This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/320/0.webp", "translations": [{"bbox": ["338", "553", "519", "671"], "fr": "C\u0027EST INUTILE... SI LE JEUNE MA\u00ceTRE YANG A D\u00c9CID\u00c9 QUELQUE CHOSE, IL FERA TOUT POUR L\u0027ACCOMPLIR, QUEL QU\u0027EN SOIT LE PRIX !", "id": "TIDAK ADA GUNANYA... SELAMA ITU ADALAH HAL YANG SUDAH DIPUTUSKAN TUAN MUDA YANG, DIA PASTI AKAN MELAKUKANNYA APAPUN CARANYA!", "pt": "N\u00e3o adianta... Se o Jovem Mestre Yang decidir algo, ele far\u00e1 de tudo para conseguir!", "text": "IT\u0027S NO USE... ONCE YOUNG MASTER YANG HAS SET HIS MIND ON SOMETHING, HE\u0027LL DO IT AT ALL COSTS!", "tr": "\u0130\u015eE YARAMAZ... GEN\u00c7 EFEND\u0130 YANG B\u0130R \u015eEYE KARAR VERD\u0130YSE, NE PAHASINA OLURSA OLSUN ONU TAMAMLAYACAKTIR!"}, {"bbox": ["581", "556", "725", "663"], "fr": "RAPPORT ! QUELQU\u0027UN \u00c0 L\u0027EXT\u00c9RIEUR DU MANOIR DEMANDE \u00c0 VOIR LE JEUNE MA\u00ceTRE YANG !", "id": "LAPOR! ADA SESEORANG DI LUAR KEDIAMAN YANG INGIN BERTEMU DENGAN TUAN MUDA YANG!", "pt": "Aten\u00e7\u00e3o! Algu\u00e9m de fora da mans\u00e3o deseja ver o Jovem Mestre Yang!", "text": "REPORT! SOMEONE OUTSIDE REQUESTS AN AUDIENCE WITH YOUNG MASTER YANG!", "tr": "RAPOR! KONA\u011eIN DI\u015eINDA B\u0130R\u0130 GEN\u00c7 EFEND\u0130 YANG\u0027I G\u00d6RMEK \u0130ST\u0130YOR!"}, {"bbox": ["362", "1095", "539", "1184"], "fr": "C\u0027EST PR\u00c9CIS\u00c9MENT GR\u00c2CE \u00c0 CETTE T\u00c9NACIT\u00c9 QU\u0027IL A PU ATTEINDRE LE SOMMET !", "id": "KARENA SIFAT TEKUN SEPERTI INILAH, DIA BISA MENCAPAI PUNCAK CHUYUAN!", "pt": "\u00c9 justamente por essa persist\u00eancia que ele conseguiu alcan\u00e7ar o pin\u00e1culo do Reino Primordial!", "text": "IT\u0027S PRECISELY THIS KIND OF PERSISTENCE THAT ALLOWED HIM TO REACH THE TOP OF CHUYUAN!", "tr": "TAM DA BU AZ\u0130ML\u0130 N\u0130TEL\u0130\u011e\u0130 SAYES\u0130NDE Z\u0130RVEYE ULA\u015eAB\u0130LD\u0130!"}, {"bbox": ["682", "410", "839", "499"], "fr": "JE NE M\u0027ATTENDAIS PAS \u00c0 CE QUE CELA PRENNE AUTANT DE TEMPS ET D\u0027EFFORTS !", "id": "TIDAK DISANGKA MENGHABISKAN BEGITU BANYAK WAKTU DAN USAHA!", "pt": "N\u00e3o esperava que fosse levar tanto tempo e esfor\u00e7o!", "text": "I DIDN\u0027T EXPECT IT TO TAKE SO MUCH TIME AND EFFORT!", "tr": "BU KADAR \u00c7OK ZAMAN VE \u00c7ABA HARCAYACA\u011eINI D\u00dc\u015e\u00dcNMEM\u0130\u015eT\u0130M!"}, {"bbox": ["621", "287", "799", "377"], "fr": "JE PENSAIS QU\u0027AVEC LE JEUNE MA\u00ceTRE AUX COMMANDES, CETTE BASE DE FONDUE SERAIT R\u00c9GL\u00c9E FACILEMENT !", "id": "AWALNYA KUKIRA BUMBU DASAR HOTPOT ITU, JIKA TUAN MUDA YANG TURUN TANGAN PASTI BISA DISELESAIKAN DENGAN MUDAH!", "pt": "Eu pensei que com o Jovem Mestre cuidando da base da sopa do hot pot, seria resolvido facilmente!", "text": "I THOUGHT THAT WITH THE YOUNG MASTER PERSONALLY INVOLVED, THE HOT POT BASE FORMULA WOULD BE EASILY OBTAINED!", "tr": "GEN\u00c7 EFEND\u0130\u0027N\u0130N O G\u00dcVE\u00c7 SOSUNU KOLAYCA HALLEDEB\u0130LECE\u011e\u0130N\u0130 SANMI\u015eTIM!"}, {"bbox": ["100", "661", "283", "777"], "fr": "QUE LE JEUNE MA\u00ceTRE YANG CONSACRE SON \u00c9NERGIE \u00c0 CE GENRE DE CHOSES MAINTENANT N\u0027EST ABSOLUMENT PAS JUDICIEUX !", "id": "TUAN MUDA YANG MEMFOKUSKAN ENERGINYA PADA HAL SEPERTI INI SEKARANG, SAMA SEKALI BUKAN TINDAKAN YANG BIJAK!", "pt": "N\u00e3o \u00e9 nada sensato o Jovem Mestre Yang gastar sua energia com esse tipo de coisa agora!", "text": "IT\u0027S DEFINITELY NOT WISE FOR YOUNG MASTER YANG TO FOCUS HIS ENERGY ON THIS MATTER NOW!", "tr": "GEN\u00c7 EFEND\u0130 YANG\u0027IN ENERJ\u0130S\u0130N\u0130 \u015e\u0130MD\u0130 B\u00d6YLE B\u0130R \u015eEYE ODAKLAMASI KES\u0130NL\u0130KLE AKILLICA DE\u011e\u0130L!"}, {"bbox": ["191", "856", "298", "945"], "fr": "DEVRIONS-NOUS EN INFORMER MA\u00ceTRE YANG ?", "id": "APA PERLU MEMBERITAHU TUAN BESAR YANG TENTANG MASALAH INI?", "pt": "Devemos contar isso ao Velho Mestre Yang?", "text": "SHOULD WE TELL MASTER YANG ABOUT THIS?", "tr": "BU KONUYU YA\u015eLI EFEND\u0130 YANG\u0027A S\u00d6YLEMEL\u0130 M\u0130Y\u0130Z?"}, {"bbox": ["58", "294", "234", "389"], "fr": "DEPUIS HIER, LE JEUNE MA\u00ceTRE YANG S\u0027EST ENFERM\u00c9 DANS L\u0027ARRI\u00c8RE-CUISINE,", "id": "SEJAK KEMARIN, TUAN MUDA YANG TERUS MENGURUNG DIRI DI DAPUR BELAKANG,", "pt": "Desde ontem, o Jovem Mestre Yang est\u00e1 trancado na cozinha dos fundos,", "text": "SINCE YESTERDAY, YOUNG MASTER YANG HAS LOCKED HIMSELF IN THE BACK KITCHEN,", "tr": "D\u00dcNDEN BER\u0130 GEN\u00c7 EFEND\u0130 YANG KEND\u0130N\u0130 ARKA MUTFA\u011eA KAPATTI,"}, {"bbox": ["437", "693", "537", "761"], "fr": "ET LES CONSEILS DE PERSONNE N\u0027Y FONT !", "id": "SIAPAPUN YANG MEMBUJUKNYA TIDAK ADA GUNANYA!", "pt": "Ningu\u00e9m consegue convenc\u00ea-lo do contr\u00e1rio!", "text": "NO ONE CAN PERSUADE HIM!", "tr": "K\u0130MSEN\u0130N \u0130KNASI \u0130\u015eE YARAMIYOR!"}, {"bbox": ["55", "542", "209", "654"], "fr": "L\u0027EXAMEN IMP\u00c9RIAL GASTRONOMIQUE AURA LIEU DANS MOINS DE TROIS MOIS !", "id": "KURANG DARI TIGA BULAN LAGI AKAN ADA UJIAN BESAR KULINER KEKASIARAN!", "pt": "Faltam menos de tr\u00eas meses para o Grande Exame Imperial de Culin\u00e1ria!", "text": "THE GOURMET IMPERIAL EXAMINATION IS LESS THAN THREE MONTHS AWAY!", "tr": "GASTRONOM\u0130 \u0130MPARATORLUK SINAVI\u0027NA \u00dc\u00c7 AYDAN AZ KALDI!"}, {"bbox": ["127", "423", "253", "505"], "fr": "CELA FAIT D\u00c9J\u00c0 UN JOUR ET UNE NUIT QU\u0027IL N\u0027EST PAS SORTI !", "id": "SUDAH SEHARI SEMALAM TIDAK KELUAR!", "pt": "J\u00e1 faz um dia e uma noite que ele n\u00e3o sai!", "text": "HE HASN\u0027T COME OUT FOR A DAY AND A NIGHT!", "tr": "B\u0130R G\u00dcN B\u0130R GECED\u0130R DI\u015eARI \u00c7IKMADI!"}, {"bbox": ["85", "46", "163", "78"], "fr": "VILLE DE KUSHEN", "id": "KOTA KUSHI", "pt": "Cidade de Kush", "text": "KUSH CITY", "tr": "KU\u015e \u015eEHR\u0130"}, {"bbox": ["714", "183", "774", "215"], "fr": "FAMILLE YANG", "id": "KELUARGA YANG", "pt": "Fam\u00edlia Yang", "text": "YANG FAMILY", "tr": "YANG A\u0130LES\u0130"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/320/1.webp", "translations": [{"bbox": ["64", "50", "241", "172"], "fr": "C\u0027EST UNE JOLIE FEMME NOMM\u00c9E XIAOMEI !", "id": "DIA WANITA CANTIK BERNAMA XIAO MEI!", "pt": "\u00c9 uma mulher bonita chamada Xiaomei!", "text": "IT\u0027S A BEAUTIFUL WOMAN NAMED XIAOMEI!", "tr": "XIAO MEI ADINDA G\u00dcZEL B\u0130R KADIN!"}, {"bbox": ["542", "853", "721", "940"], "fr": "MOI, YANG SIMING, J\u0027AI PEIN\u00c9 PENDANT DES JOURS \u00c0 RECHERCHER LES SECRETS DE LA FONDUE SANS SUCC\u00c8S, ET DIRE QUE...", "id": "AKU, YANG SIMING, TELAH MENELITI DENGAN SUSAH PAYAH SELAMA BEBERAPA HARI TAPI MASIH BELUM BISA MEMAHAMI RAHASIA HOTPOT, MALAH", "pt": "Eu, Yang Siming, pesquisei arduamente por dias e n\u00e3o consegui desvendar o segredo do hot pot. Que impressionante...", "text": "I, YANG SIMING, HAVE STUDIED FOR DAYS WITHOUT UNRAVELING THE MYSTERY OF HOT POT, BUT...", "tr": "BEN, YANG SIMING, G\u00dcNLERCE KAFA PATLATMAMA RA\u011eMEN G\u00dcVE\u00c7 SOSUNUN G\u0130ZEM\u0130N\u0130 \u00c7\u00d6ZEMED\u0130M, AMA AKS\u0130NE..."}, {"bbox": ["105", "214", "290", "349"], "fr": "ELLE DIT AVOIR D\u00c9J\u00c0 RENCONTR\u00c9 LE JEUNE MA\u00ceTRE YANG UNE FOIS !", "id": "DIA BILANG DIRINYA PERNAH BERTEMU DENGAN TUAN MUDA YANG!", "pt": "Ela disse que j\u00e1 encontrou o Jovem Mestre Yang uma vez!", "text": "SHE SAYS SHE\u0027S MET YOUNG MASTER YANG ONCE BEFORE!", "tr": "GEN\u00c7 EFEND\u0130 YANG \u0130LE DAHA \u00d6NCE TANI\u015eTI\u011eINI S\u00d6YL\u00dcYOR!"}, {"bbox": ["659", "945", "839", "1033"], "fr": "...LE SECRET, A \u00c9T\u00c9 D\u00c9COUVERT EN PREMIER PAR UNE FEMME DONT JE N\u0027AVAIS JAMAIS ENTENDU PARLER !", "id": "RAHASIA ITU LEBIH DULU DIKEMBANGKAN OLEH SEORANG WANITA YANG BELUM PERNAH KUDENGAR NAMANYA!", "pt": "O segredo, no entanto, foi primeiro desenvolvido por uma mulher de quem nunca ouvi falar!", "text": "...IT WAS FIRST DEVELOPED BY A WOMAN I\u0027VE NEVER HEARD OF!", "tr": "...BU G\u0130ZEM\u0130, DAHA \u00d6NCE ADINI H\u0130\u00c7 DUYMADI\u011eIM B\u0130R KADIN BENDEN \u00d6NCE \u00c7\u00d6ZM\u00dc\u015e!"}, {"bbox": ["595", "309", "841", "490"], "fr": "ET ELLE PR\u00c9TEND M\u00caME AVOIR MIS AU POINT UNE BASE DE FONDUE IDENTIQUE \u00c0 CELLE DE LA FU !", "id": "DAN DIA JUGA MENGKLAIM TELAH MENGEMBANGKAN BUMBU DASAR HOTPOT YANG SAMA SEPERTI MILIK RESTORAN LA FU!", "pt": "E ela ainda afirma ter desenvolvido uma base de hot pot id\u00eantica \u00e0 do Restaurante La Fu!", "text": "AND SHE CLAIMS TO HAVE DEVELOPED A HOT POT BASE THAT\u0027S THE SAME AS SPICY HOUSE\u0027S!", "tr": "\u00dcSTEL\u0130K, LA FU\u0027NUNK\u0130YLE AYNI G\u00dcVE\u00c7 SOSUNU GEL\u0130\u015eT\u0130RD\u0130\u011e\u0130N\u0130 \u0130DD\u0130A ED\u0130YOR!"}, {"bbox": ["353", "1095", "537", "1215"], "fr": "HEH HEH... INT\u00c9RESSANT... ALORS, JE VAIS LA RENCONTRER !", "id": "HEHE... MENARIK JUGA... KALAU BEGITU AKU AKAN MENEMUINYA!", "pt": "Hehe... Interessante... Ent\u00e3o vou encontr\u00e1-la!", "text": "HEHE... HOW INTERESTING... THEN I SHALL MEET HER!", "tr": "HEHE... \u0130LG\u0130N\u00c7... O ZAMAN ONUNLA B\u0130R G\u00d6R\u00dc\u015eEY\u0130M!"}, {"bbox": ["184", "936", "285", "1004"], "fr": "JE N\u0027EN AI AUCUN SOUVENIR...", "id": "SAMA SEKALI TIDAK INGAT..", "pt": "N\u00e3o me lembro dela de jeito nenhum...", "text": "I HAVE NO IMPRESSION OF HER AT ALL...", "tr": "H\u0130\u00c7 HATIRLAMIYORUM..."}, {"bbox": ["137", "848", "235", "913"], "fr": "XIAOMEI... M\u0027A D\u00c9J\u00c0 VU ?", "id": "XIAO MEI... PERNAH BERTEMU DENGANKU?", "pt": "Xiaomei... j\u00e1 me viu?", "text": "XIAOMEI... HAS MET ME?", "tr": "XIAO MEI... BEN\u0130MLE TANI\u015eMI\u015e MI?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/320/2.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "729", "267", "854"], "fr": "SUIVEZ-MOI \u00c0 L\u0027ARRI\u00c8RE-CUISINE. ON VERRA BIEN CE QUE \u00c7A VAUT !", "id": "IKUT AKU KE DAPUR BELAKANG! BIAR KITA LIHAT APAKAH KAU BENAR-BENAR HEBAT ATAU TIDAK!", "pt": "Venha comigo para a cozinha dos fundos! Vamos ver do que voc\u00ea \u00e9 capaz!", "text": "FOLLOW ME TO THE BACK KITCHEN. LET\u0027S SEE IF SHE\u0027S ALL TALK AND NO ACTION!", "tr": "ARKA MUTFA\u011eA GEL BEN\u0130MLE! \u0130Y\u0130 M\u0130 K\u00d6T\u00dc M\u00dc, B\u0130R BAKALIM!"}, {"bbox": ["626", "893", "798", "1010"], "fr": "FR\u00c8RE YANG SIMING EST SI BEAU AUJOURD\u0027HUI AUSSI, KYAAA !", "id": "KAKAK YANG SIMING HARI INI JUGA TAMPAN SEKALI AAA!", "pt": "O Irm\u00e3o Yang Siming est\u00e1 t\u00e3o gato hoje tamb\u00e9m! Aaaah!", "text": "BROTHER YANG SIMING IS SO HANDSOME TODAY!", "tr": "YANG SIMING A\u011eABEY BUG\u00dcN DE \u00c7OK YAKI\u015eIKLI YA YA YA!"}, {"bbox": ["350", "528", "481", "615"], "fr": "LA FEMME QUI PR\u00c9TEND AVOIR MIS AU POINT LA BASE DE FONDUE ?", "id": "WANITA YANG MENGKLAIM MENGEMBANGKAN BUMBU DASAR HOTPOT?", "pt": "A mulher que afirma ter desenvolvido a base do hot pot?", "text": "THE WOMAN WHO CLAIMS TO HAVE DEVELOPED THE HOT POT BASE?", "tr": "G\u00dcVE\u00c7 SOSUNU GEL\u0130\u015eT\u0130RD\u0130\u011e\u0130N\u0130 \u0130DD\u0130A EDEN KADIN MI?"}, {"bbox": ["644", "457", "773", "546"], "fr": "JE ME SOUVIENS, VOUS \u00caTES LA SERVEUSE DE LA FU.", "id": "AKU INGAT SEKARANG, KAU PELAYAN DARI RESTORAN LA FU!", "pt": "Lembrei-me, voc\u00ea \u00e9 a gar\u00e7onete do Restaurante La Fu.", "text": "I REMEMBER, YOU\u0027RE A WAITRESS AT SPICY HOUSE.", "tr": "HATIRLADIM, SEN LA FU\u0027DAK\u0130 GARSON KIZSIN."}, {"bbox": ["643", "1045", "834", "1174"], "fr": "IL M\u0027A INVIT\u00c9E \u00c0 ENTRER DANS LA DEMEURE DES YANG, QUEL HONNEUR !", "id": "DIA MALAH MENGAJAKKU MASUK KE KEDIAMAN KELUARGA YANG, INI BENAR-BENAR SUATU KEHORMATAN!", "pt": "Ele realmente me convidou para entrar na casa da Fam\u00edlia Yang, que honra!", "text": "HE ACTUALLY INVITED ME INTO THE YANG FAMILY, IT\u0027S SUCH AN HONOR!", "tr": "BEN\u0130 YANG A\u0130LES\u0130\u0027NE DAVET ETMES\u0130... BU B\u00dcY\u00dcK B\u0130R ONUR!"}, {"bbox": ["410", "46", "543", "138"], "fr": "C\u0027EST DONC \u00c7A, LA GRANDE PORTE DE LA FAMILLE YANG, QUELLE PRESTANCE !", "id": "INI GERBANG KEDIAMAN KELUARGA YANG, MEGAH SEKALI YA!", "pt": "Este \u00e9 o port\u00e3o principal da Fam\u00edlia Yang, que imponente!", "text": "THIS IS THE GATE OF THE YANG FAMILY, HOW IMPOSING!", "tr": "\u0130\u015eTE BU YANG A\u0130LES\u0130\u0027N\u0130N KAPISI, NE KADAR DA HEYBETL\u0130!"}, {"bbox": ["699", "282", "853", "413"], "fr": "VA-T-IL SORTIR ME VOIR ? JE SUIS SI EXCIT\u00c9E !", "id": "APAKAH DIA AKAN KELUAR MENEMUIKU? HATIKU SUNGGUH BERDEBAR-DEBAR!", "pt": "Ser\u00e1 que ele vai sair para me ver? Estou t\u00e3o animada!", "text": "WILL HE COME OUT TO SEE ME? I\u0027M SO EXCITED!", "tr": "BEN\u0130MLE G\u00d6R\u00dc\u015eMEYE GELECEK M\u0130? \u00c7OK HEYECANLIYIM!"}, {"bbox": ["686", "570", "800", "655"], "fr": "NOUS NOUS SOMMES EFFECTIVEMENT D\u00c9J\u00c0 RENCONTR\u00c9S !", "id": "KITA MEMANG PERNAH BERTEMU SEBELUMNYA!", "pt": "N\u00f3s realmente j\u00e1 nos encontramos antes!", "text": "WE HAVE INDEED MET BEFORE!", "tr": "DAHA \u00d6NCE GER\u00c7EKTEN DE TANI\u015eMI\u015eTIK!"}, {"bbox": ["414", "161", "552", "249"], "fr": "FR\u00c8RE YANG SIMING VIT JUSTE \u00c0 L\u0027INT\u00c9RIEUR !", "id": "KAKAK YANG SIMING TINGGAL DI DALAM SANA!", "pt": "O Irm\u00e3o Yang Siming mora l\u00e1 dentro!", "text": "BROTHER YANG SIMING LIVES INSIDE!", "tr": "YANG SIMING A\u011eABEY \u0130\u00c7ER\u0130DE YA\u015eIYOR!"}, {"bbox": ["370", "455", "471", "504"], "fr": "C\u0027EST VOUS ?", "id": "KAU ORANGNYA?", "pt": "\u00c9 voc\u00ea?", "text": "IS THAT YOU?", "tr": "O SEN M\u0130S\u0130N?"}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/320/3.webp", "translations": [{"bbox": ["353", "582", "552", "715"], "fr": "FR\u00c8RE YANG SIMING, EN V\u00c9RIT\u00c9, JE VOUS AI TOUJOURS BEAUCOUP ADMIR\u00c9 !", "id": "KAKAK YANG SIMING, SEBENARNYA AKU SELALU SANGAT MENGAGUMIMU!", "pt": "Irm\u00e3o Yang Siming, na verdade, eu sempre te admirei muito!", "text": "BROTHER YANG SIMING, I\u0027VE ALWAYS ADMIRED YOU!", "tr": "YANG SIMING A\u011eABEY, ASLINDA SANA HER ZAMAN HAYRAN OLMU\u015eUMDUR!"}, {"bbox": ["628", "588", "833", "739"], "fr": "PAR \u00c9GARD POUR VOUS, JE VENDS CETTE RECETTE \u00c0 VOTRE FAMILLE YANG POUR HUIT MILLE TAELS !", "id": "KARENA DIRIMU, RESEP INI AKAN KUJUAL KEPADA KELUARGA YANG SEHARGA DELAPAN RIBU TAEL!", "pt": "Por considera\u00e7\u00e3o a voc\u00ea, vendo esta receita para a sua Fam\u00edlia Yang por oito mil ta\u00e9is!", "text": "OUT OF RESPECT FOR YOU, I\u0027LL SELL THIS RECIPE TO YOUR YANG FAMILY FOR EIGHT THOUSAND TAELS!", "tr": "SEN\u0130N HATIRIN \u0130\u00c7\u0130N, BU TAR\u0130F\u0130 YANG A\u0130LES\u0130\u0027NE SEK\u0130Z B\u0130N TAEL G\u00dcM\u00dc\u015eE SATARIM!"}, {"bbox": ["371", "1033", "607", "1174"], "fr": "LA DERNI\u00c8RE FOIS QUE J\u0027AI VU FR\u00c8RE YANG SIMING, J\u0027AI OUBLI\u00c9 DE LUI DEMANDER UN AUTOGRAPHE, JE NE DOIS PAS OUBLIER CETTE FOIS !", "id": "TERAKHIR KALI BERTEMU KAKAK YANG SIMING, AKU LUPA MEMINTA TANDA TANGANNYA, KALI INI TIDAK BOLEH LUPA LAGI!", "pt": "Da \u00faltima vez que vi o Irm\u00e3o Yang Siming, esqueci de pedir um aut\u00f3grafo. Desta vez, n\u00e3o posso esquecer!", "text": "LAST TIME I SAW BROTHER YANG SIMING, I FORGOT TO ASK FOR HIS AUTOGRAPH. I CAN\u0027T FORGET THIS TIME!", "tr": "GE\u00c7EN SEFER YANG SIMING A\u011eABEY\u0027\u0130 G\u00d6RD\u00dc\u011e\u00dcMDE \u0130MZASINI \u0130STEMEY\u0130 UNUTTUM, BU SEFER UNUTMAMALIYIM!"}, {"bbox": ["497", "1722", "678", "1844"], "fr": "\u00c0 EN JUGER PAR LA FA\u00c7ON DONT VOUS AVEZ PR\u00c9PAR\u00c9 LA BASE TOUT \u00c0 L\u0027HEURE, VOUS NE SAVEZ M\u00caME PAS DISTINGUER LES TYPES DE PIMENTS !", "id": "DARI CARAMU MERACIK BUMBU DASAR TADI, KAU BAHKAN TIDAK BISA MEMBEDAKAN JENIS-JENIS CABAI!", "pt": "Pela sua performance ao preparar a base agora h\u00e1 pouco, voc\u00ea nem consegue distinguir os tipos de pimenta!", "text": "FROM YOUR PERFORMANCE JUST NOW WHEN PREPARING THE BASE, YOU CAN\u0027T EVEN TELL THE TYPES OF CHILIES APART!", "tr": "AZ \u00d6NCEK\u0130 SOS HAZIRLAMA PERFORMANSINA BAKILIRSA, B\u0130BER \u00c7E\u015e\u0130TLER\u0130N\u0130 B\u0130LE AYIRT EDEM\u0130YORSUN!"}, {"bbox": ["486", "1308", "661", "1421"], "fr": "VO... VOLEUSE !? GRAND FR\u00c8RE YANG, QUE VOULEZ-VOUS DIRE ? JE NE COMPRENDS PAS BIEN !", "id": "PEN... PENCURI!? KAKAK YANG, APA MAKSUDMU, AKU TIDAK BEGITU MENGERTI!", "pt": "La... Ladra!? Irm\u00e3o mais velho Yang, o que voc\u00ea quer dizer com isso? N\u00e3o entendi!", "text": "A... A THIEF!? BROTHER YANG, WHAT DO YOU MEAN? I DON\u0027T UNDERSTAND!", "tr": "HIR... HIRSIZ MI!? YANG A\u011eABEY, NE DEMEK \u0130ST\u0130YORSUN, PEK ANLAMADIM!"}, {"bbox": ["257", "1421", "443", "1545"], "fr": "ARR\u00caTEZ CETTE VOLEUSE !", "id": "TANGKAP PENCURI INI!", "pt": "Prendam esta ladra!", "text": "SEIZE THIS THIEF!", "tr": "BU HIRSIZI YAKALAYIN!"}, {"bbox": ["710", "1770", "844", "1892"], "fr": "VOUS NE SAVEZ ABSOLUMENT PAS CUISINER ! IL Y A DE FORTES CHANCES QUE VOUS AYEZ VOL\u00c9 CETTE RECETTE !", "id": "KAU SAMA SEKALI TIDAK BISA MEMASAK! RESEP INI PASTI KAU CURI!", "pt": "Voc\u00ea nem sabe cozinhar! Essa receita, com certeza absoluta, foi roubada por voc\u00ea!", "text": "YOU CAN\u0027T EVEN COOK! THIS RECIPE IS PROBABLY STOLEN!", "tr": "SEN YEMEK YAPMAYI H\u0130\u00c7 B\u0130LM\u0130YORSUN! BU TAR\u0130F\u0130 B\u00dcY\u00dcK \u0130HT\u0130MALLE \u00c7ALDIN!"}, {"bbox": ["125", "585", "282", "677"], "fr": "DEMOISELLE XIAOMEI, \u00caTES-VOUS S\u00dbRE QUE C\u0027EST VOUS QUI AVEZ MIS AU POINT CETTE BASE ?", "id": "NONA XIAO MEI, APAKAH BUMBU DASAR INI BENAR-BENAR KAU YANG MENGEMBANGKANNYA?", "pt": "Senhorita Xiaomei, tem certeza de que esta base foi desenvolvida por voc\u00ea?", "text": "MISS XIAOMEI, ARE YOU SURE YOU DEVELOPED THIS BASE?", "tr": "XIAO MEI HANIM, BU SOSU GER\u00c7EKTEN S\u0130Z M\u0130 GEL\u0130\u015eT\u0130RD\u0130N\u0130Z?"}, {"bbox": ["689", "1310", "848", "1432"], "fr": "XIAOMEI A LA CONSCIENCE TRANQUILLE, COMMENT POUVEZ-VOUS ME CALOMNIER AINSI !", "id": "XIAO MEI MELAKUKAN SEMUANYA DENGAN HATI NURANI YANG BERSIH, BAGAIMANA BISA KAU MERENDAHKANKU SEPERTI INI!", "pt": "Eu, Xiaomei, ajo com a consci\u00eancia limpa. Como voc\u00ea pode me caluniar assim?", "text": "XIAOMEI ACTS WITH A CLEAR CONSCIENCE, HOW CAN YOU SLANDER ME LIKE THIS!", "tr": "XIAO MEI V\u0130CDANEN RAHAT HAREKET EDER, BANA NASIL B\u00d6YLE \u0130FT\u0130RA ATARSIN!"}, {"bbox": ["52", "1073", "184", "1188"], "fr": "C\u0027EST EXACT ! JE TRAVAILLE COMME SERVEUSE \u00c0 LA FU, JE SUIS EN CONTACT AVEC LA FONDUE TOUS LES JOURS.", "id": "BENAR! AKU BEKERJA SEBAGAI PELAYAN DI RESTORAN LA FU, SETIAP HARI BERHUBUNGAN DENGAN HOTPOT.", "pt": "Correto! Eu trabalho como gar\u00e7onete no Restaurante La Fu e tenho contato com hot pot todos os dias.", "text": "THAT\u0027S RIGHT! I WORK AS A WAITRESS AT SPICY HOUSE AND I\u0027M AROUND HOT POT EVERY DAY.", "tr": "DO\u011eRU! LA FU\u0027DA GARSON OLARAK \u00c7ALI\u015eIYORUM, HER G\u00dcN G\u00dcVE\u00c7LE \u0130\u00c7 \u0130\u00c7EY\u0130M."}, {"bbox": ["503", "2273", "657", "2395"], "fr": "UNE FOIS QUE NOUS SERONS AU YAMEN ET QUE NOUS AURONS CONVOQU\u00c9 LE PATRON DE LA FU POUR UNE CONFRONTATION,", "id": "ASALKAN KITA PERGI KE KANTOR PEMERINTAHAN, LALU MEMANGGIL PEMILIK RESTORAN LA FU UNTUK DIKONFRONTASI,", "pt": "Assim que chegarmos \u00e0s autoridades e chamarmos o dono do Restaurante La Fu para uma acarea\u00e7\u00e3o,", "text": "ONCE WE GET TO THE AUTHORITIES AND CALL THE OWNER OF SPICY HOUSE TO TESTIFY,", "tr": "YETK\u0130L\u0130LERE G\u0130D\u0130P LA FU\u0027NUN PATRONUYLA Y\u00dcZLE\u015e\u0130NCE,"}, {"bbox": ["73", "1319", "259", "1442"], "fr": "GARDES ! ALLEZ PR\u00c9VENIR LE YAMEN !", "id": "ORANG-ORANG! PERGI BERITAHU KANTOR PEMERINTAHAN!", "pt": "Chamem os guardas! V\u00e3o notificar as autoridades!", "text": "SOMEONE! GO NOTIFY THE AUTHORITIES!", "tr": "ADAMLAR! G\u0130D\u0130N YETK\u0130L\u0130LERE HABER VER\u0130N!"}, {"bbox": ["682", "267", "791", "366"], "fr": "...C\u0027EST EXACTEMENT LA M\u00caME QUE CELLE DE LA FU !", "id": ".SAMA PERSIS DENGAN MILIK RESTORAN LA FU!", "pt": "...\u00c9 id\u00eantico ao do Restaurante La Fu!", "text": "...IT\u0027S EXACTLY THE SAME AS SPICY HOUSE\u0027S!", "tr": "...LA FU\u0027NUNK\u0130YLE TIPATIP AYNI!"}, {"bbox": ["77", "427", "212", "520"], "fr": "CE... LE GO\u00dbT DE CETTE FONDUE...", "id": "RA... RASA HOTPOT INI....", "pt": "O sabor... deste hot pot...", "text": "THIS... THIS HOT POT TASTES....", "tr": "BU... BU G\u00dcVEC\u0130N TADI..."}, {"bbox": ["682", "2374", "834", "2475"], "fr": "TOUTE LA V\u00c9RIT\u00c9 \u00c9CLATERA !", "id": "SEMUANYA AKAN TERUNGKAP!", "pt": "Tudo vir\u00e1 \u00e0 tona!", "text": "EVERYTHING WILL BE REVEALED!", "tr": "HER \u015eEY A\u00c7I\u011eA \u00c7IKACAK!"}, {"bbox": ["666", "418", "831", "517"], "fr": "POUR \u00caTRE EXACT, IL N\u0027Y A ABSOLUMENT AUCUNE DIFF\u00c9RENCE !", "id": "TEPATNYA, SAMA SEKALI TIDAK ADA BEDANYA SEDIKITPUN!", "pt": "Para ser exato, n\u00e3o h\u00e1 a menor diferen\u00e7a!", "text": "TO BE PRECISE, THERE ISN\u0027T THE SLIGHTEST DIFFERENCE!", "tr": "DAHA DO\u011eRUSU, ZERRE KADAR FARK YOK!"}, {"bbox": ["201", "1103", "332", "1219"], "fr": "...AVEC LE TEMPS, J\u0027AI APPRIS \u00c0 LA PR\u00c9PARER SANS M\u00caME M\u0027EN RENDRE COMPTE !", "id": "...LAMA-KELAMAAN TANPA SADAR AKU JADI BISA MERACIKNYA SENDIRI!", "pt": "...Com o tempo, sem perceber, aprendi a prepar\u00e1-lo sozinha!", "text": "...AFTER A LONG TIME, I UNCONSCIOUSLY LEARNED HOW TO MAKE IT MYSELF!", "tr": "...ZAMANLA, FARKINDA OLMADAN KEND\u0130M HAZIRLAMAYI \u00d6\u011eREND\u0130M!"}, {"bbox": ["79", "42", "190", "91"], "fr": "ARRI\u00c8RE-CUISINE DE LA FAMILLE YANG", "id": "DAPUR BELAKANG KELUARGA YANG", "pt": "Cozinha dos Fundos da Fam\u00edlia Yang", "text": "YANG FAMILY\u0027S BACK KITCHEN", "tr": "YANG A\u0130LES\u0130 ARKA MUTFA\u011eI"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/320/4.webp", "translations": [{"bbox": ["55", "300", "194", "400"], "fr": "L\u00c2CHEZ-MOI VITE ! JE NE SUIS PAS UNE VOLEUSE !", "id": "CEPAT LEPASKAN AKU! AKU BUKAN PENCURI!", "pt": "Me soltem! Eu n\u00e3o sou uma ladra!", "text": "LET ME GO! I\u0027M NOT A THIEF!", "tr": "\u00c7ABUK BIRAKIN BEN\u0130! BEN HIRSIZ DE\u011e\u0130L\u0130M!"}, {"bbox": ["461", "651", "619", "769"], "fr": "JE VEUX VAINCRE LA FU LOYALEMENT, ET NON PAR DES MOYENS M\u00c9PRISABLES !", "id": "AKU INGIN MENGALAHKAN RESTORAN LA FU SECARA ADIL DAN TERBUKA, BUKAN DENGAN CARA LICIK!", "pt": "Eu quero derrotar o Restaurante La Fu de forma justa e honrada, e n\u00e3o com m\u00e9todos desprez\u00edveis!", "text": "I WANT TO DEFEAT SPICY HOUSE FAIR AND SQUARE, NOT THROUGH DESPICABLE MEANS!", "tr": "LA FU\u0027YU AL\u00c7AK\u00c7A Y\u00d6NTEMLERLE DE\u011e\u0130L, D\u00dcR\u00dcST\u00c7E YENMEK \u0130ST\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["443", "318", "613", "432"], "fr": "ME VENDRE QUELQUE CHOSE DE VOL\u00c9, VOUS ME SOUS-ESTIMEZ VRAIMENT, MOI, YANG SIMING !", "id": "MENJUAL BARANG CURIAN KEPADAKU, KAU TERLALU MEREMEHKAN AKU, YANG SIMING!", "pt": "Tentar me vender algo roubado, voc\u00ea realmente me subestima, Yang Siming!", "text": "SELLING ME SOMETHING STOLEN, YOU UNDERESTIMATE ME, YANG SIMING!", "tr": "\u00c7ALINTI B\u0130R \u015eEY\u0130 BANA SATMAKLA, BEN\u0130, YANG SIMING\u0027\u0130, FAZLA K\u00dc\u00c7\u00dcMS\u00dcYORSUN!"}, {"bbox": ["115", "140", "263", "248"], "fr": "SI J\u0027ARRIVE VRAIMENT AU YAMEN, JE VAIS TR\u00c8S PROBABLEMENT ME FAIRE BASTONNER !", "id": "JIKA BENAR-BENAR SAMPAI KE KANTOR PEMERINTAHAN, KEMUNGKINAN BESAR AKU AKAN DICAMBUK!", "pt": "Se eu realmente for levada \u00e0s autoridades, muito provavelmente serei punida com bastonadas!", "text": "IF WE REALLY GO TO THE AUTHORITIES, I\u0027LL PROBABLY BE CANED!", "tr": "E\u011eER GER\u00c7EKTEN YETK\u0130L\u0130LERE G\u0130DERSEK, MUHTEMELEN FALAKAYA YATIRILACA\u011eIM!"}, {"bbox": ["583", "89", "763", "214"], "fr": "SI UNE TELLE CHOSE S\u0027\u00c9BRUITE, COMMENT POURRAI-JE ENCORE ME MARIER !", "id": "KALAU HAL SEPERTI INI TERSEBAR, BAGAIMANA AKU BISA MENIKAH NANTI!", "pt": "Se isso se espalhar, como vou me casar?!", "text": "IF THIS GETS OUT, HOW WILL I EVER GET MARRIED?!", "tr": "B\u00d6YLE B\u0130R \u015eEY DUYULURSA, NASIL EVLEN\u0130R\u0130M BEN!"}, {"bbox": ["96", "44", "223", "130"], "fr": "ZUT ! LE VOL EST PASSIBLE DE PRISON !", "id": "GAWAT! MENCURI ITU BISA DIPENJARA!", "pt": "Droga! Roubo leva \u00e0 pris\u00e3o!", "text": "OH NO! THEFT IS A CRIME PUNISHABLE BY IMPRISONMENT!", "tr": "EYVAH! HIRSIZLIK HAP\u0130S CEZASI GEREKT\u0130R\u0130R!"}, {"bbox": ["57", "606", "226", "720"], "fr": "J\u0027AI EU LA BONT\u00c9 DE VOUS VENDRE LA RECETTE, ET VOIL\u00c0 COMMENT LA FAMILLE YANG ME TRAITE !", "id": "AKU BERBAIK HATI MENJUAL RESEP KEPADA KALIAN, TAPI KELUARGA YANG MALAH MEMPERLAKUKANKU SEPERTI INI!", "pt": "Eu, de boa f\u00e9, vendi a receita para voc\u00eas, e a Fam\u00edlia Yang me trata assim!", "text": "I SOLD YOU THE RECIPE IN GOOD FAITH, BUT THE YANG FAMILY TREATS ME LIKE THIS!", "tr": "S\u0130ZE \u0130Y\u0130 N\u0130YETLE TAR\u0130F\u0130 SATIYORUM, AMA YANG A\u0130LES\u0130 BANA B\u00d6YLE DAVRANIYOR!"}, {"bbox": ["230", "664", "401", "778"], "fr": "AU PIRE, ANNULONS CETTE TRANSACTION, C\u0027EST VRAIMENT POUSSER LE BOUCHON TROP LOIN !", "id": "PALING BURUK TRANSAKSI INI DIBATALKAN, INI BENAR-BENAR KETERLALUAN!", "pt": "No m\u00e1ximo, cancelamos este acordo. Isso \u00e9 um ultraje!", "text": "If that\u0027s the case, then this deal is off! This is outrageous!", "tr": "EN K\u00d6T\u00dc \u0130HT\u0130MALLE BU ANLA\u015eMA \u0130PTAL OLUR, BU KADARI DA FAZLA AMA!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/320/5.webp", "translations": [{"bbox": ["61", "59", "258", "191"], "fr": "ARR\u00caTER QUELQU\u0027UN DANS LE MANOIR SANS AUTORISATION, QUELLE AUDACE !!!", "id": "BERANINYA MENANGKAP ORANG SEMBARANGAN DI KEDIAMAN INI, LANCANG SEKALI!!!", "pt": "Prender algu\u00e9m dentro da mans\u00e3o sem autoriza\u00e7\u00e3o, que aud\u00e1cia!!!", "text": "How dare you arrest someone in my residence without permission!!!", "tr": "KONAK \u0130\u00c7\u0130NDE \u0130Z\u0130NS\u0130Z B\u0130R\u0130N\u0130 YAKALAMAK, NE C\u00dcRET!!!"}, {"bbox": ["68", "653", "295", "801"], "fr": "SIMING, L\u0027EXAMEN IMP\u00c9RIAL GASTRONOMIQUE VA BIENT\u00d4T COMMENCER, C\u0027EST L\u00c0-DESSUS QUE TU DEVRAIS TE CONCENTRER !", "id": "SIMING, UJIAN KULINER KEKASIARAN SEBENTAR LAGI DIMULAI, KAU HARUSNYA MEMFOKUSKAN PIKIRANMU PADA HAL ITU!", "pt": "Siming, o Exame Imperial de Culin\u00e1ria est\u00e1 prestes a come\u00e7ar. Voc\u00ea deveria focar nisso, esse \u00e9 o caminho certo!", "text": "Siming, the Gourmet Imperial Examination is about to begin. You should focus your energy on that!", "tr": "SIMING, GASTRONOM\u0130 \u0130MPARATORLUK SINAVI YAKINDA BA\u015eLAYACAK, AKLINI ONA VERMEL\u0130S\u0130N, DO\u011eRU YOL BU!"}, {"bbox": ["657", "661", "818", "786"], "fr": "DEMOISELLE XIAOMEI, ILS NE VOUS ONT PAS FAIT MAL, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "NONA XIAO MEI, APAKAH MEREKA TIDAK MENYAKITIMU?", "pt": "Senhorita Xiaomei, eles n\u00e3o te machucaram, certo?", "text": "Miss Xiaomei, are you alright? Did they hurt you?", "tr": "XIAO MEI HANIM, CANINI YAKMADILAR YA?"}, {"bbox": ["463", "453", "659", "585"], "fr": "ME PRENEZ-VOUS, MOI LE CHEF DE FAMILLE, POUR QUANTIT\u00c9 N\u00c9GLIGEABLE !", "id": "APA KALIAN SAMA SEKALI TIDAK MENGANGGAPKU SEBAGAI KEPALA KELUARGA INI!", "pt": "Voc\u00eas por acaso t\u00eam algum respeito por mim, o chefe desta fam\u00edlia?!", "text": "Do you have any respect for me, the head of this family?!", "tr": "S\u0130Z BEN\u0130, BU A\u0130LEN\u0130N RE\u0130S\u0130N\u0130, H\u0130\u00c7E M\u0130 SAYIYORSUNUZ!"}, {"bbox": ["82", "860", "275", "993"], "fr": "\u00c0 PARTIR D\u0027AUJOURD\u0027HUI, NE TE M\u00caLE PLUS DE LA COMP\u00c9TITION AVEC LA FU !", "id": "MULAI HARI INI, KAU TIDAK PERLU IKUT CAMPUR LAGI DALAM PERSAINGAN DENGAN RESTORAN LA FU!", "pt": "A partir de hoje, n\u00e3o se intrometa mais na competi\u00e7\u00e3o com o Restaurante La Fu!", "text": "From today onwards, you are to stay out of the competition with Spicy House!", "tr": "BUG\u00dcNDEN \u0130T\u0130BAREN LA FU \u0130LE REKABET \u0130\u015e\u0130NE KARI\u015eMAYACAKSIN!"}, {"bbox": ["677", "1128", "802", "1204"], "fr": "JE... JE... JE VAIS BIEN !", "id": "AKU... AKU... AKU TIDAK APA-APA!", "pt": "Eu... Eu... Eu estou bem!", "text": "I...I...I\u0027m fine!", "tr": "BEN... BEN... BEN \u0130Y\u0130Y\u0130M!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/320/6.webp", "translations": [{"bbox": ["394", "41", "528", "129"], "fr": "DEMOISELLE XIAOMEI, J\u0027AI D\u00c9J\u00c0 FAIT PR\u00c9PARER UN BANQUET !", "id": "NONA XIAO MEI, AKU SUDAH MENYURUH ORANG MENYIAPKAN JAMUAN!", "pt": "Senhorita Xiaomei, j\u00e1 mandei preparar um banquete!", "text": "Miss Xiaomei, I\u0027ve already arranged a banquet for you!", "tr": "XIAO MEI HANIM, ADAMLARIMA B\u0130R Z\u0130YAFET HAZIRLAMALARINI EMRETT\u0130M!"}, {"bbox": ["500", "915", "648", "1015"], "fr": "NOUS, LA FAMILLE YANG, POUVONS VAINCRE LA FU LOYALEMENT !", "id": "KITA, KELUARGA YANG, BISA MENGALAHKAN RESTORAN LA FU SECARA ADIL DAN TERBUKA!", "pt": "Nossa Fam\u00edlia Yang pode derrotar o Restaurante La Fu de forma justa e honrada!", "text": "Our Yang family can defeat Spicy House with honor!", "tr": "B\u0130Z YANG A\u0130LES\u0130 OLARAK LA FU\u0027YU D\u00dcR\u00dcST\u00c7E YENEB\u0130L\u0130R\u0130Z!"}, {"bbox": ["165", "330", "302", "470"], "fr": "JE NE M\u0027ATTENDAIS PAS \u00c0 CE QUE LE CHEF DE LA FAMILLE YANG SOIT SI OSTENTATOIRE \u00c0 SON \u00c2GE, C\u0027EST VRAIMENT D\u00c9GO\u00dbTANT !", "id": "TIDAK DISANGKA KEPALA KELUARGA YANG SUDAH TUA BEGITU MASIH GENIT, MENJIJIKKAN SEKALI!", "pt": "N\u00e3o esperava que o chefe da Fam\u00edlia Yang, j\u00e1 com essa idade, fosse t\u00e3o exibicionista. \u00c9 realmente nojento!", "text": "I didn\u0027t expect the head of the Yang family to be such a sleazeball at his age. Disgusting!", "tr": "YANG A\u0130LES\u0130 RE\u0130S\u0130N\u0130N BU YA\u015eINDA BU KADAR YILI\u015eIK OLACA\u011eINI D\u00dc\u015e\u00dcNMEM\u0130\u015eT\u0130M, GER\u00c7EKTEN \u0130\u011eREN\u00c7!"}, {"bbox": ["485", "142", "614", "227"], "fr": "CHANGEONS D\u0027ENDROIT POUR DISCUTER DE CETTE AFFAIRE TRANQUILLEMENT !", "id": "KITA PINDAH KE TEMPAT LAIN UNTUK MEMBICARAKAN MASALAH INI PERLAHAN-LAHAN!", "pt": "Vamos para outro lugar para discutir este assunto com calma!", "text": "Let\u0027s discuss this matter further elsewhere.", "tr": "BU KONUYU YAVA\u015e YAVA\u015e G\u00d6R\u00dc\u015eMEK \u0130\u00c7\u0130N BA\u015eKA B\u0130R YERE GE\u00c7EL\u0130M!"}, {"bbox": ["66", "527", "268", "667"], "fr": "GARDES, EMMENEZ LE JEUNE MA\u00ceTRE YANG \u00c0 L\u0027ARRI\u00c8RE-CUISINE UTILIS\u00c9E POUR LA R\u00c9CLUSION !", "id": "ORANG-ORANG, ANTAR TUAN MUDA YANG KE DAPUR BELAKANG UNTUK MENGASINGKAN DIRI!", "pt": "Guardas, levem o Jovem Mestre Yang para a cozinha de retiro!", "text": "Someone, take Young Master Yang to the back kitchen for his seclusion!", "tr": "ADAMLAR! GEN\u00c7 EFEND\u0130 YANG\u0027I \u0130NZ\u0130VA \u0130\u00c7\u0130N KULLANILAN ARKA MUTFA\u011eA G\u00d6T\u00dcR\u00dcN!"}, {"bbox": ["214", "926", "369", "1013"], "fr": "JE R\u00c9USSIRAI CERTAINEMENT \u00c0 METTRE AU POINT UNE BASE QUI SURPASSE CELLE DE LA FU !", "id": "AKU PASTI BISA MENGEMBANGKAN BUMBU DASAR YANG MELAMPAUI RESTORAN LA FU!", "pt": "Eu definitivamente conseguirei desenvolver uma base que supere a do Restaurante La Fu!", "text": "I will definitely create a hot pot base that surpasses Spicy House\u0027s!", "tr": "LA FU\u0027NUNK\u0130N\u0130 A\u015eAN B\u0130R SOSU KES\u0130NL\u0130KLE GEL\u0130\u015eT\u0130REB\u0130L\u0130R\u0130M!"}, {"bbox": ["624", "727", "826", "868"], "fr": "SURVEILLEZ-LE DE PR\u00c8S, NE LE LAISSEZ PAS SORTIR SANS MON ORDRE !", "id": "AWASI DENGAN KETAT, TANPA PERINTAHKU JANGAN BIARKAN DIA KELUAR!", "pt": "Vigiem-no de perto! Sem minha ordem, n\u00e3o o deixem sair!", "text": "Keep a close watch on him. Do not let him out without my orders!", "tr": "SIKI DENET\u0130M ALTINDA TUTUN, EMR\u0130M OLMADAN DI\u015eARI BIRAKMAYIN!"}, {"bbox": ["67", "29", "169", "123"], "fr": "CETTE ODEUR, C\u0027EST DU PARFUM !?", "id": "AROMA INI... PARFUM!?", "pt": "Este cheiro... \u00e9 perfume!?", "text": "Is that... perfume?!", "tr": "BU KOKU... PARF\u00dcM M\u00dc!?"}, {"bbox": ["677", "381", "816", "469"], "fr": "P\u00c8RE ADOPTIF ! ATTENDEZ !", "id": "AYAH ANGKAT! TUNGGU SEBENTAR!", "pt": "Pai adotivo! Espere um pouco!", "text": "Foster father! Wait!", "tr": "\u00dcVEY BABA! B\u0130R DAK\u0130KA!"}, {"bbox": ["61", "1307", "190", "1351"], "fr": "SOUS-SOL DE LA FAMILLE YANG", "id": "RUANG BAWAH TANAH KELUARGA YANG", "pt": "Por\u00e3o da Fam\u00edlia Yang", "text": "Yang Family Basement", "tr": "YANG A\u0130LES\u0130 BODRUMU"}, {"bbox": ["62", "925", "154", "992"], "fr": "P\u00c8RE ADOPTIF !", "id": "AYAH ANGKAT!", "pt": "Pai adotivo!", "text": "Foster father!", "tr": "\u00dcVEY BABA!"}, {"bbox": ["686", "1443", "812", "1477"], "fr": "CUISINE DE R\u00c9CLUSION", "id": "DAPUR UNTUK MENGASINGKAN DIRI", "pt": "Cozinha de Retiro", "text": "Secluded Kitchen", "tr": "\u0130NZ\u0130VA MUTFA\u011eI"}, {"bbox": ["733", "1127", "823", "1182"], "fr": "P\u00c8RE ADOPTIF !", "id": "AYAH ANGKAT!", "pt": "Pai adotivo!", "text": "Foster father!", "tr": "\u00dcVEY BABA!"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/320/7.webp", "translations": [{"bbox": ["657", "47", "820", "175"], "fr": "IL M\u0027A FALLU PLUS DE DIX ANS POUR GAGNER LA CONFIANCE DE YANG LU...", "id": "AKU MENGHABISKAN LEBIH DARI SEPULUH TAHUN HANYA UNTUK MENDAPATKAN KEPERCAYAAN YANG LU..", "pt": "Levei mais de dez anos para ganhar a confian\u00e7a de Yang Lu...", "text": "It took me over ten years to gain Yang Lu\u0027s trust...", "tr": "YANG LU\u0027NUN G\u00dcVEN\u0130N\u0130 KAZANMAK \u0130\u00c7\u0130N ON K\u00dcSUR YILIMI HARCADIM..."}, {"bbox": ["209", "287", "340", "402"], "fr": "...POURQUOI ES-TU SI OBSTIN\u00c9 \u00c0 VOULOIR CONCURRENCER LA FU ?", "id": ".KENAPA KAU BEGITU TEROBsesi DENGAN PERSAINGAN MELAWAN RESTORAN LA FU?", "pt": "...Por que voc\u00ea \u00e9 t\u00e3o obcecado em competir com o Restaurante La Fu?", "text": "Why are you so obsessed with competing with Spicy House?", "tr": "...NEDEN LA FU \u0130LE REKABET KONUSUNDA BU KADAR ISRARCISIN?"}, {"bbox": ["670", "270", "851", "423"], "fr": "AUJOURD\u0027HUI, J\u0027AI FAILLI TOUT G\u00c2CHER SI PR\u00c8S DU BUT... \u00c0 L\u0027AVENIR, JE NE DOIS PLUS AUTANT M\u0027EMPORTER !", "id": "HARI INI HAMPIR SAJA SEMUANYA GAGAL DI SAAT TERAKHIR... LAIN KALI TIDAK BOLEH SEGEGABAH INI LAGI!", "pt": "Hoje quase coloquei tudo a perder... De agora em diante, n\u00e3o posso mais me exaltar assim!", "text": "I almost ruined everything today... I can\u0027t be so impulsive in the future!", "tr": "BUG\u00dcN NEREDEYSE HER \u015eEY MAHVOLUYORDU... GELECEKTE BU KADAR FEVR\u0130 DAVRANMAMALIYIM!"}, {"bbox": ["48", "265", "200", "354"], "fr": "YANG SIMING... YANG SIMING... MAIS QU\u0027EST-CE QUE TU FABRIQUES ?", "id": "YANG SIMING... YANG SIMING.. APA YANG SEBENARNYA KAU LAKUKAN.", "pt": "Ah, Yang Siming... Yang Siming... O que diabos voc\u00ea est\u00e1 fazendo?", "text": "Yang Siming... Yang Siming... what are you doing?", "tr": "YANG SIMING AH... YANG SIMING... SEN NE YAPIYORSUN B\u00d6YLE."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/320/8.webp", "translations": [{"bbox": ["618", "415", "836", "574"], "fr": "BIENFAITEUR... QUAND POURRAI-JE, COMME VOUS, DEVENIR UN H\u00c9ROS ACCOMPLISSANT DES EXPLOITS EXTRAORDINAIRES ?", "id": "PENOLONG... KAPAN AKU BISA SEPERTIMU, MENJADI PAHLAWAN YANG MENCIPTAKAN PRESTASI LUAR BIASA?", "pt": "Benfeitor... Quando poderei ser como voc\u00ea, um her\u00f3i que realiza feitos extraordin\u00e1rios?", "text": "My benefactor... when will I be able to achieve great feats like you, and become a hero?", "tr": "VEL\u0130N\u0130MET\u0130M... NE ZAMAN SEN\u0130N G\u0130B\u0130 B\u00dcY\u00dcK BA\u015eARILAR ELDE EDEN B\u0130R KAHRAMAN OLAB\u0130LECE\u011e\u0130M?"}, {"bbox": ["359", "817", "568", "964"], "fr": "BIENFAITEUR... COMME J\u0027AIMERAIS POUVOIR VOUS RENCONTRER... VOUS REMERCIER EN PERSONNE... !", "id": "PENOLONG.. AKU SANGAT INGIN BERTEMU DENGANMU... MENGUCAPKAN TERIMA KASIH SECARA LANGSUNG...!", "pt": "Benfeitor... Queria tanto te encontrar... Agradecer pessoalmente...!", "text": "Benefactor... I wish I could meet you... and thank you in person...!", "tr": "VEL\u0130N\u0130MET\u0130M... SEN\u0130NLE B\u0130R KEZ G\u00d6R\u00dc\u015eEB\u0130LMEY\u0130... Y\u00dcZ\u00dcNE KAR\u015eI TE\u015eEKK\u00dcR EDEB\u0130LMEY\u0130 \u00c7OK \u0130ST\u0130YORUM...!"}, {"bbox": ["62", "280", "280", "408"], "fr": "JE ME SUIS INFILTR\u00c9 DANS LA FAMILLE YANG DEPUIS PLUS DE DIX ANS, ET JUSQU\u0027\u00c0 PR\u00c9SENT, JE N\u0027AI RIEN ACCOMPLI...", "id": "AKU MENYUSUP KE KELUARGA YANG SELAMA LEBIH DARI SEPULUH TAHUN, TAPI SAMPAI SEKARANG MASIH BELUM MENCAPAI APAPUN...", "pt": "Infiltrei-me na Fam\u00edlia Yang por mais de dez anos e, at\u00e9 agora, n\u00e3o realizei nada de significativo...", "text": "I\u0027ve infiltrated the Yang family for over ten years, and yet I\u0027ve achieved nothing...", "tr": "YANG A\u0130LES\u0130\u0027NE ON K\u00dcSUR YILDIR SIZMI\u015e OLMAMA RA\u011eMEN HALA H\u0130\u00c7B\u0130R BA\u015eARI ELDE EDEMED\u0130M..."}, {"bbox": ["63", "62", "273", "205"], "fr": "EN TANT QUE MEMBRE DE LA SOCI\u00c9T\u00c9 DU LOTUS, MA\u00ceTRE DE L\u0027AUTEL DE LA BRANCHE DE LA SECTE DU LOTUS ROUGE \u00c0 KUSHEN,", "id": "SEBAGAI ANGGOTA PERKUMPULAN TERATAI, PEMIMPIN CABANG KOTA KUSHI DARI SEKTE TERATAI MERAH,", "pt": "Como membro da Sociedade L\u00f3tus e l\u00edder da filial da Seita L\u00f3tus Vermelha na Cidade Kush,", "text": "As a member of the Lotus Society, the leader of the Kush City branch of the Red Lotus Sect,", "tr": "LOTUS CEM\u0130YET\u0130\u0027N\u0130N B\u0130R \u00dcYES\u0130 VE KIZIL LOTUS TAR\u0130KATI\u0027NIN KU\u015e \u015eEHR\u0130 B\u00d6LGE L\u0130DER\u0130 OLARAK,"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/320/9.webp", "translations": [{"bbox": ["476", "93", "644", "210"], "fr": "CE GENRE DE PAYSAGE, VOUS NE LE VOYEZ PAS DANS VOTRE VILLE NATALE DE LEIYIN, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "PEMANDANGAN SEPERTI INI TIDAK BISA KAU LIHAT DI KAMPUNG HALAMANMU, KOTA LEIYIN, KAN?", "pt": "Esse tipo de paisagem voc\u00ea n\u00e3o v\u00ea na sua cidade natal, Leiyin, certo?", "text": "You can\u0027t see this kind of scenery in your hometown of Thunder Town, can you?", "tr": "B\u00d6YLE B\u0130R MANZARAYI MEMLEKET\u0130N LEY\u0130N KASABASI\u0027NDA G\u00d6REMEZS\u0130N, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["69", "52", "243", "177"], "fr": "DEMOISELLE XIAOMEI ! REGARDEZ ! CE SONT LES LUMI\u00c8RES DE LA VILLE DE KUSHEN LA NUIT !", "id": "NONA XIAO MEI! LIHAT! INILAH RIBUAN CAHAYA KOTA KUSHI DI MALAM HARI!", "pt": "Senhorita Xiaomei! Olhe! Estas s\u00e3o as luzes das incont\u00e1veis casas da Cidade Kush \u00e0 noite!", "text": "Miss Xiaomei! Look! These are the countless lights of Kush City at night!", "tr": "XIAO MEI HANIM! BAK! \u0130\u015eTE BU KU\u015e \u015eEHR\u0130\u0027N\u0130N GECEK\u0130 B\u0130NLERCE EV\u0130N\u0130N I\u015eIKLARI!"}, {"bbox": ["663", "443", "843", "564"], "fr": "EN VILLE, C\u0027EST CHANTS, DANSES ET PROSP\u00c9RIT\u00c9 ; \u00c0 L\u0027EXT\u00c9RIEUR, C\u0027EST T\u00c9N\u00c8BRES ET PAUVRET\u00c9. CE SONT DEUX MONDES COMPL\u00c8TEMENT DIFF\u00c9RENTS !", "id": "DI DALAM KOTA PENUH NYANYIAN DAN TARIAN KEDAMAIAN, DI LUAR KOTA GELAP DAN MISKIN, BENAR-BENAR DUA DUNIA YANG BERBEDA!", "pt": "Dentro da cidade, h\u00e1 paz e prosperidade com m\u00fasica e dan\u00e7a; fora, escurid\u00e3o e pobreza. S\u00e3o dois mundos completamente diferentes!", "text": "Inside the city, there\u0027s singing and dancing, while outside, there\u0027s darkness and poverty. It\u0027s like two different worlds!", "tr": "\u015eEHR\u0130N \u0130\u00c7\u0130 \u015eARKILARLA DANSLARLA HUZURLU, \u015eEHR\u0130N DI\u015eI \u0130SE KARANLIK VE YOKSUL, TAMAMEN \u0130K\u0130 AYRI D\u00dcNYA!"}, {"bbox": ["131", "216", "299", "333"], "fr": "D\u0027INNOMBRABLES LUMI\u00c8RES ILLUMINENT LE CIEL COMME EN PLEIN JOUR !", "id": "CAHAYA YANG TAK TERHITUNG JUMLAHNYA MENERANGI LANGIT SEPERTI SIANG HARI!", "pt": "In\u00fameras luzes iluminam o c\u00e9u como se fosse dia!", "text": "Countless lights illuminate the sky as if it were daytime!", "tr": "SAYISIZ I\u015eIK G\u00d6KY\u00dcZ\u00dcN\u00dc G\u00dcND\u00dcZ G\u0130B\u0130 AYDINLATIYOR!"}, {"bbox": ["75", "923", "267", "1057"], "fr": "SI VOUS LE SOUHAITEZ, CE VIEIL HOMME A UN MOYEN DE VOUS FAIRE VIVRE ICI !", "id": "JIKA KAU MAU, AKU PUNYA CARA UNTUK MEMBUATMU TINGGAL DI SINI!", "pt": "Se quiser, este velho tem um jeito de fazer voc\u00ea viver aqui!", "text": "If you wish, I have a way for you to live here!", "tr": "\u0130STERSEN, BU YA\u015eLI ADAMIN SEN\u0130 BURADA YA\u015eATACAK B\u0130R YOLU VAR!"}, {"bbox": ["48", "762", "200", "850"], "fr": "VOULEZ-VOUS VIVRE \u00c9TERNELLEMENT DANS CE PARADIS DE LUMI\u00c8RE ?", "id": "APAKAH KAU INGIN TINGGAL SELAMANYA DI SURGA YANG TERANG INI?", "pt": "Voc\u00ea quer viver para sempre neste para\u00edso de luz?", "text": "Do you want to live in this bright paradise forever?", "tr": "BU AYDINLIK CENNETTE SONSUZA DEK YA\u015eAMAK \u0130STER M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["699", "639", "853", "751"], "fr": "POUVOIR VIVRE DANS LA VILLE DE KUSHEN EST LE SOUHAIT DE CHAQUE HABITANT DE LA VILLE DE LEIYIN !", "id": "BISA TINGGAL DI KOTA KUSHI ADALAH HARAPAN SETIAP PENDUDUK KOTA LEIYIN!", "pt": "Viver na Cidade Kush \u00e9 o desejo de todo habitante da Cidade Leiyin!", "text": "Living in Kush City is the dream of every resident of Thunder Town!", "tr": "KU\u015e \u015eEHR\u0130\u0027NDE YA\u015eAYAB\u0130LMEK, HER LEY\u0130N KASABASI SAK\u0130N\u0130N\u0130N HAYAL\u0130D\u0130R!"}, {"bbox": ["461", "618", "590", "702"], "fr": "BIEN S\u00dbR QUE JE LE VEUX ! J\u0027EN R\u00caVE !", "id": "MAU! AKU SANGAT MENGINGINKANNYA, BAHKAN DALAM MIMPIKU!", "pt": "Quero! Eu sonho com isso todos os dias!", "text": "Yes! I dream of it every night!", "tr": "\u0130STER\u0130M! R\u00dcYALARIMDA B\u0130LE BUNU G\u00d6R\u00dcYORUM!"}, {"bbox": ["53", "624", "138", "680"], "fr": "DEMOISELLE XIAOMEI...", "id": "NONA XIAO MEI...", "pt": "Senhorita Xiaomei...", "text": "Miss Xiaomei...", "tr": "XIAO MEI HANIM..."}], "width": 900}, {"height": 1250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/320/10.webp", "translations": [{"bbox": ["135", "339", "422", "529"], "fr": "CE N\u0027EST PAS UNE AFFAIRE PONCTUELLE, IL S\u0027AGIT DE FAIRE DE VOUS LA PROPRI\u00c9TAIRE D\u0027UN RESTAURANT !", "id": "INI BUKAN TRANSAKSI SEKALI JADI, TAPI MEMBUATMU MENJADI PEMILIK RESTORAN!", "pt": "Isso n\u00e3o \u00e9 um acordo \u00fanico, mas sim uma forma de torn\u00e1-la dona de um restaurante!", "text": "This isn\u0027t a one-time deal, but a chance for you to become a restaurant owner!", "tr": "BU TEK SEFERL\u0130K B\u0130R ANLA\u015eMA DE\u011e\u0130L, SEN\u0130 B\u0130R RESTORAN SAH\u0130B\u0130 YAPMAKLA \u0130LG\u0130L\u0130!"}, {"bbox": ["602", "869", "827", "1019"], "fr": "AINSI, VOUS ENTREREZ DANS LA HAUTE SOCI\u00c9T\u00c9 !", "id": "DENGAN BEGITU KAU AKAN MENJADI BAGIAN DARI KALANGAN ATAS!", "pt": "Assim, voc\u00ea ascender\u00e1 \u00e0 alta sociedade!", "text": "This way, you\u0027ll enter high society!", "tr": "B\u00d6YLECE SOSYETEYE DAH\u0130L OLACAKSIN!"}, {"bbox": ["136", "69", "429", "270"], "fr": "VOUS FOURNISSEZ LA RECETTE SECR\u00c8TE, ET NOTRE FAMILLE YANG FINANCERA L\u0027OUVERTURE DE VOTRE RESTAURANT DE FONDUE EN CHA\u00ceNE !", "id": "KAU KELUARKAN RESEP RAHASIANYA, KAMI KELUARGA YANG AKAN MEMODALI UNTUK MEMBANTUMU MEMBUKA RESTORAN HOTPOT DALAM BENTUK WARALABA!", "pt": "Voc\u00ea fornece a receita secreta, e nossa Fam\u00edlia Yang investir\u00e1 para ajud\u00e1-la a transformar sua loja de hot pot em uma rede de franquias!", "text": "You provide the secret recipe, and our Yang family will invest to help you turn your hot pot restaurant into a chain!", "tr": "SEN G\u0130ZL\u0130 TAR\u0130F\u0130 VER\u0130RS\u0130N, B\u0130Z YANG A\u0130LES\u0130 OLARAK G\u00dcVE\u00c7 RESTORANINI Z\u0130NC\u0130R HAL\u0130NE GET\u0130RMEN \u0130\u00c7\u0130N YATIRIM YAPARIZ!"}, {"bbox": ["610", "1048", "836", "1201"], "fr": "VIVRE \u00c9TERNELLEMENT DANS UN PARADIS DE LUMI\u00c8RE !", "id": "TINGGAL SELAMANYA DI SURGA YANG PENUH CAHAYA!", "pt": "Viver para sempre no para\u00edso de luz!", "text": "Live in a bright paradise forever!", "tr": "SONSUZA DEK AYDINLIK B\u0130R CENNETTE YA\u015eAMAK!"}], "width": 900}]
Manhua