This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/172/0.webp", "translations": [{"bbox": ["347", "793", "535", "912"], "fr": "SI TU OSES R\u00c9V\u00c9LER UN SEUL MOT DE CE CONCOURS, TU VAS AVOIR DE GROS ENNUIS !", "id": "JIKA KAU BERANI MEMBOCORKAN SEPATAH KATA PUN TENTANG PERTANDINGAN INI, KAU AKAN MENANGGUNG AKIBATNYA!", "pt": "SE VOC\u00ca OUSAR REVELAR UMA \u00daNICA PALAVRA SOBRE ESTA COMPETI\u00c7\u00c3O, VAI SE DAR MAL!", "text": "If you dare reveal a single word about this competition, you\u0027ll regret it!", "tr": "BU YARI\u015eMAYLA \u0130LG\u0130L\u0130 TEK B\u0130R KEL\u0130ME B\u0130LE SIZDIRIRSAN, SONU\u00c7LARINA KATLANIRSIN!"}, {"bbox": ["508", "2290", "704", "2398"], "fr": "TOUT LE MONDE EST SORTI POUR M\u0027ACCUEILLIR, CRIANT MON NOM \u00c0 HAUTE VOIX,", "id": "SEMUA ORANG KELUAR UNTUK MENYAMBUTKU, MENERIAKKAN NAMAKU DENGAN KERAS,", "pt": "TODOS SA\u00cdRAM PARA ME DAR AS BOAS-VINDAS, GRITANDO MEU NOME EM VOZ ALTA,", "text": "Everyone came out to welcome me, shouting my name loudly,", "tr": "HERKES BEN\u0130 KAR\u015eILAMAK \u0130\u00c7\u0130N DI\u015eARI \u00c7IKTI, ADIMI Y\u00dcKSEK SESLE BA\u011eIRIYORDU,"}, {"bbox": ["54", "2115", "261", "2224"], "fr": "SANS AUTRE CHOIX, J\u0027AI D\u00db PRENDRE LES AFFAIRES DE CETTE PERSONNE ET RETOURNER \u00c0 JIANGNING...", "id": "KARENA TIDAK ADA PILIHAN LAIN, AKU HANYA BISA MEMBAWA BARANG-BARANG PENINGGALAN ORANG ITU DAN KEMBALI KE JIANGNING..", "pt": "SEM ESCOLHA, S\u00d3 PUDE LEVAR OS PERTENCES DAQUELA PESSOA E VOLTAR PARA JIANGNING...", "text": "Helpless, I had no choice but to return to Jiangning with that person\u0027s belongings...", "tr": "\u00c7ARES\u0130Z KALDI\u011eIM \u0130\u00c7\u0130N, O K\u0130\u015e\u0130N\u0130N E\u015eYALARINI ALIP J\u0130ANGN\u0130NG\u0027E D\u00d6NMEK ZORUNDA KALDIM.."}, {"bbox": ["337", "641", "497", "761"], "fr": "RETOURNE \u00caTRE TON CHEF TROIS \u00c9TOILES DU TIANFENGLIN ET PROFITE DE TA RICHESSE ET DE TA PROSP\u00c9RIT\u00c9 !", "id": "KEMBALILAH MENJADI KOKI BINTANG TIGA TIANFENGLIN-MU, NIKMATI KEMAKMURAN DAN KEKAYAAN!", "pt": "VOLTE A SER SEU CHEF TR\u00caS ESTRELAS DE TIANFENGLIN E DESFRUTE DE GL\u00d3RIA E RIQUEZA!", "text": "Go back and be your Tianfenglin three-star chef, enjoying wealth and glory!", "tr": "GER\u0130 D\u00d6N T\u0130ANFENGL\u0130N\u0027DEK\u0130 \u00dc\u00c7 YILDIZLI A\u015e\u00c7ILI\u011eINA VE ZENG\u0130NL\u0130\u011e\u0130N\u0130N TADINI \u00c7IKAR!"}, {"bbox": ["576", "640", "747", "748"], "fr": "EN TANT QUE B\u00c9N\u00c9FICIAIRE, JE CROIS QUE TU ES QUELQU\u0027UN D\u0027INTELLIGENT !", "id": "SEBAGAI PENERIMA MANFAAT, AKU PERCAYA KAU ORANG YANG CERDAS!", "pt": "COMO BENEFICI\u00c1RIO, ACREDITO QUE VOC\u00ca \u00c9 UMA PESSOA ESPERTA!", "text": "As a beneficiary, I believe you are a smart person!", "tr": "B\u0130R FAYDALANICI OLARAK, AKILLI B\u0130R\u0130 OLDU\u011eUNA \u0130NANIYORUM!"}, {"bbox": ["281", "387", "462", "476"], "fr": "MAIS QUELQU\u0027UN EST MORT LORS DU CONCOURS CULINAIRE IMP\u00c9RIAL, ET C\u0027\u00c9TAIT UN CHEF DU TIANFENGLIN !", "id": "TAPI ADA ORANG YANG MENINGGAL DI UJIAN KULINER, DAN DIA KOKI DARI TIANFENGLIN!", "pt": "MAS ALGU\u00c9M MORREU NO EXAME IMPERIAL CULIN\u00c1RIO, E AINDA POR CIMA UM CHEF DE TIANFENGLIN!", "text": "But someone died at the culinary imperial examination, and it was a Tianfenglin chef!", "tr": "AMA GASTRONOM\u0130 SINAVINDA B\u0130R\u0130 \u00d6LD\u00dc, HEM DE B\u0130R T\u0130ANFENGL\u0130N A\u015e\u00c7ISI!"}, {"bbox": ["74", "655", "240", "759"], "fr": "CETTE AFFAIRE IMPLIQUE LES REBELLES DU LOTUS ROUGE, AUCUNE DISCUSSION IMPRUDENTE NE SERA TOL\u00c9R\u00c9E !", "id": "MASALAH INI MENYANGKUT PEMBERONTAK TERATAI MERAH, JANGAN BICARA SEMBARANGAN!", "pt": "ESTE ASSUNTO ENVOLVE OS TRAIDORES DA L\u00d3TUS VERMELHA, N\u00c3O DISCUTA LEVIANAMENTE!", "text": "This matter involves the Red Lotus rebel; no unauthorized discussion is allowed!", "tr": "BU MESELE KIZIL LOTUS AS\u0130LER\u0130YLE \u0130LG\u0130L\u0130, BU KONUDA GEL\u0130\u015e\u0130G\u00dcZEL KONU\u015eMAYIN!"}, {"bbox": ["158", "500", "340", "587"], "fr": "POURQUOI N\u0027\u00caTES-VOUS PAS DU TOUT NERVEUX ALORS QU\u0027UNE CHOSE AUSSI GRAVE S\u0027EST PRODUITE !", "id": "KENAPA KALIAN TIDAK TEGANG SAMA SEKALI PADAHAL SUDAH TERJADI HAL SEBESAR INI!", "pt": "ACONTECEU UMA COISA T\u00c3O GRANDE, POR QUE VOC\u00caS N\u00c3O EST\u00c3O NEM UM POUCO NERVOSOS?!", "text": "Why aren\u0027t you all tense when something so big has happened!", "tr": "B\u00d6YLE B\u00dcY\u00dcK B\u0130R OLAY OLMU\u015eKEN NEDEN H\u0130\u00c7 GERG\u0130N DE\u011e\u0130LS\u0130N\u0130Z!"}, {"bbox": ["58", "196", "220", "285"], "fr": "MA\u00ceTRE LIU A D\u00c9J\u00c0 DIT QU\u0027IL NE RECEVRA PLUS DE VISITEURS \u00c0 PARTIR D\u0027AUJOURD\u0027HUI.", "id": "TUAN LIU SUDAH BERKATA, MULAI HARI INI BELIAU TIDAK MENEMUI TAMU.", "pt": "O OFICIAL LIU J\u00c1 DISSE QUE, A PARTIR DE HOJE, N\u00c3O RECEBER\u00c1 MAIS VISITANTES.", "text": "Lord Liu has already said that he will not be receiving guests from today onwards.", "tr": "LORD L\u0130U BUG\u00dcNDEN \u0130T\u0130BAREN K\u0130MSEY\u0130 KABUL ETMEYECE\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLED\u0130."}, {"bbox": ["587", "357", "724", "445"], "fr": "SI SEULEMENT QUELQU\u0027UN POUVAIT ME DIRE L\u0027ADRESSE DE SA VILLE NATALE,", "id": "BAIKLAH, BERITAHU AKU ALAMAT KAMPUNG HALAMANNYA,", "pt": "AO MENOS, ELE ME DISSE O ENDERE\u00c7O DE SUA CIDADE NATAL,", "text": "Tell me his home address,", "tr": "\u0130Y\u0130 K\u0130 BANA MEMLEKET\u0130N\u0130N ADRES\u0130N\u0130 S\u00d6YLEM\u0130\u015eT\u0130,"}, {"bbox": ["81", "1351", "237", "1440"], "fr": "C\u0027EST UN CHEF TROIS \u00c9TOILES DU TIANFENGLIN, IL DEVRAIT \u00caTRE TR\u00c8S CONNU, NON ?", "id": "DIA KOKI BINTANG TIGA TIANFENGLIN, SEHARUSNYA SANGAT TERKENAL, KAN?", "pt": "ELE \u00c9 UM CHEF TR\u00caS ESTRELAS DE TIANFENGLIN, DEVE SER MUITO FAMOSO, N\u00c3O \u00c9?", "text": "He\u0027s a Tianfenglin three-star chef; he should be quite famous, right?", "tr": "O B\u0130R T\u0130ANFENGL\u0130N \u00dc\u00c7 YILDIZLI A\u015e\u00c7ISI, \u00c7OK \u00dcNL\u00dc OLMALI, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["147", "1113", "305", "1217"], "fr": "TOUT CE QUI CONCERNE CE CONCOURS A \u00c9T\u00c9 CLASS\u00c9 TOP SECRET !", "id": "SEMUA HAL YANG BERKAITAN DENGAN PERTANDINGAN ITU DIANGGAP SEBAGAI RAHASIA!", "pt": "TUDO RELACIONADO \u00c0QUELA COMPETI\u00c7\u00c3O FOI CLASSIFICADO COMO ASSUNTO CONFIDENCIAL!", "text": "Everything about that competition has been classified as confidential!", "tr": "O YARI\u015eMAYLA \u0130LG\u0130L\u0130 HER \u015eEY \u00c7OK G\u0130ZL\u0130 OLARAK SINIFLANDIRILDI!"}, {"bbox": ["519", "1408", "678", "1498"], "fr": "\u00c0 VOIR SON AIR, IL EST PEUT-\u00caTRE D\u00c9J\u00c0 MARI\u00c9,", "id": "MELIHAT PENAMPILANNYA, MUNGKIN SAJA DIA SUDAH MENIKAH,", "pt": "A JULGAR PELA APAR\u00caNCIA DELE, TALVEZ J\u00c1 SEJA CASADO,", "text": "Judging by his appearance, he might even be married.", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE BAKILIRSA, BELK\u0130 DE \u00c7OKTAN EVLENM\u0130\u015eT\u0130R,"}, {"bbox": ["656", "1967", "807", "2046"], "fr": "PAS M\u00caME UNE OMBRE N\u0027EST VENUE !", "id": "TIDAK ADA SATU ORANG PUN YANG DATANG!", "pt": "NEM UMA \u00daNICA ALMA APARECEU!", "text": "Not even a single person came!", "tr": "TEK B\u0130R K\u0130\u015e\u0130 B\u0130LE GELMED\u0130!"}, {"bbox": ["669", "465", "801", "555"], "fr": "LAISSEZ-MOI LUI RAMENER SES AFFAIRES !", "id": "BIARKAN AKU MENGANTARKAN BARANG-BARANG PENINGGALANNYA!", "pt": "DEIXE-ME LEVAR OS PERTENCES DELE DE VOLTA!", "text": "Let me take his belongings back!", "tr": "E\u015eYALARINI GER\u0130 G\u00d6NDERMEME \u0130Z\u0130N VER\u0130N!"}, {"bbox": ["514", "1672", "676", "1759"], "fr": "QUELQU\u0027UN DOIT S\u0027INQUI\u00c9TER POUR LUI ET LE CHERCHER, NON ?", "id": "PASTI ADA ORANG YANG KHAWATIR DAN MENCARINYA, KAN?", "pt": "COM CERTEZA ALGU\u00c9M ESTAR\u00c1 PREOCUPADO E VIR\u00c1 PROCUR\u00c1-LO, CERTO?", "text": "Surely someone will be worried about him and come looking for him, right?", "tr": "B\u0130R\u0130LER\u0130 ONUN \u0130\u00c7\u0130N END\u0130\u015eELEN\u0130P ONU ARAMAYA GELECEKT\u0130R, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["77", "73", "213", "161"], "fr": "HEIN ? VOUS VOULEZ VOIR LE SUPERVISEUR, MA\u00ceTRE LIU ?", "id": "HAH? KAU INGIN BERTEMU TUAN LIU, PENGAWAS UJIAN?", "pt": "H\u00c3? VOC\u00ca QUER VER O OFICIAL LIU, O EXAMINADOR?", "text": "Ah? You want to see the proctor, Lord Liu?", "tr": "HA? SINAV G\u00d6REVL\u0130S\u0130 LORD L\u0130U\u0027YU MU G\u00d6RMEK \u0130ST\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["636", "2398", "810", "2490"], "fr": "J\u0027AI \u00c9T\u00c9 TRAIT\u00c9 COMME UNE STAR.", "id": "AKU DIPERLAKUKAN SEPERTI BINTANG.", "pt": "FUI TRATADO COMO UMA CELEBRIDADE.", "text": "I received star-like treatment.", "tr": "BANA B\u0130R YILDIZ G\u0130B\u0130 DAVRANILDI."}, {"bbox": ["125", "1477", "251", "1556"], "fr": "IL DOIT AUSSI AVOIR BEAUCOUP D\u0027AMIS ET DE FR\u00c8RES.", "id": "MUNGKIN JUGA PUNYA BANYAK TEMAN DAN SAUDARA", "pt": "IMAGINO QUE ELE TAMB\u00c9M TIVESSE MUITOS AMIGOS E IRM\u00c3OS,", "text": "Presumably, he also has many friends and brothers.", "tr": "TAHM\u0130N ED\u0130YORUM K\u0130 B\u0130R\u00c7OK ARKADA\u015eI VE KARDE\u015e\u0130 DE VARDIR."}, {"bbox": ["66", "1821", "223", "1903"], "fr": "POURTANT, QUELQUES JOURS ONT PASS\u00c9, \u00c0 PART LE VENT ET LA NEIGE...", "id": "NAMUN, BEBERAPA HARI TELAH BERLALU, SELAIN ANGIN DAN SALJU...", "pt": "NO ENTANTO, V\u00c1RIOS DIAS SE PASSARAM, E AL\u00c9M DO VENTO E DA NEVE...", "text": "However, several days passed, and besides wind and snow...", "tr": "ANCAK, B\u0130RKA\u00c7 G\u00dcN GE\u00c7T\u0130 VE R\u00dcZGARLA KARDAN BA\u015eKA..."}, {"bbox": ["596", "1523", "759", "1610"], "fr": "SES ENFANTS SONT PEUT-\u00caTRE M\u00caME ASSEZ GRANDS POUR FAIRE LES COURSES !", "id": "JANGAN-JANGAN ANAKNYA SUDAH CUKUP BESAR UNTUK DISURUH BELANJA KECAP!", "pt": "QUEM SABE AT\u00c9 J\u00c1 TENHA FILHOS GRANDES O SUFICIENTE PARA FAZER COMPRAS!", "text": "He might even have a child old enough to run errands!", "tr": "BELK\u0130 DE \u00c7OCUKLARI \u00c7OKTAN B\u00dcY\u00dcM\u00dc\u015eT\u00dcR!"}, {"bbox": ["712", "74", "812", "139"], "fr": "VEUILLEZ PARTIR !", "id": "SILAKAN KEMBALI!", "pt": "POR FAVOR, V\u00c1 EMBORA!", "text": "Please leave!", "tr": "L\u00dcTFEN GER\u0130 D\u00d6N\u00dcN!"}, {"bbox": ["679", "1164", "815", "1191"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/172/1.webp", "translations": [{"bbox": ["64", "802", "196", "890"], "fr": "MON FILS, MAMAN T\u0027AVAIT BIEN DIT QUE TU DEVIENDRAIS CHEF CUISINIER, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "NAK, IBU BILANG JUGA APA, KAU PASTI AKAN JADI KOKI KEPALA, KAN?", "pt": "MEU FILHO, SUA M\u00c3E N\u00c3O DISSE QUE VOC\u00ca SE TORNARIA O CHEF PRINCIPAL?", "text": "My son, I told you you\u0027d become a head chef, didn\u0027t I?", "tr": "O\u011eLUM, ANNEN SANA BA\u015e A\u015e\u00c7I OLACA\u011eINI S\u00d6YLEMEM\u0130\u015e M\u0130YD\u0130?"}, {"bbox": ["65", "385", "221", "483"], "fr": "MA M\u00c8RE, QUI NE M\u0027AVAIT JAMAIS MONTR\u00c9 UN VISAGE AIMABLE,", "id": "IBU YANG TIDAK PERNAH MEMBERIKU WAJAH BAIK,", "pt": "MINHA M\u00c3E, QUE NUNCA ME OLHAVA COM BONS OLHOS,", "text": "My mother, who never gave me a kind look,", "tr": "BANA H\u0130\u00c7B\u0130R ZAMAN \u0130Y\u0130 Y\u00dcZ G\u00d6STERMEYEN ANNEM,"}, {"bbox": ["63", "58", "220", "143"], "fr": "TOUTES LES MAL\u00c9DICTIONS QUE L\u0027ON M\u0027AVAIT JET\u00c9ES SE SONT R\u00c9ALIS\u00c9ES !", "id": "SEMUA KUTUKAN ORANG TERHADAPKU MENJADI KENYATAAN!", "pt": "TODAS AS MALDI\u00c7\u00d5ES QUE LAN\u00c7ARAM SOBRE MIM SE REALIZARAM!", "text": "Everyone\u0027s curses on me have come true!", "tr": "HERKES\u0130N BANA Y\u00d6NEL\u0130K LANETLER\u0130 GER\u00c7EKLE\u015eT\u0130!"}, {"bbox": ["630", "193", "809", "297"], "fr": "ET EN PLUS, UN TROIS \u00c9TOILES DU TIANFENGLIN, DU GENRE SUPER G\u00c9NIAL !", "id": "DAN ITU KOKI BINTANG TIGA TIANFENGLIN, YANG SANGAT HEBAT!", "pt": "E AINDA POR CIMA, UM TR\u00caS ESTRELAS DE TIANFENGLIN, DO TIPO SUPER INCR\u00cdVEL!", "text": "Still a Tianfenglin three-star, the super awesome kind!", "tr": "HEM DE T\u0130ANFENGL\u0130N \u00dc\u00c7 YILDIZLI, HEM DE EN HAR\u0130KASINDAN!"}, {"bbox": ["680", "899", "812", "985"], "fr": "NOUS TE C\u00c9DERONS LE RESTAURANT LE MIEUX SITU\u00c9 !", "id": "KAMI AKAN MEMBERIKAN RESTORAN DENGAN LOKASI TERBAIK UNTUKMU!", "pt": "N\u00d3S LHE DAREMOS O RESTAURANTE NA MELHOR LOCALIZA\u00c7\u00c3O!", "text": "We\u0027ll give you the best-located restaurant!", "tr": "SANA EN \u0130Y\u0130 KONUMDAK\u0130 RESTORANI VER\u0130YORUZ!"}, {"bbox": ["372", "499", "556", "609"], "fr": "NE POUVANT REFUSER UNE TELLE G\u00c9N\u00c9ROSIT\u00c9, J\u0027AI PRIS PLUS D\u0027UNE DIZAINE DE CONCUBINES.", "id": "KARENA SULIT MENOLAK KERAMAHAN MEREKA, AKU PUN MENGAMBIL LEBIH DARI SEPULUH ISTRI SELIR.", "pt": "DIANTE DE TANTA HOSPITALIDADE DIF\u00cdCIL DE RECUSAR, ACABEI TOMANDO MAIS DE DEZ CONCUBINAS.", "text": "Unable to refuse the hospitality, I took in over a dozen concubines.", "tr": "BU KADAR C\u00d6MERT B\u0130R TEKL\u0130F\u0130 REDDEDEMED\u0130\u011e\u0130M \u0130\u00c7\u0130N, ON K\u00dcSUR CAR\u0130YE ALDIM."}, {"bbox": ["72", "207", "244", "307"], "fr": "JE SUIS VRAIMENT DEVENU LE \u00ab CHEF CUISINIER \u00bb DONT ILS PARLAIENT !", "id": "AKU BENAR-BENAR MENJADI \"KOKI KEPALA\" YANG MEREKA BICARAKAN!", "pt": "EU REALMENTE ME TORNEI O \u0027CHEF PRINCIPAL\u0027 DE QUE TANTO FALAVAM!", "text": "I really became the head chef\u0027 they talked about!", "tr": "GER\u00c7EKTEN DE ONLARIN BAHSETT\u0130\u011e\u0130 \"BA\u015e A\u015e\u00c7I\" OLDUM!"}, {"bbox": ["615", "375", "782", "462"], "fr": "CHAQUE JOUR, UN NOMBRE INCALCULABLE DE PERSONNES VENAIENT \u00c0 MA PORTE POUR ESSAYER DE ME D\u00c9BAUCHER,", "id": "SETIAP HARI, ORANG YANG DATANG UNTUK MEMBAJAKKU TIDAK TERHITUNG JUMLAHNYA,", "pt": "TODOS OS DIAS, IN\u00daMERAS PESSOAS VINHAM \u00c0 MINHA PORTA TENTANDO ME CONTRATAR,", "text": "The number of people who come to poach me every day is countless,", "tr": "HER G\u00dcN SAYISIZ \u0130NSAN BEN\u0130 \u0130\u015eE ALMAK \u0130\u00c7\u0130N KAPIMA GELD\u0130,"}, {"bbox": ["320", "382", "514", "496"], "fr": "D\u0027INNOMBRABLES JEUNES FILLES DE JIANGNING SE BATTAIENT POUR ME CONFIER LE RESTE DE LEUR VIE,", "id": "GADIS-GADIS MUDA JIANGNING YANG TAK TERHITUNG JUMLAHNYA BEREBUT UNTUK MENYERAHKAN SISA HIDUP MEREKA KEPADAKU,", "pt": "IN\u00daMERAS JOVENS DONZELAS DE JIANGNING COMPETIAM PARA ENTREGAR O RESTO DE SUAS VIDAS A MIM,", "text": "Countless beautiful young women in Jiangning are vying to entrust me with the rest of their lives,", "tr": "J\u0130ANGN\u0130NG\u0027DE SAYISIZ GEN\u00c7 KIZ, HAYATLARININ GER\u0130 KALANINI BANA EMANET ETMEK \u0130\u00c7\u0130N YARI\u015eTI,"}, {"bbox": ["673", "1114", "834", "1215"], "fr": "ALORS, J\u0027AI SIMPLEMENT ADOPT\u00c9 L\u0027ATTITUDE D\u0027UN MA\u00ceTRE D\u00c9TACH\u00c9 DU MONDE.", "id": "JADI AKU MEMUTUSKAN UNTUK BERSIKAP SEPERTI SEORANG AHLI YANG MENGASINGKAN DIRI.", "pt": "ENT\u00c3O, SIMPLESMENTE ADOTEI A POSTURA DE UM MESTRE RECLUSO.", "text": "So I simply put on the persona of a detached expert.", "tr": "BU Y\u00dcZDEN BEN DE ULA\u015eILMAZ B\u0130R USTA TAVRI TAKINDIM."}, {"bbox": ["632", "565", "739", "652"], "fr": "MA\u00ceTRE MA ! VENEZ TRAVAILLER POUR LA FAMILLE FU !", "id": "MASTER MA! BEKERJALAH UNTUK KELUARGA FU!", "pt": "MESTRE MA! VENHA TRABALHAR PARA A FAM\u00cdLIA FU!", "text": "Master Ma! Come work for the Fu family!", "tr": "USTA MA! GEL FU A\u0130LES\u0130 \u0130\u00c7\u0130N \u00c7ALI\u015e!"}, {"bbox": ["145", "915", "260", "984"], "fr": "MAMAN N\u0027AVAIT PAS TORT HAHAHAHA", "id": "IBU TIDAK SALAH HAHAHAHA", "pt": "MAM\u00c3E N\u00c3O ESTAVA ERRADA, HAHAHAHA!", "text": "Mother was right, hahahaha!", "tr": "ANNEM YANILMAMI\u015e HAHAHAHA"}, {"bbox": ["126", "506", "270", "587"], "fr": "A ESQUISS\u00c9 UN SOURIRE QU\u0027ON NE LUI AVAIT PAS VU DEPUIS LONGTEMPS.", "id": "MENUNJUKKAN SENYUMAN YANG SUDAH LAMA TIDAK TERLIHAT.", "pt": "MOSTROU UM SORRISO QUE N\u00c3O SE VIA H\u00c1 MUITO TEMPO.", "text": "Revealed a long-lost smile.", "tr": "UZUN ZAMANDIR G\u00d6R\u00dcLMEM\u0130\u015e B\u0130R G\u00dcL\u00dcMSEME SERG\u0130LED\u0130."}, {"bbox": ["365", "1106", "537", "1197"], "fr": "BIEN S\u00dbR, CE POINT \u00c9TAIT PLUT\u00d4T SYMPA !", "id": "TENTU SAJA, HAL INI CUKUP MENYENANGKAN!", "pt": "CLARO, ESSA PARTE ERA BEM LEGAL!", "text": "Of course, this is still pretty cool!", "tr": "TAB\u0130\u0130 K\u0130 BU KISMI OLDUK\u00c7A KEY\u0130FL\u0130YD\u0130!"}, {"bbox": ["589", "1021", "745", "1112"], "fr": "CAR D\u00c8S QUE JE CUISINAIS, J\u0027\u00c9TAIS D\u00c9MASQU\u00c9,", "id": "KARENA SEKALI AKU MEMASAK, RAHASIAKU AKAN TERBONGKAR,", "pt": "PORQUE, SE EU COZINHASSE, MINHA FARSA SERIA DESCOBERTA,", "text": "Because once I cook, I\u0027ll be exposed,", "tr": "\u00c7\u00dcNK\u00dc YEMEK YAPMAYA BA\u015eLADI\u011eIM AN SIRRIM ORTAYA \u00c7IKACAKTI,"}, {"bbox": ["694", "476", "837", "554"], "fr": "MAIS JE LES AI TOUS REFUS\u00c9S EN BLOC.", "id": "TAPI AKU MENOLAK SEMUANYA.", "pt": "MAS RECUSEI TODAS AS OFERTAS.", "text": "But I refused everything.", "tr": "AMA HEPS\u0130N\u0130 REDDETT\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/172/2.webp", "translations": [{"bbox": ["662", "1024", "795", "1113"], "fr": "MA\u00ceTRE MA, D\u00c9P\u00caCHEZ-VOUS, BEAUCOUP DE GENS ONT D\u00c9J\u00c0 FINI !", "id": "MASTER MA, CEPATLAH, BANYAK ORANG SUDAH SELESAI!", "pt": "MESTRE MA, APRESSE-SE, MUITAS PESSOAS J\u00c1 TERMINARAM!", "text": "Master Ma, hurry up; many people have already finished!", "tr": "USTA MA, ACELE ED\u0130N, B\u0130R\u00c7OK K\u0130\u015e\u0130 B\u0130T\u0130RD\u0130 B\u0130LE!"}, {"bbox": ["692", "854", "826", "943"], "fr": "LES JEUNES FEMMES SONT VRAIMENT DIFFICILES \u00c0 SATISFAIRE !", "id": "WANITA MUDA MEMANG SULIT DILAYANI!", "pt": "MULHERES JOVENS S\u00c3O MESMO DIF\u00cdCEIS DE AGRADAR!", "text": "Young women are just hard to please!", "tr": "GEN\u00c7 KADINLARI MEMNUN ETMEK NE KADAR DA ZOR!"}, {"bbox": ["98", "1106", "254", "1194"], "fr": "JE VAIS D\u0027ABORD ALLER AUX TOILETTES, JE COMMENCERAI EN REVENANT !", "id": "AKU AKAN KE TOILET DULU, SETELAH KEMBALI BARU MULAI BEKERJA!", "pt": "ESTE VELHO VAI PRIMEIRO AO BANHEIRO, VOLTO E COME\u00c7O A TRABALHAR!", "text": "I\u0027ll go to the restroom first, then start work when I get back!", "tr": "YA\u015eLI BEN \u00d6NCE B\u0130R TUVALETE G\u0130DEY\u0130M, D\u00d6N\u00dcNCE \u0130\u015eE KOYULURUM!"}, {"bbox": ["154", "880", "290", "957"], "fr": "IL EST PROBABLEMENT TROP FATIGU\u00c9 DE LA NUIT DERNI\u00c8RE.", "id": "SEPERTINYA KARENA TERLALU LELAH TADI MALAM YA", "pt": "PROVAVELMENTE FOI POR CAUSA DO CANSA\u00c7O EXCESSIVO DA NOITE PASSADA.", "text": "Probably too tired last night.", "tr": "MUHTEMELEN D\u00dcN GECE \u00c7OK YORULDU."}, {"bbox": ["87", "745", "194", "825"], "fr": "? JE ME SUIS ENDORMI ?", "id": "? APA AKU KETIDURAN?", "pt": "? EU DORMI?", "text": "? I fell asleep?", "tr": "? UYUYAKALDIM MI?"}, {"bbox": ["672", "290", "800", "368"], "fr": "MA\u00ceTRE MA, VEUILLEZ RESTER !", "id": "MASTER MA, MOHON TUNGGU!", "pt": "MESTRE MA, POR FAVOR, ESPERE!", "text": "Master Ma, please wait!", "tr": "USTA MA, L\u00dcTFEN BEKLEY\u0130N!"}, {"bbox": ["630", "711", "767", "802"], "fr": "LA PETITE TRENTE-SEPTI\u00c8ME VIENT JUSTE D\u0027ARRIVER, ET ELLE AIME JOUER DES TOURS,", "id": "ISTRI KE-37 BARU SAJA MASUK, DAN SUKA BERMAIN-MAIN,", "pt": "A PEQUENA TRIG\u00c9SIMA S\u00c9TIMA ACABOU DE SE CASAR COMIGO E ADORA INVENTAR COISAS,", "text": "Little Thirty-Seven just married in and loves to play tricks,", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK OTUZ YED\u0130 YEN\u0130 GELD\u0130 VE OYUN OYNAMAYI SEV\u0130YOR,"}, {"bbox": ["82", "1021", "194", "1079"], "fr": "[SFX]HEM HEM, PETIT FU~", "id": "EHEM, XIAO FU YA~", "pt": "[SFX] COF COF, PEQUENO FU~", "text": "Ahem, Xiao Fu~", "tr": "\u00d6H\u00d6M, K\u00dc\u00c7\u00dcK FU~"}, {"bbox": ["330", "580", "460", "660"], "fr": "MA\u00ceTRE MA !", "id": "MASTER MA!", "pt": "MESTRE MA!", "text": "Master Ma!", "tr": "USTA MA!"}, {"bbox": ["80", "57", "251", "155"], "fr": "JUSQU\u0027AU JOUR O\u00d9 J\u0027AI RENCONTR\u00c9 CETTE PERSONNE...", "id": "HINGGA SUATU HARI AKU BERTEMU DENGAN ORANG ITU..", "pt": "AT\u00c9 QUE UM DIA EU ENCONTREI AQUELA PESSOA...", "text": "Until one day, I met that person...", "tr": "B\u0130R G\u00dcN O K\u0130\u015e\u0130YLE KAR\u015eILA\u015eANA KADAR.."}, {"bbox": ["61", "476", "188", "551"], "fr": "MA\u00ceTRE MA !", "id": "MASTER MA!", "pt": "MESTRE MA!", "text": "Master Ma!", "tr": "USTA MA!"}, {"bbox": ["542", "472", "665", "547"], "fr": "MA\u00ceTRE MA !", "id": "MASTER MA!", "pt": "MESTRE MA!", "text": "Master Ma!", "tr": "USTA MA!"}, {"bbox": ["726", "592", "850", "669"], "fr": "R\u00c9VEILLE-TOI VITE !", "id": "CEPAT BANGUN!", "pt": "ACORDE LOGO!", "text": "Wake up!", "tr": "\u00c7ABUK UYAN!"}, {"bbox": ["579", "1000", "653", "1026"], "fr": "OH....", "id": "OH....", "pt": "OH....", "text": "Oh....", "tr": "OH...."}, {"bbox": ["717", "1151", "828", "1215"], "fr": "[SFX]BRUIT !", "id": "[SFX] BERISIK!", "pt": "[SFX] BARULHO!", "text": "[SFX] Noise!", "tr": "[SFX] G\u00dcR\u00dcLT\u00dc!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/172/3.webp", "translations": [{"bbox": ["694", "443", "824", "530"], "fr": "JE M\u0027Y PRENDS \u00c0 LA DERNI\u00c8RE MINUTE, VOYONS QUEL PLAT EST ADAPT\u00c9 !", "id": "BERUSAHA KERAS DI MENIT TERAKHIR, MELIHAT MASAKAN APA YANG COCOK DIBUAT!", "pt": "ABRA\u00c7AR OS P\u00c9S DE BUDA NA \u00daLTIMA HORA, VER QUE PRATO \u00c9 ADEQUADO PARA FAZER!", "text": "Cramming at the last minute, see what dishes are suitable to make!", "tr": "SON DAK\u0130KADA HAZIRLANAYIM, BAKALIM HANG\u0130 YEMEK UYGUN OLUR!"}, {"bbox": ["88", "928", "242", "1031"], "fr": "J\u0027AI UN PEU MAL \u00c0 LA T\u00caTE, C\u0027EST LE SIGNE AVANT L\u0027APPARITION DE FRAGMENTS DE M\u00c9MOIRE,", "id": "KEPALAKU SEDIKIT SAKIT, INI PERTANDA SEBELUM FRAGMEN INGATAN MUNCUL,", "pt": "MINHA CABE\u00c7A D\u00d3I UM POUCO, \u00c9 UM SINAL ANTES QUE FRAGMENTOS DE MEM\u00d3RIA APARE\u00c7AM,", "text": "My head hurts a bit; it\u0027s a sign that memory fragments are about to appear.", "tr": "BA\u015eIM B\u0130RAZ A\u011eRIYOR, BU, HAFIZA PAR\u00c7ACIKLARI ORTAYA \u00c7IKMADAN \u00d6NCEK\u0130 B\u0130R \u0130\u015eARET,"}, {"bbox": ["69", "402", "200", "490"], "fr": "PARMI LES AFFAIRES DE CE CHEF TROIS \u00c9TOILES DU TIANFENGLIN", "id": "DI DALAM BARANG-BARANG PENINGGALAN KOKI BINTANG TIGA TIANFENGLIN ITU", "pt": "NOS PERTENCES DAQUELE CHEF TR\u00caS ESTRELAS DE TIANFENGLIN,", "text": "In the belongings of that Tianfenglin three-star chef,", "tr": "\u015eU T\u0130ANFENGL\u0130N \u00dc\u00c7 YILDIZLI A\u015e\u00c7ISININ E\u015eYALARI ARASINDA"}, {"bbox": ["113", "1072", "260", "1168"], "fr": "CE MA ZHENGDE DOIT AVOIR UN LIEN AVEC MOI !", "id": "MA ZHENGDE ITU PASTI ADA HUBUNGANNYA DENGANKU!", "pt": "AQUELE MA ZHENGDE DEVE TER ALGUMA RELA\u00c7\u00c3O COMIGO!", "text": "That Ma Zhengde must have something to do with me!", "tr": "O MA ZHENGDE\u0027N\u0130N BEN\u0130MLE B\u0130R \u0130LG\u0130S\u0130 OLMALI!"}, {"bbox": ["120", "518", "273", "609"], "fr": "LE PLUS PR\u00c9CIEUX EST CE \u00ab CARNET DE NOTES CULINAIRES DE FR\u00c8RE DAO \u00bb !", "id": "YANG PALING BERHARGA ADALAH BUKU \"CATATAN KULINER DAO GE\" INI!", "pt": "O MAIS VALIOSO \u00c9 ESTE \u0027CADERNO DE GASTRONOMIA DO IRM\u00c3O FACA\u0027!", "text": "The most valuable thing is this \u0027Knife Bro Gourmet Notes\u0027!", "tr": "EN DE\u011eERL\u0130S\u0130 BU \"BI\u00c7AK KARDE\u015e\u0027\u0130N GASTRONOM\u0130 NOTLARI\"!"}, {"bbox": ["667", "672", "844", "760"], "fr": "DEPUIS QUE TU ES ARRIV\u00c9 CHEZ LA FAMILLE QIAN, TU N\u0027AS PAS L\u0027AIR EN FORME.", "id": "SEJAK DATANG KE KELUARGA QIAN, KONDISIMU TERLIHAT SANGAT BURUK.", "pt": "DESDE QUE VOC\u00ca CHEGOU \u00c0 CASA DOS QIAN, SEU ESTADO PARECE MUITO RUIM.", "text": "Your condition has looked terrible since you came to the Qian family.", "tr": "Q\u0130AN A\u0130LES\u0130NE GELD\u0130\u011e\u0130NDEN BER\u0130 DURUMUN H\u0130\u00c7 \u0130Y\u0130 G\u00d6R\u00dcNM\u00dcYOR."}, {"bbox": ["654", "323", "787", "411"], "fr": "PENDANT TANT D\u0027ANN\u00c9ES, JE ME SUIS D\u00c9BROUILL\u00c9 GR\u00c2CE \u00c0 \u00c7A !", "id": "SELAMA BERTAHUN-TAHUN INI AKU BERTAHAN HIDUP DENGAN MENGANDALKANNYA!", "pt": "POR TANTOS ANOS, ESTE VELHO DEPENDEU DISSO PARA SE VIRAR!", "text": "I\u0027ve relied on it for so many years!", "tr": "BU YA\u015eLI ADAM BUNCA YILDIR GE\u00c7\u0130M\u0130N\u0130 BUNUNLA SA\u011eLADI!"}, {"bbox": ["660", "1110", "843", "1219"], "fr": "D\u00c9P\u00caCHONS-NOUS DE LE SUIVRE !", "id": "AYO CEPAT IKUTI DIA!", "pt": "VAMOS R\u00c1PIDO ALCAN\u00c7\u00c1-LO!", "text": "Let\u0027s quickly catch up with him!", "tr": "\u00c7ABUK ONU TAK\u0130P EDEL\u0130M!"}, {"bbox": ["196", "53", "317", "117"], "fr": "PERSONNE NE M\u0027A SUIVI, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "SEHARUSNYA TIDAK ADA YANG MENGIKUTI, KAN?", "pt": "N\u00c3O DEVE TER NINGU\u00c9M NOS SEGUINDO, CERTO?", "text": "Surely no one\u0027s following us, right?", "tr": "K\u0130MSE TAK\u0130P ETMEM\u0130\u015eT\u0130R, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["610", "45", "766", "134"], "fr": "HEUREUSEMENT QUE J\u0027AI TOUJOURS EU CE LIVRE SUR MOI,", "id": "UNTUNGNYA BUKU ITU SELALU KUBAWA,", "pt": "FELIZMENTE, EU SEMPRE CARREGUEI AQUELE LIVRO COMIGO,", "text": "Fortunately, I always carry that book with me.", "tr": "NEYSE K\u0130 O K\u0130TABI HEP YANIMDA TA\u015eIDIM,"}, {"bbox": ["696", "158", "819", "229"], "fr": "C\u0027EST UNE CHANCE DANS MON MALHEUR !", "id": "BISA DIBILANG BERUNTUNG DALAM KEMALANGAN!", "pt": "\u00c9 UMA SORTE EM MEIO AO AZAR!", "text": "Consider it fortunate among the misfortunes!", "tr": "BU DA \u015eANSIZLIK \u0130\u00c7\u0130NDE B\u0130R \u015eANS!"}, {"bbox": ["391", "668", "501", "730"], "fr": "FR\u00c8RE DAO, QU\u0027EST-CE QUI T\u0027ARRIVE ?", "id": "DAO GE, KAU KENAPA?", "pt": "IRM\u00c3O FACA, O QUE H\u00c1 COM VOC\u00ca?", "text": "Knife Bro, what\u0027s wrong?", "tr": "BI\u00c7AK KARDE\u015e, NEY\u0130N VAR?"}, {"bbox": ["141", "697", "204", "744"], "fr": "[SFX]HUM...", "id": "HMM....", "pt": "HUM....", "text": "Ugh....", "tr": "MMMM...."}, {"bbox": ["334", "448", "498", "496"], "fr": "CARNET DE NOTES CULINAIRES DE FR\u00c8RE DAO", "id": "CATATAN KULINER DAO GE", "pt": "CADERNO DE GASTRONOMIA DO IRM\u00c3O FACA", "text": "Knife Bro\u0027s Gourmet Notes", "tr": "BI\u00c7AK KARDE\u015e\u0027\u0130N GASTRONOM\u0130 NOTLARI"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/172/4.webp", "translations": [{"bbox": ["625", "60", "775", "137"], "fr": "EMPORTEZ-LE, JE NE MANGE PAS CE TOFU AU POIVRE DE SICHUAN !", "id": "BAWA PERGI, AKU TIDAK MAU MAKAN TAHU LADA SZECHUAN INI!", "pt": "LEVE EMBORA, N\u00c3O VOU COMER ESTE TOFU PICANTE DE SICHUAN!", "text": "Take it away; I won\u0027t eat this numbing pepper tofu!", "tr": "G\u00d6T\u00dcR BUNU, BU ACI B\u0130BERL\u0130 TOFUYU YEMEYECE\u011e\u0130M!"}, {"bbox": ["587", "562", "737", "659"], "fr": "PEU IMPORTE QUE TU AIES OUBLI\u00c9 OU QUE TU NE SAVAIS PAS,", "id": "AKU TIDAK PEDULI APAKAH KAU LUPA ATAU TIDAK TAHU,", "pt": "N\u00c3O ME IMPORTA SE VOC\u00ca ESQUECEU OU N\u00c3O SABIA,", "text": "I don\u0027t care if you forgot or don\u0027t know,", "tr": "UNUTTUN MU YOKSA B\u0130LM\u0130YOR MUYDUN, UMURUMDA DE\u011e\u0130L,"}, {"bbox": ["651", "695", "824", "794"], "fr": "MAIS TU M\u0027AS SERVI CES CHOSES QUE M\u00caME UN COCHON NE MANGERAIT PAS !", "id": "TAPI KAU MENYAJIKAN MAKANAN YANG BAHKAN BABI PUN TIDAK MAU MAKAN INI DI HADAPANKU!", "pt": "MAS VOC\u00ca COLOCOU NA MINHA FRENTE ALGO QUE NEM PORCOS COMERIAM!", "text": "But you brought me something that even pigs wouldn\u0027t eat!", "tr": "AMA DOMUZLARIN B\u0130LE YEMEYECE\u011e\u0130 B\u0130R \u015eEY\u0130 \u00d6N\u00dcME GET\u0130RD\u0130N!"}, {"bbox": ["76", "553", "229", "655"], "fr": "LE TOFU, AVANT DE LE METTRE \u00c0 CUIRE, DOIT TREMPER DIX MINUTES DANS L\u0027EAU BOUILLANTE,", "id": "TAHU SEBELUM DIMASAK, DIREBUS DALAM AIR MENDIDIH SELAMA SEPULUH MENIT,", "pt": "O TOFU, ANTES DE IR PARA A PANELA, DEVE SER MERGULHADO EM \u00c1GUA FERVENTE POR DEZ MINUTOS,", "text": "Soak the tofu in boiling water for ten minutes before putting it in the pot,", "tr": "TOFU, TAVAYA KONMADAN \u00d6NCE ON DAK\u0130KA KAYNAR SUDA BEKLET\u0130LMEL\u0130,"}, {"bbox": ["631", "1063", "838", "1186"], "fr": "QUELLE AUDACE !", "id": "BERANI SEKALI KAU!", "pt": "QUE AUD\u00c1CIA!", "text": "What a great courage!", "tr": "NE C\u00dcRET!"}, {"bbox": ["56", "935", "251", "1054"], "fr": "ET TU NE L\u0027AS PAS FAIT, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "TAPI KAU TIDAK MELAKUKANNYA, KAN?", "pt": "MAS VOC\u00ca N\u00c3O FEZ ISSO, N\u00c3O \u00c9?", "text": "But you didn\u0027t do that, did you?", "tr": "AMA SEN BUNU YAPMADIN, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["96", "694", "241", "775"], "fr": "CELA PERMET D\u0027ENLEVER LE GO\u00dbT DE HARICOT ET LE GO\u00dbT ALCALIN !", "id": "DAPAT MENGHILANGKAN BAU LANGU DAN RASA PAHIT KEDELAI!", "pt": "ISSO REMOVE O SABOR DE FEIJ\u00c3O E O GOSTO ALCALINO!", "text": "It can remove the bean taste and alkaline taste!", "tr": "BU, FASULYE TADINI VE ALKAL\u0130 TADINI G\u0130DER\u0130R!"}, {"bbox": ["128", "417", "255", "472"], "fr": "SOUS-SOL DE LA FAMILLE QIAN", "id": "RUANG BAWAH TANAH KELUARGA QIAN", "pt": "POR\u00c3O DA FAM\u00cdLIA QIAN", "text": "QIAN FAMILY BASEMENT", "tr": "Q\u0130AN A\u0130LES\u0130N\u0130N BODRUM KATI"}, {"bbox": ["347", "324", "420", "355"], "fr": "[SFX]SNIF SNIF", "id": "[SFX] SNIFF SNIFF", "pt": "[SFX] SNIFF SNIFF", "text": "[SFX] Sniff Sniff", "tr": "[SFX] KOKU KOKU"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/172/5.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "767", "238", "874"], "fr": "JE N\u0027AI M\u00caME PAS BESOIN DE GO\u00dbTER, JE PEUX LE SENTIR RIEN QU\u0027\u00c0 L\u0027ODEUR !", "id": "AKU SAMA SEKALI TIDAK PERLU MENCOBANYA, HANYA DENGAN HIDUNGKU SAJA SUDAH BISA TERCIUM!", "pt": "EU NEM PRECISO PROVAR, CONSIGO SENTIR O CHEIRO!", "text": "I don\u0027t need to taste it at all, I can smell it with my nose!", "tr": "TADINA BAKMAMA B\u0130LE GEREK YOK, KOKUSUNDAN ANLAYAB\u0130L\u0130R\u0130M!"}, {"bbox": ["144", "1082", "369", "1219"], "fr": "LE NIVEAU DU CHEF DE MA FAMILLE QIAN A-T-IL BAISS\u00c9 \u00c0 CE POINT CES DERNI\u00c8RES ANN\u00c9ES ?", "id": "APAKAH DALAM BEBERAPA TAHUN TERAKHIR INI KUALITAS KOKI KEPALA KELUARGA QIAN SUDAH MENURUN SAMPAI SEJAUH INI?", "pt": "NOS \u00daLTIMOS ANOS, O N\u00cdVEL DOS CHEFS PRINCIPAIS DA MINHA FAM\u00cdLIA QIAN CAIU A ESTE PONTO?", "text": "Has the level of our Qian family\u0027s head chef fallen to this level in recent years?", "tr": "SON YILLARDA Q\u0130AN A\u0130LEM\u0130N BA\u015e A\u015e\u00c7ILARININ SEV\u0130YES\u0130 BU KADAR D\u00dc\u015eT\u00dc M\u00dc?"}, {"bbox": ["58", "916", "242", "1033"], "fr": "TA CUISINE DEVRAIT RESTER BIEN SAGEMENT \u00c0 LA POUBELLE,", "id": "MASAKANMU ITU SEHARUSNYA BERADA DI TEMPAT SAMPAH,", "pt": "SUA COMIDA DEVERIA ESTAR HONESTAMENTE NA LATA DE LIXO,", "text": "Your cooking should stay in the trash can obediently,", "tr": "SEN\u0130N YEME\u011e\u0130N\u0130N YER\u0130 \u00c7\u00d6P KUTUSU,"}, {"bbox": ["73", "137", "205", "225"], "fr": "CE TOFU AU POIVRE DE SICHUAN A UN GO\u00dbT SI PRONOC\u00c9,", "id": "TAHU LADA SZECHUAN INI RASANYA SANGAT KUAT,", "pt": "ESTE TOFU PICANTE DE SICHUAN TEM UM SABOR T\u00c3O FORTE,", "text": "This chili pepper tofu has such a strong taste,", "tr": "BU ACI B\u0130BERL\u0130 TOFUNUN TADI O KADAR KESK\u0130N K\u0130,"}, {"bbox": ["381", "190", "514", "278"], "fr": "LES CLIENTS ORDINAIRES NE PEUVENT ABSOLUMENT PAS SENTIR LA DIFF\u00c9RENCE !", "id": "TAMU BIASA PASTI TIDAK AKAN BISA MERASAKANNYA!", "pt": "CLIENTES COMUNS N\u00c3O CONSEGUIRIAM PERCEBER A DIFEREN\u00c7A!", "text": "Ordinary guests can\u0027t taste it at all!", "tr": "SIRADAN M\u00dc\u015eTER\u0130LER FARKI ANLAYAMAZ B\u0130LE!"}, {"bbox": ["601", "649", "783", "738"], "fr": "[SFX]SOUPIR... JE NE SAIS PLUS COMBIEN ONT D\u00c9J\u00c0 FUI EN PLEURANT.", "id": "HUH.. SUDAH TIDAK TAHU INI YANG KEBERAPA YANG KELUAR SAMBIL MENANGIS.", "pt": "AI... J\u00c1 PERDI A CONTA DE QUANTOS SA\u00cdRAM CORRENDO E CHORANDO.", "text": "Sigh... I don\u0027t know how many have run out crying.", "tr": "AH.. BU KA\u00c7INCI A\u011eLAYARAK KA\u00c7AN K\u0130\u015e\u0130 B\u0130LM\u0130YORUM."}, {"bbox": ["687", "770", "810", "839"], "fr": "MADEMOISELLE EST VRAIMENT DIFFICILE \u00c0 G\u00c9RER !", "id": "NONA MEMANG SULIT DIHADAPI!", "pt": "A JOVEM SENHORITA \u00c9 REALMENTE DIF\u00cdCIL DE LIDAR!", "text": "Miss is really hard to deal with!", "tr": "HANIMEFEND\u0130YLE BA\u015eA \u00c7IKMAK GER\u00c7EKTEN ZOR!"}, {"bbox": ["458", "342", "538", "402"], "fr": "[SFX]BOUHOUHOU !", "id": "[SFX] HUHUHUHU!", "pt": "[SFX] BU\u00c1\u00c1\u00c1\u00c1!", "text": "[SFX] Wuu Wuu Wuu Wuu!", "tr": "[SFX] HU HU HU HU!"}, {"bbox": ["650", "159", "809", "273"], "fr": "ALORS, PENSES-TU QUE TU AS AFFAIRE \u00c0 UN CLIENT ORDINAIRE EN CE MOMENT ?", "id": "LALU, APAKAH KAU PIKIR YANG KAU HADAPI SEKARANG ADALAH TAMU BIASA?", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca ACHA QUE EST\u00c1 DIANTE DE UM CLIENTE COMUM AGORA?", "text": "Then do you think what you are facing now are ordinary diners?", "tr": "PEK\u0130, \u015e\u0130MD\u0130 KAR\u015eINDAK\u0130N\u0130N SIRADAN B\u0130R M\u00dc\u015eTER\u0130 OLDU\u011eUNU MU D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORSUN?"}, {"bbox": ["79", "54", "178", "111"], "fr": "M-MAIS MADEMOISELLE !", "id": "TA.. TAPI NONA!", "pt": "MA... MAS, SENHORITA!", "text": "But... But Miss!", "tr": "AMA.. AMA HANIMEFEND\u0130!"}, {"bbox": ["677", "1112", "813", "1170"], "fr": "TOUS CEUX QUI SONT PASS\u00c9S AVANT ONT \u00c9CHOU\u00c9 !", "id": "SEMUA ORANG SEBELUMNYA GAGAL!", "pt": "TODOS OS ANTERIORES FALHARAM!", "text": "Everyone in front of you has failed!", "tr": "DAHA \u00d6NCEK\u0130 HERKES BA\u015eARISIZ OLDU!"}, {"bbox": ["325", "36", "461", "128"], "fr": "LE GO\u00dbT DE HARICOT ET LE GO\u00dbT ALCALIN ONT \u00c9T\u00c9 COMPL\u00c8TEMENT MASQU\u00c9S PAR LES ASSAISONNEMENTS PUISSANTS.", "id": "BAU LANGU DAN RASA PAHIT KEDELAINYA SEMUA TERTUTUPI OLEH BUMBU YANG KUAT.", "pt": "O SABOR DE FEIJ\u00c3O E O GOSTO ALCALINO FORAM TODOS COBERTOS PELOS TEMPEROS FORTES.", "text": "The bean alkaline taste is all covered by the heavy ingredients.", "tr": "FASULYE VE ALKAL\u0130 TADI TAMAMEN YO\u011eUN BAHARATLARLA \u00d6RT\u00dcLM\u00dc\u015eT\u00dc."}, {"bbox": ["615", "356", "746", "418"], "fr": "LES PAROLES DE MADEMOISELLE SONT TROP D\u00c9COURAGEANTES !", "id": "KATA-KATA NONA TERLALU MENYAKITKAN!", "pt": "AS PALAVRAS DA SENHORITA S\u00c3O MUITO DESANIMADORAS!", "text": "Miss\u0027s words are too discouraging!", "tr": "HANIMEFEND\u0130N\u0130N S\u00d6ZLER\u0130 \u00c7OK KIRICI!"}, {"bbox": ["412", "921", "568", "1012"], "fr": "ACTUELLEMENT, IL NE RESTE PLUS QUE QUATRE OU CINQ PERSONNES DANS LE CONCOURS.", "id": "SAAT INI HANYA TERSISA EMPAT ATAU LIMA ORANG DI ARENA PERTANDINGAN", "pt": "NO MOMENTO, RESTAM APENAS QUATRO OU CINCO PESSOAS NA COMPETI\u00c7\u00c3O.", "text": "There are only four or five people left in the competition.", "tr": "\u015eU ANDA YARI\u015eMADA SADECE D\u00d6RT BE\u015e K\u0130\u015e\u0130 KALDI."}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/172/6.webp", "translations": [{"bbox": ["582", "2339", "795", "2466"], "fr": "M\u00caME AVEC DES INGR\u00c9DIENTS COMME DE SIMPLES CAROTTES ET POMMES DE TERRE, ILS PEUVENT CR\u00c9ER UNE DIZAINE DE SAVEURS DIFF\u00c9RENTES !", "id": "MESKIPUN BAHANNYA HANYA WORTEL, KENTANG, DAN SEJENISNYA, DIA BISA MENCIPTAKAN LEBIH DARI SEPULUH MACAM RASA!", "pt": "MESMO QUE OS INGREDIENTES SEJAM APENAS CENOURAS, BATATAS, ETC., ELES CONSEGUEM CRIAR DEZENAS DE SABORES DIFERENTES!", "text": "Even if the ingredients are only carrots and potatoes, they can be transformed into a dozen flavors!", "tr": "MALZEMELER SADECE HAVU\u00c7, PATATES G\u0130B\u0130 \u015eEYLER OLSA B\u0130LE, ONLARCA FARKLI LEZZET YARATAB\u0130L\u0130RLER!"}, {"bbox": ["576", "102", "812", "248"], "fr": "MAIS PEU IMPORTE, LAISSEZ-MOI METTRE UN POINT FINAL PARFAIT \u00c0 LA FARCE D\u0027AUJOURD\u0027HUI !", "id": "TAPI TIDAK MASALAH, BIARKAN AKU YANG MENGAKHIRI KEKACAUAN HARI INI DENGAN SEMPURNA!", "pt": "MAS N\u00c3O IMPORTA, DEIXE ESTE VELHO DAR UM FINAL PERFEITO \u00c0 FARSA DE HOJE!", "text": "But it doesn\u0027t matter, let me draw a perfect conclusion to today\u0027s farce!", "tr": "AMA SORUN DE\u011e\u0130L, BIRAKIN BU YA\u015eLI ADAM BUG\u00dcNK\u00dc BU SA\u00c7MALI\u011eA M\u00dcKEMMEL B\u0130R SON VERS\u0130N!"}, {"bbox": ["208", "1432", "432", "1559"], "fr": "LA L\u00c9GENDE DIT QUE LES CHEFS DE CE PAYS PEUVENT MANIPULER UNE MAGIE APPEL\u00c9E \u00ab M\u00c9LANGE D\u0027\u00c9PICES \u00bb !", "id": "LEGENDA MENGATAKAN BAHWA PARA KOKI DI NEGARA ITU BISA MENGENDALIKAN SIHIR YANG DISEBUT \"REMPAH-REMPAH CAMPURAN\"!", "pt": "DIZ A LENDA QUE OS CHEFS DAQUELE PA\u00cdS MANIPULAM UMA MAGIA CHAMADA \u0027MISTURA DE ESPECIARIAS\u0027!", "text": "It is said that the chefs of that country can manipulate magic called \"mixed spices\"!", "tr": "EFSANEYE G\u00d6RE O \u00dcLKEN\u0130N A\u015e\u00c7ILARI \"KARI\u015eIK BAHARATLAR\" ADLI B\u0130R B\u00dcY\u00dcY\u00dc KULLANAB\u0130L\u0130YORLARMI\u015e!"}, {"bbox": ["62", "1311", "260", "1422"], "fr": "LE CHEF TAI TUO DU RESTAURANT QINGMAI VIENT DU L\u00c9GENDAIRE ROYAUME DES \u00c9PICES, \u00c0 LA CIVILISATION ANCIENNE !", "id": "KOKI KEPALA QINGMAI TANG, TAITUO, BERASAL DARI KERAJAAN REMPAH-REMPAH LEGENDARIS YANG MEMILIKI PERADABAN KUNO!", "pt": "O CHEF PRINCIPAL DO SAL\u00c3O QINGMAI, TAI TUO, VEM DO LEND\u00c1RIO REINO DAS ESPECIARIAS, DE CIVILIZA\u00c7\u00c3O ANTIGA!", "text": "Tai Tuo, the head chef of Qingmai Hall, comes from the legendary spice kingdom with a long civilization!", "tr": "Q\u0130NGMA\u0130 SALONU\u0027NUN BA\u015e A\u015e\u00c7ISI TA\u0130TO, EFSANEV\u0130, K\u00d6KL\u00dc B\u0130R MEDEN\u0130YETE SAH\u0130P BAHARAT KRALLI\u011eI\u0027NDAN GEL\u0130YOR!"}, {"bbox": ["655", "1864", "845", "1972"], "fr": "LEURS COMBINAISONS ET POSSIBILIT\u00c9S SONT, EN TH\u00c9ORIE, INFINIES !", "id": "KOMBINASI DAN KEMUNGKINAN ANTARA SATU SAMA LAIN, SECARA TEORITIS TIDAK TERBATAS!", "pt": "SUAS COMBINA\u00c7\u00d5ES E POSSIBILIDADES M\u00daTUAS S\u00c3O, TEORICAMENTE, INFINITAS!", "text": "The combination and possibilities between them are theoretically infinite!", "tr": "BUNLARIN B\u0130RB\u0130RLER\u0130YLE KOMB\u0130NASYONLARI VE OLASILIKLARI TEOR\u0130K OLARAK SONSUZDUR!"}, {"bbox": ["641", "1043", "844", "1168"], "fr": "CE CONCOURS RISQUE DE SE TERMINER PLUS T\u00d4T QUE PR\u00c9VU !", "id": "PERTANDINGAN INI SEPERTINYA AKAN BERAKHIR LEBIH CEPAT!", "pt": "RECEIO QUE ESTA COMPETI\u00c7\u00c3O TERMINE MAIS CEDO!", "text": "I\u0027m afraid this competition is going to end early!", "tr": "BU YARI\u015eMA KORKARIM ERKEN B\u0130TECEK!"}, {"bbox": ["126", "980", "331", "1114"], "fr": "SI C\u0027EST L\u0027UN DES QUATRE ANCIENS, IL POURRA CERTAINEMENT CONQU\u00c9RIR LES PAPILLES DE MADEMOISELLE !", "id": "JIKA ITU SALAH SATU DARI EMPAT TETUA... PASTI BISA MENAKLUKKAN LIDAH NONA!", "pt": "SE FOR UM DOS QUATRO ANCI\u00c3OS, COM CERTEZA CONQUISTAR\u00c1 O PALADAR DA SENHORITA!", "text": "The words of the Four Elders will surely conquer the young lady\u0027s taste buds!", "tr": "D\u00d6RT B\u00dcY\u00dcK USTADAN B\u0130R\u0130YSE, KES\u0130NL\u0130KLE HANIMEFEND\u0130N\u0130N DAMAK ZEVK\u0130N\u0130 FETHEDEB\u0130L\u0130R!"}, {"bbox": ["446", "533", "636", "654"], "fr": "L\u0027UN DES QUATRE ANCIENS, LE CHEF DU RESTAURANT QINGMAI, EST ENTR\u00c9 EN SC\u00c8NE !", "id": "SALAH SATU DARI EMPAT TETUA, KOKI KEPALA QINGMAI TANG, SUDAH BERTINDAK!", "pt": "UM DOS QUATRO ANCI\u00c3OS, O CHEF PRINCIPAL DO SAL\u00c3O QINGMAI, ENTROU EM A\u00c7\u00c3O!", "text": "The head chef of Qingmai Hall, one of the Four Elders, is dispatched!", "tr": "D\u00d6RT B\u00dcY\u00dcK USTADAN B\u0130R\u0130 OLAN Q\u0130NGMA\u0130 SALONU\u0027NUN BA\u015e A\u015e\u00c7ISI HAREKETE GE\u00c7T\u0130!"}, {"bbox": ["502", "1308", "643", "1390"], "fr": "IL N\u0027Y A PAS DE RATIO DE COMBINAISON SP\u00c9CIFIQUE,", "id": "TIDAK ADA RASIO KOMBINASI YANG SPESIFIK,", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 PROPOR\u00c7\u00d5ES DE COMBINA\u00c7\u00c3O ESPEC\u00cdFICAS,", "text": "There is no specific combination ratio,", "tr": "BEL\u0130RL\u0130 B\u0130R KARI\u015eIM ORANI YOKTUR,"}, {"bbox": ["500", "1816", "654", "1902"], "fr": "IL EXISTE DES CENTAINES DE TYPES D\u0027\u00c9PICES,", "id": "JENIS REMPAH-REMPAHNYA ADA RATUSAN,", "pt": "EXISTEM CENTENAS DE TIPOS DE ESPECIARIAS,", "text": "There are as many as hundreds of kinds of spices,", "tr": "Y\u00dcZLERCE \u00c7E\u015e\u0130T BAHARAT VARDIR,"}, {"bbox": ["572", "322", "725", "412"], "fr": "V-VITE... REGARDEZ !", "id": "CE.. CEPAT LIHAT!", "pt": "R\u00c1... R\u00c1PIDO, OLHEM!", "text": "[SFX] Quickly... Look!", "tr": "\u00c7ABUK.. \u00c7ABUK BAKIN!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/172/7.webp", "translations": [{"bbox": ["340", "851", "521", "940"], "fr": "ILS S\u0027ESSUIENT TOUS AVEC LA MAIN, PUIS SE RINCENT LES MAINS \u00c0 L\u0027EAU...", "id": "SEMUANYA MEMBERSIHKAN BAGIAN ITU DENGAN TANGAN, LALU MEMBILAS TANGAN DENGAN AIR...", "pt": "TODOS USAM A M\u00c3O PARA LIMPAR L\u00c1 E DEPOIS LAVAM A M\u00c3O COM \u00c1GUA...", "text": "They all wipe it clean with their hands, and then rinse their hands with water...", "tr": "HEPS\u0130 ORALARI ELLER\u0130YLE TEM\u0130ZLER, SONRA DA ELLER\u0130N\u0130 SUYLA YIKARLAR..."}, {"bbox": ["271", "722", "450", "813"], "fr": "J\u0027AI ENTENDU DIRE QUE DANS LE ROYAUME DES \u00c9PICES, VOTRE PEUPLE, APR\u00c8S \u00caTRE ALL\u00c9 AUX TOILETTES", "id": "AKU DENGAR DI KERAJAAN REMPAH-REMPAH, RAKYATMU SETELAH BUANG AIR", "pt": "OUVI DIZER QUE NO REINO DAS ESPECIARIAS, SEU POVO, DEPOIS DE USAR O BANHEIRO,", "text": "I heard that in the Spice Kingdom, your people wipe themselves after going to the toilet", "tr": "DUYDU\u011eUMA G\u00d6RE BAHARAT KRALLI\u011eI\u0027NDA, \u0130NSANLARINIZ TUVALET\u0130 KULLANDIKTAN SONRA"}, {"bbox": ["471", "466", "629", "555"], "fr": "CETTE FOIS, J\u0027AI PR\u00c9PAR\u00c9 UN ASSORTIMENT DE CURRYS POUR MADEMOISELLE.", "id": "KALI INI AKU MEMBUAT SET KARI CAMPURAN UNTUK NONA.", "pt": "DESTA VEZ, PREPAREI PARA A SENHORITA UM COMBINADO DE CURRY MISTO.", "text": "This time, what I made for Miss is a mixed curry set.", "tr": "BU SEFER HANIMEFEND\u0130 \u0130\u00c7\u0130N KARI\u015eIK K\u00d6R\u0130 SET\u0130 HAZIRLADIM."}, {"bbox": ["616", "565", "797", "658"], "fr": "SURTOUT CE PAIN FEUILLET\u00c9, JE L\u0027AI FAIT MOI-M\u00caME DE MES PROPRES MAINS !", "id": "TERUTAMA ROTI CANAI INI, AKU SENDIRI YANG MEMBUATNYA DENGAN KEDUA TANGANKU!", "pt": "ESPECIALMENTE ESTE P\u00c3O ACHATADO, FOI FEITO PESSOALMENTE POR ESTE VELHO COM AS PR\u00d3PRIAS M\u00c3OS!", "text": "Especially this roti paratha, it was made by the old man himself with his hands!", "tr": "\u00d6ZELL\u0130KLE BU P\u0130DE, BU YA\u015eLI ADAM ONU B\u0130ZZAT KEND\u0130 ELLER\u0130YLE YAPTI!"}, {"bbox": ["279", "49", "391", "119"], "fr": "CETTE ODEUR... C\u0027EST DU CURRY ?", "id": "AROMA INI... APAKAH KARI?", "pt": "ESTE CHEIRO... \u00c9 CURRY?", "text": "This taste... is curry?", "tr": "BU TAT.. K\u00d6R\u0130 M\u0130?"}, {"bbox": ["694", "770", "829", "861"], "fr": "JE CONSERVE ENCORE CETTE HABITUDE AUJOURD\u0027HUI !", "id": "HINGGA KINI AKU MASIH MEMPERTAHANKAN KEBIASAAN ITU!", "pt": "ESTE VELHO AINDA MANT\u00c9M ESSE H\u00c1BITO AT\u00c9 HOJE!", "text": "The old man still maintains this habit!", "tr": "BU YA\u015eLI ADAM BUG\u00dcN B\u0130LE BU ALI\u015eKANLI\u011eINI S\u00dcRD\u00dcRMEKTED\u0130R!"}, {"bbox": ["569", "723", "677", "784"], "fr": "MADEMOISELLE, C\u0027EST VRAI !", "id": "NONA, ITU BENAR!", "pt": "SENHORITA, \u00c9 VERDADE!", "text": "Miss, it\u0027s true!", "tr": "HANIMEFEND\u0130, BU DO\u011eRU!"}, {"bbox": ["649", "31", "829", "146"], "fr": "VOUS \u00caTES TROP AIMABLE, MADEMOISELLE. POUR VOTRE SANT\u00c9, JE SUIS PR\u00caT \u00c0 TRAVERSER LE FEU ET L\u0027EAU !", "id": "NONA TERLALU BAIK, DEMI KESEHATAN ANDA, AKU RELA BERKORBAN APAPUN!", "pt": "A SENHORITA \u00c9 MUITO GENTIL. PELA SUA SA\u00daDE, ESTE VELHO EST\u00c1 DISPOSTO A PASSAR POR FOGO E \u00c1GUA!", "text": "Miss is polite, I am willing to go through fire and water for your health!", "tr": "HANIMEFEND\u0130 \u00c7OK NAZ\u0130KS\u0130N\u0130Z, SA\u011eLI\u011eINIZ \u0130\u00c7\u0130N BU YA\u015eLI ADAM ATE\u015e\u0130N VE SUYUN \u0130\u00c7\u0130NDEN GE\u00c7MEYE RAZIDIR!"}, {"bbox": ["318", "146", "524", "262"], "fr": "CHEF TAI, VOUS VOUS \u00caTES VRAIMENT DONN\u00c9 DE LA PEINE, EN PR\u00c9PARANT AVEC SOIN VOTRE SP\u00c9CIALIT\u00c9 POUR MOI~", "id": "KOKI KEPALA TAI BENAR-BENAR TELAH BERSUSAH PAYAH, MENYIAPKAN MASAKAN ANDALANNYA DENGAN SEKSAMA UNTUKKU~", "pt": "O CHEF TAI REALMENTE SE DEU AO TRABALHO, PREPARANDO CUIDADOSAMENTE SUA ESPECIALIDADE PARA MIM~", "text": "Chef Tai has really put his heart into it, preparing his own good food for me~", "tr": "BA\u015e A\u015e\u00c7I TA\u0130 GER\u00c7EKTEN \u00c7OK EMEK VERM\u0130\u015e, BEN\u0130M \u0130\u00c7\u0130N \u00d6ZENLE UZMANLIK ALANI OLAN YEME\u011e\u0130 HAZIRLAMI\u015e~"}, {"bbox": ["74", "711", "194", "777"], "fr": "AU FAIT, CHEF TAI~", "id": "OH YA, KOKI KEPALA TAI~", "pt": "AH, SIM, CHEF TAI~", "text": "By the way, Chef Tai~", "tr": "BU ARADA, BA\u015e A\u015e\u00c7I TA\u0130~"}, {"bbox": ["337", "1100", "479", "1181"], "fr": "CE... CE DOIT \u00caTRE UNE RUMEUR, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "INI... SEHARUSNYA HANYA RUMOR, KAN?", "pt": "ISSO... DEVE SER UM BOATO, CERTO?", "text": "This... should be a rumor, right?", "tr": "BU... HERHALDE B\u0130R S\u00d6YLENT\u0130D\u0130R, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/172/8.webp", "translations": [{"bbox": ["662", "1076", "819", "1165"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUI SE PASSE ! M\u00caME LE CHEF TAI TUO A \u00c9CHOU\u00c9 ?!", "id": "APA YANG TERJADI! APAKAH BAHKAN KOKI KEPALA TAITUO JUGA GAGAL!", "pt": "O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO?! AT\u00c9 O CHEF TAI TUO FALHOU?!", "text": "What\u0027s the situation! Even Chef Tai Tuo failed!", "tr": "NE OLUYOR! BA\u015e A\u015e\u00c7I TA\u0130TO B\u0130LE M\u0130 BA\u015eARISIZ OLDU?!"}, {"bbox": ["443", "692", "617", "800"], "fr": "MADEMOISELLE ME M\u00c9PRISE M\u00caME MAINTENANT !", "id": "NONA SEKARANG BAHKAN MEMBENCIKU!", "pt": "AGORA A SENHORITA AT\u00c9 DESPREZA ESTE VELHO!", "text": "Miss even dislikes me now!", "tr": "HANIMEFEND\u0130 \u015e\u0130MD\u0130 BU YA\u015eLI ADAMI B\u0130LE HOR G\u00d6R\u00dcYOR!"}, {"bbox": ["144", "1074", "263", "1144"], "fr": "CH-CHEF TAI !", "id": "KE.. KOKI KEPALA TAI!", "pt": "CHEF... CHEF TAI!", "text": "Ch... Chef Tai!", "tr": "BA\u015e.. BA\u015e A\u015e\u00c7I TA\u0130!"}, {"bbox": ["456", "999", "607", "1088"], "fr": "C\u0152UR BRIS\u00c9 ! QUEL C\u0152UR BRIS\u00c9 !", "id": "PATAH HATI! SUNGGUH PATAH HATI!", "pt": "CORA\u00c7\u00c3O PARTIDO! QUE CORA\u00c7\u00c3O PARTIDO!", "text": "Heartbroken! So heartbroken!", "tr": "KALB\u0130M KIRIK! \u00c7OK KIRIK!"}, {"bbox": ["218", "624", "365", "717"], "fr": "UNE FILLE CHANGE TELLEMENT EN GRANDISSANT !", "id": "WANITA BENAR-BENAR BERUBAH DRASTIS SAAT DEWASA!", "pt": "REALMENTE, UMA GAROTA MUDA MUITO QUANDO CRESCE!", "text": "Girls really change a lot as they grow up!", "tr": "KIZLAR B\u00dcY\u00dcD\u00dcK\u00c7E NE KADAR DA DE\u011e\u0130\u015e\u0130YOR!"}, {"bbox": ["96", "45", "247", "82"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["544", "28", "838", "101"], "fr": "[SFX]AAAAAAAAAH !", "id": "AAAAAAAH AAAAAAAAH!", "pt": "[SFX] AAAAAAAAH!", "text": "[SFX] Aaaaah Aaaah Aaaah!", "tr": "[SFX] AAAAAAAH AAAAAAAAH!"}], "width": 900}, {"height": 1250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/172/9.webp", "translations": [{"bbox": ["673", "161", "826", "248"], "fr": "IL FAUT TROUVER UN PLAT FACILE ET RAPIDE \u00c0 PR\u00c9PARER, ET QUI PUISSE CONVAINCRE MADEMOISELLE !", "id": "HARUS MENEMUKAN MASAKAN YANG MUDAH DIBUAT DAN BISA MEMUASKAN NONA!", "pt": "PRECISO ENCONTRAR UM PRATO QUE SEJA F\u00c1CIL E R\u00c1PIDO DE FAZER, E QUE CONSIGA AGRADAR A SENHORITA!", "text": "I must find a dish that is easy to make and can handle the young lady!", "tr": "HEM YAPIMI KOLAY HEM DE HANIMEFEND\u0130Y\u0130 ETK\u0130LEYECEK B\u0130R YEMEK BULMALIYIM!"}, {"bbox": ["153", "1087", "336", "1204"], "fr": "JE NE T\u0027AI PAS DIT DE M\u0027ATTENDRE SUR LE LIEU DU CONCOURS ?", "id": "BUKANKAH AKU MENYURUHMU MENUNGGUKU DI ARENA PERTANDINGAN?", "pt": "EU N\u00c3O TE DISSE PARA ME ESPERAR NA ARENA DA COMPETI\u00c7\u00c3O?", "text": "Didn\u0027t I tell you to wait for me in the competition venue?", "tr": "SANA YARI\u015eMA ALANINDA BEN\u0130 BEKLEMEN\u0130 S\u00d6YLEMEM\u0130\u015e M\u0130YD\u0130M?"}, {"bbox": ["260", "36", "441", "124"], "fr": "[SFX]A\u00cfE ! CE PLAT NE VA PAS, IL EST TROP DIFFICILE POUR MOI !", "id": "AIYA! MASAKAN INI TIDAK BISA, TERLALU SULIT UNTUKKU!", "pt": "AIYA! ESTE PRATO N\u00c3O SERVE, \u00c9 MUITO DIF\u00cdCIL PARA MIM!", "text": "Oops! This dish won\u0027t work, it\u0027s too difficult for me!", "tr": "EYVAH! BU YEMEK OLMAZ, BEN\u0130M \u0130\u00c7\u0130N \u00c7OK ZOR!"}, {"bbox": ["635", "38", "793", "127"], "fr": "CELUI-L\u00c0 NON PLUS, LES INGR\u00c9DIENTS N\u00c9CESSAIRES SONT TROP RARES !", "id": "YANG ITU JUGA TIDAK BISA, BAHAN YANG DIBUTUHKAN TERLALU LANGKA!", "pt": "AQUELE TAMB\u00c9M N\u00c3O, OS INGREDIENTES NECESS\u00c1RIOS S\u00c3O MUITO RAROS!", "text": "That one won\u0027t work either, the required ingredients are too precious!", "tr": "O DA OLMAZ, GEREKL\u0130 MALZEMELER \u00c7OK NAD\u0130R!"}, {"bbox": ["123", "368", "252", "457"], "fr": "MA\u00ceTRE MA, QU\u0027EST-CE QUE VOUS REGARDEZ EN CACHETTE ?", "id": "MASTER MA, APA YANG KAU LIHAT DIAM-DIAM?", "pt": "MESTRE MA, O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 OLHANDO T\u00c3O SORRATEIRAMENTE?", "text": "Master Ma, what are you secretly looking at?", "tr": "USTA MA, G\u0130ZL\u0130CE NEYE BAKIYORSUNUZ \u00d6YLE?"}, {"bbox": ["67", "616", "164", "680"], "fr": "SERAIT-CE UN LIVRE COQUIN ?", "id": "APAKAH ITU BUKU PORNO?", "pt": "SER\u00c1 QUE \u00c9 UM LIVRO PORNOGR\u00c1FICO?", "text": "Could it be a dirty book?", "tr": "YOKSA +18 B\u0130R K\u0130TAP MI?"}, {"bbox": ["620", "992", "805", "1132"], "fr": "CE LIVRE RECENSE TOUS LES PLATS D\u00c9LICIEUX QUE J\u0027AI PR\u00c9PAR\u00c9S AUTREFOIS !", "id": "DI DALAM BUKU INI, TERCATAT SEMUA MASAKAN YANG PERNAH KUBUAT!", "pt": "NESTE LIVRO, EST\u00c3O REGISTRADAS TODAS AS IGUARIAS QUE EU J\u00c1 FIZ!", "text": "In this book, it\u0027s all the delicacies that I\u0027ve made before!", "tr": "BU K\u0130TAPTA, \u015e\u0130MD\u0130YE KADAR YAPTI\u011eIM T\u00dcM LEZZETL\u0130 YEMEKLER KAYITLI!"}, {"bbox": ["50", "741", "221", "843"], "fr": "NIU... NIU SAN ! COMMENT SE FAIT-IL QUE TU SOIS L\u00c0 !", "id": "NIU.. NIU SAN! KENAPA KAU DATANG!", "pt": "NIU... NIU SAN! POR QUE VOC\u00ca VEIO?!", "text": "Niu... Niu San! Why are you here!", "tr": "N\u0130U.. N\u0130U SAN! SEN\u0130N NE \u0130\u015e\u0130N VAR BURADA!"}, {"bbox": ["514", "863", "687", "965"], "fr": "FU YANZE... JE ME SOUVIENS MAINTENANT...", "id": "FU YANZE... AKU INGAT SEKARANG..", "pt": "FU YANZE... LEMBREI-ME...", "text": "Fu Yanze... I remember..", "tr": "FU YANZE... \u015e\u0130MD\u0130 HATIRLADIM.."}], "width": 900}]
Manhua