This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/268/0.webp", "translations": [{"bbox": ["91", "372", "297", "528"], "fr": "AU FAIT, JE SUIS LE MOINE DE BRONZE NUM\u00c9RO TROIS PARMI LES DIX-HUIT, ET MON NOM EST \u00ab BILLY \u00bb !", "id": "NGOMONG-NGOMONG, AKU ADALAH ORANG PERUNGGU NOMOR TIGA DARI DELAPAN BELAS ORANG PERUNGGU, DENGAN NAMA DHARMA \"BILLY\"!", "pt": "A PROP\u00d3SITO, ESTE HUMILDE MONGE \u00c9 O TERCEIRO DOS DEZOITO HOMENS DE BRONZE, DE NOME DHARMA \u0027BILLY\u0027!", "text": "BY THE WAY, I\u0027M THE NUMBER THREE BRONZE MAN AMONG THE EIGHTEEN BRONZE MEN, MY DHARMA NAME IS \u0027BILLY\u0027!", "tr": "Bu arada, ben on sekiz bronz adamdan \u00fc\u00e7 numaral\u0131 bronz adam\u0131m, Budist ad\u0131m \"Billy\"!"}, {"bbox": ["104", "585", "302", "731"], "fr": "AYANT CR\u00c9\u00c9 LA CUISINE ACROBATIQUE, JE SUIS ASSEZ CONNU \u00c0 BAZHOU !", "id": "AKU, YANG MENCIPTAKAN MASAKAN GULAT, CUKUP TERKENAL DI BAQINGZHOU!", "pt": "EU, QUE CRIEI A \u0027CULIN\u00c1RIA DE AREMESSO\u0027, SOU AT\u00c9 BASTANTE CONHECIDO EM BAZHOU!", "text": "I, THE CREATOR OF WRESTLING CUISINE, AM ALSO QUITE FAMOUS IN BAQING PROVINCE!", "tr": "G\u00fcre\u015f yemeklerini icat eden ben, Baqing K\u0131tas\u0131\u0027nda da biraz \u00fcnl\u00fcy\u00fcm!"}, {"bbox": ["45", "43", "225", "168"], "fr": "BIENFAITEUR FU, VOICI LA CUISINE QUE NOTRE TEMPLE SHILIN A PR\u00c9PAR\u00c9E POUR VOUS !", "id": "DONATUR FU, INI ADALAH DAPUR YANG TELAH DISIAPKAN UNTUKMU OLEH KUIL SHILIN KAMI!", "pt": "PATRONO FU, ESTA \u00c9 A COZINHA QUE N\u00d3S DO TEMPLO SHILIN PREPARAMOS PARA VOC\u00ca!", "text": "BENEFACTOR FU, THIS IS THE KITCHEN FOOD FOREST TEMPLE HAS PREPARED FOR YOU!", "tr": "Hay\u0131rsever Fu, buras\u0131 Shilin Tap\u0131na\u011f\u0131\u0027n\u0131n senin i\u00e7in haz\u0131rlad\u0131\u011f\u0131 mutfak!"}, {"bbox": ["618", "31", "781", "146"], "fr": "TOUS LES USTENSILES DE CUISINE ICI SONT DE LA PLUS HAUTE QUALIT\u00c9 !", "id": "SEMUA PERALATAN MASAK DI SINI ADALAH KUALITAS TERBAIK!", "pt": "TODOS OS UTENS\u00cdLIOS DE COZINHA AQUI S\u00c3O DE PRIMEIRA QUALIDADE!", "text": "ALL THE KITCHEN UTENSILS HERE ARE OF THE HIGHEST QUALITY!", "tr": "Buradaki t\u00fcm mutfak e\u015fyalar\u0131 birinci s\u0131n\u0131ft\u0131r!"}, {"bbox": ["666", "189", "823", "307"], "fr": "LE COUTEAU DE CUISINE EST EN ACIER BLEU N\u00b02 FABRIQU\u00c9 PAR NOTRE TEMPLE SHILIN ! UTILISEZ-LE \u00c0 VOTRE GUISE !", "id": "PISAU DAPURNYA ADALAH PISAU BAJA BIRU KEDUA YANG DIBUAT OLEH KUIL SHILIN KAMI! SILAKAN GUNAKAN SEPUASNYA!", "pt": "AS FACAS DE COZINHA S\u00c3O AS FACAS DE A\u00c7O AZUL N\u00ba 2, FORJADAS PELO NOSSO TEMPLO SHILIN! POR FAVOR, USE-AS \u00c0 VONTADE!", "text": "THE KITCHEN KNIVES ARE EVEN THE QINGERGANG KITCHEN KNIVES MADE BY OUR FOOD FOREST TEMPLE! PLEASE FEEL FREE TO USE THEM!", "tr": "Mutfak b\u0131\u00e7a\u011f\u0131 ise Shilin Tap\u0131na\u011f\u0131m\u0131z\u0131n yapt\u0131\u011f\u0131 Qing Er \u00e7eli\u011finden bir mutfak b\u0131\u00e7a\u011f\u0131! L\u00fctfen istedi\u011fin gibi kullan!"}, {"bbox": ["101", "203", "265", "319"], "fr": "PENDANT LES TROIS PROCHAINS JOURS, VOUS POURREZ Y METTRE TOUTE VOTRE \u00c9NERGIE !", "id": "DALAM TIGA HARI KE DEPAN, KAU BISA BEKERJA KERAS SEPUASNYA DI SINI!", "pt": "NOS PR\u00d3XIMOS TR\u00caS DIAS, VOC\u00ca PODE SUAR A CAMISA AQUI O QUANTO QUISER!", "text": "FOR THE NEXT THREE DAYS, YOU CAN SWEAT TO YOUR HEART\u0027S CONTENT HERE!", "tr": "\u00d6n\u00fcm\u00fczdeki \u00fc\u00e7 g\u00fcn boyunca burada istedi\u011fin kadar ter d\u00f6kebilirsin!"}, {"bbox": ["680", "917", "832", "1027"], "fr": "APR\u00c8S TOUT, NOUS NE VOULONS PAS QUE VOUS PERDIEZ DE MANI\u00c8RE TROP HUMILIANTE !", "id": "LAGIPULA KAMI TIDAK INGIN KAU KALAH TERLALU MENYEDIHKAN!", "pt": "AFINAL, TAMB\u00c9M N\u00c3O QUEREMOS QUE VOC\u00ca PERCA DE FORMA MUITO FEIA!", "text": "AFTER ALL, WE DON\u0027T WANT YOU TO LOSE TOO BADLY!", "tr": "Sonu\u00e7ta \u00e7ok k\u00f6t\u00fc bir \u015fekilde kaybetmeni de istemiyoruz!"}, {"bbox": ["664", "759", "846", "876"], "fr": "LES NUITS SUIVANTES, JE VOUS DONNERAI UN TUTORAT DOUX ET APPROFONDI !", "id": "DALAM BEBERAPA MALAM BERIKUTNYA, AKU AKAN MEMBERIMU BIMBINGAN YANG LEMBUT DAN MENDALAM!", "pt": "NAS PR\u00d3XIMAS NOITES, EU LHE DAREI UMA ORIENTA\u00c7\u00c3O GENTIL E APROFUNDADA!", "text": "FOR THE NEXT FEW NIGHTS, I WILL GIVE YOU GENTLE AND IN-DEPTH GUIDANCE!", "tr": "Sonraki birka\u00e7 gece sana nazik ve derinlemesine ders verece\u011fim!"}, {"bbox": ["534", "1049", "661", "1140"], "fr": "PRENEZ SOIN DE VOUS ! AU REVOIR ! JE NE VOUS RACCOMPAGNE PAS !", "id": "HATI-HATI DI JALAN! SELAMAT TINGGAL! TIDAK PERLU MENGANTAR!", "pt": "V\u00c1 COM CUIDADO! ADEUS! N\u00c3O PRECISA ACOMPANHAR!", "text": "FAREWELL! GOODBYE! NO NEED TO SEE ME OFF!", "tr": "Yava\u015f git! Ho\u015f\u00e7a kal! U\u011furlam\u0131yorum!"}, {"bbox": ["698", "1142", "818", "1226"], "fr": "AU REVOIR ALORS !", "id": "DADAH!", "pt": "TCHAUZINHO PARA VOC\u00ca!", "text": "BYE BYE!", "tr": "Hadi bay bay!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/268/1.webp", "translations": [{"bbox": ["362", "391", "522", "507"], "fr": "CE PLAT, DANS L\u0027H\u00d4TEL O\u00d9 JE TRAVAILLAIS AVANT, SEUL LE CHEF LE PR\u00c9PARAIT !", "id": "DI HOTEL TEMPATKU BEKERJA DULU, HANYA KEPALA KOKI YANG PERNAH MEMBUAT HIDANGAN INI!", "pt": "ESTE PRATO, NO HOTEL ONDE EU TRABALHAVA, S\u00d3 VI O CHEFE FAZER!", "text": "I\u0027VE ONLY SEEN THE HEAD CHEF MAKE THIS DISH AT THE HOTEL WHERE I USED TO WORK!", "tr": "Bu yeme\u011fi daha \u00f6nce \u00e7al\u0131\u015ft\u0131\u011f\u0131m otelde sadece ba\u015f a\u015f\u00e7\u0131n\u0131n yapt\u0131\u011f\u0131n\u0131 g\u00f6rm\u00fc\u015ft\u00fcm!"}, {"bbox": ["80", "869", "217", "968"], "fr": "AH ! JEUNE MA\u00ceTRE FU, VOUS VOIL\u00c0 ENFIN !", "id": "YA! TUAN MUDA FU, KAU AKHIRNYA DATANG!", "pt": "AH! JOVEM MESTRE FU, VOC\u00ca FINALMENTE CHEGOU!", "text": "AH! YOUNG MASTER FU, YOU\u0027RE FINALLY HERE!", "tr": "Ya! Gen\u00e7 Efendi Fu, sonunda geldin!"}, {"bbox": ["146", "53", "276", "143"], "fr": "PETIT FU, DANS TROIS JOURS, TU AFFRONTERAS QIU QIANGE,", "id": "XIAO FU, TIGA HARI LAGI KAU AKAN BERTARUNG MELAWAN QIU QIAN GE,", "pt": "PEQUENO FU, DAQUI A TR\u00caS DIAS VOC\u00ca ENFRENTAR\u00c1 QIU QIAN\u0027GE.", "text": "XIAO FU, YOU\u0027LL BE FACING QIU QIANGUO IN THREE DAYS,", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck Fu, \u00fc\u00e7 g\u00fcn sonra Qiu Qian Ge ile kar\u015f\u0131la\u015facaks\u0131n,"}, {"bbox": ["98", "1005", "227", "1098"], "fr": "AS-TU D\u00c9J\u00c0 D\u00c9CID\u00c9 QUEL ALCOOL TU VAS PR\u00c9PARER ?", "id": "APAKAH KAU SUDAH MEMUTUSKAN ARAK APA YANG AKAN KAU BUAT?", "pt": "J\u00c1 DECIDIU QUE TIPO DE VINHO VAI PREPARAR?", "text": "HAVE YOU DECIDED WHAT KIND OF WINE TO BREW?", "tr": "Ne t\u00fcr bir \u015farap yapaca\u011f\u0131na karar verdin mi?"}, {"bbox": ["351", "58", "523", "184"], "fr": "POUR AFFRONTER LE CHEF TIANFENGLIN, DES PLATS ORDINAIRES NE SUFFIRONT PAS !", "id": "UNTUK MENGALAHKAN KOKI TIANFENGLIN, MAKANAN BIASA SAJA TIDAK CUKUP!", "pt": "PARA ENFRENTAR O CHEFE TIAN FENGLIN, COMIDA COMUM N\u00c3O SER\u00c1 SUFICIENTE!", "text": "ORDINARY FOOD WON\u0027T WORK AGAINST A TIANFENGLIN CHEF!", "tr": "\u015eef Tian Fenglin ile ba\u015fa \u00e7\u0131kmak i\u00e7in s\u0131radan yemekler yeterli olmaz!"}, {"bbox": ["692", "480", "847", "570"], "fr": "SI JE PEUX LE R\u00c9USSIR, JE N\u0027EN SUIS PAS S\u00dbR DU TOUT !", "id": "APAKAH AKU BISA MEMBUATNYA DENGAN BAIK, AKU SENDIRI TIDAK YAKIN!", "pt": "N\u00c3O TENHO CERTEZA SE CONSIGO FAZER ISSO BEM!", "text": "I\u0027M NOT SURE IF I CAN MAKE IT WELL!", "tr": "Bunu iyi yap\u0131p yapamayaca\u011f\u0131mdan emin de\u011filim!"}, {"bbox": ["710", "1091", "833", "1179"], "fr": "OUI ! J\u0027AI D\u00c9J\u00c0 D\u00c9CID\u00c9 !", "id": "HMM! AKU SUDAH MEMUTUSKAN!", "pt": "HUM! J\u00c1 DECIDI!", "text": "YES! I\u0027VE DECIDED!", "tr": "Mm! Karar\u0131m\u0131 verdim!"}, {"bbox": ["630", "644", "788", "735"], "fr": "EN BREF, AVANT DE FAIRE UN ESSAI, JE DOIS OBTENIR UNE CHOSE !", "id": "SINGKATNYA, SEBELUM MENCOBA MEMBUATNYA, AKU HARUS MENDAPATKAN SATU HAL!", "pt": "DE QUALQUER FORMA, ANTES DE FAZER UM TESTE, PRECISO OBTER UMA COISA!", "text": "ANYWAY, BEFORE I TRY TO MAKE IT, I NEED TO GET ONE THING!", "tr": "K\u0131sacas\u0131, denemeden \u00f6nce bir \u015fey almam gerekiyor!"}, {"bbox": ["187", "464", "298", "540"], "fr": "OUI, J\u0027AI D\u00c9J\u00c0 D\u00c9CID\u00c9 !", "id": "HMM, AKU SUDAH MEMUTUSKAN!", "pt": "HUM, J\u00c1 DECIDI!", "text": "YES, I\u0027VE DECIDED!", "tr": "Mm, karar\u0131m\u0131 verdim!"}, {"bbox": ["411", "890", "525", "978"], "fr": "C\u0027EST DU FEITIAN MAOTAI ? OU DU WULIANGYE ?", "id": "APAKAH ITU FEITIAN MAOTAI? ATAU WULIANGYE?", "pt": "SER\u00c1 FEITIAN MAOTAI? OU WULIANGYE?", "text": "IS IT FEI TIAN MAOTAI? OR WULIANGYE?", "tr": "Feitian Maotai mi? Yoksa Wuliangye mi?"}, {"bbox": ["185", "173", "297", "244"], "fr": "AS-TU D\u00c9CID\u00c9 QUEL PLAT TU VAS FAIRE ?", "id": "APAKAH KAU SUDAH MEMUTUSKAN HIDANGAN APA YANG AKAN DIBUAT?", "pt": "J\u00c1 DECIDIU QUE PRATO VAI FAZER?", "text": "HAVE YOU DECIDED WHAT DISH TO MAKE?", "tr": "Ne yemek yapaca\u011f\u0131na karar verdin mi?"}, {"bbox": ["79", "607", "190", "661"], "fr": "ESPACE DE PLANTATION SPIRITUELLE", "id": "RUANG TANAMAN ROH", "pt": "ESPA\u00c7O DE PLANTAS ESPIRITUAIS", "text": "SPIRITUAL PLANT SPACE", "tr": "Ruh Bitkisi Alan\u0131"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/268/2.webp", "translations": [{"bbox": ["697", "885", "841", "983"], "fr": "IL PEUT \u00caTRE PR\u00c9PAR\u00c9 EN UNE HEURE !", "id": "BISA DIBUAT DALAM SATU JAM!", "pt": "PODE SER FERMENTADO EM APENAS UMA HORA!", "text": "IT CAN BE BREWED IN AN HOUR!", "tr": "Bir saat i\u00e7inde haz\u0131r olur!"}, {"bbox": ["422", "603", "538", "721"], "fr": "VIN JAUNE DE SHAOXING... INT\u00c9RESSANT !", "id": "ARAK KUNING SHAOXING... MENARIK!", "pt": "VINHO AMARELO DE SHAOXING... INTERESSANTE!", "text": "SHAOXING RICE WINE... INTERESTING!", "tr": "Shaoxing pirin\u00e7 \u015farab\u0131... ilgin\u00e7!"}, {"bbox": ["696", "696", "790", "803"], "fr": "LAISSEZ-MOI M\u0027OCCUPER DE \u00c7A, MOI, LE RAT !", "id": "SERAHKAN MASALAH INI PADAKU!", "pt": "DEIXE ESTE ASSUNTO COM ESTE RATO AQUI!", "text": "LEAVE THIS MATTER TO THIS RAT!", "tr": "Bu i\u015fi bana b\u0131rak! (Fare oldu\u011fumu varsayarak)"}, {"bbox": ["104", "1047", "329", "1210"], "fr": "...LE VIN JAUNE DE SHAOXING LE PLUS AUTHENTIQUE !", "id": "..ARAK KUNING SHAOXING YANG PALING OTENTIK!", "pt": "...O MAIS AUT\u00caNTICO VINHO AMARELO DE SHAOXING!", "text": "...THE MOST AUTHENTIC SHAOXING RICE WINE!", "tr": "..en otantik Shaoxing pirin\u00e7 \u015farab\u0131!"}, {"bbox": ["75", "75", "311", "254"], "fr": "L\u0027ALCOOL QUE JE VEUX EST...", "id": "ARAK YANG KUINGINKAN ADALAH...", "pt": "O VINHO QUE EU QUERO \u00c9...", "text": "THE WINE I WANT IS...", "tr": "\u0130stedi\u011fim \u015farap..."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/268/3.webp", "translations": [{"bbox": ["318", "204", "481", "325"], "fr": "JE NE SAIS PAS S\u0027IL A FAIM, JE LUI AI PR\u00c9PAR\u00c9 DES ENCAS DE MES PROPRES MAINS !", "id": "AKU TIDAK TAHU APAKAH DIA LAPAR, AKU MEMBUATKANNYA CAMILAN DENGAN TANGANKU SENDIRI!", "pt": "N\u00c3O SEI SE ELE EST\u00c1 COM FOME, EU MESMA FIZ UNS PETISCOS PARA ELE!", "text": "I WONDER IF HE\u0027S HUNGRY, I MADE HIM SOME SNACKS!", "tr": "Acaba ac\u0131kt\u0131 m\u0131, ona kendi ellerimle at\u0131\u015ft\u0131rmal\u0131k yapt\u0131m!"}, {"bbox": ["299", "48", "464", "158"], "fr": "FU YANZE DOIT \u00caTRE EN TRAIN DE PR\u00c9PARER LES PLATS MAINTENANT...", "id": "FU YANZE PASTI SEDANG SIBUK MENYIAPKAN HIDANGAN SEKARANG...", "pt": "FU YANZE DEVE ESTAR OCUPADO PREPARANDO OS PRATOS AGORA...", "text": "FU YANZE MUST BE BUSY PREPARING THE DISHES...", "tr": "Fu Yanze \u015fimdi yemekleri haz\u0131rlamakla me\u015fgul olmal\u0131..."}, {"bbox": ["654", "258", "809", "377"], "fr": "? CETTE FEMME QUI REGARDE EN CACHETTE \u00c0 LA PORTE... ELLE ME SEMBLE FAMILI\u00c8RE.", "id": "? WANITA YANG MENGINTIP DI PINTU INI... SEPERTINYA AKRAB.", "pt": "? ESSA MULHER ESPIANDO NA PORTA... PARECE UM POUCO FAMILIAR.", "text": "? THE WOMAN PEEKING AT THE DOOR... LOOKS A LITTLE FAMILIAR.", "tr": "? Kap\u0131da gizlice etrafa bak\u0131nan bu kad\u0131n... biraz tan\u0131d\u0131k geliyor."}, {"bbox": ["683", "1091", "802", "1209"], "fr": "CETTE FEMME EST TROP PERSPICACE !", "id": "WANITA INI TERLALU PEKA!", "pt": "ESSA MULHER \u00c9 MUITO PERSPICAZ!", "text": "THIS WOMAN IS TOO SHARP!", "tr": "Bu kad\u0131n \u00e7ok dikkatli!"}, {"bbox": ["54", "911", "241", "1048"], "fr": "MADEMOISELLE LING, CE QUE VOUS TENEZ DANS VOTRE MAIN, EST-CE POUR VOTRE MARI ?", "id": "NONA LING, APAKAH YANG KAU BAWA ITU UNTUK SUAMIMU?", "pt": "SENHORITA LING, ESSAS COISAS QUE VOC\u00ca EST\u00c1 SEGURANDO S\u00c3O PARA O SEU MARIDO?", "text": "MISS LING, IS WHAT YOU\u0027RE HOLDING FOR YOUR HUSBAND?", "tr": "Bayan Ling, elindekini kocana m\u0131 g\u00f6t\u00fcr\u00fcyorsun?"}, {"bbox": ["312", "458", "455", "571"], "fr": "LING... MADEMOISELLE LING ! ALORS VOUS \u00caTES AUSSI AU TEMPLE SHILIN !", "id": "LING... NONA LING! TERNYATA KAU JUGA ADA DI KUIL SHILIN!", "pt": "LING... SENHORITA LING! ENT\u00c3O VOC\u00ca TAMB\u00c9M EST\u00c1 NO TEMPLO SHILIN!", "text": "M... MISS LING! SO YOU\u0027RE ALSO AT FOOD FOREST TEMPLE!", "tr": "Ling... Bayan Ling! Me\u011fer sen de Shilin Tap\u0131na\u011f\u0131\u0027ndaym\u0131\u015fs\u0131n!"}, {"bbox": ["675", "929", "803", "1038"], "fr": "ZUT... LE G\u00c2TEAU AU SUCRE ! J\u0027AI \u00c9T\u00c9 D\u00c9COUVERTE !", "id": "GAWAT... KUE GULA! KETAHUAN!", "pt": "DROGA... BOLO DE A\u00c7\u00daCAR! FUI DESCOBERTA!", "text": "OH NO... THE SUGAR CAKE! IT\u0027S BEEN DISCOVERED!", "tr": "Eyvah... \u015eekerli kek! Yakaland\u0131m!"}, {"bbox": ["695", "739", "842", "835"], "fr": "QIAN... QIAN LINGER !", "id": "QIAN... QIAN LING\u0027ER!", "pt": "QIAN... QIAN LING\u0027ER!", "text": "QIAN... QIAN LING\u0027ER!", "tr": "Qian... Qian Ling\u0027er!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/268/4.webp", "translations": [{"bbox": ["47", "342", "210", "478"], "fr": "ELLE SAIT QUE J\u0027AI APPORT\u00c9 \u00c0 MANGER \u00c0 FU YANZE, ELLE DOIT \u00caTRE JALOUSE MAINTENANT...", "id": "DIA TAHU AKU MEMBERI MAKANAN PADA FU YANZE, PASTI DIA CEMBURU...", "pt": "ELA SABE QUE DEI COMIDA PARA FU YANZE, J\u00c1 DEVE ESTAR COM CI\u00daMES...", "text": "SHE KNOWS I BROUGHT FOOD FOR FU YANZE, SHE MUST BE JEALOUS...", "tr": "Fu Yanze\u0027ye yiyecek g\u00f6t\u00fcrd\u00fc\u011f\u00fcm\u00fc \u00f6\u011frendi, kesin k\u0131skanm\u0131\u015ft\u0131r..."}, {"bbox": ["78", "39", "235", "153"], "fr": "J\u0027AVAIS PEUR QUE FU YANZE AIT FAIM CE SOIR, ALORS JE LUI AI PR\u00c9PAR\u00c9 QUELQUE CHOSE \u00c0 MANGER !", "id": "AKU KHAWATIR FU YANZE LAPAR MALAM HARI, JADI AKU MEMBUATKANNYA SESUATU UNTUK DIMAKAN!", "pt": "EU TEMIA QUE FU YANZE SENTISSE FOME \u00c0 NOITE, ENT\u00c3O FIZ ALGO PARA ELE COMER!", "text": "I WAS AFRAID FU YANZE WOULD BE HUNGRY AT NIGHT, SO I MADE HIM SOMETHING TO EAT!", "tr": "Fu Yanze\u0027nin gece ac\u0131kmas\u0131ndan korktum, o y\u00fczden ona yiyecek bir \u015feyler yapt\u0131m!"}, {"bbox": ["396", "801", "573", "927"], "fr": "C\u0027EST LA CHOSE LA PLUS TABOUE POUR UNE FEMME ! JE VAIS ME FAIRE TUER, C\u0027EST S\u00dbR !", "id": "INI ADALAH HAL YANG PALING TABU BAGI WANITA! AKU PASTI AKAN DIPUKULI SAMPAI MATI!", "pt": "ISSO \u00c9 O MAIOR TABU PARA UMA MULHER! COM CERTEZA SEREI MORTA!", "text": "THIS IS A WOMAN\u0027S BIGGEST TABOO! I\u0027LL DEFINITELY BE BEATEN TO DEATH!", "tr": "Bu bir kad\u0131n\u0131n en \u00e7ok ka\u00e7\u0131nd\u0131\u011f\u0131 \u015fey! Kesin dayaktan \u00f6ld\u00fcr\u00fcl\u00fcr\u00fcm!"}, {"bbox": ["601", "35", "732", "151"], "fr": "MAIS PUISQUE TU ES L\u00c0, C\u0027EST BIEN, JE... JE RENTRE D\u0027ABORD !", "id": "TAPI BAGUSLAH ADA KAU DI SINI, AKU... AKU AKAN KEMBALI DULU!", "pt": "MAS J\u00c1 QUE VOC\u00ca EST\u00c1 AQUI, TUDO BEM, EU... EU VOU VOLTAR PRIMEIRO!", "text": "BUT IT\u0027S GOOD THAT YOU\u0027RE HERE, I... I\u0027LL GO BACK FIRST!", "tr": "Ama sen burada oldu\u011funa g\u00f6re sorun yok, ben... ben \u00f6nce geri d\u00f6neyim!"}, {"bbox": ["658", "476", "838", "594"], "fr": "IL NE S\u0027EST RIEN PASS\u00c9 AVEC FU YANZE, MAIS J\u0027AI L\u0027IMPRESSION D\u0027AVOIR \u00c9T\u00c9 SURPRISE EN PLEIN ADULT\u00c8RE !", "id": "MESKIPUN TIDAK ADA APA-APA ANTARA AKU DAN FU YANZE, RASANYA SEPERTI PERSELINGKUHAN YANG KETAHUAN!", "pt": "OBVIAMENTE N\u00c3O ACONTECEU NADA COM FU YANZE, MAS SINTO COMO SE TIVESSE SIDO PEGA TRAINDO!", "text": "EVEN THOUGH NOTHING HAPPENED WITH FU YANZE, I FEEL LIKE I WAS CAUGHT CHEATING!", "tr": "Fu Yanze ile aramda hi\u00e7bir \u015fey olmamas\u0131na ra\u011fmen, sanki gizli bir ili\u015fkim varm\u0131\u015f da yakalanm\u0131\u015f\u0131m gibi hissediyorum!"}, {"bbox": ["110", "184", "239", "284"], "fr": "MAIS JE NE M\u0027ATTENDAIS PAS \u00c0 CE QUE MADEMOISELLE QIAN VIENNE AUSSI \u00c0 BAZHOU...", "id": "TAPI AKU TIDAK MENYANGKA NONA QIAN JUGA DATANG KE KOTA BA...", "pt": "MAS N\u00c3O ESPERAVA QUE A SENHORITA QIAN TAMB\u00c9M VIESSE PARA BAZHOU...", "text": "BUT I DIDN\u0027T EXPECT MISS QIAN TO COME TO BAZHOU TOO...", "tr": "Ama Bayan Qian\u0027\u0131n da Bazhou\u0027ya geldi\u011fini beklemiyordum.."}, {"bbox": ["329", "653", "496", "763"], "fr": "AAAAAAH, QUELLE SITUATION EMBARRASSANTE ! AAAAAAAAH !", "id": "AAAAAAAH TABRAKAN! AAAAAAAAH!", "pt": "AAAAAH, QUE SITUA\u00c7\u00c3O EMBARA\u00c7OSA! AAAAAAAH!", "text": "AHHHHHHH! IT\u0027S A TRAIN WRECK AHHHHHHHH!", "tr": "Aaaaaa! Fena yakaland\u0131k! Aaaaaa!"}, {"bbox": ["672", "353", "834", "458"], "fr": "POURQUOI SUIS-JE SI NERVEUSE ET COUPABLE !", "id": "KENAPA AKU MERASA SANGAT BERSALAH!", "pt": "POR QUE ESTOU T\u00c3O NERVOSA ASSIM?!", "text": "WHY AM I SO GUILTY!", "tr": "Neden bu kadar su\u00e7lu hissediyorum ki!"}, {"bbox": ["55", "930", "197", "1041"], "fr": "QUELLE CO\u00cfNCIDENCE, JE SUIS AUSSI VENUE APPORTER \u00c0 MANGER \u00c0 MON MARI !", "id": "KEBETULAN SEKALI, AKU JUGA DATANG UNTUK MEMBAWAKAN MAKANAN UNTUK SUAMIKU!", "pt": "QUE COINCID\u00caNCIA, EU TAMB\u00c9M VIM TRAZER COMIDA PARA O MEU MARIDO!", "text": "WHAT A COINCIDENCE, I\u0027M ALSO HERE TO BRING FOOD FOR MY HUSBAND!", "tr": "Ne tesad\u00fcf, ben de kocama yiyecek getirdim!"}, {"bbox": ["682", "195", "816", "292"], "fr": "LA GRANDE DEMOISELLE DE LA FAMILLE QIAN... ON DIT QU\u0027ELLE EST DIFFICILE \u00c0 VIVRE...", "id": "NONA MUDA KELUARGA QIAN... KUDENGAR SULIT DIAJAK BERGAUL...", "pt": "A GRANDE SENHORITA DA FAM\u00cdLIA QIAN... OUVI DIZER QUE \u00c9 DIF\u00cdCIL DE LIDAR...", "text": "THE YOUNG LADY OF THE QIAN FAMILY... I HEARD SHE\u0027S VERY DIFFICULT TO GET ALONG WITH...", "tr": "Qian ailesinin en b\u00fcy\u00fck k\u0131z\u0131... Ge\u00e7inmesi zor biri diye duydum..."}, {"bbox": ["47", "482", "218", "641"], "fr": "ELLE EST EN COL\u00c8RE... ELLE EST S\u00dbREMENT EN COL\u00c8RE ! ELLE POURRAIT M\u00caME M\u0027INSULTER GRASSEMENT !", "id": "MARAH... DIA PASTI MARAH! DIA BAHKAN MUNGKIN MEMAKIKU!", "pt": "ELA FICOU BRAVA... COM CERTEZA FICOU BRAVA! PODE AT\u00c9 GRITAR COMIGO!", "text": "SHE\u0027S ANGRY... SHE MUST BE ANGRY! SHE MIGHT EVEN YELL AT ME!", "tr": "K\u0131zd\u0131... Kesin k\u0131zd\u0131! Hatta bana a\u011fz\u0131na geleni s\u00f6yleyebilir!"}, {"bbox": ["663", "1010", "719", "1065"], "fr": "[SFX] MURMURE~", "id": "[SFX]MM~", "pt": "[SFX] Miau~", "text": "[SFX] HUM~", "tr": "H\u0131m~"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/268/5.webp", "translations": [{"bbox": ["631", "773", "803", "943"], "fr": "AVEC MON MARI QUI TRAVAILLE JOUR ET NUIT, JE NE POURRAI PAS TENIR LE COUP SEULE T\u00d4T OU TARD !", "id": "DENGAN SUAMIKU BEKERJA KERAS SIANG DAN MALAM, AKU SENDIRIAN TIDAK AKAN TAHAN CEPAT ATAU LAMBAT!", "pt": "COM O MARIDO TRABALHANDO DURO DIA E NOITE, EU SOZINHA N\u00c3O AGUENTARIA POR MUITO TEMPO!", "text": "WITH MY HUSBAND\u0027S TIRELESS EFFORTS DAY AND NIGHT, I WON\u0027T BE ABLE TO HANDLE IT ALONE SOONER OR LATER!", "tr": "Kocam\u0131n gece g\u00fcnd\u00fcz bu kadar yo\u011fun \u00e7al\u0131\u015fmas\u0131yla, tek ba\u015f\u0131ma er ya da ge\u00e7 ba\u015fa \u00e7\u0131kamam!"}, {"bbox": ["595", "1301", "841", "1421"], "fr": "QUOI DONC... IL S\u0027AV\u00c8RE QUE MADEMOISELLE QIAN N\u0027EST PAS LA PERSONNE F\u00c9ROCE D\u00c9CRITE DANS LES RUMEURS !", "id": "APA INI.. TERNYATA NONA QIAN TIAN BUKANLAH ORANG JAHAT SEPERTI YANG DIRUMORKAN!", "pt": "O QU\u00ca... A SENHORITA QIAN N\u00c3O \u00c9 A PESSOA CRUEL QUE OS RUMORES DIZIAM!", "text": "WHAT... SO MISS QIAN ISN\u0027T THE VICIOUS PERSON THE RUMORS SAY!", "tr": "Ne yani... Me\u011fer Bayan Qian s\u00f6ylentilerdeki gibi k\u00f6t\u00fc biri de\u011filmi\u015f!"}, {"bbox": ["48", "792", "236", "982"], "fr": "VUE D\u0027AUSSI PR\u00c8S, MADEMOISELLE LING EST VRAIMENT ADORABLE ET CHARMANTE !", "id": "MELIHAT NONA LING DARI JARAK SEDEKAT INI, DIA MEMANG SANGAT MANIS DAN IMUT!", "pt": "VENDO A SENHORITA LING DE T\u00c3O PERTO, ELA \u00c9 REALMENTE DOCE E ADOR\u00c1VEL!", "text": "LOOKING AT MISS LING FROM SO CLOSE, SHE\u0027S REALLY SWEET AND CUTE!", "tr": "Bayan Ling\u0027e bu kadar yak\u0131ndan bak\u0131nca, ger\u00e7ekten de tatl\u0131 ve sevimli g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor!"}, {"bbox": ["645", "1025", "813", "1183"], "fr": "IL FAUT QUELQU\u0027UN POUR PARTAGER LA PRESSION, MADEMOISELLE LING, CE SERA VOUS !", "id": "HARUS ADA SESEORANG UNTUK MEMBAGI BEBAN, NONA LING, AKU MEMUTUSKAN ITU KAMU!", "pt": "PRECISAMOS DE ALGU\u00c9M PARA DIVIDIR A PRESS\u00c3O, SENHORITA LING, DECIDI QUE SER\u00c1 VOC\u00ca!", "text": "SOMEONE HAS TO SHARE THE PRESSURE, MISS LING, IT\u0027S YOU!", "tr": "Bask\u0131y\u0131 payla\u015facak birine ihtiyac\u0131m var. Bayan Ling, karar verdim, o sen olacaks\u0131n!"}, {"bbox": ["600", "64", "785", "211"], "fr": "ET SI ON \u00c9CHANGEAIT NOS PLATS ? \u00c7A FAIT LONGTEMPS QUE JE VEUX GO\u00dbTER \u00c0 LA CUISINE DE MADEMOISELLE LING~", "id": "BAGAIMANA KALAU KITA BERTUKAR MAKANAN, AKU SUDAH LAMA INGIN MENCOBA MASAKAN NONA LING~", "pt": "QUE TAL TROCARMOS PARA EXPERIMENTAR? H\u00c1 MUITO TEMPO QUERO PROVAR A CULIN\u00c1RIA DA SENHORITA LING~", "text": "HOW ABOUT WE EXCHANGE AND EAT? I\u0027VE ALWAYS WANTED TO TRY MISS LING\u0027S COOKING~", "tr": "Neden yiyeceklerimizi de\u011fi\u015f toku\u015f etmiyoruz, Bayan Ling\u0027in elinin lezzetini uzun zamand\u0131r tatmak istiyordum~"}, {"bbox": ["59", "1312", "235", "1431"], "fr": "CEPENDANT, LING HUANYING IGNORAIT TOTALEMENT LES SOMBRES PENS\u00c9ES DE QIAN LINGER...", "id": "NAMUN, LING HUANYING SAMA SEKALI TIDAK MENGETAHUI NIAT JAHAT QIAN LING\u0027ER...", "pt": "NO ENTANTO, LING HUANYING N\u00c3O FAZIA IDEIA DOS PENSAMENTOS MALDOSOS DE QIAN LING\u0027ER...", "text": "HOWEVER, LING HUANYING IS COMPLETELY UNAWARE OF QIAN LING\u0027ER\u0027S EVIL THOUGHTS...", "tr": "Ancak Ling Huanying, Qian Ling\u0027er\u0027in i\u00e7indeki k\u00f6t\u00fc d\u00fc\u015f\u00fcncelerden tamamen habersizdi..."}, {"bbox": ["75", "55", "258", "198"], "fr": "JE VIENS DE REGARDER EN CACHETTE, MON MARI EST COMPL\u00c8TEMENT D\u00c9BORD\u00c9~", "id": "AKU BARU SAJA MENGINTIP, SUAMIKU SANGAT SIBUK~", "pt": "EU DEI UMA ESPIADA AGORA H\u00c1 POUCO, O MARIDO EST\u00c1 OCUPAD\u00cdSSIMO~", "text": "I ALREADY PEEKED, MY HUSBAND IS SUPER BUSY~", "tr": "Az \u00f6nce gizlice bakt\u0131m, kocam deli gibi me\u015fgul~"}, {"bbox": ["660", "1442", "789", "1557"], "fr": "IL EST POURTANT SI GENTIL ! ET SA CUISINE EST D\u00c9LICIEUSE !", "id": "JELAS-JELAS SANGAT LEMBUT! MASAKANNYA JUGA ENAK!", "pt": "ELE \u00c9 T\u00c3O GENTIL! E COZINHA T\u00c3O BEM!", "text": "SHE\u0027S SO GENTLE! AND HER COOKING IS DELICIOUS!", "tr": "Asl\u0131nda \u00e7ok nazik! Yemekleri de \u00e7ok lezzetli!"}, {"bbox": ["86", "246", "253", "371"], "fr": "J\u0027AI BIEN PEUR QU\u0027IL N\u0027AIT PAS LE TEMPS DE MANGER NOS PLATS~", "id": "SEPERTINYA DIA TIDAK AKAN PUNYA WAKTU UNTUK MEMAKAN MASAKAN KITA~", "pt": "RECEIO QUE ELE N\u00c3O TER\u00c1 TEMPO DE COMER OS PRATOS QUE FIZEMOS~", "text": "I\u0027M AFRAID THERE\u0027S NO TIME TO EAT THE DISHES WE MADE~", "tr": "Korkar\u0131m bizim yapt\u0131\u011f\u0131m\u0131z yemekleri yemeye vakti olmayacak~"}, {"bbox": ["603", "574", "744", "668"], "fr": "VIENS, OUVRE LA BOUCHE... AHHH~~~", "id": "AYO, BUKA MULUTMU... AAA~~~", "pt": "VENHA, ABRA A BOCA... AHHH~~~", "text": "COME, OPEN YOUR MOUTH... AH~~~", "tr": "Hadi, a\u011fz\u0131n\u0131 a\u00e7... Aaa~~~"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/268/6.webp", "translations": [{"bbox": ["68", "1691", "263", "1828"], "fr": "DEUX PERSONNES SE BATTENT JUSQU\u0027AU SANG, MA FILLE EST TRAIT\u00c9E DE GARCE, ET ON VEUT L\u0027EMMENER DEVANT LES AUTORIT\u00c9S ?", "id": "DUA ORANG BERTARUNG SAMPAI BERDARAH-DARAH, PUTRIKU BAHKAN DISEBUT JALANG, DAN AKAN DIBAWA KE KANTOR PEMERINTAH?", "pt": "OS DOIS BRIGARAM AT\u00c9 FICAREM ENSANGUENTADOS, MINHA FILHA FOI CHAMADA DE VADIA E QUEREM LEV\u00c1-LA AO TRIBUNAL?", "text": "TWO PEOPLE FIGHTING UNTIL THEY\u0027RE BLOODY AND BRUISED, MY DAUGHTER BEING CALLED A BITCH, AND ABOUT TO BE TAKEN TO THE YAMEN?", "tr": "\u0130kisi kan revan i\u00e7inde kavga etmi\u015f, k\u0131z\u0131ma bir de s\u00fcrt\u00fck denmi\u015f, \u00fcst\u00fcne bir de yetkililere mi g\u00f6t\u00fcr\u00fclecek?"}, {"bbox": ["670", "1723", "848", "1842"], "fr": "XINGYUN, PRENDS TES ARMES ! MA FILLE NE DOIT ABSOLUMENT PAS SE FAIRE INTIMIDER !", "id": "XINGYUN, AMBIL SENJATA! PUTRIKU TIDAK BOLEH DIGANGGU!", "pt": "XING YUN, PEGUE AS ARMAS! MINHA FILHA N\u00c3O PODE SER INTIMIDADA!", "text": "XINGYUN, GRAB THE WEAPONS! MY DAUGHTER WILL NOT BE BULLIED!", "tr": "Xingyun, silahlar\u0131 kap! K\u0131z\u0131m\u0131n zorbal\u0131\u011fa u\u011framas\u0131na asla izin vermem!"}, {"bbox": ["313", "1004", "470", "1118"], "fr": "DISCIPLE, SUR VOTRE ORDRE, JE SURVEILLE CHAQUE FAIT ET GESTE DE MADEMOISELLE LING !", "id": "MURID INI MENGIKUTI PERINTAH ANDA UNTUK MENGAWASI SETIAP GERAK-GERIK NONA LING!", "pt": "DISC\u00cdPULO, SEGUINDO SUAS ORDENS, MONITOREI CADA MOVIMENTO DA SENHORITA LING!", "text": "DISCIPLE, FOLLOWING YOUR ORDERS, I\u0027VE BEEN MONITORING MISS LING\u0027S EVERY MOVE!", "tr": "M\u00fcridin, emriniz \u00fczerine Bayan Ling\u0027in her hareketini izliyor!"}, {"bbox": ["132", "233", "287", "322"], "fr": "SUPER ! \u00c7A FAIT LONGTEMPS QUE JE VEUX GO\u00dbTER AUX PLATS DE PETITE S\u0152UR LING !", "id": "BAIKLAH! AKU SUDAH LAMA INGIN MAKAN MASAKAN ADIK LING!", "pt": "\u00d3TIMO! H\u00c1 MUITO TEMPO EU QUERIA COMER A COMIDA DA IRM\u00c3ZINHA LING!", "text": "GREAT! I\u0027VE BEEN WANTING TO TRY LITTLE SISTER LING\u0027S COOKING FOR A LONG TIME!", "tr": "Olur! Ling karde\u015fimin yapt\u0131\u011f\u0131 yemekleri uzun zamand\u0131r yemek istiyordum!"}, {"bbox": ["667", "1005", "841", "1122"], "fr": "\u00c0 L\u0027INSTANT, QIAN LINGER, L\u0027\u00c9POUSE L\u00c9GITIME DE MADEMOISELLE LING, EST APPARUE !", "id": "BARU SAJA MUNCUL QIAN LING\u0027ER, PASANGAN ASLI (DARI PRIA ITU), YANG MENJADI SAINGAN NONA LING!", "pt": "A ESPOSA ORIGINAL DA SENHORITA LING, QIAN LING\u0027ER, APARECEU AGORA MESMO!", "text": "JUST NOW, MISS LING\u0027S ORIGINAL WIFE, QIAN LING\u0027ER, APPEARED!", "tr": "Az \u00f6nce Bayan Ling\u0027in as\u0131l kar\u0131s\u0131 Qian Ling\u0027er ortaya \u00e7\u0131kt\u0131!"}, {"bbox": ["62", "44", "217", "136"], "fr": "GRANDE S\u0152UR QIAN, VEUX-TU AUSSI GO\u00dbTER MES ENCAS ?", "id": "KAK QIAN, APAKAH KAKAK JUGA MAU MENCOBA CAMILAN BUATANKU?", "pt": "IRM\u00c3 QIAN, VOC\u00ca TAMB\u00c9M QUER PROVAR OS PETISCOS QUE EU FIZ?", "text": "SISTER QIAN, WOULD YOU LIKE TO TRY THE PASTRIES I MADE?", "tr": "Qian abla, sen de benim yapt\u0131\u011f\u0131m at\u0131\u015ft\u0131rmal\u0131klardan tatmak ister misin?"}, {"bbox": ["663", "1356", "837", "1473"], "fr": "ELLES ONT D\u00c9J\u00c0 D\u00c9COUVERT L\u0027EXISTENCE L\u0027UNE DE L\u0027AUTRE !", "id": "MEREKA SUDAH SALING MENYADARI KEBERADAAN MASING-MASING!", "pt": "ELAS J\u00c1 DESCOBRIRAM A EXIST\u00caNCIA UMA DA OUTRA!", "text": "THEY\u0027VE ALREADY DISCOVERED EACH OTHER\u0027S EXISTENCE!", "tr": "Birbirlerinin varl\u0131\u011f\u0131n\u0131 fark ettiler!"}, {"bbox": ["61", "1515", "245", "1643"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE TU DIS ! MA YING\u0027ER, LA MA\u00ceTRESSE, A \u00c9T\u00c9 D\u00c9COUVERTE PAR L\u0027\u00c9POUSE L\u00c9GITIME !", "id": "APA KATAMU! YING\u0027ER-KU MENJADI PELAKOR DAN KETAHUAN OLEH ISTRI SAHNYA!", "pt": "O QUE VOC\u00ca DISSE?! MINHA YING\u0027ER FOI DESCOBERTA PELA ESPOSA ORIGINAL COMO AMANTE?!", "text": "WHAT DID YOU SAY?! MY YING\u0027ER IS A MISTRESS AND THE WIFE FOUND OUT?!", "tr": "Ne dedin! Benim Ying\u0027er\u0027\u0131m \u00f6teki kad\u0131n olmu\u015f ve as\u0131l kar\u0131s\u0131na yakalanm\u0131\u015f!"}, {"bbox": ["120", "672", "279", "806"], "fr": "ALORS QU\u0027ELLES NE S\u0027\u00c9TAIENT PRESQUE JAMAIS PARL\u00c9 AUPARAVANT, ELLES S\u0027APPELLENT D\u00c9J\u00c0 S\u0152URS,", "id": "JELAS-JELAS MEREKA BERDUA BELUM PERNAH BERBICARA BANYAK SEBELUMNYA, TAPI SEKARANG SUDAH SALING MEMANGGIL KAKAK-ADIK,", "pt": "AS DUAS MAL HAVIAM TROCADO ALGUMAS PALAVRAS ANTES, MAS AGORA J\u00c1 SE CHAMAM DE IRM\u00c3S,", "text": "DESPITE HARDLY SPEAKING TO EACH OTHER BEFORE, THEY\u0027RE NOW CALLING EACH OTHER SISTERS.", "tr": "Belli ki ikisi daha \u00f6nce birka\u00e7 kelimeden fazla konu\u015fmam\u0131\u015flard\u0131 ama \u015fimdi birbirlerine karde\u015f diyorlar,"}, {"bbox": ["672", "756", "822", "866"], "fr": "POURQUOI PERSONNE NE M\u0027APPORTE M\u00caME UN VERRE D\u0027EAU !", "id": "KENAPA TIDAK ADA SATU ORANG PUN YANG MEMBERIKU SEGELAS AIR!", "pt": "POR QUE NINGU\u00c9M ME TROUXE UM COPO DE \u00c1GUA?!", "text": "WHY ISN\u0027T ANYONE BRINGING ME A GLASS OF WATER?!", "tr": "Neden bana bir bardak su getirecek kimse bile yok!"}, {"bbox": ["680", "117", "836", "205"], "fr": "BON, JE SUIS AUSSI L\u0027HOMME QUI PORTE LE DESTIN DU TEMPLE SHILIN.", "id": "BAIKLAH, AKU JUGA PRIA YANG MEMIKUL NASIB KUIL SHILIN.", "pt": "BEM, EU TAMB\u00c9M SOU UM HOMEM QUE CARREGA O DESTINO DO TEMPLO SHILIN.", "text": "YES, I AM A MAN WHO CARRIES THE FATE OF SHILIN TEMPLE ON MY SHOULDERS.", "tr": "Sonu\u00e7ta ben de Shilin Tap\u0131na\u011f\u0131\u0027n\u0131n kaderini ta\u015f\u0131yan bir adam\u0131m."}, {"bbox": ["321", "39", "420", "113"], "fr": "DANS L\u0027ARRI\u00c8RE-CUISINE DU TEMPLE SHILIN", "id": "DI DAPUR BELAKANG KUIL SHILIN", "pt": "NA COZINHA DOS FUNDOS DO TEMPLO SHILIN", "text": "INSIDE THE SHILIN TEMPLE KITCHEN", "tr": "Shilin Tap\u0131na\u011f\u0131\u0027n\u0131n arka mutfa\u011f\u0131nda"}, {"bbox": ["132", "998", "265", "1091"], "fr": "MA\u00ceTRE ! C\u0027EST LA CATASTROPHE !", "id": "GURU! GAWAT!", "pt": "MESTRE! TEMOS UM GRANDE PROBLEMA!", "text": "MASTER! SOMETHING TERRIBLE HAS HAPPENED!", "tr": "Usta! K\u00f6t\u00fc bir \u015fey oldu!"}, {"bbox": ["147", "805", "319", "915"], "fr": "EN BREF, C\u0027EST \u00c7A, L\u0027AMITI\u00c9 MAGIQUE ENTRE FILLES !", "id": "SINGKATNYA, INILAH PERSAHABATAN AJAIB ANTARA GADIS-GADIS!", "pt": "ENFIM, ESTA \u00c9 A AMIZADE M\u00c1GICA ENTRE GAROTAS!", "text": "IN SHORT, THIS IS THE MAGICAL FRIENDSHIP BETWEEN GIRLS!", "tr": "K\u0131sacas\u0131, i\u015fte bu k\u0131zlar aras\u0131ndaki sihirli dostluk!"}, {"bbox": ["51", "401", "156", "463"], "fr": "GRANDE S\u0152UR QIAN, VOUS ME FLATTEZ !", "id": "KAK QIAN TERLALU MEMUJI!", "pt": "IRM\u00c3 QIAN, VOC\u00ca ME ELOGIA DEMAIS!", "text": "SISTER QIAN, YOU FLATTER ME!", "tr": "Qian abla, abart\u0131yorsun!"}, {"bbox": ["592", "36", "694", "114"], "fr": "JE SUIS CREV\u00c9...", "id": "CAPEK SEKALI AKU...", "pt": "ESTOU EXAUSTO...", "text": "I\u0027M EXHAUSTED...", "tr": "Yorgunluktan \u00f6ld\u00fcm..."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/268/7.webp", "translations": [{"bbox": ["357", "418", "491", "533"], "fr": "J\u0027AI TOUJOURS L\u0027IMPRESSION QUE MADEMOISELLE LING EST \u00c0 PLAINDRE. MA\u00ceTRE, AVEZ-VOUS DES SOUCIS CACH\u00c9S ?", "id": "AKU SELALU MERASA NONA LING SANGAT KASIHAN, APAKAH GURU PUNYA ALASAN TERSEMBUNYI?", "pt": "SINTO QUE A SENHORITA LING \u00c9 MUITO COITADA, O MESTRE TEM ALGUMA DIFICULDADE OCULTA?", "text": "I FEEL SORRY FOR MISS LING. DOES MASTER HAVE SOME HIDDEN TROUBLE?", "tr": "Bayan Ling\u0027e hep ac\u0131yorum, Usta\u0027n\u0131n bir derdi mi var?"}, {"bbox": ["567", "782", "740", "910"], "fr": "AUJOURD\u0027HUI, JE VAIS TE CONFIER MES SOUCIS. DEMAIN, CONSID\u00c8RE QUE TOUT CE QUE JE DIS MAINTENANT N\u0027EST QUE PAROLES D\u0027IVROGNE !", "id": "HARI INI AKU AKAN MENCURAHKAN ISI HATIKU PADAMU, BESOK ANGGAP SAJA SEMUA YANG KUKATAKAN SEKARANG ADALAH OMONGAN ORANG MABUK!", "pt": "HOJE VOU DESABAFAR COM VOC\u00ca, AMANH\u00c3 FINJA QUE TUDO O QUE EU DISSE AGORA FORAM PALAVRAS DE B\u00caBADO!", "text": "I\u0027LL TELL YOU MY TROUBLES TODAY. TOMORROW, JUST PRETEND EVERYTHING I SAID WAS DRUNKEN NONSENSE!", "tr": "Bug\u00fcn sana dertlerimi anlatay\u0131m, yar\u0131n geldi\u011finde \u015fimdi s\u00f6ylediklerimi sarho\u015fken s\u00f6ylenmi\u015f s\u00f6zler sayars\u0131n!"}, {"bbox": ["138", "886", "293", "1002"], "fr": "...CES DIX DERNI\u00c8RES ANN\u00c9ES, J\u0027AI GARD\u00c9 LE SECRET, VIVANT RECLUS ICI, MON C\u0152UR EST AUSSI EXTR\u00caMEMENT ANGOISS\u00c9...", "id": "...SELAMA SEPULUH TAHUN INI AKU MENYIMPAN RAHASIA, BERSEMBUNYI DI SINI, HATIKU JUGA SANGAT TERTEKAN..", "pt": "...NESTES DEZ ANOS, MANTIVE A BOCA FECHADA, VIVENDO RECLUSO AQUI, E MEU CORA\u00c7\u00c3O TAMB\u00c9M EST\u00c1 EXTREMAMENTE AFLITO...", "text": "...FOR TEN YEARS, I\u0027VE KEPT MY MOUTH SHUT, LIVING IN SECLUSION HERE. MY HEART HAS BEEN FILLED WITH UNBEARABLE SUFFERING...", "tr": "...On y\u0131ld\u0131r a\u011fz\u0131m\u0131 s\u0131k\u0131 tuttum, burada inzivaya \u00e7ekildim, kalbimde de a\u015f\u0131r\u0131 bir s\u0131k\u0131nt\u0131 vard\u0131.."}, {"bbox": ["602", "1128", "830", "1239"], "fr": "LA MOITI\u00c9 DES MAISONS DE BAZHOU ONT \u00c9T\u00c9 R\u00c9DUITES EN CENDRES DANS CET INCENDIE, D\u0027INNOMBRABLES HABITANTS DE LA VILLE Y ONT PERDU LA VIE !", "id": "SETENGAH RUMAH DI KOTA BA HANCUR DALAM KEBAKARAN ITU, BANYAK ORANG DI SELURUH KOTA TEWAS DALAM KEBAKARAN!", "pt": "METADE DAS CASAS DE BAZHOU FORAM REDUZIDAS A RU\u00cdNAS NAQUELE GRANDE INC\u00caNDIO, IN\u00daMERAS PESSOAS NA CIDADE PERDERAM A VIDA NAS CHAMAS!", "text": "HALF OF BAZHOU\u0027S HOUSES WERE REDUCED TO ASHES IN THAT FIRE, AND COUNTLESS PEOPLE IN THE CITY PERISHED IN THE FLAMES!", "tr": "Bazhou\u0027daki evlerin yar\u0131s\u0131 o yang\u0131nda k\u00fcle d\u00f6nd\u00fc, \u015fehirdeki say\u0131s\u0131z insan yang\u0131nda can verdi!"}, {"bbox": ["676", "1421", "817", "1533"], "fr": "C\u0027EST UNE CICATRICE INOUBLIABLE DANS LE C\u0152UR DES HABITANTS DE BAZHOU !", "id": "ITU ADALAH LUKA YANG TAK TERLUPAKAN DI HATI MASYARAKAT KOTA BA!", "pt": "ESSA \u00c9 UMA CICATRIZ INESQUEC\u00cdVEL NO CORA\u00c7\u00c3O DO POVO DE BAZHOU!", "text": "IT\u0027S A SCAR THAT THE PEOPLE OF BAZHOU CAN NEVER FORGET!", "tr": "Bu, Bazhou halk\u0131n\u0131n kalbinde unutulmaz bir yarad\u0131r!"}, {"bbox": ["115", "1260", "247", "1347"], "fr": "PLUS TARD, LE FEU, ATTIS\u00c9 PAR LE VENT, S\u0027EST PROPAG\u00c9 \u00c0 TOUTE LA VILLE !", "id": "KEMUDIAN API MENYEBAR KE SELURUH KOTA KARENA ANGIN!", "pt": "DEPOIS, O FOGO APROVEITOU O VENTO E SE ESPALHOU POR TODA A CIDADE!", "text": "LATER, FANNED BY THE WIND, THE FIRE SPREAD THROUGHOUT THE CITY!", "tr": "Sonra yang\u0131n r\u00fczgar\u0131n da etkisiyle t\u00fcm \u015fehre yay\u0131ld\u0131!"}, {"bbox": ["65", "409", "201", "527"], "fr": "MAIS MA\u00ceTRE... MADEMOISELLE LING EST VENUE DE SI LOIN \u00c0 BAZHOU POUR VOUS TROUVER,", "id": "TAPI GURU... NONA LING SUDAH DATANG JAUH-JAUH KE KOTA BA UNTUK MENCARIMU,", "pt": "MAS MESTRE... A SENHORITA LING VEIO DE T\u00c3O LONGE AT\u00c9 BAZHOU PARA PROCUR\u00c1-LO,", "text": "BUT MASTER... MISS LING TRAVELED THOUSANDS OF MILES TO BAZHOU TO FIND YOU,", "tr": "Ama Usta... Bayan Ling onca yolu a\u015f\u0131p Bazhou\u0027ya sizi bulmaya geldi,"}, {"bbox": ["68", "1108", "245", "1214"], "fr": "LA CAUSE DE CET INCENDIE \u00c9TAIT UN GREN\u0130ER EN VILLE QUI A PRIS FEU MYST\u00c9RIEUSEMENT,", "id": "PENYEBAB KEBAKARAN ITU ADALAH LUMBUNG PADI DI KOTA TIBA-TIBA TERBAKAR,", "pt": "A CAUSA DAQUELE GRANDE INC\u00caNDIO FOI UM CELEIRO NA CIDADE QUE PEGOU FOGO MISTERIOSAMENTE,", "text": "THE FIRE STARTED WHEN THE CITY\u0027S GRANARY MYSTERIOUSLY CAUGHT FIRE,", "tr": "O yang\u0131n\u0131n \u00e7\u0131k\u0131\u015f nedeni \u015fehirdeki tah\u0131l ambar\u0131n\u0131n gizemli bir \u015fekilde yanmaya ba\u015flamas\u0131yd\u0131,"}, {"bbox": ["670", "176", "848", "296"], "fr": "ET PUIS ZUT ! POURQUOI NE FONT-ELLES RIEN COMME PR\u00c9VU !", "id": "ASTAGA! KENAPA MEREKA TIDAK BERTINDAK SESUAI DUGAAN!", "pt": "MAS O QU\u00ca?! POR QUE ELAS N\u00c3O EST\u00c3O AGINDO COMO O ESPERADO?!", "text": "WOW! THEY\u0027RE NOT PLAYING BY THE RULES AT ALL!", "tr": "Hay aksi! Nas\u0131l da al\u0131\u015f\u0131lmad\u0131k \u015fekilde davran\u0131yorlar!"}, {"bbox": ["707", "400", "843", "507"], "fr": "SI VOUS AVEZ DES DIFFICULT\u00c9S, VOUS POUVEZ TOUT ME DIRE !", "id": "JIKA ANDA MENGALAMI KESULITAN, ANDA BISA MEMBERITAHUKU!", "pt": "SE VOC\u00ca TIVER ALGUMA DIFICULDADE, PODE ME CONTAR COMPLETAMENTE!", "text": "YOU CAN TELL ME IF YOU HAVE ANY DIFFICULTIES!", "tr": "Bir zorlu\u011funuz varsa bana tamamen anlatabilirsiniz!"}, {"bbox": ["79", "743", "238", "862"], "fr": "HMM... XINGYUN... IL Y A UN SECRET QUE LE MA\u00ceTRE GARDE DANS SON C\u0152UR DEPUIS DIX ANS...", "id": "HUH... XINGYUN... ADA RAHASIA YANG TELAH DISIMPAN GURU SELAMA SEPULUH TAHUN...", "pt": "[SFX] COF... XING YUN... H\u00c1 UM SEGREDO GUARDADO NO CORA\u00c7\u00c3O DO MESTRE H\u00c1 DEZ ANOS...", "text": "COUGH... XINGYUN... THERE\u0027S A SECRET THAT HAS BEEN WEIGHING ON MASTER\u0027S HEART FOR TEN YEARS...", "tr": "Eee... Xingyun... Usta\u0027n\u0131n kalbinde on y\u0131ld\u0131r bir s\u0131r var..."}, {"bbox": ["680", "942", "812", "1029"], "fr": "TU... TE SOUVIENS DE L\u0027INCENDIE D\u0027IL Y A DIX ANS ?", "id": "KAU... APAKAH KAU MASIH INGAT KEBAKARAN SEPULUH TAHUN YANG LALU?", "pt": "VOC\u00ca... AINDA SE LEMBRA DAQUELE GRANDE INC\u00caNDIO DE DEZ ANOS ATR\u00c1S?", "text": "DO... DO YOU REMEMBER THE GREAT FIRE TEN YEARS AGO?", "tr": "Sen... on y\u0131l \u00f6nceki o yang\u0131n\u0131 hat\u0131rl\u0131yor musun?"}, {"bbox": ["538", "406", "643", "492"], "fr": "VOTRE DISCIPLE VOUS SUIT DEPUIS DIX ANS...", "id": "MURID INI SUDAH MENGIKUTIMU SELAMA SEPULUH TAHUN...", "pt": "EU, SEU DISC\u00cdPULO, O SIGO H\u00c1 DEZ ANOS...", "text": "I\u0027VE BEEN YOUR DISCIPLE FOR TEN YEARS...", "tr": "Bu m\u00fcrit on y\u0131ld\u0131r sizinle..."}, {"bbox": ["68", "556", "199", "643"], "fr": "POURQUOI NE VOULEZ-VOUS PAS LA RECONNA\u00ceTRE...", "id": "KENAPA KAU TIDAK MAU MENEMUINYA...", "pt": "POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O QUER SE RECONCILIAR COM ELA...", "text": "WHY WON\u0027T YOU ACKNOWLEDGE HER...", "tr": "Neden onunla yeniden bir araya gelmeyi (veya onu tan\u0131may\u0131) istemiyorsunuz..."}, {"bbox": ["61", "39", "215", "138"], "fr": "NON SEULEMENT ELLES SE DONNENT \u00c0 MANGER L\u0027UNE \u00c0 L\u0027AUTRE, MAIS ELLES S\u0027APPELLENT AUSSI S\u0152URS !", "id": "MEREKA BERDUA TIDAK HANYA SALING MENYUAPI MAKANAN, TAPI JUGA SALING MEMANGGIL KAKAK-ADIK!", "pt": "AS DUAS N\u00c3O S\u00d3 D\u00c3O COMIDA UMA NA BOCA DA OUTRA, COMO TAMB\u00c9M SE CHAMAM DE IRM\u00c3S!", "text": "NOT ONLY ARE THEY FEEDING EACH OTHER, BUT THEY\u0027RE ALSO CALLING EACH OTHER SISTERS!", "tr": "O ikisi sadece birbirlerine yemek yedirmekle kalm\u0131yor, bir de birbirlerine karde\u015f diyorlar!"}, {"bbox": ["88", "177", "199", "257"], "fr": "MA\u00ceTRE, VOUS IMAGINEZ BEAUCOUP TROP DE CHOSES !", "id": "GURU, ANDA TERLALU BANYAK BERIMAJINASI!", "pt": "MESTRE, VOC\u00ca EST\u00c1 IMAGINANDO COISAS DEMAIS!", "text": "MASTER, YOU\u0027RE OVERTHINKING IT!", "tr": "Usta, \u00e7ok fazla hayal kuruyorsun!"}, {"bbox": ["252", "642", "346", "680"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["743", "653", "830", "682"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/268/8.webp", "translations": [{"bbox": ["641", "355", "821", "493"], "fr": "POUR NE PAS RISQUER MA VIE, J\u0027AI ABANDONN\u00c9 FEMME ET FILLE ET ME SUIS R\u00c9FUGI\u00c9 AU TEMPLE SHILIN !", "id": "AGAR TIDAK MENDATANGKAN BENCANA PEMBUNUHAN, AKU MENINGGALKAN ISTRI DAN ANAKKU DAN BERSEMBUNYI DI KUIL SHILIN!", "pt": "PARA N\u00c3O CORRER RISCO DE MORTE, ABANDONEI MINHA ESPOSA E FILHA E ME ESCONDI NO TEMPLO SHILIN!", "text": "TO AVOID BEING KILLED, I ABANDONED MY WIFE AND DAUGHTER AND HID IN SHILIN TEMPLE!", "tr": "\u00d6l\u00fcmc\u00fcl bir belaya bula\u015fmamak i\u00e7in kar\u0131m\u0131 ve k\u0131z\u0131m\u0131 terk edip Shilin Tap\u0131na\u011f\u0131\u0027nda inzivaya \u00e7ekildim!"}, {"bbox": ["80", "52", "267", "191"], "fr": "ET J\u0027\u00c9TAIS L\u0027UN DES RESPONSABLES DE CE GREN\u0130ER \u00c0 L\u0027\u00c9POQUE ! FU...", "id": "DAN AKULAH SALAH SATU PENGAWAS LUMBUNG PADI ITU DULU! FU", "pt": "E EU ERA UM DOS SUPERVISORES DAQUELE CELEIRO NA \u00c9POCA!", "text": "AND I WAS ONE OF THE SUPERVISORS OF THAT GRANARY!", "tr": "Ve ben o zamanlar o tah\u0131l ambar\u0131n\u0131n y\u00f6neticilerinden biriydim! Fu."}, {"bbox": ["79", "243", "255", "385"], "fr": "J\u0027AI VU DE MES PROPRES YEUX QIU QIANGE ET FUSANG METTRE LE FEU AU GREN\u0130ER ENSEMBLE !", "id": "AKU MELIHAT DENGAN MATA KEPALA SENDIRI QIU QIAN GE DAN FUSANG MEMBAKAR LUMBUNG PADI ITU BERSAMA-SAMA!", "pt": "EU VI COM MEUS PR\u00d3PRIOS OLHOS QIU QIAN\u0027GE E FUSANG INCENDIAREM O CELEIRO!", "text": "I SAW WITH MY OWN EYES QIU QIANGUO AND FU SANG SET FIRE TO THE GRANARY!", "tr": "Qiu Qian Ge ve Fusang\u0027\u0131n birlikte tah\u0131l ambar\u0131n\u0131 ate\u015fe verdiklerini kendi g\u00f6zlerimle g\u00f6rd\u00fcm!"}, {"bbox": ["702", "747", "821", "835"], "fr": "QUI EST L\u00c0 !?", "id": "SIAPA DI SANA!?", "pt": "QUEM EST\u00c1 A\u00cd?!", "text": "WHO\u0027S THERE!?", "tr": "Kim var orada!?"}, {"bbox": ["87", "714", "315", "853"], "fr": "[SFX] PLOUF", "id": "[SFX]GEDEBUK", "pt": "[SFX] PLOFT!", "text": "[SFX] Thud", "tr": "[SFX] G\u00dcM"}, {"bbox": ["400", "728", "519", "815"], "fr": "QUEL EST CE BRUIT !", "id": "SUARA APA ITU!", "pt": "QUE SOM FOI ESSE?!", "text": "WHAT WAS THAT SOUND?!", "tr": "Ne sesiydi o!"}, {"bbox": ["655", "536", "826", "650"], "fr": "ILS NE DOIVENT ABSOLUMENT PAS SAVOIR QUE JE SUIS ENCORE EN VIE !", "id": "SAMA SEKALI TIDAK BOLEH MEMBIARKAN MEREKA TAHU AKU MASIH HIDUP!", "pt": "N\u00c3O POSSO DEIX\u00c1-LOS SABER QUE AINDA ESTOU VIVO!", "text": "I CAN\u0027T LET THEM KNOW I\u0027M STILL ALIVE!", "tr": "Hala hayatta oldu\u011fumu kesinlikle bilmemeliler!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/268/9.webp", "translations": [{"bbox": ["220", "201", "357", "319"], "fr": "...JE NE M\u0027ATTENDAIS PAS \u00c0 ENTENDRE UNE CONVERSATION AUSSI CHOQUANTE...", "id": "...TIDAK KUSANGKA AKAN MENDENGAR PERCAKAPAN YANG BEGITU MENGEJUTKAN...", "pt": "...N\u00c3O ESPERAVA OUVIR UMA CONVERSA T\u00c3O CHOCANTE...", "text": "...I DIDN\u0027T EXPECT TO OVERHEAR SUCH A SHOCKING CONVERSATION...", "tr": "...Bu kadar \u015fok edici bir konu\u015fma duyaca\u011f\u0131m\u0131 beklemiyordum..."}, {"bbox": ["195", "43", "351", "159"], "fr": "AU D\u00c9PART, JE VOULAIS APPORTER QUELQUE CHOSE \u00c0 MANGER \u00c0 CE FU YANZE...", "id": "AKU TADINYA INGIN MEMBERIKAN FU YANZE SESUATU UNTUK DIMAKAN...", "pt": "EU ORIGINALMENTE QUERIA LEVAR ALGO PARA AQUELE FU YANZE COMER...", "text": "I ORIGINALLY WANTED TO BRING FU YANZE SOME FOOD...", "tr": "Asl\u0131nda o Fu Yanze\u0027ye yiyecek bir \u015feyler g\u00f6t\u00fcrmek istemi\u015ftim..."}, {"bbox": ["554", "316", "705", "427"], "fr": "DIX ANS... PENDANT DIX ANS ENTIERS, J\u0027AI ENQU\u00caT\u00c9 SUR L\u0027INCENDIE DE CETTE ANN\u00c9E-L\u00c0...", "id": "SEPULUH TAHUN.. SELAMA SEPULUH TAHUN PENUH AKU MENYELIDIKI KEBAKARAN ITU...", "pt": "DEZ ANOS... POR DEZ ANOS INTEIROS EU INVESTIGUEI O INC\u00caNDIO DAQUELE ANO...", "text": "FOR TEN YEARS... FOR A FULL TEN YEARS, I\u0027VE BEEN INVESTIGATING THE FIRE...", "tr": "On y\u0131l oldu... Tam on y\u0131ld\u0131r o yang\u0131n olay\u0131n\u0131 ara\u015ft\u0131r\u0131yorum..."}, {"bbox": ["82", "941", "248", "1065"], "fr": "...FAIRE TOMBER QIU QIANGE AVEC MOI !?", "id": "..BERSAMAKU MENJATUHKAN QIU QIAN GE!?", "pt": "..PARA DERRUBAR QIU QIAN\u0027GE JUNTO COMIGO!?", "text": "...AND HELP ME BRING DOWN QIU QIANGUO!?", "tr": "..Benimle birlikte Qiu Qian Ge\u0027yi devirmek mi!?"}, {"bbox": ["595", "465", "730", "568"], "fr": "...MAIS IL M\u0027A TOUJOURS MANQU\u00c9 DES PREUVES D\u00c9CISIVES...", "id": "..TAPI SELALU KEKURANGAN BUKTI YANG KUAT...", "pt": "..MAS SEMPRE FALTOU UMA PROVA DECISIVA...", "text": "...BUT I\u0027VE BEEN LACKING CONCLUSIVE EVIDENCE...", "tr": "..ama hep kesin bir kan\u0131t eksikti..."}, {"bbox": ["81", "666", "253", "794"], "fr": "MA\u00ceTRE MENGYI... ACCEPTERIEZ-VOUS D\u0027\u00caTRE MON T\u00c9MOIN...", "id": "MASTER MENG YI... APAKAH KAU BERSEDIA MENJADI SAKSIKU...", "pt": "MESTRE MENG YI... VOC\u00ca ESTARIA DISPOSTO A SER MINHA TESTEMUNHA...", "text": "MASTER MENG YI... ARE YOU WILLING TO BE MY WITNESS...", "tr": "Usta Mengyi... \u015eahidim olmak ister misin..."}, {"bbox": ["644", "1037", "826", "1162"], "fr": "S\u0152UR... S\u0152UR A\u00ceN\u00c9E MARTIALE !?", "id": "KA... KAKAK SEPERGURUAN (PEREMPUAN)!?", "pt": "MESTRA... IRM\u00c3 MAIS VELHA?!", "text": "S... SENIOR SISTER!?", "tr": "K\u0131demli... K\u0131demli k\u0131z karde\u015f!?"}], "width": 900}, {"height": 530, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/268/10.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua