This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/253/0.webp", "translations": [{"bbox": ["704", "1610", "766", "1650"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/253/1.webp", "translations": [{"bbox": ["730", "40", "941", "186"], "fr": "Hmm... J\u0027ai d\u00e9cid\u00e9 ! Je ne mangerai pas tant que je n\u0027aurai pas trouv\u00e9 la r\u00e9plique parfaite !", "id": "Hmm... Aku sudah memutuskan! Aku tidak akan makan sampai aku menemukan bait pelengkap yang sempurna!", "pt": "HMM... J\u00c1 ME DECIDI! N\u00c3O VOU COMER AT\u00c9 ENCONTRAR A COMBINA\u00c7\u00c3O PERFEITA PARA O VERSO!", "text": "HMM... I\u0027VE MADE UP MY MIND! I WON\u0027T EAT UNTIL I COME UP WITH THE PERFECT SECOND LINE!"}, {"bbox": ["386", "463", "570", "568"], "fr": "Je l\u0027ai juste dit comme \u00e7a pour te mettre \u00e0 l\u0027\u00e9preuve, ne le prends pas trop au s\u00e9rieux...", "id": "Aku hanya mengatakannya begitu saja untuk mengujimu, jangan terlalu dianggap serius...", "pt": "S\u00d3 DISSE ISSO DE PASSAGEM PARA TE TESTAR, N\u00c3O LEVE T\u00c3O A S\u00c9RIO...", "text": "I\u0027M JUST CASUALLY TESTING YOU, DON\u0027T TAKE IT TOO SERIOUSLY..."}, {"bbox": ["817", "593", "1004", "698"], "fr": "Bref, avant d\u0027avoir trouv\u00e9, je pr\u00e9f\u00e8re mourir de faim plut\u00f4t que de manger !", "id": "Pokoknya, sebelum aku berhasil membuatnya, aku tidak akan makan meskipun aku mati kelaparan!", "pt": "DE QUALQUER FORMA, ANTES DE ENCONTRAR, PREFIRO MORRER DE FOME A COMER!", "text": "ANYWAY, I WON\u0027T EAT UNTIL I COME UP WITH IT! I\u0027D RATHER STARVE TO DEATH!"}, {"bbox": ["96", "807", "309", "967"], "fr": "Disciple, si toi, la jeune demoiselle de la famille Lin, tu meurs de faim, m\u00eame dix t\u00eates ne suffiraient pas \u00e0 ton ma\u00eetre pour payer !", "id": "Muridku, jika kau, Nona Muda Keluarga Lin, mati kelaparan, sepuluh kepala gurumu ini pun tidak akan cukup untuk menebusnya!", "pt": "APRENDIZ, SE VOC\u00ca, A JOVEM SENHORITA DA FAM\u00cdLIA LIN, MORRER DE FOME, NEM DEZ CABE\u00c7AS DO SEU MESTRE SERIAM SUFICIENTES PARA PAGAR POR ISSO!", "text": "MY DEAR STUDENT, IF THE LIN FAMILY\u0027S ELDEST DAUGHTER STARVES TO DEATH, TEN OF MY HEADS WON\u0027T BE ENOUGH TO PAY FOR IT!"}, {"bbox": ["105", "52", "294", "160"], "fr": "Disciple, es-tu toujours obs\u00e9d\u00e9e par cette phrase \u00ab \u00c9tang et saules verrouill\u00e9s par la fum\u00e9e \u00bb ?", "id": "Muridku, apa kau masih memikirkan \u0027Asap Mengunci Kolam Willow\u0027 itu?", "pt": "APRENDIZ, AINDA EST\u00c1 OBCECADA COM AQUELE \"FUMA\u00c7A TRANCA O LAGO DE SALGUEIROS\"?", "text": "STUDENT, ARE YOU STILL OBSESSED WITH THAT \u0027SMOKE LOCKS THE POND WILLOW\u0027?"}, {"bbox": ["136", "214", "311", "304"], "fr": "Tu en oublies de manger et de dormir depuis plusieurs jours.", "id": "Kau sudah tidak makan dan tidur selama beberapa hari.", "pt": "VOC\u00ca J\u00c1 PASSOU V\u00c1RIOS DIAS SEM COMER NEM DORMIR DIREITO.", "text": "YOU\u0027VE BEEN NEGLECTING SLEEP AND FOOD FOR DAYS."}, {"bbox": ["73", "579", "256", "719"], "fr": "Disciple, en r\u00e9alit\u00e9, cette premi\u00e8re partie de la phrase, ton ma\u00eetre l\u0027a aussi trouv\u00e9e par hasard dans un ancien livre...", "id": "Muridku, sebenarnya bait atas itu juga tidak sengaja guru lihat di buku kuno...", "pt": "APRENDIZ, NA VERDADE, SEU MESTRE TAMB\u00c9M VIU ESSE VERSO SUPERIOR POR ACASO NUM LIVRO ANTIGO...", "text": "STUDENT, ACTUALLY, I ALSO HAPPENED TO SEE THAT FIRST LINE IN AN ANCIENT TEXT..."}, {"bbox": ["766", "858", "950", "980"], "fr": "H\u00e9las... J\u0027ai vraiment pris une sacr\u00e9e calamit\u00e9 comme disciple...", "id": "Aduh... Aku benar-benar menerima leluhur sebagai murid...", "pt": "AI... REALMENTE ACEITEI UMA ANCESTRAL COMO APRENDIZ...", "text": "SIGH... I\u0027VE REALLY TAKEN IN AN ANCESTOR..."}, {"bbox": ["804", "477", "902", "550"], "fr": "\u00c7a m\u0027est \u00e9gal !", "id": "Aku tidak peduli!", "pt": "N\u00c3O ME IMPORTO!", "text": "I DON\u0027T CARE!"}, {"bbox": ["825", "256", "946", "333"], "fr": "Hmph !", "id": "[SFX] Hmph!", "pt": "[SFX] HMPH!", "text": "HMPH!"}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/253/2.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "714", "258", "822"], "fr": "Lei\u0027er... Ce monde est vaste... Il y a toutes sortes de gens.", "id": "Lei\u0027er... Dunia ini sangat luas... ada berbagai macam orang.", "pt": "LEI\u0027ER... ESTE MUNDO \u00c9 VASTO... COM TODOS OS TIPOS DE PESSOAS.", "text": "LEI\u0027ER... THE WORLD IS VAST... THERE ARE ALL KINDS OF PEOPLE..."}, {"bbox": ["773", "802", "967", "905"], "fr": "Ce casse-t\u00eate s\u00e9culaire finira bien par \u00eatre r\u00e9solu un jour ou l\u0027autre...", "id": "Pasangan abadi ini juga cepat atau lambat akan ada yang melengkapinya...", "pt": "ESTA CHARADA MILENAR, MAIS CEDO OU MAIS TARDE, SER\u00c1 RESOLVIDA POR ALGU\u00c9M...", "text": "THIS ANCIENT ABSOLUTE COUPLET WILL EVENTUALLY BE MATCHED..."}, {"bbox": ["114", "261", "296", "386"], "fr": "...Mais aucune ne me satisfaisait vraiment...", "id": "...Tapi tidak ada satu pun yang membuatku puas...", "pt": "...MAS NENHUMA DELAS ME SATISFEZ...", "text": "...BUT NONE OF THEM SATISFY ME..."}, {"bbox": ["99", "50", "309", "211"], "fr": "Ces jours-ci, j\u0027ai d\u00e9j\u00e0 essay\u00e9 pr\u00e8s de cent r\u00e9pliques...", "id": "Beberapa hari ini, bait pelengkap yang kucoba buat sudah hampir seratus buah...", "pt": "NESTES DIAS, J\u00c1 TENTEI QUASE CEM COMBINA\u00c7\u00d5ES INFERIORES....", "text": "IN THESE DAYS, I\u0027VE TRIED NEARLY A HUNDRED SECOND LINES..."}, {"bbox": ["213", "860", "399", "932"], "fr": "...Beaucoup d\u0027entre eux poss\u00e8dent des talents exceptionnels...", "id": "...Banyak dari mereka memiliki keahlian luar biasa...", "pt": "...MUITOS DELES POSSUEM HABILIDADES EXTRAORDIN\u00c1RIAS...", "text": "...MANY OF THEM POSSESS EXCEPTIONAL SKILLS..."}, {"bbox": ["760", "80", "980", "234"], "fr": "La difficult\u00e9 de \u00ab \u00c9tang et saules verrouill\u00e9s par la fum\u00e9e \u00bb est telle qu\u0027on peut la qualifier de casse-t\u00eate s\u00e9culaire !", "id": "Tingkat kesulitan \u0027Asap Mengunci Kolam Willow\u0027 ini cukup untuk disebut sebagai pasangan abadi!", "pt": "A DIFICULDADE DE \"FUMA\u00c7A TRANCA O LAGO DE SALGUEIROS\" \u00c9 SUFICIENTE PARA SER CHAMADA DE UMA CHARADA MILENAR!", "text": "THE DIFFICULTY OF \u0027SMOKE LOCKS THE POND WILLOW\u0027 IS ENOUGH TO CALL IT AN ANCIENT ABSOLUTE COUPLET!"}, {"bbox": ["755", "440", "986", "593"], "fr": "Ma\u00eetre... Y a-t-il vraiment quelqu\u0027un en ce monde capable de trouver la r\u00e9plique parfaite ?", "id": "Guru... Apakah benar-benar ada orang di dunia ini yang bisa melengkapinya dengan sempurna?", "pt": "MESTRE... EXISTE REALMENTE ALGU\u00c9M NESTE MUNDO QUE POSSA COMBIN\u00c1-LO PERFEITAMENTE?", "text": "TEACHER... IS THERE REALLY SOMEONE IN THIS WORLD WHO CAN PERFECTLY MATCH IT?"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/253/3.webp", "translations": [{"bbox": ["468", "58", "653", "162"], "fr": "Mais disciple... L\u0027intelligence est parfois aussi un d\u00e9faut...", "id": "Tapi muridku... terkadang pintar juga merupakan kekurangan...", "pt": "MAS APRENDIZ... SER INTELIGENTE \u00c0S VEZES TAMB\u00c9M \u00c9 UMA DESVANTAGEM...", "text": "BUT STUDENT... SOMETIMES, INTELLIGENCE CAN ALSO BE A FLAW..."}, {"bbox": ["655", "808", "884", "975"], "fr": "Mais dans la vie, m\u00eame les personnes les plus comp\u00e9tentes rencontrent des choses face auxquelles elles sont impuissantes...", "id": "Tapi dalam hidup, orang terhebat pun akan menghadapi beberapa hal yang tidak bisa mereka tangani...", "pt": "MAS NA VIDA, AT\u00c9 A PESSOA MAIS CAPAZ ENCONTRAR\u00c1 ALGUMAS COISAS QUE N\u00c3O PODE RESOLVER SOZINHA...", "text": "BUT IN LIFE, EVEN THE MOST CAPABLE PEOPLE WILL ENCOUNTER A FEW THINGS THEY ARE POWERLESS AGAINST..."}, {"bbox": ["722", "1346", "991", "1495"], "fr": "Disciple, si un jour tu te retrouves en difficult\u00e9, ne porte pas tout le fardeau sur tes seules \u00e9paules... !", "id": "Muridku, jika suatu hari kau menghadapi kesulitan, jangan menanggung semua bebannya sendirian..!", "pt": "APRENDIZ, SE UM DIA VOC\u00ca SE ENCONTRAR EM APUROS, N\u00c3O CARREGUE TODO O FARDO SOZINHA..!", "text": "STUDENT, IF ONE DAY YOU FIND YOURSELF IN TROUBLE, DON\u0027T BEAR THE BURDEN ALL BY YOURSELF!"}, {"bbox": ["806", "50", "999", "171"], "fr": "Un d\u00e9faut !? Ma\u00eetre, que dites-vous l\u00e0 !", "id": "Kekurangan!? Guru, apa yang kau bicarakan!", "pt": "DESVANTAGEM!? MESTRE, DO QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FALANDO?!", "text": "FLAW?! TEACHER, WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?!"}, {"bbox": ["76", "337", "229", "441"], "fr": "\u00c7a m\u0027est \u00e9gal ! De toute fa\u00e7on, cette personne, ce sera moi !", "id": "Aku tidak peduli! Pokoknya orang itu pasti aku!", "pt": "N\u00c3O ME IMPORTO! DE QUALQUER FORMA, ESSA PESSOA DEFINITIVAMENTE SEREI EU!", "text": "I DON\u0027T CARE! ANYWAY, THAT PERSON WILL DEFINITELY BE ME!"}, {"bbox": ["164", "822", "351", "956"], "fr": "...Toujours \u00e0 ne pas faire confiance aux autres, \u00e0 vouloir r\u00e9soudre les probl\u00e8mes par soi-m\u00eame...", "id": ".Selalu tidak percaya orang lain, mengandalkan diri sendiri untuk menyelesaikan masalah..", "pt": "...SEMPRE DESCONFIANDO DOS OUTROS, RESOLVENDO PROBLEMAS SOZINHA...", "text": "...YOU ALWAYS DISTRUST OTHERS AND RELY ON YOURSELF TO SOLVE PROBLEMS..."}, {"bbox": ["269", "369", "407", "468"], "fr": "Parce que je suis la plus intelligente !", "id": "Karena aku yang paling pintar!", "pt": "PORQUE EU SOU A MAIS INTELIGENTE!", "text": "BECAUSE I\u0027M THE SMARTEST!"}, {"bbox": ["117", "624", "327", "773"], "fr": "Parce que les personnes intelligentes ont des capacit\u00e9s sup\u00e9rieures, alors lorsqu\u0027elles rencontrent des difficult\u00e9s...", "id": "Karena orang yang cerdas kemampuannya luar biasa, jadi saat menghadapi kesulitan...", "pt": "PORQUE PESSOAS INTELIGENTES T\u00caM HABILIDADES SUPERIORES, ENT\u00c3O, AO ENCONTRAR DIFICULDADES...", "text": "BECAUSE INTELLIGENT PEOPLE ARE EXTRAORDINARILY CAPABLE, WHEN THEY ENCOUNTER DIFFICULTIES..."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/253/4.webp", "translations": [{"bbox": ["757", "1070", "982", "1227"], "fr": "Il y a aussi ton condisciple Xingyun, il est aussi ton ami !", "id": "Ada juga adik seperguruannmu, Xing Yun, dia juga temanmu!", "pt": "E SEU IRM\u00c3O APRENDIZ XINGYUN, ELE TAMB\u00c9M \u00c9 SEU AMIGO!", "text": "AND YOUR JUNIOR BROTHER, XINGYUN, HE\u0027S ALSO YOUR FRIEND!"}, {"bbox": ["744", "228", "962", "379"], "fr": "Un ami se tiendra devant toi pour t\u0027aider... !", "id": "Teman akan berdiri di depanmu, membantumu...!", "pt": "AMIGOS FICAR\u00c3O AO SEU LADO PARA TE AJUDAR...!", "text": "FRIENDS WILL STAND IN FRONT OF YOU AND HELP YOU...!"}, {"bbox": ["172", "569", "349", "687"], "fr": "Mais... Je passe toutes mes journ\u00e9es dans le pavillon des livres...", "id": "Tapi... setiap hari aku hanya tinggal di paviliun buku...", "pt": "MAS... EU PASSO TODOS OS DIAS NO PAVILH\u00c3O DE LIVROS...", "text": "BUT... I SPEND EVERY DAY IN THE LIBRARY..."}, {"bbox": ["779", "648", "949", "757"], "fr": "Je n\u0027ai pratiquement pas d\u0027amis...", "id": "Sama sekali tidak punya teman..", "pt": "...N\u00c3O TENHO AMIGOS NENHUNS...", "text": "I DON\u0027T HAVE ANY FRIENDS AT ALL..."}, {"bbox": ["119", "82", "338", "231"], "fr": "Tu as des amis, tu dois leur faire confiance...", "id": "Kau masih punya teman, kau harus percaya pada mereka...", "pt": "VOC\u00ca AINDA TEM AMIGOS, PRECISA CONFIAR NELES...", "text": "YOU STILL HAVE FRIENDS, YOU HAVE TO TRUST THEM..."}, {"bbox": ["117", "899", "321", "1037"], "fr": "Ton ma\u00eetre est ton ami...", "id": "Guru adalah temanmu...", "pt": "O MESTRE \u00c9 SEU AMIGO...", "text": "I\u0027M YOUR FRIEND..."}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/253/5.webp", "translations": [{"bbox": ["803", "164", "993", "307"], "fr": "Attends, disciple ! J\u0027ai parl\u00e9 d\u0027amis, n\u0027aurais-tu pas mal compris quelque chose ?", "id": "Tunggu, muridku! Aku bilang teman, apa kau salah paham?", "pt": "ESPERE, APRENDIZ! EU DISSE AMIGOS, VOC\u00ca N\u00c3O ENTENDEU ALGO ERRADO?", "text": "WAIT, STUDENT! I\u0027M TALKING ABOUT FRIENDS, DID YOU MISUNDERSTAND SOMETHING?"}, {"bbox": ["124", "404", "287", "525"], "fr": "Oui ! Demain, j\u0027annoncerai cette d\u00e9cision \u00e0 mon p\u00e8re !", "id": "Hmm! Besok aku akan memberitahu ayah keputusan ini!", "pt": "SIM! AMANH\u00c3 MESMO CONTAREI AO MEU PAI SOBRE ESTA DECIS\u00c3O!", "text": "HMM! TOMORROW I\u0027LL TELL MY FATHER ABOUT THIS DECISION!"}, {"bbox": ["613", "38", "755", "131"], "fr": "Je l\u0027\u00e9pouserai, et il sera ma femme !", "id": "Aku akan menikahinya dan menjadikannya \u0027istri\u0027-ku!", "pt": "VOU TOM\u00c1-LO COMO MINHA ESPOSA!", "text": "I\u0027LL MARRY HER!"}, {"bbox": ["567", "389", "727", "494"], "fr": "Oh, ma ch\u00e8re demoiselle ! Tant que vous ne le dites pas \u00e0 Seigneur Lin...", "id": "Nona Muda! Selama kau tidak memberitahu Tuan Lin...", "pt": "MINHA CARA SENHORITA! DESDE QUE VOC\u00ca N\u00c3O CONTE AO SENHOR LIN...", "text": "MY DEAR GRAND AUNT! AS LONG AS YOU DON\u0027T TELL MASTER LIN..."}, {"bbox": ["768", "443", "900", "530"], "fr": "Xingyun se pliera \u00e0 tes caprices pour toute une journ\u00e9e !", "id": "Xing Yun akan menemanimu bersenang-senang seharian!", "pt": "XINGYUN FAR\u00c1 O QUE VOC\u00ca QUISER POR UM DIA!", "text": "XINGYUN WILL DO WHATEVER YOU WANT FOR A DAY!"}, {"bbox": ["139", "201", "324", "320"], "fr": "Si \u00e0 l\u0027avenir quelqu\u0027un parvient \u00e0 trouver la r\u00e9plique \u00e0 cette phrase avant moi !", "id": "Jika di masa depan ada orang yang bisa melengkapi bait atas ini sebelum aku!", "pt": "SE NO FUTURO ALGU\u00c9M CONSEGUIR RESOLVER ESTE VERSO ANTES DE MIM!", "text": "IF SOMEONE MANAGES TO MATCH THIS FIRST LINE BEFORE ME!"}, {"bbox": ["90", "39", "248", "138"], "fr": "Ma\u00eetre... J\u0027ai d\u00e9cid\u00e9 !", "id": "Guru... Aku sudah memutuskan!", "pt": "MESTRE... EU DECIDI!", "text": "TEACHER... I\u0027VE DECIDED!"}, {"bbox": ["886", "588", "1017", "667"], "fr": "! Vraiment ?", "id": "! Benarkah?", "pt": "! S\u00c9RIO?", "text": "REALLY?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/253/6.webp", "translations": [{"bbox": ["90", "409", "311", "549"], "fr": "Cette r\u00e9plique \u00ab Les p\u00eachers en fleurs embrasent les berges du fleuve Jinjiang \u00bb, tout le monde ici pr\u00e9sent devrait \u00eatre convaincu, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Bait pelengkap \u0027Persik Membakar Tanggul Sungai Jin\u0027 ini, semua yang hadir di sini pasti sudah mengakuinya, kan?", "pt": "COM A RESPOSTA \"P\u00caSSEGOS INCENDEIAM O DIQUE BROCADO DO RIO\", TODOS OS PRESENTES DEVEM ESTAR CONVENCIDOS, CERTO?", "text": "EVERYONE PRESENT SHOULD BE CONVINCED BY THE SECOND LINE \u0027PEACH BLOSSOMS BURN THE JINJIANG EMBANKMENT\u0027, RIGHT?"}, {"bbox": ["95", "1065", "297", "1211"], "fr": "Cher talent, f\u00e9licitations, vous avez r\u00e9ussi la deuxi\u00e8me \u00e9preuve d\u0027\u00e9valuation !", "id": "Tuan yang berbakat ini, selamat Anda berhasil lolos penilaian tahap kedua!", "pt": "ESTE TALENTOSO CAVALHEIRO, PARAB\u00c9NS POR PASSAR COM SUCESSO NA SEGUNDA RODADA DA AVALIA\u00c7\u00c3O!", "text": "TALENTED SCHOLAR, CONGRATULATIONS ON SUCCESSFULLY PASSING THE SECOND ROUND OF EVALUATION!"}, {"bbox": ["103", "58", "338", "196"], "fr": "Ma\u00eetre... Aujourd\u0027hui, j\u0027ai rencontr\u00e9 celui qui a trouv\u00e9 la r\u00e9plique \u00e0 \u00ab \u00c9tang et saules verrouill\u00e9s par la fum\u00e9e \u00bb...", "id": "Guru... Sekarang aku sudah bertemu orang yang melengkapi \u0027Asap Mengunci Kolam Willow\u0027...", "pt": "MESTRE... AGORA ENCONTREI A PESSOA QUE RESOLVEU \"FUMA\u00c7A TRANCA O LAGO DE SALGUEIROS\"...", "text": "TEACHER... NOW I\u0027VE MET THE PERSON WHO MATCHED \u0027SMOKE LOCKS THE POND WILLOW\u0027..."}, {"bbox": ["800", "393", "996", "508"], "fr": "La r\u00e9plique qu\u0027il m\u0027a donn\u00e9e n\u0027est absolument pas la meilleure !", "id": "Bait pelengkap yang dia berikan padaku sama sekali bukan yang terbaik!", "pt": "A RESPOSTA QUE ELE ME DEU N\u00c3O \u00c9 A MELHOR DE TODAS!", "text": "THE SECOND LINE HE GAVE ME WASN\u0027T THE BEST!"}, {"bbox": ["768", "184", "980", "304"], "fr": "Mais... vous n\u0027\u00eates d\u00e9j\u00e0 plus l\u00e0.", "id": "Tapi.. Anda sudah tiada.", "pt": "MAS... VOC\u00ca J\u00c1 N\u00c3O EST\u00c1 MAIS AQUI.", "text": "BUT... YOU\u0027RE NO LONGER HERE..."}, {"bbox": ["773", "1319", "996", "1440"], "fr": "Sa voix me semblait famili\u00e8re tout \u00e0 l\u0027heure... C\u0027est peut-\u00eatre le destin...", "id": "Sebelumnya mendengar suaranya agak familiar... Mungkin ini takdir ya..", "pt": "ANTES, A VOZ DELE ME PARECEU UM POUCO FAMILIAR... TALVEZ ISSO SEJA O DESTINO...", "text": "I HEARD HIS VOICE EARLIER AND IT SOUNDED FAMILIAR... PERHAPS THIS IS FATE..."}, {"bbox": ["562", "905", "763", "1023"], "fr": "Perdre face \u00e0 un illustre inconnu !", "id": "Ternyata kalah dari orang kecil yang tidak dikenal!", "pt": "PERDER PARA UMA PESSOA DESCONHECIDA E INSIGNIFICANTE!", "text": "TO ACTUALLY LOSE TO AN UNKNOWN NOBODY!"}, {"bbox": ["187", "1259", "381", "1387"], "fr": "Vous \u00eates le vainqueur final de ce soir !", "id": "Kau adalah pemenang utama malam ini!", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 O VENCEDOR FINAL DESTA NOITE!", "text": "YOU ARE THE FINAL WINNER TONIGHT!"}, {"bbox": ["550", "753", "742", "840"], "fr": "Fusang... Mais qu\u0027est-ce que tu fabriques !", "id": "Fu Sang... Apa yang sebenarnya kau lakukan!", "pt": "FUSANG... O QUE DIABOS VOC\u00ca EST\u00c1 APRONTANDO!", "text": "FUSANG... WHAT ARE YOU DOING?!"}, {"bbox": ["883", "940", "1016", "1027"], "fr": "Je suis tr\u00e8s d\u00e9\u00e7u de toi !", "id": "Aku sangat kecewa padamu!", "pt": "ESTOU MUITO DECEPCIONADA COM VOC\u00ca!", "text": "I\u0027M VERY DISAPPOINTED IN YOU!"}, {"bbox": ["811", "565", "1012", "650"], "fr": "Ce type est vraiment trop calculateur !", "id": "Orang ini benar-benar licik!", "pt": "ESSE CARA \u00c9 MUITO CALCULISTA!", "text": "THIS GUY IS TOO SCHEMING!"}, {"bbox": ["522", "382", "687", "499"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que ce Fu Yanze cache aussi bien son jeu !", "id": "Tidak kusangka Fu Yanze ini menyembunyikan kemampuannya!", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA QUE ESTE FU YANZE TIVESSE UM TRUQUE NA MANGA!", "text": "I DIDN\u0027T EXPECT THIS FU YANZE TO HAVE HIDDEN SUCH A SKILL!"}, {"bbox": ["584", "1099", "783", "1191"], "fr": "\u00c0 quoi ressemble-t-il donc...", "id": "Seperti apa ya penampilannya...", "pt": "COMO SER\u00c1 A APAR\u00caNCIA DELE, AFINAL...?", "text": "I WONDER WHAT HE LOOKS LIKE..."}], "width": 1080}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/253/7.webp", "translations": [{"bbox": ["70", "1604", "360", "1801"], "fr": "Pou-pou-pou-pourquoi est-ce lui, ahhhhh !", "id": "[SFX] Ke-ke-ke-kenapa diaaaaaa!", "pt": "PO-PO-PO-PO-POR QUE TINHA QUE SER ELE, AAAAAAH!", "text": "W-W-W-WHY IS IT HIM AAAAAAHHHHH?!"}, {"bbox": ["789", "1610", "980", "1756"], "fr": "J\u0027ai l\u0027impression que Mademoiselle Lin, si digne et \u00e9l\u00e9gante \u00e0 l\u0027instant, a affich\u00e9 une expression terrifiante !", "id": "Rasanya Nona Lin yang tadi anggun dan murah hati menunjukkan ekspresi yang sangat menakutkan!", "pt": "SINTO QUE A SENHORITA LIN, QUE H\u00c1 POUCO ERA T\u00c3O DIGNA E ELEGANTE, FEZ UMA EXPRESS\u00c3O MUITO ASSUSTADORA!", "text": "I FEEL LIKE THE DIGNIFIED AND GRACEFUL MISS LIN JUST SHOWED A TERRIFYING EXPRESSION!"}, {"bbox": ["79", "2492", "345", "2660"], "fr": "N\u0027en doutez pas, il s\u0027agit bien de Mademoiselle Lin en personne !", "id": "Tolong jangan ragu, ini adalah Nona Muda Lin sendiri!", "pt": "POR FAVOR, N\u00c3O DUVIDEM, ESTA \u00c9 A PR\u00d3PRIA SENHORITA LIN!", "text": "PLEASE DON\u0027T DOUBT, THIS IS THE REAL MISS LIN!"}, {"bbox": ["762", "2255", "987", "2387"], "fr": "...\u00c0 bien y r\u00e9fl\u00e9chir, il ne m\u0027a fait que quelques frayeurs...", "id": "..Kalau dipikir-pikir, dia hanya pernah mengancamku beberapa kali saja...", "pt": "...PENSANDO BEM, ELE S\u00d3 ME INTIMIDOU COM ALGUMAS PALAVRAS...", "text": "\u2026COME TO THINK OF IT, HE ONLY THREATENED ME A FEW TIMES..."}, {"bbox": ["770", "2849", "1009", "2993"], "fr": "Plus important encore, en pareille occasion, ma famille Lin ne doit absolument pas manquer \u00e0 sa parole !", "id": "Yang lebih penting, dalam acara seperti ini, Keluarga Lin-ku tidak boleh kehilangan muka!", "pt": "MAIS IMPORTANTE, EM UMA OCASI\u00c3O COMO ESTA, MINHA FAM\u00cdLIA LIN N\u00c3O PODE, DE FORMA ALGUMA, QUEBRAR SUA PALAVRA!", "text": "MORE IMPORTANTLY, ON THIS OCCASION, MY LIN FAMILY MUST NOT BREAK ITS PROMISE!"}, {"bbox": ["655", "2432", "842", "2558"], "fr": "Le choisir, quoi qu\u0027on en dise, c\u0027est toujours mieux que Fusang...", "id": "Memilihnya, bagaimanapun juga, lebih baik daripada Fu Sang...", "pt": "ESCOLH\u00ca-LO, POR PIOR QUE SEJA, AINDA \u00c9 MELHOR QUE FUSANG...", "text": "CHOOSING HIM IS BETTER THAN FUSANG NO MATTER WHAT..."}, {"bbox": ["595", "1603", "738", "1692"], "fr": "Est-ce notre imagination ?", "id": "Apa ini hanya ilusi kita.", "pt": "\u00c9 NOSSA IMAGINA\u00c7\u00c3O?", "text": "IS IT OUR ILLUSION?"}, {"bbox": ["99", "82", "310", "226"], "fr": "Salut ! Mademoiselle Lin... On se revoit !", "id": "Hai! Nona Muda Lin... Bertemu lagi!", "pt": "OL\u00c1! SENHORITA LIN... NOS ENCONTRAMOS DE NOVO!", "text": "HI! MISS LIN... WE MEET AGAIN!"}, {"bbox": ["629", "2142", "811", "2254"], "fr": "Calme... Il faut absolument que je me calme un peu maintenant...", "id": "Tenang... Sekarang harus lebih tenang....", "pt": "CALMA... PRECISO ME ACALMAR AGORA....", "text": "CALM DOWN... I MUST CALM DOWN NOW...."}, {"bbox": ["829", "1971", "966", "2062"], "fr": "Une illusion... Ce doit \u00eatre une illusion !", "id": "Ilusi... Pasti ilusi!", "pt": "ILUS\u00c3O... DEVE SER UMA ILUS\u00c3O!", "text": "AN ILLUSION... IT MUST BE AN ILLUSION!"}, {"bbox": ["732", "165", "937", "217"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/253/8.webp", "translations": [{"bbox": ["765", "59", "951", "166"], "fr": "Nous deux, oncle et neveu, avons tous les deux bien profit\u00e9 de ce grand rassemblement !", "id": "Kita berdua, paman dan keponakan, sama-sama mendapat banyak hasil di pertemuan ini!", "pt": "N\u00d3S DOIS, TIO E SOBRINHO, GANHAMOS MUITO NESTE EVENTO!", "text": "WE, UNCLE AND NEPHEW, HAVE GAINED QUITE A LOT IN THIS COMPETITION!"}, {"bbox": ["725", "661", "978", "823"], "fr": "Si je me souviens bien, parmi la jeune g\u00e9n\u00e9ration, un homme a \u00e9t\u00e9 exil\u00e9 et enr\u00f4l\u00e9 de force... Alors l\u0027autre...", "id": "Jika aku tidak salah ingat, dari generasi muda ada seorang pria yang sudah dikirim ke pengasingan militer... Lalu yang satunya lagi..", "pt": "SE N\u00c3O ME ENGANO, NA GERA\u00c7\u00c3O MAIS JOVEM, UM HOMEM FOI EXILADO PARA O EX\u00c9RCITO... ENT\u00c3O O OUTRO...", "text": "IF I REMEMBER CORRECTLY, ONE OF THE YOUNGER GENERATION MALES HAS BEEN EXILED TO THE ARMY... THEN THE OTHER ONE..."}, {"bbox": ["832", "210", "996", "329"], "fr": "\u00c0 l\u0027avenir, nous devrons nous entraider pour imposer notre prestige au royaume de Wu !", "id": "Di masa depan kita harus saling menjaga, mengguncang Negara Wu!", "pt": "NO FUTURO, TEREMOS QUE CUIDAR UM DO OUTRO E IMPOR RESPEITO NO REINO MARCIAL!", "text": "WE MUST LOOK OUT FOR EACH OTHER IN THE FUTURE AND MAKE OUR NAMES KNOWN THROUGHOUT THE WU KINGDOM!"}, {"bbox": ["408", "62", "594", "168"], "fr": "Yanze\u0027r ! Tu es bien le digne neveu de ton oncle maternel !", "id": "Yanze\u0027er! Kau benar-benar pantas menjadi keponakan kandung paman tertua!", "pt": "ZE\u0027ER! VOC\u00ca REALMENTE FAZ JUS A SER O SOBRINHO QUERIDO DO SEU TIO MATERNO!", "text": "MI ZE\u0027ER! YOU ARE INDEED MY DEAR NEPHEW!"}, {"bbox": ["66", "35", "255", "175"], "fr": "Si seulement je pouvais interagir davantage avec lui \u00e0 l\u0027avenir, je d\u00e9couvrirais s\u00fbrement plus de ses qualit\u00e9s !", "id": "Selama nanti lebih banyak berinteraksi, pasti bisa menemukan lebih banyak kelebihannya!", "pt": "CONTANTO QUE TENHAMOS MAIS CONTATO NO FUTURO, COM CERTEZA DESCOBRIREI MAIS QUALIDADES NELE!", "text": "AS LONG AS WE INTERACT MORE IN THE FUTURE, I\u0027M SURE I CAN DISCOVER MORE OF HIS MERITS!"}, {"bbox": ["186", "703", "390", "831"], "fr": "...Alors son neveu est... le plus jeune de la g\u00e9n\u00e9ration actuelle de la famille Fu...", "id": "...Maka keponakannya adalah... generasi termuda Keluarga Fu...", "pt": "...ENT\u00c3O O SOBRINHO DELE \u00c9... DA GERA\u00c7\u00c3O MAIS JOVEM DA FAM\u00cdLIA FU...", "text": "...THEN HIS NEPHEW IS... THE YOUNGEST GENERATION OF THE FU FAMILY..."}, {"bbox": ["86", "577", "285", "705"], "fr": "Un homme ext\u00e9rieur \u00e0 la famille...? Ce Fu Shubao est de la famille Fu de Jiangning...", "id": "Keponakan laki-laki...? Fu Shubao itu dari Keluarga Fu Jiangning...", "pt": "SOBRINHO...? AQUELE FU SHUBAO \u00c9 DA FAM\u00cdLIA FU DE JIANGNING...", "text": "A MAN FROM OUTSIDE THE FAMILY...? THAT FU SHUBAO IS FROM THE JIANGNING FU FAMILY..."}, {"bbox": ["70", "914", "274", "1009"], "fr": "Fu Shubao l\u0027appelle Ze\u0027r...", "id": "Fu Shubao memanggilnya Ze\u0027er...", "pt": "FU SHUBAO O CHAMA DE ZE\u0027ER...", "text": "FU SHUBAO CALLED HIM ZE\u0027ER..."}, {"bbox": ["765", "1309", "927", "1416"], "fr": "Cet homme... n\u0027est pas mort !!!", "id": "Pria itu. tidak mati!!!", "pt": "AQUELE HOMEM... N\u00c3O MORREU!!!", "text": "THAT MAN... ISN\u0027T DEAD!!!"}, {"bbox": ["139", "1215", "304", "1326"], "fr": "Mademoiselle... Des nouvelles de Jiangning...", "id": "Nona.. Kabar dari Jiangning..", "pt": "SENHORITA... NOT\u00cdCIAS DE JIANGNING...", "text": "MISS... NEWS FROM JIANGNING."}, {"bbox": ["832", "1008", "989", "1107"], "fr": "...Non... Non, ce n\u0027est pas possible...", "id": "...Ti.. Ti..dak mungkin....", "pt": "...N\u00c3O... N\u00c3O... PODE SER....", "text": "...N...NO... WAY...."}], "width": 1080}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/253/9.webp", "translations": [{"bbox": ["756", "182", "1003", "323"], "fr": "Qian Ling\u0027er de Jiangning a cruellement souffert de ses agissements, et ce gamin a r\u00e9ussi \u00e0 se marier dans la famille Qian pour vivre \u00e0 leurs crochets !", "id": "Qian Ling\u0027er dari Jiangning menjadi korban kekejamannya, anak ini juga berhasil menikah masuk ke Keluarga Qian dan hidup menumpang!", "pt": "QIAN LING\u0027ER DE JIANGNING SOFREU EM SUAS M\u00c3OS, E ESSE MOLEQUE CONSEGUIU SE CASAR COM A FAM\u00cdLIA QIAN E VIVER \u00c0S CUSTAS DA ESPOSA!", "text": "QIAN LING\u0027ER OF JIANGNING FELL VICTIM TO HIS EVIL DEEDS, AND THIS KID SUCCESSFULLY MARRIED INTO THE QIAN FAMILY AS A LIVE-IN SON-IN-LAW!"}, {"bbox": ["783", "2864", "1009", "3020"], "fr": "Je parie qu\u0027il n\u0027osera certainement pas ! S\u0027il laisse les autres voir son \u00ab grain de riz \u00bb, comment pourrait-il encore vivre !", "id": "Kutebak dia pasti tidak berani! \u0027Butir nasinya\u0027 dilihat orang lain, apa dia masih mau hidup!", "pt": "APOSTO QUE ELE N\u00c3O OUSA! SE O \"GR\u00c3O DE ARROZ\" DELE FOR VISTO PELOS OUTROS, COMO ELE AINDA PODERIA VIVER!", "text": "I BET HE WOULDN\u0027T DARE! IF SOMEONE SAW HIS TINY GRAIN, WOULD HE STILL BE ABLE TO LIVE?!"}, {"bbox": ["757", "1326", "1013", "1483"], "fr": "Mademoiselle Lin ! Vous ne devez absolument pas tomber dans son pi\u00e8ge !", "id": "Nona Lin! Kau jangan sampai terkena tipu muslihatnya!", "pt": "SENHORITA LIN! VOC\u00ca N\u00c3O PODE CAIR NO TRUQUE DELE!", "text": "MISS LIN! YOU MUST NOT FALL FOR HIS TRICKS!"}, {"bbox": ["70", "1063", "346", "1234"], "fr": "De plus, c\u0027est un eunuque de naissance, il est incapable d\u0027assurer une descendance !", "id": "Dan lagi dia itu impoten, sama sekali tidak bisa meneruskan keturunan!", "pt": "AL\u00c9M DISSO, ELE \u00c9 IMPOTENTE DE NASCEN\u00c7A, COMPLETAMENTE INCAPAZ DE CONTINUAR A LINHAGEM!", "text": "AND HE\u0027S ALSO IMPOTENT, UNABLE TO PRODUCE AN HEIR!"}, {"bbox": ["334", "88", "528", "220"], "fr": "Mademoiselle Lin, cet homme s\u0027appelle Fu Yanze ! C\u0027est un paria de la famille Fu de Jiangning !", "id": "Nona Lin, pria ini bernama Fu Yanze! Dia anak buangan Keluarga Fu Jiangning!", "pt": "SENHORITA LIN, ESTE HOMEM SE CHAMA FU YANZE! ELE \u00c9 UM REJEITADO DA FAM\u00cdLIA FU DE JIANGNING!", "text": "MISS LIN, THIS MAN IS CALLED FU YANZE! HE\u0027S THE ABANDONED SON OF THE JIANGNING FU FAMILY!"}, {"bbox": ["404", "724", "659", "882"], "fr": "Il a d\u00e9j\u00e0 une \u00e9pouse, mais il vient participer au concours de couplets, j\u0027ai bien peur qu\u0027il ait d\u0027autres intentions !", "id": "Dia sudah punya istri, tapi datang mengikuti sayembara bait, sepertinya ada maksud lain!", "pt": "ELE J\u00c1 TEM UMA ESPOSA, MAS VEIO PARTICIPAR DO CONCURSO DE VERSOS, TEMO QUE TENHA OUTRAS INTEN\u00c7\u00d5ES!", "text": "HE ALREADY HAS A WIFE, YET HE CAME TO PARTICIPATE IN THE COUPLET COMPETITION, HE MUST HAVE ULTERIOR MOTIVES!"}, {"bbox": ["69", "2679", "281", "2812"], "fr": "Seigneur Qiu a raison ! Cet individu cherche probablement \u00e0 escroquer la fortune de la famille Lin !", "id": "Tuan Qiu benar! Orang ini sepertinya ingin menipu harta Keluarga Lin!", "pt": "O SENHOR QIU EST\u00c1 CERTO! TEMO QUE ESTE HOMEM ESTEJA TENTANDO ENGANAR A FAM\u00cdLIA LIN PARA OBTER SUA RIQUEZA!", "text": "LORD CHOU IS RIGHT! THIS PERSON IS PROBABLY TRYING TO SWINDLE THE LIN FAMILY\u0027S WEALTH!"}, {"bbox": ["62", "2380", "275", "2488"], "fr": "En tant qu\u0027impuissant, venir se pr\u00e9senter pour \u00e9pouser une fille de la famille Lin... C\u0027est suspect\u00e9 de mariage frauduleux !", "id": "Sebagai seorang yang impoten, masih datang melamar menjadi menantu Keluarga Lin.. dicurigai melakukan penipuan pernikahan!", "pt": "SENDO IMPOTENTE E AINDA VIR SE CANDIDATAR PARA SER GENRO DA FAM\u00cdLIA LIN... ISSO \u00c9 SUSPEITO DE FRAUDE MATRIMONIAL!", "text": "AS AN IMPOTENT MAN, HE STILL DARES TO APPLY FOR THE LIN FAMILY\u0027S SON-IN-LAW SELECTION... THERE\u0027S A SUSPICION OF MARRIAGE FRAUD!"}, {"bbox": ["395", "276", "613", "386"], "fr": "Cet individu est expert en belles paroles et en po\u00e8mes licencieux pour tromper le c\u0153ur des jeunes filles !", "id": "Orang ini sangat pandai merayu dengan kata-kata manis dan bait-bait cabul untuk menipu hati gadis-gadis!", "pt": "ESTE HOMEM \u00c9 EXTREMAMENTE H\u00c1BIL EM USAR PALAVRAS DOCES E VERSOS LASCIVOS PARA ENGANAR O CORA\u00c7\u00c3O DAS GAROTAS!", "text": "THIS PERSON IS EXTREMELY ADEPT AT USING FLATTERING WORDS AND LEWD POEMS TO DECEIVE GIRLS\u0027 HEARTS!"}, {"bbox": ["708", "2682", "867", "2794"], "fr": "Baisse ton pantalon devant tout le monde !", "id": "Di depan semua orang, lepaskan celanamu!", "pt": "TIRE AS CAL\u00c7AS NA FRENTE DE TODOS!", "text": "TAKE OFF YOUR PANTS IN FRONT OF EVERYONE!"}, {"bbox": ["152", "2883", "331", "2996"], "fr": "Si tu en as le courage, prouve que tu n\u0027es pas impuissant !", "id": "Kalau berani, buktikan dirimu bukan impoten!", "pt": "SE VOC\u00ca TEM CORAGEM, PROVE QUE N\u00c3O \u00c9 IMPOTENTE!", "text": "IF YOU HAVE THE ABILITY, PROVE THAT YOU\u0027RE NOT IMPOTENT!"}, {"bbox": ["750", "1680", "959", "1821"], "fr": "Quoi !? Eunuque de naissance !?", "id": "Apa!? Impoten!?", "pt": "O QU\u00ca!? IMPOTENTE DE NASCEN\u00c7A!?", "text": "WHAT!? IMPOTENT!?"}, {"bbox": ["755", "846", "963", "972"], "fr": "Il est fort probable qu\u0027il convoite la fortune de la famille Lin !", "id": "Sangat mungkin mengincar harta Keluarga Lin!", "pt": "\u00c9 ALTAMENTE PROV\u00c1VEL QUE ELE ESTEJA DE OLHO NOS BENS DA FAM\u00cdLIA LIN!", "text": "IT\u0027S HIGHLY POSSIBLE THAT HE\u0027S AFTER THE LIN FAMILY\u0027S ASSETS!"}, {"bbox": ["63", "1994", "256", "2102"], "fr": "J\u0027ai entendu dire que \u00ab l\u0027engin \u00bb de ceux qui sont impuissants est aussi petit qu\u0027un grain de riz...", "id": "Kudengar \u0027barang\u0027 orang impoten itu kecil seperti butiran nasi...", "pt": "OUVI DIZER QUE A \"COISA\" DE UM HOMEM IMPOTENTE \u00c9 PEQUENA COMO UM GR\u00c3O DE ARROZ...", "text": "I HEARD THAT AN IMPOTENT MAN\u0027S THING IS AS SMALL AS A GRAIN OF RICE..."}, {"bbox": ["832", "2488", "998", "2595"], "fr": "\u00c0 moins que tu ne puisses prouver que tu n\u0027es pas ainsi !", "id": "Kecuali kau bisa membuktikan dirimu tidak bersalah!", "pt": "A MENOS QUE VOC\u00ca POSSA PROVAR O CONTR\u00c1RIO!", "text": "UNLESS YOU CAN PROVE YOUR INNOCENCE!"}, {"bbox": ["93", "2138", "288", "2244"], "fr": "...Et il est incapable d\u0027avoir une \u00e9rection comme un homme normal !", "id": ".Terlebih lagi tidak bisa \u0027berdiri tegak\u0027 seperti pria normal!", "pt": "...E AINDA MAIS, \u00c9 INCAPAZ DE FICAR ERETO COMO UM HOMEM NORMAL!", "text": "...AND IT CAN\u0027T BECOME ERECT LIKE A NORMAL MAN!"}, {"bbox": ["809", "2339", "968", "2447"], "fr": "C\u0027est un crime passible de prison !", "id": "Ini adalah kejahatan besar yang bisa dipenjara!", "pt": "ISTO \u00c9 UM CRIME GRAVE PUN\u00cdVEL COM PRIS\u00c3O!", "text": "THIS IS A SERIOUS CRIME THAT WARRANTS IMPRISONMENT!"}, {"bbox": ["518", "1969", "659", "2061"], "fr": "Xiao Yi, as-tu entendu ?", "id": "Xiao Yi, apa kau dengar?", "pt": "XIAO YI, VOC\u00ca OUVIU?", "text": "XIAO YI, DID YOU HEAR THAT?"}, {"bbox": ["867", "1990", "963", "2052"], "fr": "Condisciple...", "id": "Adik seperguruan..", "pt": "IRM\u00c3O APRENDIZ MAIS NOVO...", "text": "JUNIOR BROTHER..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/253/10.webp", "translations": [{"bbox": ["120", "110", "299", "223"], "fr": "\u00c0 poil !", "id": "[SFX] Buka!", "pt": "TIRE!", "text": "STRIP!"}, {"bbox": ["223", "393", "399", "506"], "fr": "\u00c0 poil !", "id": "[SFX] Buka!", "pt": "TIRE!", "text": "STRIP!"}, {"bbox": ["743", "601", "925", "713"], "fr": "\u00c0 poil !", "id": "[SFX] Buka!", "pt": "TIRE!", "text": "STRIP!"}, {"bbox": ["838", "911", "1020", "1033"], "fr": "\u00c0 poil !", "id": "[SFX] Buka!", "pt": "TIRE!", "text": "STRIP!"}, {"bbox": ["784", "90", "971", "203"], "fr": "\u00c0 poil !", "id": "[SFX] Buka!", "pt": "TIRE!", "text": "STRIP!"}, {"bbox": ["130", "931", "318", "1060"], "fr": "\u00c0 poil !", "id": "[SFX] Buka!", "pt": "TIRE!", "text": "STRIP!"}], "width": 1080}, {"height": 464, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/253/11.webp", "translations": [{"bbox": ["26", "85", "725", "384"], "fr": "Aujourd\u0027hui, nous sommes en 2019. Merci \u00e0 tous pour votre compagnie en 2018. J\u0027esp\u00e8re que tout le monde continuera \u00e0 soutenir \u00ab Continent de la Nourriture et du D\u00e9sir \u00bb en 2019 ! Je vous souhaite une nouvelle ann\u00e9e o\u00f9 tous vos v\u0153ux se r\u00e9alisent,", "id": "Hari ini sudah tahun 2019, terima kasih atas kebersamaan kalian di tahun 2018, semoga kalian semua mendukung \u300aBENUA MAKANAN DAN HASRAT\u300b! Semoga di tahun yang baru ini semua keinginan kalian terkabul,", "pt": "HOJE J\u00c1 \u00c9 2019. MUITO OBRIGADO A TODOS PELA COMPANHIA EM 2018. ESPERO QUE TODOS CONTINUEM APOIANDO \u00abO CONTINENTE DA COMIDA E DA LUX\u00daRIA\u00bb! DESEJO A VOC\u00caS QUE SEUS SONHOS SE REALIZEM NESTE NOVO ANO,", "text": "TODAY IS 2019, THANK YOU FOR YOUR COMPANY IN 2018. I HOPE EVERYONE WILL SUPPORT \"CULINARY CONTINENT\"! WISHING YOU ALL A HAPPY NEW YEAR AND MAY ALL YOUR WISHES COME TRUE,"}, {"bbox": ["435", "85", "1027", "372"], "fr": "Merci \u00e0 tous, chers lecteurs. J\u0027esp\u00e8re que vous pourrez continuer en 2019 ! Que vos v\u0153ux se r\u00e9alisent, et que vous soyez heureux et joyeux !", "id": "Dengan hormat, terima kasih para pembaca sekalian, semoga di tahun 2019 kalian bisa terus mendukung \u300aBENUA MAKANAN DAN HASRAT\u300b! Semoga keinginan terkabul, bahagia selalu!", "pt": "TRABALHO FEITO! MUITO OBRIGADO A VOC\u00caS, ESTIMADOS LEITORES! ESPERO QUE POSSAM CONTINUAR APOIANDO \u300aO CONTINENTE DA COMIDA E DA LUX\u00daRIA\u300bEM 2019! QUE SEUS DESEJOS SE REALIZEM E QUE SEJAM MUITO FELIZES!", "text": "..."}, {"bbox": ["435", "85", "1027", "372"], "fr": "Merci \u00e0 tous, chers lecteurs. J\u0027esp\u00e8re que vous pourrez continuer en 2019 ! Que vos v\u0153ux se r\u00e9alisent, et que vous soyez heureux et joyeux !", "id": "Dengan hormat, terima kasih para pembaca sekalian, semoga di tahun 2019 kalian bisa terus mendukung \u300aBENUA MAKANAN DAN HASRAT\u300b! Semoga keinginan terkabul, bahagia selalu!", "pt": "TRABALHO FEITO! MUITO OBRIGADO A VOC\u00caS, ESTIMADOS LEITORES! ESPERO QUE POSSAM CONTINUAR APOIANDO \u300aO CONTINENTE DA COMIDA E DA LUX\u00daRIA\u300bEM 2019! QUE SEUS DESEJOS SE REALIZEM E QUE SEJAM MUITO FELIZES!", "text": "..."}, {"bbox": ["435", "85", "1027", "372"], "fr": "Merci \u00e0 tous, chers lecteurs. J\u0027esp\u00e8re que vous pourrez continuer en 2019 ! Que vos v\u0153ux se r\u00e9alisent, et que vous soyez heureux et joyeux !", "id": "Dengan hormat, terima kasih para pembaca sekalian, semoga di tahun 2019 kalian bisa terus mendukung \u300aBENUA MAKANAN DAN HASRAT\u300b! Semoga keinginan terkabul, bahagia selalu!", "pt": "TRABALHO FEITO! MUITO OBRIGADO A VOC\u00caS, ESTIMADOS LEITORES! ESPERO QUE POSSAM CONTINUAR APOIANDO \u300aO CONTINENTE DA COMIDA E DA LUX\u00daRIA\u300bEM 2019! QUE SEUS DESEJOS SE REALIZEM E QUE SEJAM MUITO FELIZES!", "text": "..."}], "width": 1080}]
Manhua