \u00c7OK BO\u015eTA GEZEN \u0130NSAN VAR D\u0130YE MERAK ED\u0130YORDUM."}, {"bbox": ["594", "586", "752", "663"], "fr": "Bordel ! Ce genre de combine existe ?", "id": "SIAL! ADA CARA SEPERTI INI JUGA?", "pt": "CACETE! EXISTE ESSE TIPO DE JOGADA?", "text": "Damn! There is such an operation?", "tr": "HASS\u0130KT\u0130R! B\u00d6YLE B\u0130R NUMARA DA MI VARMI\u015e?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/170/9.webp", "translations": [{"bbox": ["664", "825", "812", "925"], "fr": "C\u0027est lui ! Ce genre de jeune Bleu est le plus facile \u00e0 duper !", "id": "DIA SAJA! ANAK INGUSAN SEPERTI INI PALING MUDAH DIKELABUI!", "pt": "\u00c9 ELE! ESSE TIPO DE NOVATO \u00c9 O MAIS F\u00c1CIL DE ENGANAR!", "text": "It\u0027s him! This kind of tender calf is the best to fool!", "tr": "\u0130\u015eTE BU! BU T\u00dcR TOY VELETLER\u0130 KANDIRMAK \u00c7OK KOLAYDIR!"}, {"bbox": ["300", "1095", "461", "1176"], "fr": "Avec son air niais et ben\u00eat, ce doit \u00eatre un d\u00e9butant !", "id": "TERLIHAT LINGLUNG DAN POLOS, SEHARUSNYA DIA PEMULA!", "pt": "PARECE BOBO E LERDO, DEVE SER UM NOVATO!", "text": "The look of being dazed and silly should be a novice!", "tr": "\u015eA\u015eKIN VE APTAL G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR, ACEM\u0130 OLMALI!"}, {"bbox": ["99", "132", "207", "218"], "fr": "J\u0027ai deux ans d\u0027exp\u00e9rience en d\u00e9coupe et pr\u00e9paration !", "id": "SAYA PUNYA PENGALAMAN MEMOTONG DAN MENYIAPKAN BAHAN SELAMA DUA TAHUN!", "pt": "TENHO DOIS ANOS DE EXPERI\u00caNCIA EM CORTE E PREPARO!", "text": "I have two years of cutting and matching experience!", "tr": "\u0130K\u0130 YILLIK DO\u011eRAMA VE HAZIRLIK DENEY\u0130M\u0130M VAR!"}, {"bbox": ["617", "156", "747", "216"], "fr": "Je suis pr\u00eat \u00e0 faire des corv\u00e9es au Hongrenguan !", "id": "SAYA BERSEDIA BEKERJA SERABUTAN DI HONGREN GUAN!", "pt": "ESTOU DISPOSTO A FAZER TRABALHOS GERAIS NO HONGREN GUAN!", "text": "I am willing to work as a helper in Hongren Hall!", "tr": "HONGREN K\u00d6\u015eK\u00dc\u0027NDE AYAK \u0130\u015eLER\u0130 YAPMAYA G\u00d6N\u00dcLL\u00dcY\u00dcM!"}, {"bbox": ["660", "396", "763", "460"], "fr": "Moi aussi ! Moi aussi !", "id": "AKU JUGA! AKU JUGA!", "pt": "EU TAMB\u00c9M! EU TAMB\u00c9M!", "text": "Me too! Me too", "tr": "BEN DE! BEN DE!"}, {"bbox": ["304", "53", "434", "111"], "fr": "Ma\u00eetre, je suis tr\u00e8s rapide pour couper les l\u00e9gumes !", "id": "MASTER, SAYA SANGAT CEPAT MEMOTONG SAYURAN!", "pt": "MESTRE, EU CORTO VEGETAIS MUITO R\u00c1PIDO!", "text": "Master, I can cut vegetables very quickly!", "tr": "USTA, BEN \u00c7OK HIZLI SEBZE DO\u011eRARIM!"}, {"bbox": ["657", "655", "788", "760"], "fr": "Ce sera certainement difficile \u00e0 r\u00e9gler par la suite !", "id": "NANTINYA PASTI AKAN SULIT DIBERESKAN!", "pt": "DEPOIS CERTAMENTE SER\u00c1 DIF\u00cdCIO RESOLVER!", "text": "It will be difficult to deal with afterwards!", "tr": "SONRASINDA \u0130\u015eLER\u0130 YOLUNA KOYMAK KES\u0130NL\u0130KLE \u00c7OK ZOR OLACAK!"}, {"bbox": ["60", "829", "200", "914"], "fr": "? Cette personne est un peu diff\u00e9rente.", "id": "? ORANG INI AGAK BERBEDA.", "pt": "? ESTA PESSOA \u00c9 UM POUCO DIFERENTE.", "text": "? This person is a little different", "tr": "? BU K\u0130\u015e\u0130 B\u0130RAZ FARKLI G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR."}, {"bbox": ["408", "125", "538", "186"], "fr": "En termes de vitesse des mains, personne ne peut me battre !", "id": "SOAL KECEPATAN TANGAN, TIDAK ADA YANG BISA MENANDINGIKU!", "pt": "EM TERMOS DE VELOCIDADE DAS M\u00c3OS, NINGU\u00c9M SE COMPARA A MIM!", "text": "No one can compare to me in terms of hand speed!", "tr": "EL HIZI KONUSUNDA K\u0130MSE BEN\u0130MLE YARI\u015eAMAZ!"}, {"bbox": ["560", "38", "691", "124"], "fr": "Si vous estimez que je fais bien l\u0027affaire,", "id": "JIKA ANDA MERASA COCOK DENGANKU,", "pt": "SE O SENHOR ACHAR QUE EU SOU \u00daTIL,", "text": "If you think I can use it smoothly,", "tr": "E\u011eER BEN\u0130MLE \u00c7ALI\u015eMANIN KOLAY OLDU\u011eUNU D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcRSEN\u0130Z,"}, {"bbox": ["71", "586", "270", "658"], "fr": "Non ! Ces gens sont trop fanatiques !", "id": "TIDAK BISA! ORANG-ORANG INI TERLALU FANATIK!", "pt": "N\u00c3O! ESSAS PESSOAS S\u00c3O MUITO FAN\u00c1TICAS!", "text": "No! These people are too fanatical!", "tr": "OLMAZ! BU \u0130NSANLAR \u00c7OK FANAT\u0130K!"}, {"bbox": ["67", "42", "199", "102"], "fr": "Ma\u00eetre Ma, choisissez-moi s\u0027il vous pla\u00eet !", "id": "MASTER MA, TOLONG PILIH SAYA!", "pt": "MESTRE MA, POR FAVOR, ME ESCOLHA!", "text": "Master Ma, please choose me!", "tr": "USTA MA, L\u00dcTFEN BEN\u0130 SE\u00c7\u0130N!"}], "width": 900}, {"height": 1250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/170/10.webp", "translations": [{"bbox": ["479", "660", "697", "808"], "fr": "Veux-tu devenir l\u0027aide du num\u00e9ro un de Jiangning, Ma Zhengde ?", "id": "APAKAH KAU MAU MENJADI PEMBANTUKU, MA ZHENGDE, ORANG NOMOR SATU DI JIANGNING?", "pt": "QUER SER O AJUDANTE DO N\u00daMERO UM DE JIANGNING, MA ZHENGDE?", "text": "Do you want to be my helper, Ma Zhengde, the number one person in Jiangning?", "tr": "JIANGNING\u0027\u0130N B\u0130R NUMARASI OLAN BEN, MA ZHENGDE\u0027N\u0130N YARDIMCISI OLMAK \u0130STER M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["210", "278", "362", "372"], "fr": "Tu es la personne pr\u00e9destin\u00e9e que j\u0027attendais aujourd\u0027hui !", "id": "KAU ADALAH ORANG YANG BERJODOH DENGANKU HARI INI!", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 A PESSOA DESTINADA A ESTE VELHO HOJE!", "text": "YOU ARE THE ONE I\u0027M DESTINED TO MEET TODAY!", "tr": "SEN, BU YA\u015eLI ADAMIN BUG\u00dcNK\u00dc KADER\u0130NDEK\u0130 K\u0130\u015e\u0130S\u0130N!"}, {"bbox": ["87", "169", "247", "257"], "fr": "Jeune ami, je viens de faire une divination,", "id": "ANAK MUDA, AKU BARU SAJA MERAMAL,", "pt": "MEU JOVEM AMIGO, ESTE VELHO ACABOU DE FAZER UMA ADIVINHA\u00c7\u00c3O,", "text": "YOUNG FRIEND, I JUST READ YOUR FORTUNE,", "tr": "GEN\u00c7 DOSTUM, BU YA\u015eLI ADAM AZ \u00d6NCE B\u0130R KEHANETTE BULUNDU,"}, {"bbox": ["439", "42", "598", "121"], "fr": "Qu\u0027en dis-tu ?", "id": "BAGAIMANA?", "pt": "QUE TAL?", "text": "WHAT DO YOU THINK?", "tr": "NE DERS\u0130N?"}, {"bbox": ["76", "48", "209", "121"], "fr": "[SFX] TOUX TOUX !", "id": "[SFX] EHEM! EHEM!", "pt": "[SFX] COF, COF!", "text": "AHEM! [SFX]", "tr": "[SFX] \u00d6h\u00f6m! \u00d6h\u00f6m!"}], "width": 900}]
Manhua