This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/322/0.webp", "translations": [{"bbox": ["51", "1799", "345", "2048"], "fr": "CE YANG LU EST UN VIEUX RENARD DU MONDE DES AFFAIRES, TU N\u0027AS NI POUVOIR NI INFLUENCE, POURQUOI T\u0027AIDERAIT-IL !", "id": "YANG LU ITU RUBAH TUA YANG BERPENGALAMAN DI DUNIA BISNIS, KAU TIDAK PUNYA KUASA MAUPUN PENGARUH, KENAPA DIA MAU MEMBANTUMU!", "pt": "AQUELE YANG LU \u00c9 UMA RAPOSA VELHA E ASTUTA NOS NEG\u00d3CIOS. VOC\u00ca N\u00c3O TEM PODER NEM INFLU\u00caNCIA, POR QUE ELE TE AJUDARIA?", "text": "THAT YANG LU IS A CUNNING OLD FOX IN THE BUSINESS WORLD. YOU HAVE NO POWER OR INFLUENCE, WHY WOULD HE HELP YOU?", "tr": "O Yang Lu, i\u015f d\u00fcnyas\u0131nda kurt olmu\u015f kurnaz bir tilkidir. Senin ne g\u00fcc\u00fcn ne de n\u00fcfuzun var, sana neden yard\u0131m etsin ki!"}, {"bbox": ["805", "1326", "1025", "1486"], "fr": "\u00c0 L\u0027AVENIR, MES MAGASINS SE MULTIPLIERONT DANS TOUTES LES RUES ET RUELLES DE LA VILLE DE KUSH, DEVENANT UNE CHA\u00ceNE DE BOUTIQUES !", "id": "DI MASA DEPAN, TOKOKU AKAN MEMENUHI SETIAP SUDUT KOTA KUSH, MENJADI JARINGAN TOKO!", "pt": "NO FUTURO, MINHAS LOJAS ESTAR\u00c3O ESPALHADAS POR TODAS AS RUAS E BECOS DA CIDADE KUSH, TORNANDO-SE UMA REDE DE LOJAS!", "text": "IN THE FUTURE, MY SHOPS WILL FILL EVERY STREET AND ALLEY OF KUSH CITY, BECOMING A CHAIN!", "tr": "Gelecekte d\u00fckkanlar\u0131m Ku\u015f \u015eehri\u0027nin her soka\u011f\u0131n\u0131, her k\u00f6\u015fesini saracak ve bir ma\u011faza zincirine d\u00f6n\u00fc\u015fecek!"}, {"bbox": ["760", "1814", "995", "1991"], "fr": "\u00c0 MON AVIS, ONCLE XIA, IL DOIT TE D\u00c9SIRER CHARNELLEMENT !", "id": "MENURUT PAMAN XIA, DIA PASTI MENGINGINKAN TUBUHMU!", "pt": "NA OPINI\u00c3O DO TIO XIA, ELE COM CERTEZA EST\u00c1 DE OLHO NO SEU CORPO!", "text": "UNCLE XIA THINKS HE MUST BE LUSTING AFTER YOUR BODY!", "tr": "Karides Amca\u0027ya g\u00f6re, kesinlikle senin bedenine g\u00f6z dikmi\u015f!"}, {"bbox": ["763", "2075", "1017", "2254"], "fr": "XIAOMEI, TU DOIS TE RESSAISIR, NE TE LAISSE PAS BERNER PAR UN VIEIL HOMME !", "id": "XIAOMEI, KAU HARUS SADAR, JANGAN TERTIPU OLEH PRIA TUA ITU!", "pt": "XIAOMEI, VOC\u00ca PRECISA ACORDAR, N\u00c3O SE DEIXE ENGANAR POR UM HOMEM MAIS VELHO!", "text": "XIAOMEI, YOU NEED TO WAKE UP! DON\u0027T BE FOOLED BY AN OLD MAN!", "tr": "Xiaomei, akl\u0131n\u0131 ba\u015f\u0131na topla, ya\u015fl\u0131 bir adam taraf\u0131ndan kand\u0131r\u0131lma!"}, {"bbox": ["94", "1036", "336", "1212"], "fr": "LAISSE-MOI TE DIRE, CE MAGASIN A \u00c9T\u00c9 OUVERT GR\u00c2CE AU FINANCEMENT DE FR\u00c8RE YANG LU, LE CHEF DE LA FAMILLE YANG !", "id": "KUBERI TAHU YA, TOKO INI KUBUKA DENGAN BANTUAN DANA DARI KAKAK YANG LU, KEPALA KELUARGA YANG!", "pt": "VOU TE CONTAR, ESTA LOJA FOI ABERTA COM O FINANCIAMENTO DO IRM\u00c3O MAIS VELHO YANG LU, O CHEFE DA FAM\u00cdLIA YANG!", "text": "LET ME TELL YOU, THIS SHOP WAS FUNDED BY BROTHER YANG LU, THE HEAD OF THE YANG FAMILY!", "tr": "Sana s\u00f6yleyeyim, bu d\u00fckkan\u0131 Yang Ailesi\u0027nin reisi Yang Lu A\u011fabey\u0027in maddi deste\u011fiyle a\u00e7t\u0131m!"}, {"bbox": ["730", "650", "929", "784"], "fr": "SHISEN, AUTREFOIS JE TE RESPECTAIS COMME UN GRAND FR\u00c8RE, COMMENT PEUX-TU PENSER \u00c7A DE MOI !", "id": "SHISEN, DULU AKU MENGHORMATIMU SEBAGAI KAKAK, BAGAIMANA BISA KAU BERPIKIR SEPERTI ITU TENTANGKU!", "pt": "SHISEN, NO PASSADO EU TE RESPEITAVA COMO UM IRM\u00c3O MAIS VELHO, COMO PODE PENSAR ASSIM DE MIM?", "text": "SHISEN, I\u0027VE ALWAYS RESPECTED YOU AS AN ELDER BROTHER, HOW COULD YOU THINK OF ME THIS WAY?!", "tr": "Shisen, eskiden sana a\u011fabeyim diye sayg\u0131 duyard\u0131m, nas\u0131l benim hakk\u0131mda b\u00f6yle d\u00fc\u015f\u00fcnebilirsin!"}, {"bbox": ["432", "42", "661", "190"], "fr": "XIAOMEI ! TU ES LA PROPRI\u00c9TAIRE DE CE RESTAURANT DE FONDUE !?", "id": "XIAOMEI! KAU PEMILIK RESTORAN HOTPOT INI!?", "pt": "XIAOMEI! VOC\u00ca \u00c9 A DONA DESTE RESTAURANTE DE HOT POT?!", "text": "XIAOMEI! YOU\u0027RE THE OWNER OF THIS HOT POT RESTAURANT?!", "tr": "Xiaomei! Sen bu g\u00fcve\u00e7 restoran\u0131n\u0131n sahibi misin!?"}, {"bbox": ["63", "772", "273", "911"], "fr": "TU N\u0027AURAIS PAS FAIT QUELQUE CHOSE QUE TU N\u0027AURAIS PAS D\u00db, N\u0027EST-CE PAS !?", "id": "KAU TIDAK MELAKUKAN SESUATU YANG TIDAK SEHARUSNYA, KAN!?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O FEZ NADA QUE N\u00c3O DEVERIA, FEZ?!", "text": "YOU HAVEN\u0027T DONE ANYTHING YOU SHOULDN\u0027T HAVE, RIGHT?!", "tr": "Yoksa yapmaman gereken bir \u015fey mi yapt\u0131n!?"}, {"bbox": ["74", "1603", "292", "1747"], "fr": "XIAOMEI ! TU ES VRAIMENT TROP NA\u00cfVE !", "id": "XIAOMEI! KAU INI TERLALU BODOH!", "pt": "XIAOMEI! VOC\u00ca \u00c9 T\u00c3O ING\u00caNUA!", "text": "XIAOMEI! YOU\u0027RE TOO NAIVE!", "tr": "Xiaomei! Sen de \u00e7ok safs\u0131n!"}, {"bbox": ["52", "584", "261", "723"], "fr": "XIAOMEI ! OUVRIR UN MAGASIN CO\u00dbTE CHER, D\u0027O\u00d9 TE VIENT CET ARGENT !?", "id": "XIAOMEI! MEMBUKA TOKO BUTUH BANYAK UANG, DARI MANA KAU DAPAT UANG!?", "pt": "XIAOMEI! ABRIR UMA LOJA CUSTA CARO, DE ONDE VOC\u00ca TIROU TANTO DINHEIRO?!", "text": "XIAOMEI! OPENING A SHOP REQUIRES A LOT OF MONEY, WHERE DID YOU GET THE FUNDS?!", "tr": "Xiaomei! Bir d\u00fckkan a\u00e7mak i\u00e7in gereken para az de\u011fil, bu paray\u0131 nereden buldun!?"}, {"bbox": ["419", "2389", "788", "2511"], "fr": "XIAOMEI ! EN TE RAPPROCHANT AUTANT DE YANG LU, AS-TU PENS\u00c9 AUX SENTIMENTS DE TES ONCLES ET TANTES ?", "id": "XIAOMEI! APAKAH KAU SUDAH MEMIKIRKAN PERASAAN PAMAN DAN BIBI DENGAN KEDEKATANMU DENGAN YANG LU?", "pt": "XIAOMEI! VOC\u00ca J\u00c1 PENSOU NOS SENTIMENTOS DO TIO E DA TIA, COM VOC\u00ca SE APROXIMANDO TANTO DO YANG LU?", "text": "XIAOMEI! HAVE YOU CONSIDERED HOW UNCLE AND AUNT FEEL ABOUT YOU GETTING SO CLOSE TO YANG LU?!", "tr": "Xiaomei! Yang Lu ile bu kadar yak\u0131nla\u015fman\u0131n amcanla teyzenin duygular\u0131n\u0131 nas\u0131l etkileyece\u011fini hi\u00e7 d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcn m\u00fc?"}, {"bbox": ["419", "2389", "788", "2511"], "fr": "XIAOMEI ! EN TE RAPPROCHANT AUTANT DE YANG LU, AS-TU PENS\u00c9 AUX SENTIMENTS DE TES ONCLES ET TANTES ?", "id": "XIAOMEI! APAKAH KAU SUDAH MEMIKIRKAN PERASAAN PAMAN DAN BIBI DENGAN KEDEKATANMU DENGAN YANG LU?", "pt": "XIAOMEI! VOC\u00ca J\u00c1 PENSOU NOS SENTIMENTOS DO TIO E DA TIA, COM VOC\u00ca SE APROXIMANDO TANTO DO YANG LU?", "text": "XIAOMEI! HAVE YOU CONSIDERED HOW UNCLE AND AUNT FEEL ABOUT YOU GETTING SO CLOSE TO YANG LU?!", "tr": "Xiaomei! Yang Lu ile bu kadar yak\u0131nla\u015fman\u0131n amcanla teyzenin duygular\u0131n\u0131 nas\u0131l etkileyece\u011fini hi\u00e7 d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcn m\u00fc?"}, {"bbox": ["610", "2859", "789", "2981"], "fr": "S\u0027ILS L\u0027APPRENAIENT, ILS SERAIENT CERTAINEMENT TRISTES !", "id": "MEREKA PASTI AKAN SEDIH JIKA TAHU!", "pt": "ELES COM CERTEZA FICARIAM MAGOADOS SE SOUBESSEM!", "text": "THEY\u0027LL BE HEARTBROKEN IF THEY FIND OUT!", "tr": "Bunu \u00f6\u011frenirlerse kesinlikle \u00e7ok \u00fcz\u00fcl\u00fcrler!"}, {"bbox": ["778", "825", "971", "967"], "fr": "\u00c0 MON AVIS, VOUS NE SUPPORTEZ TOUT SIMPLEMENT PAS DE ME VOIR R\u00c9USSIR, C\u0027EST DE LA JALOUSIE PURE ET SIMPLE !", "id": "MENURUTKU, KALIAN HANYA IRI PADAKU, BENAR-BENAR CEMBURU!", "pt": "NA MINHA OPINI\u00c3O, VOC\u00caS SIMPLESMENTE N\u00c3O SUPORTAM ME VER BEM, \u00c9 PURA INVEJA!", "text": "IN MY OPINION, YOU\u0027RE JUST JEALOUS OF ME, PURE AND SIMPLE!", "tr": "Bana kal\u0131rsa, siz benim iyili\u011fimi \u00e7ekemiyorsunuz, bu bariz bir k\u0131skan\u00e7l\u0131k!"}, {"bbox": ["568", "1294", "793", "1454"], "fr": "MAINTENANT, JE SUIS UNE PARTENAIRE DE LA FAMILLE YANG !", "id": "AKU SEKARANG ADALAH MITRA BISNIS KELUARGA YANG!", "pt": "AGORA EU SOU UMA PARCEIRA DE NEG\u00d3CIOS DA FAM\u00cdLIA YANG!", "text": "I\u0027M NOW A BUSINESS PARTNER OF THE YANG FAMILY!", "tr": "\u015eimdiki ben, Yang Ailesi\u0027nin bir i\u015f orta\u011f\u0131y\u0131m!"}, {"bbox": ["49", "2388", "394", "2495"], "fr": "ONCLE XIA, DE QUOI PARLEZ-VOUS QUAND VOUS DITES QUE FR\u00c8RE YANG LU M\u0027AIDE !? C\u0027EST PARCE QU\u0027IL A VU MON POTENTIEL ET MON TALENT !", "id": "PAMAN XIA, APA MAKSUDMU KAKAK YANG LU MEMBANTUKU KARENA APA!? DIA MELIHAT POTENSI DAN BAKATKU!", "pt": "TIO XIA, DO QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FALANDO SOBRE O IRM\u00c3O MAIS VELHO YANG LU ME AJUDAR?! ELE VIU MEU POTENCIAL E TALENTO!", "text": "UNCLE XIA, WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?! BROTHER YANG LU IS HELPING ME BECAUSE HE RECOGNIZES MY POTENTIAL AND TALENT!", "tr": "Karides Amca, Yang Lu A\u011fabey\u0027in bana neden yard\u0131m etti\u011fini mi s\u00f6yl\u00fcyorsun!? Benim potansiyelimi ve yetene\u011fimi g\u00f6rd\u00fc!"}, {"bbox": ["230", "2882", "407", "3005"], "fr": "MON MAGASIN NE LES ACCUEILLE PAS !", "id": "TOKOKU TIDAK MENERIMA MEREKA!", "pt": "MINHA LOJA N\u00c3O OS RECEBE BEM!", "text": "MY SHOP DOESN\u0027T WELCOME THEM!", "tr": "D\u00fckkan\u0131mda onlara yer yok!"}, {"bbox": ["39", "2829", "231", "2905"], "fr": "QUELQU\u0027UN ! CHASSEZ CES DEUX PERSONNES !", "id": "PELAYAN! USIR KEDUA ORANG INI!", "pt": "SEGURAN\u00c7AS! EXPULSEM ESSES DOIS!", "text": "SOMEONE! GET THESE TWO OUT OF HERE!", "tr": "Kimse yok mu! Bu iki ki\u015fiyi d\u0131\u015far\u0131 at\u0131n!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/322/1.webp", "translations": [{"bbox": ["97", "875", "345", "1018"], "fr": "QUELLES BONNES ACTIONS NOTRE FAMILLE A-T-ELLE BIEN PU ACCOMPLIR DANS UNE VIE ANT\u00c9RIEURE POUR M\u00c9RITER L\u0027AIDE D\u0027UNE PERSONNE AUSSI IMPORTANTE QUE VOUS !", "id": "KEBAIKAN APA YANG KELUARGA KAMI LAKUKAN DI KEHIDUPAN SEBELUMNYA, HINGGA BISA MENDAPAT BANTUAN DARI ORANG HEBAT SEPERTIMU!", "pt": "QUE TIPO DE BOAS A\u00c7\u00d5ES NOSSA FAM\u00cdLIA FEZ NA VIDA PASSADA PARA RECEBER A AJUDA DE UMA PESSOA T\u00c3O IMPORTANTE COMO VOC\u00ca!", "text": "WHAT GOOD DEEDS DID OUR FAMILY DO IN OUR PAST LIVES TO DESERVE THE HELP OF SUCH AN IMPORTANT PERSON?!", "tr": "Ailemiz \u00f6nceki hayat\u0131nda ne gibi bir iyilik yapt\u0131 da sizin gibi b\u00fcy\u00fck bir \u015fahsiyetten yard\u0131m g\u00f6rebildi!"}, {"bbox": ["818", "583", "1017", "723"], "fr": ". NOTRE XIAOMEI EST PLUT\u00d4T INTELLIGENTE ET VIVE D\u0027ESPRIT, QUE DIRIEZ-VOUS DE LA PRENDRE COMME FILLEULE ?", "id": "XIAOMEI KAMI INI CUKUP PINTAR DAN CERDAS, BAGAIMANA KALAU ANDA MENGANGKATNYA SEBAGAI PUTRI ANGKAT?", "pt": "NOSSA XIAOMEI \u00c9 INTELIGENTE E ESPERTA, QUE TAL O SENHOR ADOT\u00c1-LA COMO AFILHADA?", "text": "OUR XIAOMEI IS QUITE SMART AND CAPABLE. HOW ABOUT YOU TAKE HER AS YOUR GODDAUGHTER?", "tr": "Bizim Xiaomei de zeki ve beceriklidir, onu manevi k\u0131z\u0131n\u0131z olarak kabul etseniz nas\u0131l olur?"}, {"bbox": ["777", "386", "967", "530"], "fr": "MA\u00ceTRE YANG LU, J\u0027AI ENTENDU DIRE QUE VOUS NE VOUS \u00caTES JAMAIS MARI\u00c9 ET QUE VOUS N\u0027AVEZ QU\u0027UN FILS ADOPTIF...", "id": "TUAN YANG LU, KUDENGAR ANDA TIDAK PERNAH MENIKAH SEUMUR HIDUP, HANYA PUNYA PUTRA ANGKAT...", "pt": "LORDE YANG LU, OUVI DIZER QUE O SENHOR NUNCA SE CASOU E TEM APENAS UM AFILHADO...", "text": "LORD YANG LU, I HEARD YOU\u0027VE NEVER MARRIED AND ONLY HAVE A GODSON...", "tr": "Lord Yang Lu, duydu\u011fuma g\u00f6re hayat\u0131n\u0131z boyunca hi\u00e7 evlenmemi\u015fsiniz, sadece bir manevi o\u011flunuz varm\u0131\u015f..."}, {"bbox": ["123", "53", "275", "210"], "fr": "MA\u00ceTRE YANG LU, NOTRE XIAOMEI A VRAIMENT B\u00c9N\u00c9FICI\u00c9 DE VOS SOINS !", "id": "TUAN YANG LU, XIAOMEI KAMI BENAR-BENAR BERTERIMA KASIH ATAS PERHATIAN ANDA!", "pt": "LORDE YANG LU, NOSSA XIAOMEI REALMENTE CONTOU COM SEUS CUIDADOS!", "text": "LORD YANG LU, WE\u0027RE TRULY GRATEFUL FOR YOUR CARE OF OUR XIAOMEI!", "tr": "Lord Yang Lu, bizim Xiaomei ger\u00e7ekten de sizin l\u00fctfunuzla himaye g\u00f6r\u00fcyor!"}, {"bbox": ["762", "972", "934", "1085"], "fr": "FILLEULE ? \u00c7A SEMBLE \u00caTRE UNE BONNE SUGGESTION...", "id": "PUTRI ANGKAT? KEDENGARANNYA SEPERTI SARAN YANG BAGUS..", "pt": "AFILHADA? PARECE UMA BOA SUGEST\u00c3O...", "text": "A GODDAUGHTER? THAT SOUNDS LIKE A GOOD IDEA...", "tr": "Manevi k\u0131z m\u0131? Kula\u011fa ho\u015f bir fikir gibi geliyor..."}, {"bbox": ["195", "1063", "324", "1157"], "fr": "MERCI INFINIMENT !", "id": "TERIMA KASIH BANYAK!", "pt": "MUITO OBRIGADA MESMO!", "text": "THANK YOU SO MUCH!", "tr": "Size ger\u00e7ekten minnettar\u0131m!"}, {"bbox": ["764", "1251", "936", "1388"], "fr": "D\u0027ACCORD... JE ME SUIS INQUI\u00c9T\u00c9 POUR RIEN...", "id": "BAIKLAH... SEPERTINYA AKU KHAWATIR SIA-SIA....", "pt": "TUDO BEM... EU ME PREOCUPEI \u00c0 TOA...", "text": "WELL... I WORRIED FOR NOTHING...", "tr": "Pekala... Bo\u015funa endi\u015felenmi\u015fim..."}, {"bbox": ["97", "1234", "270", "1353"], "fr": "ONCLE, TANTE, VOUS...", "id": "PAMAN, BIBI, KALIAN...", "pt": "TIO, TIA, VOC\u00caS...", "text": "UNCLE, AUNT...", "tr": "Amca, teyze, siz..."}, {"bbox": ["786", "118", "860", "175"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/322/2.webp", "translations": [{"bbox": ["731", "551", "1010", "805"], "fr": "D\u00c9P\u00caCHONS-NOUS D\u0027EN INFORMER NIU SAN, IL EST JUDICIEUX DE VENDRE LA FU TANT QU\u0027IL A ENCORE DE LA VALEUR !", "id": "CEPAT BERITAHU NIU SAN TENTANG INI, MENJUAL LA FU SELAGI MASIH ADA NILAINYA ADALAH LANGKAH BIJAK!", "pt": "CONTE ISSO RAPIDAMENTE PARA NIU SAN. ENQUANTO O LA FU AINDA TEM VALOR, VEND\u00ca-LO \u00c9 A JOGADA MAIS INTELIGENTE!", "text": "YOU SHOULD TELL NIU SAN RIGHT AWAY. THE SMART THING TO DO IS TO SELL SPICY HOUSE WHILE IT STILL HAS VALUE!", "tr": "Bu meseleyi derhal Niu San\u0027a bildirin! Lafu hala bir \u015feyler ederken onu satmak ak\u0131ll\u0131ca olur!"}, {"bbox": ["683", "1176", "1024", "1457"], "fr": "SINON, LE JOUR O\u00d9 MEIMEI HOTPOT VOUS AURA COMPL\u00c8TEMENT AN\u00c9ANTIS... VOUS N\u0027OBTIENDREZ PLUS RIEN !", "id": "JIKA TIDAK, SAAT MEIMEI HOTPOT BENAR-BENAR MENGHANCURKAN KALIAN... KALIAN TIDAK AKAN MENDAPATKAN APA-APA!", "pt": "CASO CONTR\u00c1RIO, QUANDO O HOT POT MEIMEI DERROTAR VOC\u00caS COMPLETAMENTE... VOC\u00caS N\u00c3O TER\u00c3O MAIS NADA!", "text": "OTHERWISE, WHEN MEIMEI HOT POT COMPLETELY CRUSHES YOU... YOU\u0027LL GET NOTHING!", "tr": "Yoksa Meimei G\u00fcve\u00e7 sizi tamamen mahvetti\u011fi g\u00fcn... elinizde hi\u00e7bir \u015fey kalmayacak!"}, {"bbox": ["102", "695", "340", "897"], "fr": "JE SUIS PR\u00caTE \u00c0 RACHETER LES PARTS QUE VOUS D\u00c9TENEZ AU PRIX INITIAL !", "id": "AKU BERSEDIA MEMBELI SAHAM DI TANGAN KALIAN DENGAN HARGA SEMULA!", "pt": "ESTOU DISPOSTA A COMPRAR AS A\u00c7\u00d5ES DE VOC\u00caS PELO PRE\u00c7O ORIGINAL!", "text": "I\u0027M WILLING TO BUY YOUR SHARES AT THE ORIGINAL PRICE!", "tr": "Hisselerinizi \u00f6nceki fiyattan sat\u0131n almaya raz\u0131y\u0131m!"}, {"bbox": ["142", "203", "389", "346"], "fr": "NOUS AVONS V\u00c9CU ENSEMBLE \u00c0 LEIYIN ZHEN PENDANT TANT D\u0027ANN\u00c9ES, MOI, XIAOMEI, J\u0027AI AUSSI DE L\u0027AFFECTION POUR VOUS !", "id": "KITA SUDAH HIDUP BERSAMA DI KOTA LEIYIN SELAMA BERTAHUN-TAHUN, AKU, XIAOMEI, JUGA PUNYA PERASAAN PADA KALIAN!", "pt": "VIVEMOS JUNTOS NA CIDADE LEIYIN POR TANTOS ANOS, EU, XIAOMEI, TAMB\u00c9M TENHO CONSIDERA\u00c7\u00c3O POR VOC\u00caS!", "text": "WE\u0027VE LIVED TOGETHER IN THUNDER TOWN FOR SO MANY YEARS, I, XIAOMEI, DO CARE ABOUT YOU!", "tr": "Leiyin Kasabas\u0131\u0027nda y\u0131llarca birlikte ya\u015fad\u0131k, ben, Xiaomei, size kar\u015f\u0131 da bir sevgi besliyorum!"}, {"bbox": ["734", "1880", "942", "2023"], "fr": "\u00c0 PARTIR D\u0027AUJOURD\u0027HUI, ELLE FAIT PARTIE DE NOTRE FAMILLE YANG, VEUILLEZ TOUS BIEN PRENDRE SOIN D\u0027ELLE !", "id": "MULAI HARI INI, DIA ADALAH ANGGOTA KELUARGA YANG, MOHON PERHATIANNYA SEMUA!", "pt": "A PARTIR DE HOJE, ELA \u00c9 DA FAM\u00cdLIA YANG, POR FAVOR, CUIDEM BEM DELA!", "text": "FROM TODAY ONWARDS, SHE\u0027S A MEMBER OF OUR YANG FAMILY. PLEASE TAKE GOOD CARE OF HER!", "tr": "Bug\u00fcnden itibaren o, Yang Ailemizin bir \u00fcyesidir, l\u00fctfen herkes ona iyi davrans\u0131n!"}, {"bbox": ["82", "472", "350", "632"], "fr": "SOUS MA PERSUASION, LE CHEF DE LA FAMILLE YANG A FAIT PREUVE D\u0027UNE GRANDE CL\u00c9MENCE.", "id": "ATAS BUJUKANKU, KEPALA KELUARGA YANG BERBAIK HATI", "pt": "SOB MINHA PERSUAS\u00c3O, O CHEFE DA FAM\u00cdLIA YANG DEMONSTROU GRANDE MISERIC\u00d3RDIA.", "text": "THANKS TO MY PERSUASION, THE FAMILY HEAD SHOWED MERCY", "tr": "Benim ikna \u00e7abalar\u0131mla, Aile Reisi Yang b\u00fcy\u00fck bir l\u00fctuf g\u00f6sterdi."}, {"bbox": ["789", "2773", "998", "2929"], "fr": "\u00c0 PARTIR D\u0027AUJOURD\u0027HUI, FR\u00c8RE YANG SIMING ET MOI SOMMES FR\u00c8RE ET S\u0152UR... C\u0027EST COMME DANS UN R\u00caVE !", "id": "MULAI HARI INI, AKU DAN KAKAK YANG SIMING ADALAH SAUDARA... INI SEPERTI MIMPI!", "pt": "A PARTIR DE HOJE, O IRM\u00c3O YANG SIMING E EU SOMOS IRM\u00c3OS... \u00c9 COMO UM SONHO!", "text": "FROM TODAY ONWARDS, BROTHER YANG SIMING AND I ARE SIBLINGS... IT\u0027S LIKE A DREAM!", "tr": "Bug\u00fcnden itibaren Yang Siming A\u011fabey ile karde\u015f olduk... T\u0131pk\u0131 bir r\u00fcya gibi!"}, {"bbox": ["681", "175", "872", "303"], "fr": "AVANT DE NOUS S\u00c9PARER, LAISSEZ-MOI VOUS OFFRIR UN IMMENSE CADEAU !", "id": "SEBELUM BERPISAH, KUBERIKAN KALIAN HADIAH BESAR!", "pt": "ANTES DE NOS SEPARARMOS, VOU LHES DAR UM GRANDE PRESENTE!", "text": "BEFORE WE PART, LET ME GIVE YOU A HEAVENLY GIFT!", "tr": "Ayr\u0131lmadan \u00f6nce, size b\u00fcy\u00fck bir l\u00fctuf bah\u015fedeyim!"}, {"bbox": ["513", "1859", "674", "1968"], "fr": "MOI, YANG LU, J\u0027AI D\u00c9CID\u00c9 DE PRENDRE XIAOMEI COMME FILLEULE !", "id": "AKU, YANG LU, MEMUTUSKAN UNTUK MENGANGKAT XIAOMEI SEBAGAI PUTRI ANGKAT!", "pt": "EU, YANG LU, DECIDI ADOTAR XIAOMEI COMO MINHA AFILHADA!", "text": "I, YANG LU, HAVE DECIDED TO TAKE XIAOMEI AS MY GODDAUGHTER!", "tr": "Ben, Yang Lu, Xiaomei\u0027yi manevi k\u0131z\u0131m olarak almaya karar verdim!"}, {"bbox": ["62", "1844", "222", "1981"], "fr": "CHERS COMPATRIOTES, EN CE JOUR DE GRANDE JOIE...", "id": "PARA HADIRIN SEKALIAN, DI HARI YANG BERBAHAGIA INI....", "pt": "CAROS CONTERR\u00c2NEOS, NESTE DIA AUSPICIOSO...", "text": "FRIENDS AND NEIGHBORS, ON THIS JOYOUS OCCASION...", "tr": "Sevgili k\u00f6yl\u00fclerim, b\u00fcy\u00fcklerim, bug\u00fcn\u00fcn bu m\u00fcbarek g\u00fcn\u00fcnde..."}, {"bbox": ["67", "2453", "291", "2623"], "fr": "OH MON DIEU ! TOUT LE MONDE SAIT QUE MA\u00ceTRE YANG N\u0027A NI FEMME NI ENFANTS, LA DERNI\u00c8RE FOIS QU\u0027IL A ADOPT\u00c9 YANG SIMING COMME FILS ADOPTIF, C\u0027\u00c9TAIT IL Y A PLUS DE DIX ANS !", "id": "ASTAGA! SEMUA ORANG TAHU TUAN YANG TIDAK PUNYA ISTRI DAN ANAK, TERAKHIR KALI DIA MENGANGKAT YANG SIMING SEBAGAI PUTRA ANGKAT SUDAH BELASAN TAHUN YANG LALU!", "pt": "MINHA NOSSA! TODOS SABEM QUE O VELHO MESTRE YANG N\u00c3O TEM ESPOSA NEM FILHOS, A \u00daLTIMA VEZ QUE ADOTOU YANG SIMING COMO AFILHADO FOI H\u00c1 MAIS DE DEZ ANOS!", "text": "MY GOODNESS! AS EVERYONE KNOWS, LORD YANG HAS NO WIFE OR CHILDREN. THE LAST TIME HE TOOK IN A GODSON WAS YANG SIMING, OVER TEN YEARS AGO!", "tr": "Aman Tanr\u0131m! Herkes bilir ki Efendi Yang\u0027\u0131n ne kar\u0131s\u0131 ne de \u00e7ocu\u011fu var. En son Yang Siming\u0027i manevi o\u011flu olarak kabul etmesi on k\u00fcsur y\u0131l \u00f6nceydi!"}, {"bbox": ["285", "2273", "440", "2399"], "fr": "CE VIEIL HOMME A UNE AFFAIRE IMPORTANTE \u00c0 ANNONCER !", "id": "ORANG TUA INI PUNYA PENGUMUMAN PENTING!", "pt": "ESTE VELHO TEM UM ASSUNTO IMPORTANTE A ANUNCIAR!", "text": "I HAVE AN IMPORTANT ANNOUNCEMENT TO MAKE!", "tr": "Bu na\u00e7izane ihtiyar\u0131n duyuraca\u011f\u0131 m\u00fchim bir husus var!"}, {"bbox": ["848", "2567", "1038", "2678"], "fr": "D\u00c9P\u00caCHEZ-VOUS DE REMERCIER LE CHEF DE LA FAMILLE YANG !", "id": "CEPAT BERTERIMA KASIH PADA KEPALA KELUARGA YANG!", "pt": "R\u00c1PIDO, AGRADE\u00c7A AO CHEFE DA FAM\u00cdLIA YANG!", "text": "QUICKLY THANK THE YANG FAMILY HEAD!", "tr": "Hemen Aile Reisi Yang\u0027a te\u015fekk\u00fcr etsene!"}, {"bbox": ["211", "2593", "400", "2703"], "fr": "PLUS DE DIX ANS ! MADEMOISELLE XIAOMEI A VRAIMENT TROP DE CHANCE !", "id": "NONA XIAOMEI INI BENAR-BENAR BERUNTUNG!", "pt": "A SENHORITA XIAOMEI \u00c9 MESMO MUITO SORTUDA!", "text": "OVER TEN YEARS AGO! MISS XIAOMEI IS SO LUCKY!", "tr": "Xiaomei Han\u0131m da amma \u015fansl\u0131ym\u0131\u015f ha!"}, {"bbox": ["777", "2460", "966", "2563"], "fr": "XIAOMEI ! QU\u0027EST-CE QUE TU FAIS L\u00c0, PLANT\u00c9E COMME \u00c7A !", "id": "XIAOMEI! KENAPA KAU BENGONG SAJA!", "pt": "XIAOMEI! POR QUE EST\u00c1 PARADA A\u00cd?!", "text": "XIAOMEI! WHAT ARE YOU STANDING THERE FOR?!", "tr": "Xiaomei! Neden aval aval bak\u0131yorsun!"}, {"bbox": ["100", "2754", "213", "2817"], "fr": "MERCI...", "id": "TERIMA KASIH..", "pt": "OBRIGADA...", "text": "THANK YOU...", "tr": "Te\u015fekk\u00fcr ederim..."}, {"bbox": ["154", "74", "303", "148"], "fr": "SHISEN... ONCLE XIA...", "id": "SHISEN... PAMAN XIA...", "pt": "SHISEN... TIO XIA...", "text": "SHISEN... UNCLE XIA...", "tr": "Shisen... Karides Amca..."}, {"bbox": ["147", "2839", "285", "2912"], "fr": "P\u00c8RE ADOPTIF !!!", "id": "AYAH ANGKAT!!!", "pt": "PADRINHO!!!", "text": "FOSTER FATHER!!!", "tr": "Manevi Baba!!!"}, {"bbox": ["916", "2090", "996", "2134"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/322/3.webp", "translations": [{"bbox": ["765", "803", "1016", "979"], "fr": "XIAOMEI ! MA FAMILLE A TOUJOURS VOULU \u00c9TABLIR DES RELATIONS COMMERCIALES AVEC LA FAMILLE YANG, MAIS LA FAMILLE YANG EST SI GRANDE ET PUISSANTE QU\u0027ELLE NE NOUS A JAMAIS PR\u00caT\u00c9 ATTENTION !", "id": "XIAOMEI! KELUARGAKU SELALU INGIN MENJALIN HUBUNGAN BISNIS DENGAN KELUARGA YANG, TAPI KELUARGA YANG BEGITU BESAR DAN BERKUASA, MEREKA TIDAK PERNAH MENGHIRAUKAN KAMI!", "pt": "XIAOMEI! MINHA FAM\u00cdLIA SEMPRE QUIS ESTABELECER RELA\u00c7\u00d5ES COMERCIAIS COM A FAM\u00cdLIA YANG, MAS A FAM\u00cdLIA YANG \u00c9 GRANDE E PODEROSA, E NUNCA NOS DEU ATEN\u00c7\u00c3O!", "text": "XIAOMEI! MY FAMILY HAS ALWAYS WANTED TO ESTABLISH BUSINESS RELATIONS WITH THE YANG FAMILY, BUT THEY\u0027RE SO BIG, THEY NEVER PAY ATTENTION TO US!", "tr": "Xiaomei! Ailem her zaman Yang Ailesi ile ticari ili\u015fkiler kurmak istedi, ama Yang Ailesi o kadar b\u00fcy\u00fck ve g\u00fc\u00e7l\u00fc ki, bizimle hi\u00e7 ilgilenmediler!"}, {"bbox": ["549", "1242", "734", "1349"], "fr": "TU... TU POURRAIS M\u0027INTRODUIRE AUPR\u00c8S DU CHEF DE LA FAMILLE YANG LU !", "id": "KAU... BISAKAH KAU MEMBANTUKU DIPERKENALKAN PADA KEPALA KELUARGA YANG LU!", "pt": "VOC\u00ca... VOC\u00ca PODERIA ME APRESENTAR AO CHEFE DA FAM\u00cdLIA YANG LU?", "text": "COULD... COULD YOU INTRODUCE ME TO FAMILY HEAD YANG LU?", "tr": "Sen... sen beni Aile Reisi Yang Lu ile tan\u0131\u015ft\u0131rabilir misin!"}, {"bbox": ["409", "423", "629", "546"], "fr": "XI... XIAOMEI... TU AS \u00c9T\u00c9 ADOPT\u00c9E PAR LA FAMILLE YANG...", "id": "XI... XIAOMEI... KAU TERNYATA DIANGKAT JADI ANAK OLEH KELUARGA YANG...", "pt": "XIA... XIAOMEI... VOC\u00ca FOI ADOTADA PELA FAM\u00cdLIA YANG...", "text": "XIAO... XIAOMEI... YOU WERE ACTUALLY ADOPTED BY THE YANG FAMILY...", "tr": "Xi... Xiaomei... Demek Yang Ailesi taraf\u0131ndan evlat edinildin..."}, {"bbox": ["587", "1385", "742", "1457"], "fr": "NOUS SOMMES DE VIEUX AMIS !", "id": "KITA KAN TEMAN LAMA!", "pt": "N\u00d3S SOMOS VELHOS AMIGOS!", "text": "WE\u0027RE OLD FRIENDS!", "tr": "Biz eski dostuz!"}, {"bbox": ["617", "544", "770", "647"], "fr": "JE N\u0027AI PAS MAL ENTENDU, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "AKU TIDAK SALAH DENGAR, KAN?", "pt": "EU N\u00c3O OUVI ERRADO, OUVI?", "text": "DID I HEAR THAT RIGHT?", "tr": "Yanl\u0131\u015f duymad\u0131m, de\u011fil mi?"}], "width": 1080}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/322/4.webp", "translations": [{"bbox": ["400", "2771", "639", "2944"], "fr": "CE SENTIMENT, C\u0027EST COMME VIVRE DANS UN MERVEILLEUX PARADIS !", "id": "PERASAAN INI BENAR-BENAR SEPERTI HIDUP DI SURGA YANG INDAH!", "pt": "ESTE SENTIMENTO \u00c9 COMO VIVER NUM PARA\u00cdSO MARAVILHOSO!", "text": "THIS FEELING IS LIKE LIVING IN A WONDERFUL PARADISE!", "tr": "Bu duygu, adeta harika bir cennette ya\u015famak gibi!"}, {"bbox": ["106", "2736", "391", "2936"], "fr": "FAIRE CE QUE JE VEUX, \u00caTRE LIBRE ET SANS CONTRAINTES, POUVOIR PUNIR \u00c0 MA GUISE CEUX QUE JE N\u0027APPR\u00c9CIE PAS !", "id": "BISA MELAKUKAN APA SAJA SESUKA HATI, BEBAS, BISA MENGHUKUM ORANG YANG TIDAK KUSUKAI SEENAKNYA!", "pt": "FAZER O QUE QUISER, LIVRE E SEM RESTRI\u00c7\u00d5ES, PODENDO PUNIR \u00c0 VONTADE QUEM EU N\u00c3O SUPORTO!", "text": "FREE TO DO AS I PLEASE, FREE TO PUNISH ANYONE I DISLIKE!", "tr": "Can\u0131n\u0131n istedi\u011fi gibi, \u00f6zg\u00fcrce, ho\u015flanmad\u0131\u011f\u0131n insanlar\u0131 keyfine g\u00f6re cezaland\u0131rabilirsin!"}, {"bbox": ["711", "1560", "1024", "1838"], "fr": "\u00c0 PARTIR D\u0027AUJOURD\u0027HUI, LA MODESTE PORTEUSE D\u0027EAU XIAOMEI DE LEIYIN ZHEN N\u0027EXISTE PLUS !", "id": "MULAI HARI INI, XIAOMEI SI PENGANGKUT AIR RENDAHAN DARI KOTA LEIYIN TIDAK ADA LAGI!", "pt": "A PARTIR DE HOJE, A HUMILDE CARREGADORA DE \u00c1GUA XIAOMEI DA CIDADE LEIYIN N\u00c3O EXISTE MAIS!", "text": "FROM TODAY ONWARDS, THE HUMBLE WATER CARRIER XIAOMEI FROM THUNDER TOWN NO LONGER EXISTS!", "tr": "Bug\u00fcnden itibaren, Leiyin Kasabas\u0131\u0027n\u0131n o aciz su ta\u015f\u0131y\u0131c\u0131s\u0131 Xiaomei art\u0131k yok!"}, {"bbox": ["660", "1860", "1074", "2119"], "fr": "\u00c0 SA PLACE, IL Y A LA FILLE DE LA FAMILLE YANG, LA PROPRI\u00c9TAIRE D\u0027UNE CHA\u00ceNE DE RESTAURANTS... MOI, MAINTENANT !", "id": "YANG MENGGANTIKANNYA ADALAH PUTRI KELUARGA YANG, PEMILIK JARINGAN RESTORAN... DIRIKU YANG SEKARANG!", "pt": "EM SEU LUGAR EST\u00c1 A FILHA DA FAM\u00cdLIA YANG, A DONA DE UMA REDE DE RESTAURANTES... A EU DE AGORA!", "text": "IN HER PLACE IS THE DAUGHTER OF THE YANG FAMILY, THE OWNER OF A CHAIN OF RESTAURANTS... ME!", "tr": "Onun yerini Yang Ailesi\u0027nin k\u0131z\u0131, zincir restoranlar\u0131n sahibi... \u015fimdiki ben ald\u0131!"}, {"bbox": ["774", "829", "1029", "989"], "fr": "MAINTENANT QUE JE SUIS LA NOBLE FILLE DE LA FAMILLE YANG, AN\u00c9ANTIR VOTRE FAMILLE N\u0027EST QU\u0027UNE QUESTION DE LEVER LE PETIT DOIGT !", "id": "SEKARANG AKU ADALAH PUTRI KELUARGA YANG YANG TERHORMAT, MENGHANCURKAN KELUARGAMU HANYA SEMUDAH MENJENTIKKAN JARI!", "pt": "AGORA QUE SOU A NOBRE FILHA DA FAM\u00cdLIA YANG, ACABAR COM A SUA FAM\u00cdLIA \u00c9 T\u00c3O F\u00c1CIL QUANTO ESTALAR OS DEDOS!", "text": "NOW THAT I\u0027M THE DAUGHTER OF THE YANG FAMILY, DESTROYING YOUR FAMILY IS JUST A SNAP OF MY FINGERS!", "tr": "\u015eimdi ben Yang Ailesi\u0027nin de\u011ferli k\u0131z\u0131y\u0131m, sizin ailenizi yok etmek benim i\u00e7in parma\u011f\u0131m\u0131 \u015f\u0131klatmak kadar kolay!"}, {"bbox": ["31", "1558", "235", "1751"], "fr": "QUEL SOULAGEMENT ! TOUTE LA RANC\u0152UR ACCUMUL\u00c9E PENDANT DES ANN\u00c9ES DANS MON C\u0152UR S\u0027EST ENFIN DISSIP\u00c9E !", "id": "LEGA! AMARAH YANG TERPENDAM BERTAHUN-TAHUN AKHIRNYA TERLAMPIASKAN!", "pt": "QUE AL\u00cdVIO! TODO O RANCOR GUARDADO NO CORA\u00c7\u00c3O POR ANOS FOI FINALMENTE LIBERADO!", "text": "COMFORTABLE! THE RESENTMENT I\u0027VE HELD IN MY HEART FOR SO MANY YEARS HAS FINALLY BEEN RELEASED!", "tr": "Oh be! Y\u0131llard\u0131r i\u00e7imde biriken o kini sonunda kustum!"}, {"bbox": ["448", "353", "652", "481"], "fr": "QIAO BILUO, TU AS ENCORE LE CULOT DE DIRE QUE NOUS SOMMES AMIES ?", "id": "QIAO BILUO, KAU MASIH BERANI BILANG KITA TEMAN?", "pt": "QIAO BILUO, VOC\u00ca AINDA TEM A CARA DE PAU DE DIZER QUE SOMOS AMIGAS?", "text": "QIAO BILUO, YOU STILL HAVE THE NERVE TO CALL US FRIENDS?", "tr": "Qiao Biluo, bir de y\u00fcz\u00fcn var da arkada\u015f oldu\u011fumuzu s\u00f6yl\u00fcyorsun?"}, {"bbox": ["794", "621", "1014", "778"], "fr": "TA FAMILLE A BEAU \u00caTRE RICHE, COMPAR\u00c9E \u00c0 LA FAMILLE YANG, CE N\u0027EST QU\u0027UNE PETITE CREVETTE !", "id": "MESKIPUN KELUARGAMU KAYA, DIBANDINGKAN KELUARGA YANG, KALIAN HANYA UDANG KECIL!", "pt": "EMBORA SUA FAM\u00cdLIA SEJA RICA, COMPARADA \u00c0 FAM\u00cdLIA YANG, N\u00c3O PASSA DE UM PEIXE PEQUENO!", "text": "ALTHOUGH YOUR FAMILY IS RICH, COMPARED TO THE YANG FAMILY, YOU\u0027RE JUST A SMALL FRY!", "tr": "Ailen zengin olabilir ama Yang Ailesi\u0027nin yan\u0131nda k\u00fc\u00e7\u00fck bir \u00e7\u00f6p tanesi kadar kal\u0131r!"}, {"bbox": ["480", "512", "664", "670"], "fr": "LES SC\u00c8NES O\u00d9 TU M\u0027HUMILIAIS AUTREFOIS SONT ENCORE VIVES DANS MA M\u00c9MOIRE !", "id": "ADEGAN KAU MENGHINAKU DULU MASIH TERINGAT JELAS SAMPAI SEKARANG!", "pt": "AS CENAS EM QUE VOC\u00ca ME HUMILHAVA NO PASSADO AINDA EST\u00c3O VIVAS NA MINHA MEM\u00d3RIA!", "text": "I STILL REMEMBER CLEARLY HOW YOU HUMILIATED ME IN THE PAST!", "tr": "Eskiden beni a\u015fa\u011f\u0131lad\u0131\u011f\u0131n o anlar hala d\u00fcn gibi akl\u0131mda!"}, {"bbox": ["30", "2550", "262", "2669"], "fr": "EST-CE DONC \u00c7A, LE SENTIMENT D\u0027\u00caTRE AU-DESSUS DES AUTRES ?", "id": "APAKAH INI RASANYA MENJADI ORANG YANG BERKUASA?", "pt": "\u00c9 ESTA A SENSA\u00c7\u00c3O DE ESTAR POR CIMA DOS OUTROS?", "text": "SO THIS IS WHAT IT FEELS LIKE TO BE ABOVE EVERYONE ELSE?", "tr": "Ba\u015fkalar\u0131n\u0131n \u00fczerinde olman\u0131n hissi bu muymu\u015f?"}, {"bbox": ["733", "1036", "939", "1170"], "fr": "XIAOMEI ! SOIS INDULGENTE ! JE NE PEUX PAS ME PERMETTRE DE PERDRE LA FACE COMME \u00c7A !", "id": "XIAOMEI! TOLONGLAH! AKU TIDAK MAU DIPERMALUKAN SEPERTI ITU!", "pt": "XIAOMEI! POR FAVOR, TENHA PIEDADE! EU N\u00c3O POSSO PASSAR ESSA VERGONHA!", "text": "XIAOMEI! PLEASE HAVE MERCY! I CAN\u0027T AFFORD TO LOSE FACE!", "tr": "Xiaomei! L\u00fctfen insaf et! Ben o rezilli\u011fi kald\u0131ramam!"}, {"bbox": ["527", "1346", "709", "1473"], "fr": "ET D\u00c9SHABILLEZ-LA COMPL\u00c8TEMENT, QU\u0027ELLE RENTRE CHEZ ELLE TOUTE NUE !", "id": "LALU LUCUTI PAKAIANNYA, BIARKAN DIA PULANG TELANJANG!", "pt": "E TIREM TODA A ROUPA DELA, FA\u00c7AM-NA VOLTAR PARA CASA NUA!", "text": "STRIP HER CLOTHES AND MAKE HER GO HOME NAKED!", "tr": "Sonra da elbiselerini soyun, \u00e7\u0131r\u0131l\u00e7\u0131plak eve d\u00f6ns\u00fcn!"}, {"bbox": ["819", "1340", "1025", "1475"], "fr": "[SFX] AAAAAAAAH !", "id": "[SFX] AAAAAAAAHHHHHHHHHHHHH!", "pt": "[SFX] AAAAAAAHHHHHHHHHHH!", "text": "[SFX] AAAAAAAAAAAAHHHHHHH!", "tr": "[SFX] Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa!"}, {"bbox": ["82", "987", "265", "1127"], "fr": "QUELQU\u0027UN ! ROUEZ CETTE GROSSE TRUIE DE COUPS !", "id": "PELAYAN! PUKULI WANITA GEMUK SIALAN INI!", "pt": "SEGURAN\u00c7AS! DEEM UMA BOA SURRA NESSA GORDA NOJENTA!", "text": "SOMEONE! BEAT THIS FAT WOMAN UP!", "tr": "Kimse yok mu! \u015eu \u015fi\u015fko yellozu bir g\u00fczel pataklay\u0131n!"}, {"bbox": ["708", "2747", "1021", "2952"], "fr": "J\u0027AI... OBTENU UNE NOUVELLE VIE !!!", "id": "AKU... TERLAHIR KEMBALI!!!", "pt": "EU... RENASCI!!!", "text": "I... I\u0027M REBORN!!!", "tr": "Ben... yeniden do\u011fdum!!!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/322/5.webp", "translations": [{"bbox": ["772", "650", "928", "786"], "fr": "NOTRE LA FU EST ARRIV\u00c9 \u00c0 UN MOMENT CRITIQUE DE VIE OU DE MORT !", "id": "LA FU KITA SUDAH BERADA DI TITIK KRITIS ANTARA HIDUP DAN MATI!", "pt": "NOSSO LA FU CHEGOU A UM MOMENTO CR\u00cdTICO DE VIDA OU MORTE!", "text": "OUR SPICY HOUSE IS FACING A LIFE-OR-DEATH CRISIS!", "tr": "Lafu\u0027muz \u00f6l\u00fcm kal\u0131m m\u00fccadelesi veriyor!"}, {"bbox": ["794", "1159", "990", "1297"], "fr": "CE DOIT \u00caTRE SHISEN QUI N\u0027A PAS M\u00c9MORIS\u00c9 LA RECETTE ET QUI A GARD\u00c9 LE PAPIER SUR LUI.", "id": "PASTI SHISEN TIDAK MENGHAFAL RESEPNYA, DAN KERTAS ITU MASIH ADA PADANYA.", "pt": "DEVE SER QUE SHISEN N\u00c3O MEMORIZOU A RECEITA E AINDA DEIXOU O PAPEL COM ELE.", "text": "SHISEN MUST HAVE FORGOTTEN THE FORMULA AND KEPT THE PAPER ON HIM.", "tr": "Kesin Shisen tarifi ezberleyemedi ve o ka\u011f\u0131d\u0131 da \u00fczerinde unuttu."}, {"bbox": ["103", "1128", "264", "1263"], "fr": "IL Y A DE FORTES CHANCES QUE XIAOMEI AIT VOL\u00c9 MA RECETTE DE BASE DE FONDUE, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "KEMUNGKINAN BESAR XIAOMEI MENCURI RESEP BUMBU HOTPOT-KU, KAN?", "pt": "PROVAVELMENTE FOI A XIAOMEI QUE ROUBOU A RECEITA DA MINHA BASE DE HOT POT, CERTO?", "text": "I BET IT WAS XIAOMEI WHO STOLE MY HOT POT BASE FORMULA!", "tr": "Y\u00fczde seksen ihtimalle Xiaomei g\u00fcve\u00e7 sosumun tarifini \u00e7ald\u0131, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["420", "388", "602", "491"], "fr": "RAPPORT AUX DEUX PATRONS, QUAND CE SUBORDONN\u00c9 A VU LE PATRON NIU SAN...", "id": "LAPOR, KEDUA BOS, SAAT BAWAHAN INI BERTEMU BOS NIU SAN...", "pt": "REPORTANDO AOS DOIS CHEFES, QUANDO ESTE SUBORDINADO VIU O CHEFE NIU SAN...", "text": "REPORTING TO THE TWO BOSSES, WHEN YOUR SUBORDINATE SAW BOSS NIU SAN...", "tr": "Rapor veriyorum iki patron, Niu San Patron\u0027u g\u00f6rd\u00fc\u011f\u00fcmde..."}, {"bbox": ["590", "842", "710", "962"], "fr": "...C\u0027\u00c9TAIT DANS LE JARDIN ARRI\u00c8RE DE LA FAMILLE XIA !", "id": "..DI TAMAN BELAKANG KELUARGA XIA!", "pt": "...FOI NO JARDIM DOS FUNDOS DA FAM\u00cdLIA XIA!", "text": "...HE WAS IN THE XIA FAMILY\u0027S BACK GARDEN!", "tr": "...Xia Ailesi\u0027nin arka bah\u00e7esindeydi!"}, {"bbox": ["752", "374", "897", "474"], "fr": "VOIL\u00c0 COMMENT \u00c7A S\u0027EST PASS\u00c9 !", "id": "BEGITULAH KEJADIANNYA!", "pt": "A SITUA\u00c7\u00c3O \u00c9 ESTA!", "text": "THAT\u0027S WHAT HAPPENED!", "tr": "\u0130\u015fin asl\u0131 bu!"}, {"bbox": ["842", "1335", "971", "1439"], "fr": "...C\u0027EST CE QUI A DONN\u00c9 \u00c0 XIAOMEI L\u0027OCCASION D\u0027EN PROFITER !", "id": "...BARU XIAOMEI PUNYA KESEMPATAN!", "pt": "...O QUE DEU \u00c0 XIAOMEI A OPORTUNIDADE!", "text": "...WHICH GAVE XIAOMEI THE OPPORTUNITY!", "tr": "...bu da Xiaomei\u0027ye bir f\u0131rsat verdi!"}, {"bbox": ["225", "465", "351", "541"], "fr": "JE SUIS DE RETOUR DE CHEZ LA FAMILLE XIA !", "id": "AKU SUDAH KEMBALI DARI KELUARGA XIA!", "pt": "EU VOLTEI DA CASA DA FAM\u00cdLIA XIA!", "text": "I\u0027M BACK FROM THE XIA RESIDENCE!", "tr": "Xia Ailesi\u0027nden d\u00f6nd\u00fcm!"}, {"bbox": ["218", "594", "361", "684"], "fr": "TU AS VU NIU SAN !?", "id": "SUDAH BERTEMU NIU SAN!?", "pt": "VOC\u00ca VIU O NIU SAN?!", "text": "DID YOU SEE NIU SAN?!", "tr": "Niu San\u0027\u0131 g\u00f6rd\u00fcn m\u00fc!?"}, {"bbox": ["191", "373", "303", "438"], "fr": "MES DEUX PATRONS !", "id": "KEDUA BOS!", "pt": "CHEFES!", "text": "TWO BOSSES!", "tr": "\u0130ki patron!"}, {"bbox": ["99", "1021", "256", "1095"], "fr": "LE RESTAURANT DE FONDUE MEIMEI ?", "id": "RESTORAN HOTPOT MEIMEI?", "pt": "RESTAURANTE HOT POT MEIMEI?", "text": "MEIMEI HOT POT?", "tr": "Meimei G\u00fcve\u00e7 Restoran\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["249", "877", "396", "967"], "fr": "QU\u0027A-T-IL DIT ?", "id": "APA KATANYA?", "pt": "O QUE ELE DISSE?", "text": "WHAT DID HE SAY?", "tr": "Ne dedi?"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/322/6.webp", "translations": [{"bbox": ["85", "1146", "356", "1319"], "fr": "ILS ONT UN AVANTAGE NATUREL SUR LES CO\u00dbTS, LEURS PRIX SERONT BIEN MOINS CHERS QUE CEUX DE NOTRE LA FU !", "id": "MEREKA PUNYA KEUNGGULAN ALAMI DALAM BIAYA, HARGA MEREKA AKAN JAUH LEBIH MURAH DARI LA FU KITA!", "pt": "ELES T\u00caM UMA VANTAGEM NATURAL NOS CUSTOS, OS PRE\u00c7OS SER\u00c3O MUITO MAIS BARATOS QUE OS DO NOSSO LA FU!", "text": "THEY HAVE A NATURAL ADVANTAGE IN COST AND THEIR PRICES WILL BE MUCH LOWER THAN OURS!", "tr": "Maliyet konusunda do\u011fal bir avantajlar\u0131 var, fiyatlar\u0131 bizim Lafu\u0027dan \u00e7ok daha ucuz olacak!"}, {"bbox": ["711", "1026", "938", "1179"], "fr": "DEUXI\u00c8MEMENT, LA BASE DE LA FONDUE N\u0027A PLUS DE MARGE D\u0027AM\u00c9LIORATION,", "id": "KEDUA, BUMBU HOTPOT SUDAH TIDAK BISA DIPERBAIKI LAGI,", "pt": "EM SEGUNDO LUGAR, A BASE DO HOT POT N\u00c3O TEM MAIS ESPA\u00c7O PARA MELHORIAS,", "text": "SECONDLY, THERE\u0027S NO ROOM FOR IMPROVEMENT IN THE HOT POT BASE FORMULA,", "tr": "\u0130kincisi, g\u00fcve\u00e7 sosunun daha fazla geli\u015ftirilecek bir yan\u0131 kalmad\u0131,"}, {"bbox": ["734", "1241", "934", "1374"], "fr": "ET EN TERMES DE GO\u00dbT, NOUS NE POUVONS QUE RIVALISER AVEC EUX !", "id": "DALAM RASA PUN KITA HANYA BISA BERSAING SETARA DENGAN MEREKA!", "pt": "NO SABOR, S\u00d3 PODEMOS EMPATAR COM ELES!", "text": "SO WE CAN ONLY MATCH THEM IN TASTE!", "tr": "Lezzet konusunda da onlarla ancak ba\u015fa ba\u015f m\u00fccadele edebiliriz!"}, {"bbox": ["80", "908", "315", "1081"], "fr": "OUVRIR UN RESTAURANT DE FONDUE N\u00c9CESSITE BEAUCOUP D\u0027EAU, ET LA FAMILLE YANG CONTR\u00d4LE LES SOURCES D\u0027EAU !", "id": "MEMBUKA RESTORAN HOTPOT BUTUH BANYAK AIR, DAN KELUARGA YANG MENGUASAI SUMBER AIR!", "pt": "ABRIR UM RESTAURANTE DE HOT POT REQUER MUITA \u00c1GUA, E A FAM\u00cdLIA YANG CONTROLA O ABASTECIMENTO DE \u00c1GUA!", "text": "OPENING A HOT POT RESTAURANT REQUIRES A LOT OF WATER, AND THE YANG FAMILY CONTROLS THE WATER SUPPLY!", "tr": "G\u00fcve\u00e7 d\u00fckkan\u0131 a\u00e7mak i\u00e7in \u00e7ok su gerekir ve Yang Ailesi de su kaynaklar\u0131n\u0131 kontrol ediyor!"}, {"bbox": ["762", "1415", "943", "1495"], "fr": "EN D\u0027AUTRES TERMES", "id": "DENGAN KATA LAIN", "pt": "EM OUTRAS PALAVRAS...", "text": "IN OTHER WORDS", "tr": "Ba\u015fka bir deyi\u015fle,"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/322/7.webp", "translations": [{"bbox": ["109", "1059", "340", "1189"], "fr": "CETTE AFFAIRE N\u0027EST PAS URGENTE, DANS TROIS JOURS, J\u0027IRAI PERSONNELLEMENT AU MAGASIN !", "id": "MASALAH INI TIDAK PERLU BURU-BURU, TIGA HARI LAGI AKU AKAN KE TOKO SENDIRI!", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 PRESSA PARA ESTE ASSUNTO, DAQUI A TR\u00caS DIAS EU IREI PESSOALMENTE \u00c0 LOJA!", "text": "THERE\u0027S NO RUSH. I\u0027LL PERSONALLY VISIT THE SHOP IN THREE DAYS!", "tr": "Bu i\u015f aceleye gelmez, \u00fc\u00e7 g\u00fcn sonra d\u00fckkana bizzat gidece\u011fim!"}, {"bbox": ["197", "675", "342", "790"], "fr": "M\u00caME NIU SAN N\u0027A PLUS DE SOLUTION ?", "id": "BAHKAN NIU SAN PUN TIDAK PUNYA CARA?", "pt": "NEM MESMO NIU SAN TEM UMA SOLU\u00c7\u00c3O?", "text": "DOES EVEN NIU SAN HAVE NO SOLUTION?", "tr": "Niu San\u0027\u0131n bile bir \u00e7aresi yok mu?"}, {"bbox": ["79", "51", "388", "264"], "fr": "DANS CETTE GUERRE DE LA FONDUE, NOTRE LA FU...", "id": "DALAM PERANG HOTPOT INI, LA FU KITA...", "pt": "NESTA GUERRA DE HOT POT, NOSSO LA FU...", "text": "IN THIS HOT POT WAR, OUR SPICY HOUSE...", "tr": "Bu g\u00fcve\u00e7 sava\u015f\u0131nda, biz Lafu..."}, {"bbox": ["811", "1121", "975", "1242"], "fr": "MAINTENANT... JE VAIS PROMENER MON OISEAU !", "id": "SEKARANG... AKU MAU MENGAJAK BURUNGKU JALAN-JALAN!", "pt": "AGORA... VOU PASSEAR MEU P\u00c1SSARO!", "text": "NOW... I\u0027M GOING TO WALK MY BIRD!", "tr": "\u015eimdi... \u0027Ku\u015fumu\u0027 gezdirmem laz\u0131m!"}, {"bbox": ["62", "700", "176", "769"], "fr": "ON VA PERDRE \u00c0 COUP S\u00dbR !?", "id": "PASTI AKAN KALAH!?", "pt": "COM CERTEZA VAMOS PERDER?!", "text": "ARE WE GOING TO LOSE?!", "tr": "Kesinlikle kaybedece\u011fiz!?"}, {"bbox": ["740", "452", "1018", "602"], "fr": "...ON VA PERDRE \u00c0 CENT MILLIONS POUR CENT !!", "id": "..SERATUS JUTA PERSEN AKAN KALAH!!", "pt": "...CEM MILH\u00d5ES POR CENTO VAMOS PERDER!!", "text": "...WE\u0027RE ONE HUNDRED MILLION PERCENT GOING TO LOSE!!", "tr": "...Y\u00fczde bir milyar ihtimalle kaybedece\u011fiz!!"}, {"bbox": ["868", "849", "999", "971"], "fr": "AH, OUI... LE PATRON NIU SAN A DIT EN DERNIER...", "id": "OH YA... BOS NIU SAN TERAKHIR BILANG...", "pt": "AH, CERTO... O CHEFE NIU SAN DISSE POR \u00daLTIMO...", "text": "OH RIGHT... BOSS NIU SAN SAID IN THE END...", "tr": "Do\u011fru ya... Niu San Patron en son dedi ki..."}, {"bbox": ["55", "871", "164", "959"], "fr": "QU\u0027A-T-IL DIT D\u0027AUTRE ?", "id": "APA LAGI YANG DIA KATAKAN?", "pt": "O QUE MAIS ELE DISSE?", "text": "WHAT ELSE DID HE SAY?", "tr": "Ba\u015fka ne dedi?"}, {"bbox": ["632", "691", "748", "789"], "fr": "LAISSEZ-MOI R\u00c9FL\u00c9CHIR, HEIN.", "id": "COBA KUPIKIRKAN DULU YA", "pt": "DEIXE-ME PENSAR...", "text": "LET ME THINK...", "tr": "Bir d\u00fc\u015f\u00fcneyim bakay\u0131m..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/322/8.webp", "translations": [{"bbox": ["48", "184", "320", "364"], "fr": "NOTRE LA FU EST SUR LE POINT DE S\u0027EFFONDRER, ET IL N\u0027EST TOUJOURS PAS PRESS\u00c9 !?", "id": "LA FU KITA AKAN HANCUR, DAN KAU MASIH TIDAK KHAWATIR!?", "pt": "NOSSO LA FU EST\u00c1 PRESTES A FALIR, E VOC\u00ca AINDA N\u00c3O EST\u00c1 PREOCUPADO?!", "text": "OUR SPICY HOUSE IS ABOUT TO GO BANKRUPT, AND HE\u0027S NOT EVEN WORRIED?!", "tr": "Lafu\u0027muz batmak \u00fczereyken hala acele etmiyor mu!?"}, {"bbox": ["295", "1352", "428", "1499"], "fr": "IL FAUT QUE JE TRANSMETTE CETTE INFORMATION \u00c0 MADEMOISELLE !", "id": "AKU HARUS MEMBERITAHUKAN INFORMASI INI PADA NONA!", "pt": "PRECISO CONTAR ESTA INFORMA\u00c7\u00c3O PARA A SENHORITA!", "text": "I HAVE TO TELL MISS ABOUT THIS!", "tr": "Bu bilgiyi Han\u0131mefendi\u0027ye ula\u015ft\u0131rmam laz\u0131m!"}, {"bbox": ["71", "846", "311", "983"], "fr": "DIRE QU\u0027EN \u00c0 PEINE DIX JOURS, LA FU A SUBI UN TEL COUP !", "id": "TIDAK KUSANGKA HANYA DALAM SEPULUH HARI, LA FU SUDAH MENGALAMI PUKULAN SEPERTI INI!", "pt": "QUEM DIRIA QUE EM APENAS DEZ DIAS, O LA FU SOFRERIA UM GOLPE DESSES!", "text": "I DIDN\u0027T EXPECT SPICY HOUSE TO SUFFER SUCH A BLOW IN JUST TEN DAYS!", "tr": "Sadece on g\u00fcn i\u00e7inde Lafu\u0027nun b\u00f6yle bir darbe alaca\u011f\u0131n\u0131 hi\u00e7 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim!"}, {"bbox": ["772", "80", "1043", "266"], "fr": "AVEC LA CAPACIT\u00c9 C\u00c9R\u00c9BRALE DE MOI, SHISEN, JE NE COMPRENDS ABSOLUMENT PAS LES INTENTIONS DE NIU SAN !", "id": "DENGAN KAPASITAS OTAKKU SEBAGAI SHISEN, AKU SAMA SEKALI TIDAK MENGERTI MAKSUD NIU SAN!", "pt": "COM A CAPACIDADE CEREBRAL DO MEU SHISEN, N\u00c3O CONSIGO ENTENDER AS INTEN\u00c7\u00d5ES DE NIU SAN!", "text": "WITH MY BRAIN CAPACITY, I CAN\u0027T UNDERSTAND NIU SAN\u0027S INTENTIONS AT ALL!", "tr": "Benim gibi k\u0131t ak\u0131ll\u0131 Shisen, Niu San\u0027\u0131n ne demek istedi\u011fini asla anlayamaz!"}, {"bbox": ["426", "501", "612", "605"], "fr": "ZUT ! LE CERVEAU DE SHISEN A PLANT\u00c9 !", "id": "GAWAT! OTAK SHISEN NGE-HANG!", "pt": "DROGA! O C\u00c9REBRO DO SHISEN TRAVOU!", "text": "OH NO! SHISEN\u0027S BRAIN HAS CRASHED!", "tr": "Eyvah! Shisen\u0027in beyni yand\u0131!"}, {"bbox": ["67", "45", "222", "141"], "fr": "QUOI !?", "id": "NANI!?", "pt": "NANI?!", "text": "WHAT?!", "tr": "Nani!?"}, {"bbox": ["466", "632", "630", "713"], "fr": "APPELEZ VITE UN M\u00c9DECIN !", "id": "CEPAT PANGGIL DOKTER!", "pt": "CHAME UM M\u00c9DICO R\u00c1PIDO!", "text": "SOMEONE CALL A DOCTOR!", "tr": "\u00c7abuk doktor \u00e7a\u011f\u0131r\u0131n!"}, {"bbox": ["785", "524", "895", "555"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/322/9.webp", "translations": [{"bbox": ["689", "333", "910", "479"], "fr": "JE ME SOUVIENS QUE SHAOQING EN AVAIT UN AUSSI, MAIS LA COULEUR DE SON PELAGE N\u0027\u00c9TAIT PAS LA M\u00caME QUE CELLE DU JEUNE MA\u00ceTRE XIA...", "id": "AKU INGAT SHAOQING JUGA PUNYA SATU, TAPI WARNA BULUNYA TIDAK SAMA DENGAN MILIK TUAN MUDA XIA...", "pt": "EU LEMBRO QUE O JOVEM MESTRE SHAOQING TAMB\u00c9M TEM UM, MAS A COR DA PENUGEM N\u00c3O \u00c9 A MESMA QUE ESTE DO JOVEM MESTRE XIA...", "text": "I REMEMBER SHAOQING ALSO HAS ONE, BUT ITS COLOR IS DIFFERENT FROM YOUNG MASTER XIA\u0027S...", "tr": "Shaoqing\u0027in de bir tane oldu\u011funu hat\u0131rl\u0131yorum ama Xia Gen\u00e7 Efendi\u0027ninkiyle t\u00fcy rengi ayn\u0131 de\u011fil..."}, {"bbox": ["138", "292", "329", "422"], "fr": "NON SEULEMENT IL A UNE EXCELLENTE ENDURANCE, MAIS IL COMPREND AUSSI LA NATURE HUMAINE, IL EST PLUS INTELLIGENT QUE LES CHIENS !", "id": "TIDAK HANYA STAMINANYA BAGUS, DIA JUGA MENGERTI MANUSIA, LEBIH PINTAR DARI ANJING!", "pt": "N\u00c3O S\u00d3 TEM EXCELENTE RESIST\u00caNCIA, MAS TAMB\u00c9M ENTENDE AS PESSOAS, \u00c9 MAIS ESPERTO QUE C\u00c3ES!", "text": "NOT ONLY DO THEY HAVE EXCELLENT STAMINA, BUT THEY\u0027RE ALSO INTELLIGENT AND UNDERSTAND HUMAN LANGUAGE. THEY\u0027RE EVEN SMARTER THAN DOGS!", "tr": "Sadece dayan\u0131kl\u0131l\u0131\u011f\u0131 m\u00fckemmel olmakla kalm\u0131yor, ayn\u0131 zamanda insan\u0131 anl\u0131yor, k\u00f6peklerden bile daha zeki!"}, {"bbox": ["616", "2091", "829", "2240"], "fr": "JE NE M\u0027ATTENDAIS PAS \u00c0 CE QU\u0027IL Y AIT UN TEL ENDROIT DANS LA VILLE DE KUSH, O\u00d9 CHAQUE POUCE DE TERRAIN VAUT DE L\u0027OR !", "id": "TIDAK KUSANGKA DI KOTA KUSH YANG TANAHNYA SEMAHAL EMAS INI MASIH ADA TEMPAT SEPERTI INI!", "pt": "QUEM DIRIA QUE NA CIDADE KUSH, ONDE CADA CENT\u00cdMETRO DE TERRA VALE OURO, AINDA EXISTIRIA UM LUGAR ASSIM!", "text": "I DIDN\u0027T EXPECT SUCH A PLACE TO EXIST IN THE EXPENSIVE KUSH CITY!", "tr": "Her kar\u0131\u015f topra\u011f\u0131 alt\u0131n de\u011ferinde olan Ku\u015f \u015eehri\u0027nde b\u00f6yle bir yerin olaca\u011f\u0131n\u0131 hi\u00e7 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim!"}, {"bbox": ["109", "129", "275", "239"], "fr": "LE FAUCON DE CETTE VILLE DE KUSH EST VRAIMENT \u00c0 LA HAUTEUR DE SA R\u00c9PUTATION !", "id": "ELANG PEMBURU KOTA KUSH INI MEMANG TIDAK SALAH LAGI REPUTASINYA!", "pt": "OS FALC\u00d5ES DE CA\u00c7A DA CIDADE KUSH REALMENTE FAZEM JUS \u00c0 SUA FAMA!", "text": "THE FALCONS OF KUSH CITY TRULY LIVE UP TO THEIR REPUTATION!", "tr": "Bu Ku\u015f \u015eehri\u0027nin \u015fahinleri ger\u00e7ekten de \u00fcnlerini hak ediyor!"}, {"bbox": ["827", "2138", "1033", "2281"], "fr": "CELA DIT, CULTIVER DES FLEURS DANS LE D\u00c9SERT, LE CO\u00dbT DOIT \u00caTRE EXORBITANT !", "id": "NGOMONG-NGOMONG, MENANAM BUNGA DI GURUN, BIAYANYA PASTI MAHAL SEKALI YA!", "pt": "FALANDO NISSO, PLANTAR FLORES NO DESERTO, O CUSTO DEVE SER MUITO ALTO!", "text": "SPEAKING OF WHICH, GROWING FLOWERS IN THE DESERT MUST BE VERY EXPENSIVE!", "tr": "Laf aram\u0131zda, \u00e7\u00f6lde \u00e7i\u00e7ek yeti\u015ftirmenin maliyeti \u00e7ok y\u00fcksek olsa gerek!"}, {"bbox": ["670", "749", "806", "843"], "fr": "LE PARFUM VIENT DE PAR ICI...", "id": "AROMA WANGINYA DATANG DARI SINI...", "pt": "O AROMA EST\u00c1 VINDO DAQUI...", "text": "THE FRAGRANCE IS COMING FROM THIS WAY...", "tr": "Koku bu taraftan geliyor..."}, {"bbox": ["332", "1605", "536", "1731"], "fr": "TELLEMENT... TELLEMENT DE FLEURS !!!", "id": "BA... BANYAK SEKALI BUNGA!!!", "pt": "QUE... QUANTAS FLORES!!!", "text": "SO... SO MANY FLOWERS!!!", "tr": "Ne... ne \u00e7ok \u00e7i\u00e7ek!!!"}, {"bbox": ["890", "970", "1010", "1050"], "fr": "ALLONS VOIR !", "id": "AYO KITA LIHAT!", "pt": "VAMOS L\u00c1 DAR UMA OLHADA!", "text": "LET\u0027S GO TAKE A LOOK!", "tr": "Gidip bir bakal\u0131m!"}, {"bbox": ["759", "531", "926", "624"], "fr": "INT\u00c9RESSANT... VRAIMENT INT\u00c9RESSANT !", "id": "MENARIK.. SUNGGUH MENARIK!", "pt": "INTERESSANTE... REALMENTE INTERESSANTE!", "text": "INTERESTING... TRULY INTERESTING!", "tr": "\u0130lgin\u00e7... ger\u00e7ekten ilgin\u00e7!"}, {"bbox": ["456", "767", "592", "852"], "fr": "HEIN ? \u00c7A SENT SI BON...", "id": "EH? WANGI SEKALI...", "pt": "HM? QUE CHEIRO BOM...", "text": "HMM? IT SMELLS SO GOOD...", "tr": "Hm? \u00c7ok g\u00fczel kokuyor..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/322/10.webp", "translations": [{"bbox": ["99", "54", "315", "196"], "fr": "JUSTEMENT, JE SUIS FATIGU\u00c9 DE PROMENER MON OISEAU, FAISONS UNE SIESTE DANS CETTE MER DE FLEURS !", "id": "KEBETULAN MENGAJAK BURUNG JALAN-JALAN JUGA LELAH, TIDURLAH SEBENTAR DI LAUTAN BUNGA INI!", "pt": "ESTOU CANSADO DE PASSEAR O P\u00c1SSARO, VOU TIRAR UM COCHILO NESTE MAR DE FLORES!", "text": "I\u0027M TIRED FROM WALKING MY BIRD. I\u0027LL TAKE A NAP IN THIS SEA OF FLOWERS!", "tr": "Tam da etrafta dola\u015fmaktan yoruldum, bu \u00e7i\u00e7ek denizinde biraz kestireyim!"}, {"bbox": ["118", "1092", "358", "1254"], "fr": "MAIS CE QUI EST \u00c9TRANGE, C\u0027EST QUE DANS UN SI BEL ENDROIT, IL N\u0027Y AIT M\u00caME PAS UN SEUL VISITEUR !", "id": "TAPI ANEHNYA, TEMPAT SEBAGUS INI, TIDAK ADA SATU PUN PENGUNJUNG!", "pt": "MAS O ESTRANHO \u00c9 QUE UM LUGAR T\u00c3O BOM COMO ESTE N\u00c3O TEM UM \u00daNICO VISITANTE!", "text": "BUT IT\u0027S STRANGE THAT SUCH A NICE PLACE DOESN\u0027T HAVE A SINGLE VISITOR!", "tr": "Ama tuhaf olan, b\u00f6yle g\u00fczel bir yerde tek bir ziyaret\u00e7inin bile olmamas\u0131!"}, {"bbox": ["832", "579", "975", "686"], "fr": "...ON DIRAIT QU\u0027UNE BRANCHE DE SAULE ME GRATTE LE VISAGE...", "id": "...SEPERTI ADA RANTING WILLOW YANG MENGGARUK WAJAHKU...", "pt": "...PARECE QUE GALHOS DE SALGUEIRO EST\u00c3O CO\u00c7ANDO MEU ROSTO...", "text": "...IT FEELS LIKE A WILLOW BRANCH IS SCRATCHING MY FACE...", "tr": "...Sanki s\u00f6\u011f\u00fct dallar\u0131 y\u00fcz\u00fcm\u00fc g\u0131d\u0131kl\u0131yor..."}, {"bbox": ["609", "418", "738", "525"], "fr": "...? MON VISAGE ME D\u00c9MANGE UN PEU...", "id": "...? WAJAHKU AGAK GATAL...", "pt": "...? MEU ROSTO EST\u00c1 CO\u00c7ANDO UM POUCO...", "text": "...? MY FACE FEELS A LITTLE ITCHY...", "tr": "...? Y\u00fcz\u00fcm biraz ka\u015f\u0131n\u0131yor..."}, {"bbox": ["346", "1258", "541", "1378"], "fr": "C\u0027EST VRAIMENT TROP BIZARRE !", "id": "ANEH SEKALI!", "pt": "ISSO \u00c9 MUITO ESTRANHO!", "text": "THIS IS SO STRANGE!", "tr": "Ger\u00e7ekten \u00e7ok tuhaf!"}, {"bbox": ["566", "44", "690", "102"], "fr": "DIX MINUTES PLUS TARD", "id": "SEPULUH MENIT KEMUDIAN", "pt": "DEZ MINUTOS DEPOIS", "text": "TEN MINUTES LATER", "tr": "On dakika sonra"}, {"bbox": ["620", "137", "817", "180"], "fr": "[SFX] FFFFFF~", "id": "[SFX] ZZZ~", "pt": "[SFX] ZZZZZZZ~", "text": "[SFX]HUFF... HUFF... HUFF...", "tr": "[SFX] Zzzzz~"}], "width": 1080}, {"height": 1543, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/322/11.webp", "translations": [{"bbox": ["689", "1214", "992", "1390"], "fr": "...AS-TU BIEN DORMI ?", "id": "...TIDURMU NYENYAK?", "pt": "...DORMIU BEM?", "text": "...DID YOU SLEEP WELL?", "tr": "...Rahat uyudun mu?"}, {"bbox": ["97", "1038", "350", "1212"], "fr": "TU ES R\u00c9VEILL\u00c9...", "id": "KAU SUDAH BANGUN..", "pt": "VOC\u00ca ACORDOU...", "text": "YOU\u0027RE AWAKE...", "tr": "Uyand\u0131n..."}], "width": 1080}]
Manhua