This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/236/0.webp", "translations": [{"bbox": ["66", "903", "246", "1023"], "fr": "C\u0027EST CE GENRE DE COMMER\u00c7ANT INSALUBRE QUI OSE VENDRE UN BOL DE DOUFU NAO \u00c0 CINQ LIANGS D\u0027ARGENT !", "id": "PENJUAL TIDAK HIGIENIS SEPERTI INI, SEMANGKUK PUDING TAHU SAJA DIJUAL LIMA TAEL PERAK!", "pt": "\u00c9 ESTE TIPO DE ESTABELECIMENTO ANTI-HIGI\u00caNICO, UMA TIGELA DE COALHADA DE FEIJ\u00c3O \u00c9 VENDIDA POR CINCO TA\u00c9IS DE PRATA!", "text": "IT\u0027S BUSINESSES LIKE THIS WITH NO REGARD FOR HYGIENE, SELLING A BOWL OF TOFU PUDDING FOR FIVE TAELS OF SILVER!", "tr": "\u0130\u015eTE BU T\u00dcR H\u0130JYENS\u0130Z \u0130\u015eLETMELER, B\u0130R KASE TOFU TATLISI \u0130\u00c7\u0130N BE\u015e G\u00dcM\u00dc\u015e PARA \u0130ST\u0130YOR!"}, {"bbox": ["545", "46", "698", "143"], "fr": "L\u0027EXISTENCE DE CE GENRE D\u0027\u00c9CHOPE V\u00c9REUSE EST UN FL\u00c9AU !", "id": "KEBERADAAN TOKO LICIK SEPERTI INI ADALAH BENCANA!", "pt": "A EXIST\u00caNCIA DESTE TIPO DE LOJA DESONESTA \u00c9 UMA PRAGA!", "text": "THE EXISTENCE OF SUCH A RIP-OFF STORE IS A MENACE!", "tr": "BU T\u00dcR KARA D\u00dcKKANLARIN VARLI\u011eI TAM B\u0130R FELAKET!"}, {"bbox": ["670", "1081", "807", "1179"], "fr": "J\u0027APPELLE TOUT LE MONDE \u00c0 BOYCOTTER CETTE \u00c9CHOPE V\u00c9REUSE !", "id": "AKU MENGAJAK SEMUA ORANG UNTUK MEMBOIKOT TOKO LICIK INI!", "pt": "EU CONVOCO TODOS A BOICOTAR ESTA LOJA DESONESTA!", "text": "I URGE EVERYONE TO BOYCOTT THIS DISHONEST ESTABLISHMENT!", "tr": "HERKES\u0130 BU KARA D\u00dcKKANI BOYKOT ETMEYE \u00c7A\u011eIRIYORUM!"}, {"bbox": ["88", "520", "270", "637"], "fr": "JE SUIS VENU MANGER DANS CE RESTAURANT \u0027LA BELLE DU TOFU\u0027 NOUVELLEMENT OUVERT, ET FIGUREZ-VOUS QUE J\u0027Y AI TROUV\u00c9 UNE SOURIS !", "id": "AKU DATANG KE TOKO TAHU SUTRA XISHI YANG BARU BUKA INI UNTUK MAKAN, TIDAK DISANGKA MENEMUKAN SEEKOR TIKUS DI DALAMNYA!", "pt": "EU VIM COMER NESTA REC\u00c9M-INAUGURADA \u0027TOFU XISHI\u0027 E, INESPERADAMENTE, ENCONTREI UM RATO NA LOJA!", "text": "I CAME TO THIS NEWLY OPENED TOFU XISHI TO EAT, BUT UNEXPECTEDLY FOUND A MOUSE IN THE SHOP!", "tr": "YEN\u0130 A\u00c7ILAN BU TOFU G\u00dcZEL\u0130\u0027NDE YEMEK YEMEYE GELD\u0130M, AMA D\u00dcKKANDA B\u0130R FARE BULDUM!"}, {"bbox": ["644", "685", "841", "818"], "fr": "CETTE BOUTIQUE A L\u0027AIR PROPRE EN APPARENCE, MAIS QUI SAIT \u00c0 QUEL POINT ELLE EST SALE EN R\u00c9ALIT\u00c9 !", "id": "TOKO INI TERLIHAT CUKUP BERSIH, TAPI SEBENARNYA KITA TIDAK TAHU SEBERAPA KOTORNYA!", "pt": "ESTA LOJA PARECE LIMPA, MAS NA VERDADE, QUEM SABE O QU\u00c3O SUJA \u00c9!", "text": "THIS SHOP LOOKS CLEAN, BUT WHO KNOWS HOW DIRTY IT REALLY IS!", "tr": "BU D\u00dcKKAN TEM\u0130Z G\u00d6R\u00dcNSE DE, ASLINDA NE KADAR P\u0130S OLDU\u011eUNU B\u0130LEMEZS\u0130N\u0130Z!"}, {"bbox": ["682", "228", "841", "328"], "fr": "AUJOURD\u0027HUI, MOI, JEUNE MA\u00ceTRE MAO, JE VAIS D\u00c9BARRASSER LE PEUPLE DE CE FL\u00c9AU !", "id": "HARI INI, AKU, TUAN MUDA MAO, AKAN MEMBERANTAS KEJAHATAN DEMI RAKYAT!", "pt": "HOJE, EU, JOVEM MESTRE MAO, VOU LIVRAR O POVO DESTE MAL!", "text": "TODAY, I, YOUNG MASTER MAO, WILL ELIMINATE THIS EVIL FOR THE PEOPLE!", "tr": "BUG\u00dcN BEN, GEN\u00c7 EFEND\u0130 MAO, HALK \u0130\u00c7\u0130N BU BELAYI ORTADAN KALDIRACA\u011eIM!"}, {"bbox": ["102", "1064", "232", "1152"], "fr": "QUELLE DIFF\u00c9RENCE Y A-T-IL AVEC DU VOL QUALIFI\u00c9 ?", "id": "APA BEDANYA INI DENGAN MERAMPOK!", "pt": "QUAL \u00c9 A DIFEREN\u00c7A ENTRE ISSO E ROUBAR DINHEIRO!", "text": "HOW IS THIS ANY DIFFERENT FROM ROBBERY!", "tr": "BUNUN SOYGUN YAPMAKTAN NE FARKI VAR!"}, {"bbox": ["56", "47", "205", "143"], "fr": "D\u00c9TRUISEZ-MOI \u00c7A ! FRAPPEZ FORT !", "id": "HANCURKAN! HANCURKAN SEKUAT TENAGA!", "pt": "QUEBREM! QUEBREM COM FOR\u00c7A!", "text": "SMASH IT! SMASH IT HARD!", "tr": "KIRIN ONU! VAR G\u00dcC\u00dcN\u00dcZLE KIRIN!"}, {"bbox": ["96", "404", "218", "482"], "fr": "CHERS VOISINS ET A\u00ceN\u00c9S, REGARDEZ BIEN !", "id": "PARA TETUA DAN WARGA SEKALIAN, SILAKAN LIHAT!", "pt": "CAROS CONTERR\u00c2NEOS, POR FAVOR, VEJAM!", "text": "EVERYONE, PLEASE TAKE A LOOK!", "tr": "DE\u011eERL\u0130 K\u00d6YL\u00dcLER\u0130M, L\u00dcTFEN BAKIN!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/236/1.webp", "translations": [{"bbox": ["660", "861", "851", "975"], "fr": "H\u00c9... CETTE SOURIS A \u00c9T\u00c9 ATTRAP\u00c9E DEHORS ET PLAC\u00c9E DANS LE RESTAURANT PENDANT QUE VOUS NE FAISIEZ PAS ATTENTION...", "id": "HEH... TIKUS INI DITANGKAP DARI LUAR, LALU DIAM-DIAM DILETAKKAN DI TOKO SAAT KALIAN TIDAK MEMPERHATIKAN...", "pt": "HEH... ESTE RATO FOI PEGO DO LADO DE FORA E COLOCADO NA LOJA ENQUANTO VOC\u00ca N\u00c3O ESTAVA PRESTANDO ATEN\u00c7\u00c3O...", "text": "HEH... THIS MOUSE WAS CAUGHT OUTSIDE AND SNEAKED INTO THE SHOP WHEN YOU WEREN\u0027T LOOKING...", "tr": "HEH... BU FARE DI\u015eARIDAN YAKALANIP, S\u0130Z FARK ETMEDEN D\u00dcKKANA BIRAKILDI..."}, {"bbox": ["561", "59", "736", "150"], "fr": "COMMENT EST-CE POSSIBLE... L\u0027INT\u00c9RIEUR ET L\u0027EXT\u00c9RIEUR DU RESTAURANT ONT D\u00c9J\u00c0 \u00c9T\u00c9 NETTOY\u00c9S PLUSIEURS FOIS...", "id": "BAGAIMANA MUNGKIN... BAGIAN DALAM DAN LUAR TOKO SUDAH DIBERSIHKAN BERKALI-KALI...", "pt": "COMO \u00c9 POSS\u00cdVEL... A LOJA FOI LIMPA POR DENTRO E POR FORA V\u00c1RIAS VEZES...", "text": "HOW IS THAT POSSIBLE... I\u0027VE CLEANED THE SHOP INSIDE AND OUT SEVERAL TIMES...", "tr": "NASIL OLUR... D\u00dcKKANIN \u0130\u00c7\u0130 VE DI\u015eI DEFALARCA TEM\u0130ZLENM\u0130\u015eT\u0130..."}, {"bbox": ["602", "1083", "807", "1232"], "fr": "J\u0027AI LA PREUVE EN MAIN, CETTE FOIS, VOUS AUREZ BEAU DIRE, PERSONNE NE VOUS CROIRA !", "id": "BUKTINYA ADA DI TANGANKU, SEKARANG KAU TIDAK BISA MENGELAK LAGI!", "pt": "COM A PROVA EM MINHAS M\u00c3OS, AGORA VOC\u00ca N\u00c3O TEM COMO SE DEFENDER!", "text": "I HAVE THE EVIDENCE IN MY HANDS, YOU HAVE NO WAY TO DEFEND YOURSELF!", "tr": "KANIT EL\u0130MDE, \u015e\u0130MD\u0130 \u0130NKAR EDEMEZS\u0130N!"}, {"bbox": ["78", "589", "221", "685"], "fr": "GRAND FR\u00c8RE FU EST PARTI DISTRIBUER DES PROSPECTUS, IL N\u0027EST PAS DANS LE RESTAURANT...", "id": "KAKAK FU PERGI MEMBAGIKAN BROSUR, DIA TIDAK ADA DI TOKO...", "pt": "O IRM\u00c3O FU SAIU PARA DISTRIBUIR PANFLETOS, N\u00c3O EST\u00c1 NA LOJA...", "text": "BIG BROTHER FU WENT OUT TO HAND OUT FLYERS AND ISN\u0027T IN THE SHOP...", "tr": "FU A\u011eABEY BRO\u015e\u00dcR DA\u011eITMAYA G\u0130TT\u0130, D\u00dcKKANDA DE\u011e\u0130L..."}, {"bbox": ["82", "48", "192", "120"], "fr": "BEURK ! C\u0027EST VRAIMENT UNE SOURIS !", "id": "CK CK! BENAR-BENAR TIKUS, YA!", "pt": "[SFX] TSK TSK! \u00c9 MESMO UM RATO!", "text": "PFFT! IT REALLY IS A MOUSE!", "tr": "[SFX] FIS FIS! GER\u00c7EKTEN DE FAREYM\u0130\u015e!"}, {"bbox": ["212", "330", "364", "415"], "fr": "CE QUE CE RESTAURANT MET EN AVANT, C\u0027EST JUSTEMENT SON ENVIRONNEMENT PROPRE ET HYGI\u00c9NIQUE !", "id": "TOKO INI MEMPROMOSIKAN LINGKUNGAN YANG BERSIH DAN HIGIENIS! BAGAIMANA BISA", "pt": "O QUE ESTA LOJA ANUNCIA \u00c9 UM AMBIENTE LIMPO E HIGI\u00caNICO! COMO PODE...", "text": "THIS SHOP PROMOTES A CLEAN AND HYGIENIC ENVIRONMENT! AND NOW...", "tr": "BU D\u00dcKKANIN TANITIMINI YAPTI\u011eI \u015eEY TEM\u0130Z VE H\u0130JYEN\u0130K B\u0130R ORTAMDI! NASIL OLUR DA..."}, {"bbox": ["655", "651", "821", "769"], "fr": "SI UN RESTAURANT NOUVELLEMENT OUVERT RENCONTRE CE GENRE DE PROBL\u00c8ME, IL RISQUE DE NE PAS S\u0027EN REMETTRE... !", "id": "TOKO YANG BARU BUKA MENGALAMI HAL SEPERTI INI, AKU KHAWATIR AKAN LANGSUNG BANGKRUT...!", "pt": "UMA LOJA REC\u00c9M-INAUGURADA ENCONTRANDO ESSE TIPO DE PROBLEMA, TEMO QUE N\u00c3O SE RECUPERAR\u00c1 FACILMENTE...!", "text": "FOR A NEWLY OPENED SHOP TO ENCOUNTER SOMETHING LIKE THIS, IT\u0027LL PROBABLY BE RUINED...!", "tr": "YEN\u0130 A\u00c7ILAN B\u0130R D\u00dcKKANIN B\u00d6YLE B\u0130R \u015eEYLE KAR\u015eILA\u015eMASI, KORKARIM KISA S\u00dcREDE \u0130FLAS EDER..!"}, {"bbox": ["81", "876", "272", "1003"], "fr": "PETITE DEMOISELLE... EN TANT QUE PROPRI\u00c9TAIRE DE CE RESTAURANT \u0027LA BELLE DU TOFU\u0027...", "id": "NONA MUDA... SEBAGAI PEMILIK TOKO TAHU SUTRA XISHI INI...", "pt": "GAROTINHA... COMO PROPRIET\u00c1RIA DESTA \u0027TOFU XISHI\u0027...", "text": "LITTLE GIRL... AS THE OWNER OF THIS TOFU XISHI...", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK HANIM... BU TOFU G\u00dcZEL\u0130 D\u00dcKKANININ SAH\u0130B\u0130 OLARAK..."}, {"bbox": ["319", "414", "500", "507"], "fr": "INCROYABLE ! MAINTENANT QUE QUELQU\u0027UN A TROUV\u00c9 UNE SOURIS DANS LE RESTAURANT, CET \u00c9TABLISSEMENT EST FOUTU !", "id": "TERNYATA! SEKARANG ADA ORANG YANG MENEMUKAN TIKUS DI DALAM TOKO, TOKO INI HABIS SUDAH!", "pt": "INACREDIT\u00c1VEL! AGORA QUE UM RATO FOI ENCONTRADO NA LOJA, ESTA LOJA EST\u00c1 ACABADA!", "text": "NOW A MOUSE HAS BEEN FOUND IN THE SHOP, THIS SHOP IS DONE FOR!", "tr": "NE! \u015e\u0130MD\u0130 DE D\u00dcKKANDA FARE BULUNDU, BU D\u00dcKKAN B\u0130TT\u0130 DEMEKT\u0130R!"}, {"bbox": ["638", "189", "740", "269"], "fr": "COMMENT POURRAIT-IL Y AVOIR UNE SOURIS ?", "id": "BAGAIMANA BISA ADA TIKUS?", "pt": "COMO PODE HAVER UM RATO?", "text": "HOW COULD THERE BE A MOUSE?", "tr": "NASIL FARE OLAB\u0130L\u0130R K\u0130?"}, {"bbox": ["103", "1060", "284", "1168"], "fr": "..AUJOURD\u0027HUI, TU DOIS ME DONNER UNE EXPLICATION !", "id": "..HARI INI KAU HARUS MEMBERIKU PENJELASAN!", "pt": "...HOJE VOC\u00ca PRECISA ME DAR UMA EXPLICA\u00c7\u00c3O!", "text": "...YOU MUST GIVE ME AN EXPLANATION TODAY!", "tr": "..BUG\u00dcN BANA B\u0130R A\u00c7IKLAMA YAPMAK ZORUNDASIN!"}, {"bbox": ["140", "717", "261", "801"], "fr": "CETTE FOIS, LES ENNUIS SONT S\u00c9RIEUX...", "id": "MASALAH BESAR SEKARANG...", "pt": "AGORA O PROBLEMA \u00c9 GRANDE...", "text": "THIS IS BIG TROUBLE...", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 BA\u015eIMIZ B\u00dcY\u00dcK DERTTE..."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/236/2.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "52", "287", "198"], "fr": "HMPH... J\u0027AI ENTENDU DIRE DEPUIS LONGTEMPS QUE MON COUSIN EST UN IGNORANT QUI NE PENSE QU\u0027\u00c0 MANGER, BOIRE ET S\u0027AMUSER, UN VRAI FILS \u00c0 PAPA D\u00c9PRAV\u00c9...", "id": "HMPH... SUDAH LAMA KUDENGAR SEPUPUKU INI TIDAK PERNAH BELAJAR DAN HANYA TAHU MAKAN, MINUM, SERTA BERSENANG-SENANG, BENAR-BENAR SEORANG TUAN MUDA MANJA...", "pt": "HMPH... H\u00c1 MUITO TEMPO OUVI DIZER QUE ESTE MEU PRIMO \u00c9 UM IGNORANTE QUE S\u00d3 SABE COMER, BEBER E SE DIVERTIR, UM COMPLETO PLAYBOY...", "text": "HMPH... I\u0027VE HEARD THAT MY COUSIN IS USUALLY IDLE AND ONLY KNOWS HOW TO EAT, DRINK, AND HAVE FUN. HE\u0027S A COMPLETE PLAYBOY...", "tr": "HMPH... BU KUZEN\u0130M\u0130N GENELL\u0130KLE B\u0130R \u015eEY \u00d6\u011eRENMED\u0130\u011e\u0130N\u0130, SADECE Y\u0130Y\u0130P \u0130\u00c7\u0130P E\u011eLEND\u0130\u011e\u0130N\u0130, TAM B\u0130R HAYLAZ ZENG\u0130N \u00c7OCU\u011eU OLDU\u011eUNU \u00c7OKTAN DUYMU\u015eTUM..."}, {"bbox": ["617", "85", "786", "204"], "fr": "HEUREUSEMENT, LA DERNI\u00c8RE FOIS QUE JE L\u0027AI VU, J\u0027\u00c9TAIS ENCORE ENFANT, XIAO HUAN NE LE RECONNA\u00ceT PAS...", "id": "UNTUNGNYA TERAKHIR KALI BERTEMU DIA SAAT MASIH KECIL, XIAO HUAN TIDAK MENGENALNYA...", "pt": "FELIZMENTE, DA \u00daLTIMA VEZ QUE O VI, EU ERA CRIAN\u00c7A, XIAO HUAN N\u00c3O O RECONHECE...", "text": "FORTUNATELY, THE LAST TIME I SAW HIM WAS WHEN I WAS YOUNG, SO XIAOHUAN DOESN\u0027T RECOGNIZE HIM...", "tr": "NEYSE K\u0130 ONU EN SON G\u00d6RD\u00dc\u011e\u00dcMDE DAHA \u00c7OCUKTU, K\u00dc\u00c7\u00dcK HUAN ONU TANIMIYOR..."}, {"bbox": ["620", "446", "805", "568"], "fr": "AVEC LE SCANDALE QU\u0027IL EST EN TRAIN DE FAIRE, CE RESTAURANT VA PROBABLEMENT ACQU\u00c9RIR UNE TR\u00c8S MAUVAISE R\u00c9PUTATION !", "id": "DENGAN ULAHNYA SEPERTI INI, TOKO INI PASTI AKAN TERKENAL BURUK!", "pt": "COM ELE CAUSANDO TANTO ALVORO\u00c7O, ESTA LOJA PROVAVELMENTE FICAR\u00c1 MAL FALADA!", "text": "WITH HIM CAUSING SUCH A SCENE, THIS SHOP WILL PROBABLY BECOME INFAMOUS!", "tr": "ONUN B\u00d6YLE B\u0130R OLAY \u00c7IKARMASIYLA, BU D\u00dcKKANIN ADI K\u00d6T\u00dcYE \u00c7IKACAK KORKARIM!"}, {"bbox": ["96", "254", "279", "373"], "fr": "AUJOURD\u0027HUI, ON DIRAIT QUE CE COMPORTEMENT DE VOYOU CHERCHANT LA DISPUTE LUI VA PLUT\u00d4T BIEN !", "id": "HARI INI, TINDAKAN LICIKNYA MENCARI MASALAH INI TERLIHAT SANGAT COCOK UNTUKNYA!", "pt": "PARECE QUE ESSE COMPORTAMENTO DE CANALHA ENCRENQUEIRO DE HOJE COMBINA BASTANTE COM ELE!", "text": "IT SEEMS THAT HIS TROUBLEMAKING BEHAVIOR TODAY IS QUITE SUITABLE FOR HIM!", "tr": "BUG\u00dcN BAKILIRSA BU KAVGACI VE K\u00dcSTAH TAVIRLARI ONA \u00c7OK YAKI\u015eIYOR!"}, {"bbox": ["101", "748", "288", "882"], "fr": "JE T\u0027OFFRE LA VOIE ROYALE, MAIS TU PR\u00c9F\u00c8RES EMPRUNTER TON PROPRE PONT DE SINGE...", "id": "ADA JALAN TERANG YANG KUBERIKAN PADAMU TAPI KAU TIDAK MAU, KAU MALAH MEMILIH JALAN SEMPITMU SENDIRI...", "pt": "EU TE OFERECI UM CAMINHO LARGO E ENSOLARADO, MAS VOC\u00ca INSISTE EM SEGUIR SUA PR\u00d3PRIA PONTE ESTREITA...", "text": "I OFFERED YOU AN EASY PATH, BUT YOU INSISTED ON TAKING YOUR OWN DIFFICULT ROAD...", "tr": "SANA SUNDU\u011eUM AYDINLIK YOLDAN G\u0130TMEY\u0130P, \u0130NADINA KEND\u0130 DAR PAT\u0130KANI SE\u00c7\u0130YORSUN..."}, {"bbox": ["570", "661", "775", "774"], "fr": "SI SEULEMENT TU M\u0027AVAIS \u00c9COUT\u00c9E \u00c0 L\u0027\u00c9POQUE ET QUE TU NE T\u0027\u00c9TAIS PAS AUTANT APPROCH\u00c9E DE CET HOMME...", "id": "JIKA DULU KAU MENDENGARKAN PERKATAANKU, TIDAK TERLALU DEKAT DENGAN PRIA ITU.", "pt": "SE VOC\u00ca TIVESSE ME OUVIDO ANTES E N\u00c3O TIVESSE SE APROXIMADO TANTO DAQUELE HOMEM.", "text": "IF YOU HAD LISTENED TO ME AND NOT GOTTEN SO CLOSE TO THAT MAN...", "tr": "E\u011eER BA\u015eTA S\u00d6Z\u00dcM\u00dc D\u0130NLEY\u0130P O ADAMLA BU KADAR YAKINLA\u015eMASAYDIN..."}, {"bbox": ["116", "1113", "267", "1211"], "fr": "IL N\u0027Y A PLUS AUCUNE RAISON DE RESTER ICI !", "id": "SUDAH TIDAK ADA GUNANYA LAGI MELIHAT INI!", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 MAIS NECESSIDADE DE CONTINUAR ASSISTINDO AQUI!", "text": "THERE\u0027S NO NEED TO WATCH ANY FURTHER!", "tr": "BURADA DAHA FAZLA \u0130ZLEMEYE GEREK KALMADI!"}, {"bbox": ["638", "801", "825", "902"], "fr": "COMMENT AURAIS-TU PU EN ARRIVER L\u00c0 AUJOURD\u0027HUI ?", "id": "BAGAIMANA BISA BERAKHIR SEPERTI INI?", "pt": "COMO VOC\u00ca TERIA CHEGADO A ESTE PONTO HOJE?", "text": "HOW WOULD YOU HAVE ENDED UP IN THIS SITUATION TODAY?", "tr": "NASIL BUG\u00dcNK\u00dc DURUMA D\u00dc\u015eEB\u0130L\u0130RD\u0130N K\u0130?"}, {"bbox": ["99", "988", "228", "1074"], "fr": "INTENDANT, PR\u00c9PAREZ-MOI UNE VOITURE POUR RENTRER AU MANOIR !", "id": "PELAYAN, SIAPKAN KERETA UNTUKKU KEMBALI KE KEDIAMAN!", "pt": "MORDOMO, ARRANJE UMA CARRUAGEM PARA EU VOLTAR PARA A MANS\u00c3O!", "text": "STEWARD, ARRANGE A CARRIAGE FOR ME TO RETURN HOME!", "tr": "KAHYA, KONA\u011eA D\u00d6NMEK \u0130\u00c7\u0130N BANA B\u0130R AT ARABASI AYARLA!"}, {"bbox": ["79", "666", "202", "746"], "fr": "XIAO HUAN... XIAO HUAN...", "id": "XIAO HUAN... XIAO HUAN...", "pt": "XIAO HUAN... XIAO HUAN...", "text": "XIAOHUAN... XIAOHUAN...", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK HUAN AH... K\u00dc\u00c7\u00dcK HUAN..."}, {"bbox": ["631", "1010", "703", "1057"], "fr": "OUI !", "id": "BAIK!", "pt": "SIM!", "text": "YES!", "tr": "EMREDERS\u0130N\u0130Z!"}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/236/3.webp", "translations": [{"bbox": ["84", "1336", "308", "1490"], "fr": "CE RAT DES BAMBOUS TIRE SON NOM DU FAIT QU\u0027IL MANGE DES BAMBOUS, IL AIME SE NICHER DANS LES BAMBOUSAIES, LES FOR\u00caTS DE PINS MASSON ET SOUS LES HERBES DES VERSANTS ENSOLEILL\u00c9S DES MONTAGNES !", "id": "TIKUS BAMBU INI DINAMAKAN KARENA MEMAKAN BAMBU, SUKA BERSEMBUNYI DI HUTAN BAMBU, HUTAN PINUS EKOR KUDA, DAN DI BAWAH RERUMPUTAN DI LERENG BUKIT YANG TERKENA SINAR MATAHARI!", "pt": "ESTE TIPO DE RATO-DE-BAMBU RECEBE O NOME POR COMER BAMBU, GOSTA DE HABITAR FLORESTAS DE BAMBU, FLORESTAS DE PINHEIROS E ENCOSTAS ENSOLARADAS DE MONTANHAS COM GRAMA!", "text": "THIS KIND OF BAMBOO RAT IS NAMED FOR EATING BAMBOO, AND THEY LIKE TO LIVE IN BAMBOO FORESTS, PINE FORESTS, AND GRASSY AREAS ON SUNNY MOUNTAIN SLOPES!", "tr": "BU BAMBU FARES\u0130 ADINI BAMBU YEMES\u0130NDEN ALIR, BAMBU ORMANLARINDA, \u00c7AM ORMANLARINDA VE DA\u011eLARIN G\u00dcNE\u015eL\u0130 YAMA\u00c7LARINDAK\u0130 OTLUKLARDA YA\u015eAMAYI SEVER!"}, {"bbox": ["618", "1994", "842", "2138"], "fr": "AU PASSAGE, CE PETIT ANIMAL EST D\u00c9LICIEUX, QU\u0027IL SOIT FRIT OU GRILL\u00c9 !", "id": "NGOMONG-NGOMONG, HEWAN KECIL INI ENAK SEKALI DIGORENG MAUPUN DIPANGGANG!", "pt": "A PROP\u00d3SITO, ESTE BICHINHO \u00c9 DELICIOSO FRITO OU GRELHADO!", "text": "BY THE WAY, THIS LITTLE GUY IS DELICIOUS WHETHER IT\u0027S FRIED OR GRILLED!", "tr": "SIRASI GELM\u0130\u015eKEN, BU K\u00dc\u00c7\u00dcK YARATIK \u0130STER KIZARTILSIN \u0130STER IZGARA YAPILSIN \u00c7OK LEZZETL\u0130 OLUR!"}, {"bbox": ["595", "1757", "810", "1901"], "fr": "CETTE CR\u00c9ATURE AIME LES ENVIRONNEMENTS CALMES ET SOMBRES, MANGE PEU ET DORT BEAUCOUP LE JOUR, ET EST TR\u00c8S ACTIVE LA NUIT !", "id": "HEWAN INI MENYUKAI LINGKUNGAN YANG TENANG DAN GELAP, SIANG HARI MAKAN SEDIKIT DAN BANYAK TIDUR, MALAM HARI AKTIF BERGERAK!", "pt": "ESTA CRIATURA GOSTA DE AMBIENTES QUIETOS E ESCUROS, COME POUCO E DORME MUITO DURANTE O DIA, E \u00c9 ATIVA \u00c0 NOITE!", "text": "THIS CREATURE LIKES QUIET AND DARK ENVIRONMENTS. IT EATS LESS AND SLEEPS MORE DURING THE DAY, AND IS ACTIVE AT NIGHT!", "tr": "BU HAYVAN SESS\u0130Z VE KARANLIK ORTAMLARI SEVER, G\u00dcND\u00dcZLER\u0130 AZ YER \u00c7OK UYUR, GECELER\u0130 AKT\u0130F OLUR!"}, {"bbox": ["57", "47", "332", "206"], "fr": "HEIN ? N\u0027EST-CE PAS UN RAT DES BAMBOUS ?", "id": "HAH? BUKANKAH INI TIKUS BAMBU?", "pt": "EH? ISTO N\u00c3O \u00c9 UM RATO-DE-BAMBU?", "text": "HUH? ISN\u0027T THIS A BAMBOO RAT?", "tr": "HA? BU BAMBU FARES\u0130 DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["645", "2202", "843", "2323"], "fr": "JEUNE MA\u00ceTRE MAO, SI VOUS VOULEZ MONTER UN COUP, FAITES AU MOINS VOS DEVOIRS CORRECTEMENT !", "id": "TUAN MUDA MAO, JIKA KAU INGIN MENJEBAK ORANG, TOLONG LAKUKAN RISETMU DULU!", "pt": "JOVEM MESTRE MAO, SE VOC\u00ca QUER INCRIMINAR ALGU\u00c9M, POR FAVOR, FA\u00c7A SUA LI\u00c7\u00c3O DE CASA PRIMEIRO!", "text": "YOUNG MASTER MAO, IF YOU WANT TO FRAME SOMEONE, PLEASE DO YOUR HOMEWORK FIRST!", "tr": "GEN\u00c7 EFEND\u0130 MAO, B\u0130R\u0130NE \u0130FT\u0130RA ATACAKSAN \u00d6NCE \u00d6DEV\u0130N\u0130 \u0130Y\u0130 YAP!"}, {"bbox": ["82", "1025", "273", "1129"], "fr": "HEIN ? POURQUOI CETTE PERSONNE ME SEMBLE-T-ELLE SI FAMILI\u00c8RE... ?", "id": "HAH? KENAPA ORANG INI TERLIHAT BEGITU FAMILIAR...?", "pt": "EH? POR QUE ESTA PESSOA PARECE T\u00c3O FAMILIAR...?", "text": "HUH? THIS PERSON LOOKS SO FAMILIAR...?", "tr": "HA? BU K\u0130\u015e\u0130 NEDEN BU KADAR TANIDIK GEL\u0130YOR..?"}, {"bbox": ["77", "1548", "257", "1667"], "fr": "C\u0027EST UN ANIMAL QUI VIT SOUS TERRE, UN ANIMAL CAVERNICOLE !", "id": "INI ADALAH HEWAN YANG HIDUP DI BAWAH TANAH DAN MEMBUAT SARANG!", "pt": "\u00c9 UM ANIMAL QUE VIVE NO SUBSOLO, UM ANIMAL DE TOCA!", "text": "IT\u0027S AN ANIMAL THAT LIVES UNDERGROUND AND BURROWS!", "tr": "TOPRAK ALTINDA YA\u015eAYAN, YUVA YAPAN B\u0130R HAYVANDIR!"}, {"bbox": ["605", "698", "739", "790"], "fr": "ON DIRAIT QUE C\u0027EST L\u0027AUTRE ASSOCI\u00c9 DU RESTAURANT \u0027LA BELLE DU TOFU\u0027.", "id": "SEPERTINYA DIA PARTNER LAIN DARI TOKO TAHU SUTRA XISHI.", "pt": "PARECE SER O OUTRO S\u00d3CIO DA \u0027TOFU XISHI\u0027.", "text": "IT SEEMS LIKE THE OTHER PARTNER OF TOFU XISHI...", "tr": "GAL\u0130BA TOFU G\u00dcZEL\u0130\u0027N\u0130N D\u0130\u011eER ORTA\u011eI..."}, {"bbox": ["75", "2183", "230", "2288"], "fr": "LE HALL DU RESTAURANT EST LUMINEUX ET BRUYANT, ET EN PLUS, C\u0027EST EN PLEINE JOURN\u00c9E...", "id": "LOBI RESTORAN TERANG DAN BISING, APALAGI INI SIANG BOLONG...", "pt": "O SAGU\u00c3O DO RESTAURANTE \u00c9 CLARO E BARULHENTO, E AINDA POR CIMA \u00c9 DIA...", "text": "THE RESTAURANT IS BRIGHT AND NOISY, AND IT\u0027S BROAD DAYLIGHT...", "tr": "RESTORANIN SALONU AYDINLIK VE G\u00dcR\u00dcLT\u00dcL\u00dc, \u00dcSTEL\u0130K G\u00dcND\u00dcZ VAKT\u0130..."}, {"bbox": ["653", "821", "794", "913"], "fr": "...IL \u00c9TAIT PARTI DISTRIBUER DES PROSPECTUS ET VIENT TOUT JUSTE DE RENTRER !", "id": "...DIA PERGI MEMBAGIKAN BROSUR, BARU SAJA KEMBALI!", "pt": "...ELE SAIU PARA DISTRIBUIR PANFLETOS E ACABOU DE VOLTAR!", "text": "...HE WENT OUT TO HAND OUT FLYERS AND JUST CAME BACK!", "tr": "...O BRO\u015e\u00dcR DA\u011eITMAYA G\u0130TM\u0130\u015eT\u0130, DAHA YEN\u0130 GELD\u0130!"}, {"bbox": ["85", "2327", "225", "2423"], "fr": "..COMMENT AURAIT-IL PU ATTRAPER UN RAT DES BAMBOUS ?", "id": "..BAGAIMANA MUNGKIN BISA MENANGKAP TIKUS BAMBU?", "pt": "...COMO SERIA POSS\u00cdVEL PEGAR UM RATO-DE-BAMBU?", "text": "...HOW COULD HE CATCH A BAMBOO RAT?", "tr": "..NASIL BAMBU FARES\u0130 YAKALAYAB\u0130L\u0130R K\u0130?"}, {"bbox": ["88", "753", "204", "833"], "fr": "HEIN ? QUI PARLE ?", "id": "HMM? SIAPA YANG BICARA?", "pt": "HMM? QUEM EST\u00c1 FALANDO?", "text": "HUH? WHO\u0027S TALKING?", "tr": "HM? K\u0130M KONU\u015eUYOR?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/236/4.webp", "translations": [{"bbox": ["438", "300", "571", "414"], "fr": "M\u00caME SI LES RICHES SONT OISIFS, ILS NE LE SONT PAS \u00c0 CE POINT, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "MESKIPUN ORANG KAYA BANYAK WAKTU LUANG, TAPI TIDAK SAMPAI SEPERTI INI, KAN?", "pt": "EMBORA OS RICOS SEJAM OCIOSOS, ELES N\u00c3O S\u00c3O T\u00c3O OCIOSOS A ESTE PONTO, CERTO?", "text": "ALTHOUGH RICH PEOPLE HAVE A LOT OF FREE TIME, THEY\u0027RE NOT SO FREE THAT THEY\u0027D DO SOMETHING LIKE THIS, RIGHT?", "tr": "ZENG\u0130NLER BO\u015e GEZER AMA BU KADAR DA DE\u011e\u0130L HERHALDE?"}, {"bbox": ["53", "37", "208", "140"], "fr": "VOUS \u00caTES LA PERSONNE DE JIANGNING QUE J\u0027AI VUE SUR LE DIRIGEABLE !", "id": "KAU ORANG DARI JIANGNING YANG KUTEMUI DI KAPAL UDARA SEBELUMNYA!", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 A PESSOA DE JIANGNING QUE VI NO DIRIG\u00cdVEL ANTES!", "text": "YOU\u0027RE THE PERSON FROM JIANGNING I MET ON THE AIRSHIP!", "tr": "SEN DAHA \u00d6NCE HAVA GEM\u0130S\u0130NDE G\u00d6RD\u00dc\u011e\u00dcM JIANGNING\u0027L\u0130S\u0130N!"}, {"bbox": ["378", "41", "506", "127"], "fr": "SI QUELQU\u0027UN SE M\u00caLE DES AFFAIRES DES AUTRES, C\u0027EST PLUT\u00d4T VOUS, NON ?", "id": "KALAU BICARA SOAL IKUT CAMPUR, SEHARUSNYA ITU KAU, KAN!", "pt": "SE ALGU\u00c9M EST\u00c1 SE METENDO ONDE N\u00c3O \u00c9 CHAMADO, DEVERIA SER VOC\u00ca, CERTO!", "text": "I SHOULD BE THE ONE SAYING YOU\u0027RE MEDDLING!", "tr": "BA\u015eKALARININ \u0130\u015e\u0130NE KARI\u015eAN ASIL SENS\u0130N!"}, {"bbox": ["596", "42", "727", "131"], "fr": "EN TANT QUE JEUNE MA\u00ceTRE D\u0027UNE GRANDE FAMILLE VENU VISITER BAZHOU,", "id": "KAU, SEBAGAI TUAN MUDA DARI KELUARGA KAYA YANG DATANG KE KOTA BAZHOU UNTUK BERMAIN,", "pt": "VOC\u00ca, COMO UM JOVEM MESTRE DE UMA FAM\u00cdLIA RICA QUE VEIO A BAZHOU PARA SE DIVERTIR,", "text": "AS A YOUNG MASTER FROM A WEALTHY FAMILY VISITING BAZHOU,", "tr": "BAZHOU\u0027YA GEZMEYE GELEN ZENG\u0130N B\u0130R A\u0130LEN\u0130N GEN\u00c7 EFEND\u0130S\u0130 OLARAK,"}, {"bbox": ["644", "162", "799", "250"], "fr": "POURQUOI VOULEZ-VOUS SANS AUCUNE RAISON NOUS ACCUSER FAUSSEMENT, NOUS, UNE PETITE BOUTIQUE COMME LA N\u00d4TRE ?", "id": "KENAPA TANPA ALASAN MENUDUH DAN MENJEBAK TOKO KECIL SEPERTI KAMI?", "pt": "POR QUE INCRIMINAR UMA PEQUENA LOJA COMO A NOSSA SEM MOTIVO ALGUM?", "text": "WHY WOULD YOU FRAME OUR LITTLE SHOP FOR NO REASON?", "tr": "DURUP DURURKEN NEDEN B\u0130Z\u0130M G\u0130B\u0130 K\u00dc\u00c7\u00dcK B\u0130R D\u00dcKKANA \u0130FT\u0130RA ATASIN K\u0130?"}, {"bbox": ["606", "508", "815", "647"], "fr": "ET XIAO HUAN, EN TANT QU\u0027ANCIENNE SERVANTE PERSONNELLE DE LIN LEI, A EU QUELQUES D\u00c9M\u00caL\u00c9S AVEC ELLE.", "id": "DAN XIAO HUAN, SEBAGAI PELAYAN PRIBADI LIN LEI DULU, MEMILIKI BEBERAPA MASALAH DENGANNYA.", "pt": "E XIAO HUAN, COMO EX-SERVA PESSOAL DE LIN LEI, TEM ALGUMAS DESAVEN\u00c7AS COM ELA.", "text": "AND XIAOHUAN, AS LIN LEI\u0027S FORMER PERSONAL MAID, HAS SOME GRUDGES WITH HER...", "tr": "VE K\u00dc\u00c7\u00dcK HUAN, LIN LEI\u0027N\u0130N ESK\u0130 H\u0130ZMET\u00c7\u0130S\u0130 OLARAK, ONUNLA BAZI ANLA\u015eMAZLIKLARI VARDI."}, {"bbox": ["615", "786", "839", "927"], "fr": "TOUT CE QUE VOUS FAITES MAINTENANT, C\u0027EST POUR LUI PLAIRE, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "APA YANG KAU LAKUKAN SEKARANG INI PASTI UNTUK MENYENANGKANNYA, KAN!", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO AGORA \u00c9 PARA AGRAD\u00c1-LA, CERTO!", "text": "WHAT YOU\u0027RE DOING NOW IS TO PLEASE HER!", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 B\u00dcT\u00dcN BUNLARI ONU MEMNUN ETMEK \u0130\u00c7\u0130N YAPIYORSUN, DE\u011e\u0130L M\u0130!"}, {"bbox": ["86", "487", "268", "623"], "fr": "AVANT, SUR LE DIRIGEABLE, VOUS AVEZ DIT QUE VOUS VOULIEZ VOUS ALLIER PAR MARIAGE AVEC LA GRANDE DEMOISELLE DE LA FAMILLE LIN...", "id": "SEBELUMNYA DI KAPAL UDARA KAU BILANG, INGIN MENJADI BESAN DENGAN NONA MUDA KELUARGA LIN...", "pt": "ANTES, NO DIRIG\u00cdVEL, VOC\u00ca DISSE QUE QUERIA SE CASAR COM A JOVEM SENHORITA DA FAM\u00cdLIA LIN...", "text": "YOU SAID ON THE AIRSHIP BEFORE THAT YOU WANTED TO FORM A MARRIAGE ALLIANCE WITH THE LIN FAMILY\u0027S ELDEST MISS...", "tr": "DAHA \u00d6NCE HAVA GEM\u0130S\u0130NDE, LIN A\u0130LES\u0130\u0027N\u0130N B\u00dcY\u00dcK KIZIYLA EVLENECE\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLEM\u0130\u015eT\u0130N..."}, {"bbox": ["224", "342", "362", "424"], "fr": "DE QUOI TE M\u00caLES-TU !", "id": "KENAPA KAU IKUT CAMPUR URUSAN ORANG!", "pt": "POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 SE METENDO!", "text": "WHY ARE YOU MEDDLING?!", "tr": "SEN K\u0130MS\u0130N DE BA\u015eKALARININ \u0130\u015e\u0130NE KARI\u015eIYORSUN!"}, {"bbox": ["630", "1101", "751", "1181"], "fr": "TU OSES TRAITER CE JEUNE MA\u00ceTRE DE CHIEN...", "id": "KAU BERANI-BERANINYA MENYEBUT TUAN MUDA INI ANJING...", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE CHAMA ESTE JOVEM MESTRE DE CACHORRO...", "text": "YOU DARE CALL ME A DOG..", "tr": "SEN... SEN GEN\u00c7 EFEND\u0130NE K\u00d6PEK M\u0130 DED\u0130N..!"}, {"bbox": ["95", "1028", "256", "1133"], "fr": "PROMETS-MOI DE NE PAS \u00caTRE UN LARBIN, D\u0027ACCORD ?", "id": "BERJANJILAH PADAKU, JANGAN MENJADI ANJING, OKE?", "pt": "PROMETA-ME, N\u00c3O SEJA UM CACHORRO, OK?", "text": "PROMISE ME, DON\u0027T BE A DOG, OKAY?", "tr": "S\u00d6Z VER BANA, B\u0130R K\u00d6PEK OLMA, TAMAM MI?"}, {"bbox": ["594", "1022", "678", "1079"], "fr": "LARBIN ?", "id": "PENJILAT?", "pt": "PUXA-SACO?", "text": "A SIMP?", "tr": "YALAKA K\u00d6PEK M\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/236/5.webp", "translations": [{"bbox": ["86", "430", "289", "573"], "fr": "SUR LE CHEMIN DU RETOUR TOUT \u00c0 L\u0027HEURE, BEAUCOUP DE GENS ONT DIT QUE VOUS \u00c9TIEZ ENTR\u00c9 DANS L\u0027AUBERGE TIANQUAN...", "id": "TADI DALAM PERJALANAN KEMBALI, BANYAK ORANG BILANG KAU MASUK KE RESTORAN TIANQUAN...", "pt": "NO CAMINHO DE VOLTA, MUITAS PESSOAS DISSERAM QUE VIRAM VOC\u00ca ENTRAR NO RESTAURANTE TIANQUAN...", "text": "ON THE WAY BACK, MANY PEOPLE SAID THEY SAW YOU ENTER TIANQUAN RESTAURANT...", "tr": "DEM\u0130N D\u00d6NERKEN YOLDA B\u0130R\u00c7OK K\u0130\u015e\u0130 SEN\u0130N TIANQUAN LOKANTASI\u0027NA G\u0130RD\u0130\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLED\u0130..."}, {"bbox": ["544", "895", "780", "1050"], "fr": "JE SUIS JUSTE EN TRAIN DE MANGER ICI PAR HASARD, NE ME SALISSEZ PAS AVEC VOS INSINUATIONS !", "id": "AKU HANYA KEBETULAN MAKAN DI SINI, JANGAN MEMFITNAHKU!", "pt": "ESTA JOVEM SENHORITA EST\u00c1 APENAS COMENDO AQUI POR ACASO, N\u00c3O ME CALUNIE!", "text": "I JUST HAPPENED TO BE DINING HERE. DON\u0027T SLANDER ME!", "tr": "BEN SADECE TESAD\u00dcFEN BURADA YEMEK Y\u0130YORDUM, BANA \u00c7AMUR ATMA!"}, {"bbox": ["654", "1100", "853", "1201"], "fr": "QUI EST EXACTEMENT CE TYPE, IL A PLUS D\u0027UN TOUR DANS SON SAC...", "id": "SIAPA SEBENARNYA ORANG INI, DIA CUKUP HEBAT JUGA...", "pt": "QUEM DIABOS \u00c9 ESSE CARA, ELE TEM ALGUMAS HABILIDADES...", "text": "THIS GUY... HE\u0027S QUITE SOMETHING...", "tr": "BU HER\u0130F DE K\u0130MM\u0130\u015e, B\u0130RAZ BECER\u0130KL\u0130YM\u0130\u015e..."}, {"bbox": ["563", "51", "776", "190"], "fr": "HMPH... D\u0027O\u00d9 SORT CE PAYSAN... CE NE SONT QUE DES SOTTISES !", "id": "HMPH... ORANG KAMPUNG DARI MANA... BENAR-BENAR OMONG KOSONG!", "pt": "HMPH... DE ONDE VEIO ESSE CAIPIRA... \u00c9 UM COMPLETO ABSURDO!", "text": "HMPH... WHERE DID THIS COUNTRY BUMPKIN COME FROM... UTTER NONSENSE!", "tr": "HMPH... NEREDEN \u00c7IKTI BU K\u00d6YL\u00dc... SA\u00c7MA SAPAN KONU\u015eUYOR!"}, {"bbox": ["77", "48", "311", "198"], "fr": "CELLE QUI OBSERVE LA SC\u00c8NE DEPUIS L\u0027AUBERGE D\u0027EN FACE... C\u0027EST BIEN LA C\u00c9L\u00c8BRE GRANDE DEMOISELLE LIN DE BAZHOU, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "YANG BERDIRI DI RESTORAN SEBERANG MENONTON KERAMAIAN... ITU PASTI NONA MUDA LIN YANG TERKENAL DI BAZHOU, KAN?", "pt": "A PESSOA ASSISTINDO \u00c0 AGITA\u00c7\u00c3O DO RESTAURANTE DO OUTRO LADO DA RUA... \u00c9 A FAMOSA JOVEM SENHORITA LIN DE BAZHOU, CERTO?", "text": "IS THAT THE FAMOUS MISS LIN OF BAZHOU WATCHING THE COMMOTION FROM THE OPPOSITE RESTAURANT?", "tr": "KAR\u015eIDAK\u0130 LOKANTADAN OLAYI \u0130ZLEYEN... BAZHOU\u0027NUN \u00dcNL\u00dc B\u00dcY\u00dcK HANIMI LIN OLMALI, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["285", "1061", "487", "1193"], "fr": "PENSEZ-VOUS QUE MA D\u00c9DUCTION EST FIABLE ?", "id": "MENURUT ANDA, APAKAH DEDUKSI SAYA MASUK AKAL?", "pt": "VOC\u00ca ACHA QUE MINHA DEDU\u00c7\u00c3O \u00c9 CONFI\u00c1VEL?", "text": "DO YOU THINK MY DEDUCTION IS RELIABLE?", "tr": "\u00c7IKARIMIM S\u0130ZCE DE MANTIKLI MI?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/236/6.webp", "translations": [{"bbox": ["565", "500", "713", "599"], "fr": "SI VOUS OSEZ ENCORE SALIR AINSI LA R\u00c9PUTATION DE CETTE JEUNE DEMOISELLE,", "id": "LAIN KALI JIKA KAU BERANI MERUSAK REPUTASIKU SEPERTI INI LAGI,", "pt": "DA PR\u00d3XIMA VEZ QUE OUSAR ARRUINAR A REPUTA\u00c7\u00c3O DESTA JOVEM SENHORITA ASSIM,", "text": "IF YOU DARE RUIN MY REPUTATION LIKE THIS AGAIN,", "tr": "B\u0130R DAHAK\u0130 SEFER ADIMI B\u00d6YLE LEKELEMEYE C\u00dcRET EDERSEN,"}, {"bbox": ["123", "414", "277", "521"], "fr": "J\u0027AI DES AFFAIRES IMPORTANTES \u00c0 R\u00c9GLER, JE VOUS \u00c9PARGNE POUR CETTE FOIS !", "id": "AKU MASIH ADA URUSAN PENTING, KALI INI AKU MAAFKAN KAU!", "pt": "EU TENHO ASSUNTOS IMPORTANTES PARA TRATAR, VOU TE PERDOAR DESTA VEZ!", "text": "I HAVE IMPORTANT MATTERS TO ATTEND TO, SO I\u0027LL SPARE YOU THIS TIME!", "tr": "\u015eU AN \u00d6NEML\u0130 \u0130\u015eLER\u0130M VAR, BU SEFERL\u0130K SEN\u0130 BA\u011eI\u015eLIYORUM!"}, {"bbox": ["85", "865", "278", "988"], "fr": "XIAO HUAN... \u00c0 BON ENTENDEUR !", "id": "XIAO HUAN... JAGA DIRIMU BAIK-BAIK!", "pt": "XIAO HUAN... CUIDE-SE!", "text": "XIAOHUAN... YOU\u0027RE ON YOUR OWN!", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK HUAN... KEND\u0130NE \u0130Y\u0130 BAK!"}, {"bbox": ["622", "639", "766", "730"], "fr": "CE NE SERA PLUS AUSSI SIMPLE !", "id": "TIDAK AKAN KUBIARKAN BEGITU SAJA!", "pt": "N\u00c3O SER\u00c1 T\u00c3O SIMPLES ASSIM!", "text": "IT WON\u0027T BE SO EASY NEXT TIME!", "tr": "BU \u0130\u015e BU KADAR KOLAY KAPANMAYACAK!"}, {"bbox": ["665", "247", "848", "327"], "fr": "NE VEUX-TU VRAIMENT LAISSER AUCUNE CHANCE \u00c0 XIAO HUAN ?", "id": "APA KAU BENAR-BENAR TIDAK INGIN MEMBERI XIAO HUAN KESEMPATAN HIDUP?", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE N\u00c3O QUER DAR UMA CHANCE A XIAO HUAN?", "text": "DO YOU REALLY NOT WANT TO GIVE XIAOHUAN A CHANCE TO LIVE?", "tr": "GER\u00c7EKTEN K\u00dc\u00c7\u00dcK HUAN\u0027A YA\u015eAMA \u015eANSI VERMEK \u0130STEM\u0130YOR MUSUN?"}, {"bbox": ["459", "41", "641", "123"], "fr": "MADEMOISELLE... JE NE M\u0027ATTENDAIS PAS \u00c0 CE QUE CE SOIT VRAIMENT VOUS.", "id": "NONA... TIDAK KUSANGKA ITU BENAR-BENAR KAU.", "pt": "SENHORITA... N\u00c3O ESPERAVA QUE FOSSE REALMENTE VOC\u00ca.", "text": "MISS... I DIDN\u0027T EXPECT IT WAS REALLY YOU.", "tr": "HANIMEFEND\u0130... GER\u00c7EKTEN S\u0130Z OLDU\u011eUNUZU BEKLEM\u0130YORDUM."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/236/7.webp", "translations": [{"bbox": ["61", "166", "235", "253"], "fr": "JE VOUS AI DEMAND\u00c9 D\u0027ATTRAPER DES SOURIS, ET VOUS ME RAMENEZ UN RAT DES BAMBOUS, BANDE D\u0027IDIOTS !", "id": "KUSURUH KALIAN MENANGKAP TIKUS, MALAH KALIAN BAWA TIKUS BAMBU!", "pt": "MANDEI VOC\u00caS PEGAREM UM RATO, E VOC\u00caS ME TRAZEM UM RATO-DE-BAMBU DE VOLTA!", "text": "I TOLD YOU TO CATCH A MOUSE, AND YOU BROUGHT ME A BAMBOO RAT!", "tr": "S\u0130ZE FARE YAKALAYIN DED\u0130M, G\u0130TM\u0130\u015eS\u0130N\u0130Z BANA BAMBU FARES\u0130 GET\u0130RM\u0130\u015eS\u0130N\u0130Z!"}, {"bbox": ["390", "39", "524", "128"], "fr": "POUVEZ-VOUS AVOIR UN PEU DE BON SENS !", "id": "BISAKAH KALIAN PUNYA SEDIKIT PENGETAHUAN UMUM!", "pt": "VOC\u00caS PODEM TER UM POUCO DE BOM SENSO!", "text": "DON\u0027T YOU HAVE ANY COMMON SENSE?!", "tr": "B\u0130RAZ HAYAT B\u0130LG\u0130N\u0130Z OLAMAZ MI S\u0130Z\u0130N!"}, {"bbox": ["629", "433", "784", "522"], "fr": "ELLE N\u0027A JAMAIS EU LE MOINDRE ESPOIR EN TOI, COMMENT POURRAIT-ELLE \u00caTRE D\u00c9\u00c7UE ?", "id": "DIA SAMA SEKALI TIDAK PERNAH BERHARAP PADAMU, BAGAIMANA BISA KECEWA?", "pt": "ELA NUNCA TEVE ESPERAN\u00c7A EM VOC\u00ca, DE ONDE VIRIA A DECEP\u00c7\u00c3O?", "text": "SHE NEVER HAD ANY HOPES FOR YOU, SO HOW COULD SHE BE DISAPPOINTED?", "tr": "O SENDEN H\u0130\u00c7B\u0130R ZAMAN B\u0130R \u015eEY BEKLEMED\u0130 K\u0130, NE HAYAL KIRIKLI\u011eI?"}, {"bbox": ["373", "411", "570", "541"], "fr": "JEUNE MA\u00ceTRE ! NOUS, LES FR\u00c8RES, AVONS TOUJOURS V\u00c9CU EN VILLE ! COMMENT POURRIONS-NOUS DISTINGUER UN RAT DES BAMBOUS D\u0027UNE SOURIS ?", "id": "TUAN MUDA! KAMI BERSAUDARA SELALU TINGGAL DI KOTA! MANA BISA MEMBEDAKAN TIKUS BAMBU DAN TIKUS BIASA!", "pt": "JOVEM MESTRE! N\u00d3S, IRM\u00c3OS, SEMPRE VIVEMOS NA CIDADE! COMO PODER\u00cdAMOS DISTINGUIR UM RATO-DE-BAMBU DE UM RATO COMUM!", "text": "YOUNG MASTER! WE\u0027VE ALWAYS LIVED IN THE CITY! HOW COULD WE TELL THE DIFFERENCE BETWEEN A BAMBOO RAT AND A MOUSE?!", "tr": "GEN\u00c7 EFEND\u0130! B\u0130Z KARDE\u015eLER HEP \u015eEH\u0130RDE YA\u015eADIK! BAMBU FARES\u0130YLE NORMAL FAREY\u0130 NEREDEN AYIRT EDEL\u0130M!"}, {"bbox": ["608", "37", "762", "125"], "fr": "MA COUSINE EST PARTIE SANS M\u00caME ME JETER UN REGARD...", "id": "SEPUPUKU BAHKAN TIDAK MELIRIKKU DAN LANGSUNG PERGI...", "pt": "MINHA PRIMA NEM OLHOU PARA MIM E FOI EMBORA...", "text": "MY COUSIN LEFT WITHOUT EVEN GLANCING AT ME...", "tr": "KUZEN\u0130M BANA BAKMADAN \u00c7EK\u0130P G\u0130TT\u0130..."}, {"bbox": ["65", "36", "195", "121"], "fr": "VOUS \u00caTES VRAIMENT DES CR\u00c9TINS FINIS, BANDE DE CHIENS !", "id": "KALIAN BERDUA BAJINGAN BODOH!", "pt": "VOC\u00caS DOIS, SEUS IDIOTAS IN\u00daTEIS!", "text": "YOU TWO IDIOTS!", "tr": "S\u0130Z \u0130K\u0130 AHMAK K\u00d6PEK GER\u00c7EKTEN APTALSINIZ!"}, {"bbox": ["151", "757", "316", "872"], "fr": "...TOUT \u00c0 L\u0027HEURE, VOUS \u00c9TIEZ OCCUP\u00c9 \u00c0 FAIRE DU SCANDALE, VOUS N\u0027AVEZ PAS ENCORE GO\u00dbT\u00c9 NOTRE DOUFU NAO, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "...TADI SIBUK MEMBUAT ONAR, BELUM MENCOBA PUDING TAHU KAMI, KAN?", "pt": "... AGORA H\u00c1 POUCO VOC\u00ca ESTAVA OCUPADO CAUSANDO PROBLEMAS, AINDA N\u00c3O PROVOU NOSSA COALHADA DE FEIJ\u00c3O, CERTO?", "text": "...WE WERE SO BUSY CAUSING TROUBLE, WE HAVEN\u0027T TRIED YOUR TOFU PUDDING YET, RIGHT?", "tr": "...DEM\u0130N OLAY \u00c7IKARMAKLA ME\u015eGULD\u00dcN, TOFU TATLIMIZI DAHA TATMADIN DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["116", "948", "256", "1042"], "fr": "HMPH ! ESP\u00c8CE D\u0027INDIVIDU, TU AS G\u00c2CH\u00c9 MES PLANS...", "id": "HMPH! KAU INI MERUSAK RENCANAKU...", "pt": "HMPH! VOC\u00ca, SEU DESGRA\u00c7ADO, ESTRAGOU MEUS PLANOS...", "text": "HMPH! YOU RUINED MY PLANS...", "tr": "HMPH! SEN P\u0130SL\u0130K, \u0130\u015eLER\u0130M\u0130 BOZDUN..."}, {"bbox": ["188", "1074", "336", "1170"], "fr": "...CE JEUNE MA\u00ceTRE EST ENCORE SOUS LE COUP DE LA COL\u00c8RE !", "id": "...TUAN MUDA INI MASIH MARAH!", "pt": "...ESTE JOVEM MESTRE AINDA EST\u00c1 FURIOSO!", "text": "...I\u0027M STILL FURIOUS!", "tr": "...BEN GEN\u00c7 EFEND\u0130 HALA \u00c7OK S\u0130N\u0130RL\u0130Y\u0130M!"}, {"bbox": ["701", "154", "850", "213"], "fr": "ELLE DOIT \u00caTRE TR\u00c8S D\u00c9\u00c7UE PAR MOI, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "DIA PASTI SANGAT KECEWA PADAKU, KAN?", "pt": "ELA DEVE ESTAR MUITO DECEPCIONADA COMIGO, CERTO?", "text": "SHE MUST BE VERY DISAPPOINTED IN ME, RIGHT?", "tr": "BEN\u0130MLE \u0130LG\u0130L\u0130 \u00c7OK HAYAL KIRIKLI\u011eINA U\u011eRAMI\u015e OLMALI, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["656", "748", "796", "843"], "fr": "ALORS ? EN VOULEZ-VOUS UN BOL ?", "id": "BAGAIMANA? MAU SEMANGKUK?", "pt": "QUE TAL? QUER UMA TIGELA?", "text": "SO? WANT A BOWL?", "tr": "NASIL? B\u0130R KASE \u0130STER M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["575", "1085", "707", "1174"], "fr": "ET MA FIERT\u00c9 DANS TOUT \u00c7A ?!", "id": "APA AKU TIDAK PUNYA HARGA DIRI!", "pt": "EU N\u00c3O TENHO ORGULHO?!", "text": "DO I NOT CARE ABOUT MY REPUTATION?!", "tr": "BEN\u0130M DE B\u0130R GURURUM YOK MU SANDIN!"}, {"bbox": ["588", "971", "722", "1047"], "fr": "TU ME DIS DE GO\u00dbTER ET JE DEVRAIS GO\u00dbTER ?", "id": "KAU SURUH AKU MENCOBA, LALU AKU HARUS MENCOBANYA?", "pt": "VOC\u00ca ME MANDA PROVAR E EU PROVO?", "text": "YOU WANT ME TO TRY IT JUST BECAUSE YOU SAY SO?", "tr": "SEN TATMAMI \u0130STED\u0130N D\u0130YE TADACAK MIYIM?"}, {"bbox": ["70", "612", "253", "729"], "fr": "JEUNE MA\u00ceTRE MAO, APR\u00c8S TOUT, VOUS \u00caTES BIEN NOTRE PREMIER CLIENT DE LA JOURN\u00c9E DANS NOTRE PETITE BOUTIQUE.", "id": "TUAN MUDA MAO, BAGaimanapun JUGA KAU ADALAH PELANGGAN PERTAMA TOKO KAMI HARI INI.", "pt": "JOVEM MESTRE MAO, DE QUALQUER FORMA, VOC\u00ca \u00c9 O PRIMEIRO CLIENTE DA NOSSA PEQUENA LOJA HOJE.", "text": "YOUNG MASTER MAO, YOU\u0027RE OUR FIRST CUSTOMER TODAY...", "tr": "GEN\u00c7 EFEND\u0130 MAO, NE DE OLSA BUG\u00dcN D\u00dcKKANIMIZIN \u0130LK M\u00dc\u015eTER\u0130S\u0130S\u0130N\u0130Z."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/236/8.webp", "translations": [{"bbox": ["239", "269", "467", "409"], "fr": "COMME TU ES BARBANT ! J\u0027AI DIT QUE JE NE MANGEAIS PAS, ALORS JE NE MANGE PAS !", "id": "KENAPA KAU CEREWET SEKALI! SUDAH KUBILANG TIDAK MAU MAKAN YA TIDAK MAU!", "pt": "POR QUE VOC\u00ca \u00c9 T\u00c3O PROLIXO! EU DISSE QUE N\u00c3O VOU COMER, ENT\u00c3O N\u00c3O VOU COMER!", "text": "WHY ARE YOU SO NAGGING?! I SAID I\u0027M NOT EATING!", "tr": "SEN NE KADAR DA GEVEZE B\u0130R\u0130S\u0130N! YEMEM DED\u0130YSEM YEMEM!"}, {"bbox": ["598", "690", "840", "842"], "fr": "MOI, MAO XIAOWEI, M\u00caME SI JE DEVAIS MOURIR DE FAIM, SAUTER DU HAUT DE LA MONTAGNE FUHU, JAMAIS JE NE...", "id": "AKU, MAO XIAOWEI, LEBIH BAIK MATI KELAPARAN, MELOMPAT DARI GUNUNG FUHU, DARIPADA...", "pt": "EU, MAO XIAOWEI, PREFIRO MORRER DE FOME, PULAR DA MONTANHA FUHU, DO QUE...", "text": "I, MAO XIAOWEI, WOULD RATHER STARVE TO DEATH, JUMP OFF MOUNT FUHUA, THAN...", "tr": "BEN, MAO XIAOWEI, A\u00c7LIKTAN \u00d6LSEM DE, FUHU DA\u011eI\u0027NDAN ATLASAM DA, ASLA..."}, {"bbox": ["86", "45", "301", "185"], "fr": "VOUS... NE VOULEZ VRAIMENT PAS GO\u00dbTER ?", "id": "KAU... BENAR-BENAR TIDAK MAU MENCOBANYA?", "pt": "VOC\u00ca... REALMENTE N\u00c3O QUER PROVAR?", "text": "ARE... YOU SURE YOU DON\u0027T WANT TO TRY IT?", "tr": "SEN... GER\u00c7EKTEN TATMAK \u0130STEM\u0130YOR MUSUN?"}, {"bbox": ["69", "866", "308", "927"], "fr": "CE... C\u0027EST...", "id": "INI... INI...", "pt": "ISSO... ISSO \u00c9...", "text": "TH... THIS IS...", "tr": "BU... BU NE..."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/236/9.webp", "translations": [{"bbox": ["693", "71", "817", "167"], "fr": "BIEN QUE LE JEUNE MA\u00ceTRE MAO SOIT UN D\u00c9BAUCH\u00c9, IL N\u0027A PAS UN MAUVAIS FOND.", "id": "MESKIPUN TUAN MUDA MAO MANJA, TAPI SIFAT ASLINYA TIDAK BURUK,", "pt": "EMBORA O JOVEM MESTRE MAO SEJA UM PLAYBOY, SUA NATUREZA N\u00c3O \u00c9 M\u00c1,", "text": "ALTHOUGH YOUNG MASTER MAO IS SPOILED, HE\u0027S NOT A BAD PERSON AT HEART,", "tr": "GEN\u00c7 EFEND\u0130 MAO HAYLAZ OLSA DA, \u00d6Z\u00dcNDE K\u00d6T\u00dc B\u0130R\u0130 DE\u011e\u0130L,"}, {"bbox": ["450", "30", "609", "148"], "fr": "JE NE SAIS VRAIMENT PAS \u00c0 QUOI P\u00c8RE PENSAIT, VOULOIR ME MARIER \u00c0 CE GENRE D\u0027IDIOT !", "id": "AKU BENAR-BENAR TIDAK TAHU APA YANG AYAH PIKIRKAN, MALAH MENYURUHKU MENIKAH DENGAN ORANG BODOH SEPERTI INI!", "pt": "EU REALMENTE N\u00c3O SEI O QUE PAPAI EST\u00c1 PENSANDO, QUERENDO QUE EU ME CASE COM ESSE TIPO DE IDIOTA!", "text": "I DON\u0027T KNOW WHAT FATHER IS THINKING, MAKING ME MARRY SUCH AN IDIOT!", "tr": "BABAMIN NE D\u00dc\u015e\u00dcND\u00dc\u011e\u00dcN\u00dc GER\u00c7EKTEN ANLAMIYORUM, NASIL OLUR DA BEN\u0130 B\u00d6YLE B\u0130R APTALA EVLEND\u0130RMEK \u0130STER!"}, {"bbox": ["84", "365", "263", "490"], "fr": "MONSIEUR (P\u00c8RE) LUTTE D\u0027INTELLIGENCE ET DE COURAGE CONTRE LES SEPT LOUPS \u00c0 SHENGJING, IL DOIT \u00caTRE \u00c9PUIS\u00c9 !", "id": "AYAH SEDANG BERJUANG MELAWAN TUJUH SERIGALA DI SHENGJING, PASTI SANGAT MELELAHKAN!", "pt": "O SENHOR EST\u00c1 EM SHENGJING LUTANDO COM INTELIG\u00caNCIA E CORAGEM CONTRA OS SETE LOBOS, DEVE ESTAR ESGOTADO MENTAL E FISICAMENTE!", "text": "MASTER IS IN THE SACRED CAPITAL, MATCHING WITS WITH THE SEVEN WOLVES. IT MUST BE VERY TIRING.", "tr": "BABAM SHENGJING\u0027DE YED\u0130 KURTLA AKIL OYUNLARI OYNUYOR, K\u0130MB\u0130L\u0130R NE KADAR YIPRANMI\u015eTIR!"}, {"bbox": ["91", "36", "245", "124"], "fr": "HMPH ! MON COUSIN EST VRAIMENT UN CAS D\u00c9SESP\u00c9R\u00c9 !", "id": "HMPH! SEPUPUKU ITU BENAR-BENAR TIDAK BERGUNA!", "pt": "HMPH! AQUELE MEU PRIMO \u00c9 REALMENTE UM CASO PERDIDO!", "text": "HMPH! THAT COUSIN OF MINE IS HOPELESS!", "tr": "HMPH! O KUZEN\u0130M GER\u00c7EKTEN DE DUVARA DAYANAMAYACAK KADAR \u00c7\u00dcR\u00dcK B\u0130R \u00c7AMUR!"}, {"bbox": ["79", "1067", "262", "1190"], "fr": "MAIS... JE DOIS PRENDRE MON PROPRE DESTIN EN MAIN !", "id": "TAPI.. TAKDIRKU SENDIRI HARUS KUPEGANG DI TANGANKU SENDIRI!", "pt": "MAS... MEU PR\u00d3PRIO DESTINO DEVE ESTAR EM MINHAS M\u00c3OS!", "text": "BUT... I MUST TAKE CONTROL OF MY OWN DESTINY!", "tr": "AMA... KEND\u0130 KADER\u0130M\u0130 KEND\u0130 ELLER\u0130MLE \u00c7\u0130ZMEK ZORUNDAYIM!"}, {"bbox": ["562", "685", "745", "774"], "fr": "INTENDANT, O\u00d9 EN EST L\u0027AFFAIRE QUE JE VOUS AI DEMAND\u00c9 DE PR\u00c9PARER ?", "id": "PELAYAN, BAGAIMANA DENGAN HAL YANG KUSURUH KAU SIAPKAN SEBELUMNYA?", "pt": "MORDOMO, COMO EST\u00c1 AQUELE ASSUNTO QUE PEDI PARA VOC\u00ca PREPARAR ANTES?", "text": "STEWARD, HOW ARE THE PREPARATIONS FOR THE MATTER I ASKED YOU ABOUT EARLIER?", "tr": "KAHYA, DAHA \u00d6NCE SENDEN HAZIRLAMANI \u0130STED\u0130\u011e\u0130M \u015eEY NE OLDU?"}, {"bbox": ["81", "658", "260", "782"], "fr": "DANS CE MONDE, ON EST SOUVENT CONTRAINT PAR LES CIRCONSTANCES...", "id": "ORANG HIDUP DI DUNIA INI, SELALU ADA BANYAK HAL DI LUAR KENDALI...", "pt": "VIVENDO NESTE MUNDO, SEMPRE H\u00c1 MUITAS COISAS QUE N\u00c3O PODEMOS CONTROLAR...", "text": "IN THIS WORLD, THERE ARE MANY THINGS WE CAN\u0027T CONTROL...", "tr": "\u0130NSAN BU D\u00dcNYADA YA\u015eARKEN, \u00c7O\u011eU ZAMAN EL\u0130NDE OLMAYAN \u015eEYLER OLUR..."}, {"bbox": ["149", "158", "299", "266"], "fr": "PETIT, IL AVAIT D\u00c9J\u00c0 L\u0027AIR D\u0027UN BON \u00c0 RIEN, MAINTENANT QU\u0027IL A GRANDI, C\u0027EST ENCORE PIRE !", "id": "WAKTU KECIL MELIHATNYA SUDAH SEPERTI ORANG TIDAK BERGUNA, SEKARANG SUDAH BESAR MALAH SEMAKIN TIDAK BERGUNA!", "pt": "QUANDO CRIAN\u00c7A, ELE J\u00c1 TINHA CARA DE IN\u00daTIL, AGORA QUE CRESCEU, \u00c9 AINDA MAIS IN\u00daTIL!", "text": "HE LOOKED LIKE A GOOD-FOR-NOTHING WHEN HE WAS YOUNG, AND NOW THAT HE\u0027S GROWN UP, HE\u0027S EVEN MORE USELESS!", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcKKEN G\u00d6RD\u00dc\u011e\u00dcMDE DE BECER\u0130KS\u0130Z\u0130N TEK\u0130YD\u0130, \u015e\u0130MD\u0130 B\u00dcY\u00dcM\u00dc\u015e DAHA DA BECER\u0130KS\u0130Z OLMU\u015e!"}, {"bbox": ["589", "359", "737", "459"], "fr": "SEULEMENT APR\u00c8S AVOIR R\u00c9GL\u00c9 LA QUESTION DU MARIAGE DE MADEMOISELLE,", "id": "HANYA SETELAH PERNIKAHAN NONA DISELESAIKAN,", "pt": "SOMENTE DEPOIS DE RESOLVER O ASSUNTO DO CASAMENTO DA SENHORITA,", "text": "ONLY BY SETTLING THE MISS\u0027S MARRIAGE,", "tr": "SADECE HANIMEFEND\u0130N\u0130N EVL\u0130L\u0130K MESELES\u0130 \u00c7\u00d6Z\u00dcLD\u00dcKTEN SONRA,"}, {"bbox": ["639", "195", "762", "285"], "fr": "MONSIEUR (P\u00c8RE) LE FAIT AUSSI POUR LE BIEN DE MADEMOISELLE...", "id": "AYAH JUGA MELAKUKANNYA DEMI KEBAIKAN NONA...", "pt": "O SENHOR TAMB\u00c9M EST\u00c1 FAZENDO ISSO PARA O BEM DA SENHORITA...", "text": "MASTER IS DOING THIS FOR THE MISS\u0027S OWN GOOD...", "tr": "EFEND\u0130 DE HANIMEFEND\u0130N\u0130N \u0130Y\u0130L\u0130\u011e\u0130N\u0130 \u0130ST\u0130YOR..."}, {"bbox": ["656", "1076", "810", "1150"], "fr": "TOUT EST PR\u00caT ! MADEMOISELLE !", "id": "SUDAH SIAP! NONA!", "pt": "J\u00c1 EST\u00c1 TUDO PREPARADO! SENHORITA!", "text": "EVERYTHING IS READY! MISS!", "tr": "HER \u015eEY HAZIR, HANIMEFEND\u0130!"}, {"bbox": ["689", "484", "831", "573"], "fr": "POURRA-T-IL ALORS TENTER LE TOUT POUR LE TOUT !", "id": "BARULAH DIA BISA BERJUANG SEKUAT TENAGA!", "pt": "ELE PODER\u00c1 ENT\u00c3O SE ARRISCAR!", "text": "CAN HE FOCUS ON THE FIGHT!", "tr": "O ZAMAN G\u00d6N\u00dcL RAHATLI\u011eIYLA M\u00dcCADELES\u0130N\u0130 VEREB\u0130L\u0130R!"}, {"bbox": ["314", "701", "480", "814"], "fr": "..J\u0027IMAGINE QUE C\u0027EST PAREIL POUR P\u00c8RE, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "..KURASA AYAH JUGA BEGITU, KAN?", "pt": "...ACHO QUE PAPAI TAMB\u00c9M \u00c9 ASSIM, CERTO?", "text": "...I SUPPOSE FATHER IS THE SAME, RIGHT?", "tr": "..SANIRIM BABAM DA B\u00d6YLE D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORDUR?"}], "width": 900}, {"height": 1250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/236/10.webp", "translations": [{"bbox": ["78", "30", "241", "149"], "fr": "UN MOIS PLUS TARD \u00c0 BAZHOU, LE SOIR O\u00d9 LE TEMPLE SHILIN OUVRIRA SES \u00c9PREUVES D\u0027ASCENSION DE LA MONTAGNE,", "id": "SEBULAN KEMUDIAN DI BAZHOU, PADA MALAM KUIL SHILIN MEMBUKA UJIAN PENDAKIAN GUNUNG,", "pt": "DAQUI A UM M\u00caS, EM BAZHOU, NA NOITE EM QUE O TEMPLO SHILIN INICIAR AS PROVA\u00c7\u00d5ES DA MONTANHA,", "text": "ONE MONTH FROM NOW, ON THE NIGHT SHILIN TEMPLE OPENS ITS MOUNTAIN TRIAL,", "tr": "B\u0130R AY SONRA BAZHOU\u0027DA, SHILIN TAPINA\u011eI\u0027NIN DA\u011eA \u00c7IKI\u015e SINAVININ BA\u015eLADI\u011eI GECE,"}, {"bbox": ["94", "338", "302", "497"], "fr": "ET LORS DE CETTE GRANDE C\u00c9R\u00c9MONIE, J\u0027ANNONCERAI LA NOUVELLE D\u0027UNE DEMANDE EN MARIAGE PUBLIQUE SUR PLACE !", "id": "DAN DI ACARA AKBAR ITU, AKU AKAN MENGUMUMKAN BERITA PERJODOHAN DI TEMPAT!", "pt": "E NAQUELE GRANDE EVENTO, ANUNCIAREI A NOT\u00cdCIA DE UM RECRUTAMENTO DE NOIVO NO LOCAL!", "text": "AND AT THAT GRAND EVENT, I WILL ANNOUNCE THAT I\u0027M SEEKING A HUSBAND!", "tr": "VE O B\u00dcY\u00dcK \u015e\u00d6LENDE, ORACIKTA EVLENECE\u011e\u0130M K\u0130\u015e\u0130Y\u0130 SE\u00c7ECE\u011e\u0130M\u0130 \u0130LAN EDECE\u011e\u0130M!"}, {"bbox": ["610", "107", "830", "252"], "fr": "\u00c0 CE MOMENT-L\u00c0, SE TIENDRA LE GRAND CONCOURS DE CUISINE DES COUPLETS SUR LE LAC DAMING, AU PIED DE LA MONTAGNE FUHU !", "id": "PADA SAAT ITU AKAN DIADAKAN PERTEMUAN MASAKAN BERPASANGAN DI DANAU DAMING DI KAKI GUNUNG FUHU!", "pt": "NAQUELA \u00c9POCA, UMA CONFER\u00caNCIA DE CULIN\u00c1RIA DE D\u00cdSTICOS SER\u00c1 REALIZADA NO LAGO DAMING, NO SOP\u00c9 DA MONTANHA FUHU!", "text": "A COUPLET AND CULINARY COMPETITION WILL BE HELD AT MINGMING LAKE AT THE FOOT OF MOUNT FUHU!", "tr": "O ZAMAN FUHU DA\u011eI\u0027NIN ETEKLER\u0130NDEK\u0130 DAMING G\u00d6L\u00dc\u0027NDE B\u0130R BEY\u0130T YEME\u011e\u0130 YARI\u015eMASI D\u00dcZENLENECEK!"}, {"bbox": ["140", "148", "316", "264"], "fr": "BAZHOU ORGANISERA LE FESTIVAL FENGYUAN POUR C\u00c9L\u00c9BRER LES R\u00c9COLTES !", "id": "BAZHOU AKAN MENGADAKAN FESTIVAL FENGYUAN UNTUK MERAYAKAN PANEN!", "pt": "BAZHOU REALIZAR\u00c1 O FESTIVAL FENGYUAN PARA CELEBRAR A COLHEITA!", "text": "BAZHOU WILL BE HOLDING THE FENGYUAN FESTIVAL TO CELEBRATE THE HARVEST!", "tr": "BAZHOU\u0027DA HASAT KUTLAMASI OLAN FENGYUAN FEST\u0130VAL\u0130 D\u00dcZENLENECEK!"}, {"bbox": ["569", "1008", "846", "1177"], "fr": "\u00c0 CE MOMENT-L\u00c0, TOUT BAZHOU SERA EN \u00c9BULLITION POUR MOI, LIN LEI !", "id": "PADA SAAT ITU SELURUH BAZHOU PASTI AKAN HEBOH KARENA AKU, LIN LEI!", "pt": "NAQUELA \u00c9POCA, TODA BAZHOU CERTAMENTE FERVER\u00c1 POR MIM, LIN LEI!", "text": "ALL OF BAZHOU WILL BE BUZZING OVER ME, LIN LEI!", "tr": "O ZAMAN T\u00dcM BAZHOU, BEN LIN LEI \u0130\u00c7\u0130N AYA\u011eA KALKACAK!"}], "width": 900}]
Manhua