This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/358/0.webp", "translations": [{"bbox": ["665", "463", "819", "564"], "fr": "Oncle Xia, tu penses que Xiao Mei dit la v\u00e9rit\u00e9 ?", "id": "Paman Xia, menurutmu apa yang dikatakan Xiaomei itu benar?", "pt": "TIO XIA, VOC\u00ca ACHA QUE A XIAO MEI EST\u00c1 FALANDO A VERDADE?", "text": "UNCLE SHU, DO YOU THINK XIAOMEI IS TELLING THE TRUTH?", "tr": "Xia Amca, sence Xiaomei do\u011fruyu mu s\u00f6yl\u00fcyor?"}, {"bbox": ["72", "1054", "225", "1157"], "fr": "Oh ? Tu dis que Yang Lu t\u0027a abandonn\u00e9e au Camp du Sable Noir,", "id": "Oh? Kau bilang Yang Lu meninggalkanmu di Benteng Pasir Hitam,", "pt": "OH? VOC\u00ca DISSE QUE YANG LU TE ABANDONOU NO ACAMPAMENTO AREIA NEGRA,", "text": "OH? YOU SAY YANG LU LEFT YOU AT THE BLACK SAND FORTRESS,", "tr": "Ha? Yang Lu\u0027nun seni Kara Kum K\u00f6y\u00fc\u0027ne att\u0131\u011f\u0131n\u0131 m\u0131 s\u00f6yl\u00fcyorsun,"}, {"bbox": ["391", "344", "587", "483"], "fr": "Si on ne part pas maintenant, ce sera trop tard ! Si \u00e7a continue, on va tous y mourir !", "id": "Kalau tidak pergi sekarang, akan terlambat! Kalau terus begini, kita semua akan mati!", "pt": "SE N\u00c3O FORMOS AGORA, SER\u00c1 TARDE DEMAIS! SE CONTINUARMOS ADIANDO, TODOS MORREREMOS JUNTOS!", "text": "IF WE DON\u0027T LEAVE NOW, IT\u0027LL BE TOO LATE! WE\u0027LL ALL DIE!", "tr": "Hemen gitmezsek \u00e7ok ge\u00e7 olacak! Oyalan\u0131rsak hepimiz birlikte \u00f6lece\u011fiz!"}, {"bbox": ["41", "307", "245", "452"], "fr": "Mes \u00e9conomies sont cach\u00e9es \u00e0 la maison, il faut que je les r\u00e9cup\u00e8re vite et que je me tire !", "id": "Uang rahasiaku semua kusimpan di rumah, aku harus segera mengambilnya dan kabur!", "pt": "MINHAS ECONOMIAS SECRETAS EST\u00c3O TODAS ESCONDIDAS EM CASA, PRECISO PEG\u00c1-LAS E FUGIR R\u00c1PIDO!", "text": "MY SECRET STASH IS HIDDEN AT HOME, I NEED TO GRAB IT AND RUN!", "tr": "B\u00fct\u00fcn gizli param evde sakl\u0131, hemen al\u0131p ka\u00e7mal\u0131y\u0131m!"}, {"bbox": ["717", "638", "834", "733"], "fr": "Difficile \u00e0 dire, et si c\u0027\u00e9tait un pi\u00e8ge ?", "id": "Sulit dikatakan, bisa jadi ini jebakan, kan?", "pt": "DIF\u00cdCIL DIZER, PODE SER UMA ARMADILHA, N\u00c3O?", "text": "HARD TO SAY, COULD BE A TRAP?", "tr": "Belli olmaz, belki de bir tuzakt\u0131r?"}, {"bbox": ["644", "140", "839", "278"], "fr": "C\u0027est de la s\u00e9questration ill\u00e9gale ! Je vais vous poursuivre !", "id": "Kalian ini melakukan penahanan ilegal! Aku akan menuntut kalian!", "pt": "ISSO \u00c9 C\u00c1RCERE PRIVADO! VOU PROCESSAR VOC\u00caS!", "text": "YOU\u0027RE ILLEGALLY CONFINING ME! I\u0027LL SUE YOU!", "tr": "Bu yasad\u0131\u015f\u0131 al\u0131koyma! Sizi dava edece\u011fim!"}, {"bbox": ["191", "105", "353", "213"], "fr": "Oncle Xia ! Shi Sen ! Laissez-moi vite rentrer chez moi !", "id": "Paman Xia! Shi Sen! Cepat lepaskan aku pulang!", "pt": "TIO XIA! SHI SEN! ME DEIXEM IR PARA CASA!", "text": "UNCLE SHU! SHISEN! LET ME GO HOME!", "tr": "Xia Amca! Shi Sen! Hemen beni eve b\u0131rak\u0131n!"}, {"bbox": ["649", "882", "798", "982"], "fr": "Laissons le vieil homme d\u00e9cider d\u0027une affaire aussi importante !", "id": "Masalah sebesar ini biar diputuskan oleh beliau saja!", "pt": "UM ASSUNTO T\u00c3O IMPORTANTE DEVE SER DECIDIDO POR ELE!", "text": "LET THE OLD MAN DECIDE ON SUCH AN IMPORTANT MATTER!", "tr": "B\u00f6yle \u00f6nemli bir karar\u0131 o ya\u015fl\u0131 beyefendi versin!"}, {"bbox": ["704", "1128", "825", "1226"], "fr": "Et Yang Lu est le chef du Camp du Sable Noir ?", "id": "Dan Yang Lu adalah pemimpin Benteng Pasir Hitam?", "pt": "E YANG LU \u00c9 O L\u00cdDER DO ACAMPAMENTO AREIA NEGRA?", "text": "AND YANG LU IS THE LEADER OF THE BLACK SAND FORTRESS?", "tr": "Ve Yang Lu, Kara Kum K\u00f6y\u00fc\u0027n\u00fcn lideri mi?"}, {"bbox": ["102", "839", "208", "944"], "fr": "J\u0027ai d\u00e9j\u00e0 envoy\u00e9 quelqu\u0027un pr\u00e9venir le Chef Niu !", "id": "Aku sudah mengirim orang untuk memberitahu Bos Niu!", "pt": "EU J\u00c1 MANDEI ALGU\u00c9M AVISAR O CHEFE NIU!", "text": "I\u0027VE ALREADY SENT SOMEONE TO INFORM BOSS NIU!", "tr": "Patron Niu\u0027ya haber vermesi i\u00e7in birini yollad\u0131m bile!"}, {"bbox": ["256", "1135", "388", "1216"], "fr": "Tu es devenue l\u0027esclave sexuelle des bandits des sables ?", "id": "Kau menjadi RBQ para perampok gurun?", "pt": "VOC\u00ca SE TORNOU O BRINQUEDO SEXUAL DOS BANDIDOS DO DESERTO?", "text": "YOU BECAME THE SAND BANDITS\u0027 PLAYTHING?", "tr": "Kum haydutlar\u0131n\u0131n RBQ\u0027su mu oldun?"}, {"bbox": ["57", "46", "148", "86"], "fr": "Chez l\u0027Oncle Xia", "id": "Rumah Paman Xia", "pt": "CASA DO TIO XIA", "text": "UNCLE SHU\u0027S HOUSE", "tr": "Xia Amca\u0027n\u0131n Evi"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/358/1.webp", "translations": [{"bbox": ["355", "57", "535", "187"], "fr": "Si ce que tu dis est vrai, alors la mort de fr\u00e8re Li Xiu sera \u00e9lucid\u00e9e !", "id": "Jika yang kau katakan itu benar, maka kematian Kakak Li Xiu akan terungkap!", "pt": "SUPONDO QUE O QUE VOC\u00ca DISSE SEJA VERDADE, ENT\u00c3O A MORTE DO IRM\u00c3O LI XIU SER\u00c1 ESCLARECIDA!", "text": "IF WHAT YOU SAY IS TRUE, THEN THE DEATH OF BROTHER LI XIU IS FINALLY CLEAR!", "tr": "E\u011fer s\u00f6ylediklerin do\u011fruysa, Li Xiu A\u011fabey\u0027in \u00f6l\u00fcm\u00fc ayd\u0131nlanm\u0131\u015f olacak!"}, {"bbox": ["645", "521", "818", "651"], "fr": "D\u0027un c\u00f4t\u00e9, il a pr\u00e9serv\u00e9 son secret, de l\u0027autre, il a affaibli la puissance de la famille Li...", "id": "Di satu sisi menjaga rahasianya sendiri, di sisi lain melemahkan kekuatan Keluarga Li...", "pt": "POR UM LADO, MANTEVE SEU PR\u00d3PRIO SEGREDO, POR OUTRO, ENFRAQUECEU A FOR\u00c7A DA FAM\u00cdLIA LI...", "text": "ON ONE HAND, HE PROTECTED HIS SECRET, AND ON THE OTHER, HE WEAKENED THE LI FAMILY\u0027S POWER...", "tr": "Bir yandan kendi s\u0131rr\u0131n\u0131 korumu\u015f, bir yandan da Li ailesinin g\u00fcc\u00fcn\u00fc zay\u0131flatm\u0131\u015f..."}, {"bbox": ["579", "132", "836", "267"], "fr": "Il a d\u00fb passer par le sud de Shamingzhou, voir par hasard les bandits des sables contacter Yang Lu, et c\u0027est pour \u00e7a qu\u0027il a \u00e9t\u00e9 r\u00e9duit au silence !", "id": "Dia pasti melewati bagian selatan Shamingzhou, tidak sengaja melihat perampok gurun bertemu dengan Yang Lu, makanya dibungkam!", "pt": "ELE DEVE TER PASSADO PELO SUL DE SHAMINGZHOU, VIU SEM QUERER OS BANDIDOS DO DESERTO EM CONTATO COM YANG LU, E POR ISSO FOI SILENCIADO!", "text": "HE MUST HAVE PASSED THROUGH THE SOUTHERN PART OF SHA MING REGION, ACCIDENTALLY WITNESSED THE SAND BANDITS CONTACTING YANG LU, AND WAS SILENCED!", "tr": "Kesinlikle Shaming B\u00f6lgesi\u0027nin g\u00fcneyinden ge\u00e7erken tesad\u00fcfen kum haydutlar\u0131 ile Yang Lu\u0027nun temas\u0131n\u0131 g\u00f6rd\u00fc, bu y\u00fczden susturuldu!"}, {"bbox": ["80", "714", "254", "829"], "fr": "Quel vieux renard, c\u0027est un plan brillant qui fait d\u0027une pierre deux coups !", "id": "Dasar rubah tua, ini benar-benar rencana jitu sekali pukul dua lalat!", "pt": "QUE VELHA RAPOSA, ESTE \u00c9 REALMENTE UM PLANO BRILHANTE PARA MATAR DOIS COELHOS COM UMA CAJADADA S\u00d3!", "text": "WHAT A CUNNING OLD FOX, KILLING TWO BIRDS WITH ONE STONE!", "tr": "Tam bir ya\u015fl\u0131 kurt, bu ger\u00e7ekten bir ta\u015fla iki ku\u015f vurma plan\u0131!"}, {"bbox": ["107", "1112", "264", "1221"], "fr": "Je savais que Niu San me croirait !", "id": "Aku tahu Niu San akan percaya padaku!", "pt": "EU SABIA QUE NIU SAN ACREDITARIA EM MIM!", "text": "I KNEW NIU SAN WOULD BELIEVE ME!", "tr": "Niu San\u0027\u0131n bana inanaca\u011f\u0131n\u0131 biliyordum!"}, {"bbox": ["711", "1115", "868", "1223"], "fr": "Dites-leur vite de me laisser partir !", "id": "Cepat suruh mereka melepaskanku!", "pt": "R\u00c1PIDO, MANDE ELES ME SOLTAREM!", "text": "TELL THEM TO LET ME GO!", "tr": "\u00c7abuk beni serbest b\u0131raks\u0131nlar!"}, {"bbox": ["665", "884", "813", "983"], "fr": ".Ce que Xiao Mei dit est vrai \u00e0 80 % !", "id": "Yang dikatakan Xiaomei kemungkinan besar benar!", "pt": "O QUE XIAO MEI DISSE \u00c9 PROVAVELMENTE VERDADE!", "text": "...XIAOMEI IS PROBABLY TELLING THE TRUTH!", "tr": "Xiaomei\u0027nin s\u00f6ylediklerinin %80\u0027i do\u011fru!"}, {"bbox": ["661", "797", "795", "852"], "fr": "Shi Sen, Oncle Xia...", "id": "Shi Sen, Paman Xia...", "pt": "SHI SEN, TIO XIA...", "text": "SHISEN, UNCLE SHU...", "tr": "Shi Sen, Xia Amca..."}, {"bbox": ["60", "1047", "176", "1117"], "fr": "G\u00e9nial !", "id": "Bagus sekali!", "pt": "\u00d3TIMO!", "text": "GREAT!", "tr": "Harika!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/358/2.webp", "translations": [{"bbox": ["646", "347", "815", "490"], "fr": "Donc, pour \u00e9viter tout impr\u00e9vu, tu vas sagement rester ici en otage !", "id": "Jadi untuk mencegah hal yang tidak diinginkan, kau diam saja di sini jadi sandera!", "pt": "ENT\u00c3O, PARA EVITAR IMPREVISTOS, APENAS FIQUE AQUI COMO REF\u00c9M!", "text": "SO TO PREVENT ANY ACCIDENTS, YOU\u0027LL STAY HERE AS A HOSTAGE!", "tr": "Bu y\u00fczden beklenmedik bir \u015feyi \u00f6nlemek i\u00e7in, uslu uslu burada rehin kal!"}, {"bbox": ["671", "1120", "838", "1222"], "fr": "...Ces derniers temps, c\u0027\u00e9tait \u00e9trangement calme !", "id": "...Belakangan ini sangat tenang secara aneh!", "pt": "...ESTE PER\u00cdODO TEM SIDO ESTRANHAMENTE CALMO!", "text": "...IT\u0027S BEEN STRANGELY QUIET LATELY!", "tr": "...Bu s\u00fcre zarf\u0131nda \u015fa\u015f\u0131rt\u0131c\u0131 derecede sakindi!"}, {"bbox": ["48", "165", "243", "273"], "fr": "Il y a encore 20 % de chances que ce soit un pi\u00e8ge !", "id": "Masih ada dua puluh persen kemungkinan ini jebakan!", "pt": "AINDA H\u00c1 VINTE POR CENTO DE CHANCE DE SER UMA ARMADILHA!", "text": "THERE\u0027S STILL A 20% CHANCE IT\u0027S A TRAP!", "tr": "H\u00e2l\u00e2 %20 tuzak olma ihtimali var!"}, {"bbox": ["62", "1116", "222", "1219"], "fr": "La r\u00e9sidence du seigneur de la ville, habituellement si anim\u00e9e...", "id": "Kediaman Tuan Kota yang biasanya selalu sibuk...", "pt": "A NORMALMENTE MOVIMENTADA MANS\u00c3O DO SENHOR DA CIDADE...", "text": "THE USUALLY BUSTLING CITY LORD\u0027S MANSION...", "tr": "Normalde her zaman hareketli olan \u015eehir Lordu\u0027nun Kona\u011f\u0131..."}, {"bbox": ["485", "536", "658", "651"], "fr": "Niu San, je te d\u00e9teste, que tes enfants naissent sans anus !", "id": "Niu San aku benci kau, semoga anakmu lahir tanpa lubang pantat!", "pt": "NIU SAN, EU TE ODEIO, QUE SEUS FILHOS NAS\u00c7AM SEM \u00c2NUS!", "text": "NIU SAN, I HATE YOU! I HOPE YOUR CHILD IS BORN WITHOUT AN ANUS!", "tr": "Niu San senden nefret ediyorum, umar\u0131m \u00e7ocu\u011fun p*psuz do\u011far!"}, {"bbox": ["75", "543", "217", "638"], "fr": "Shi Sen, Oncle Xia, surveillez-la bien !", "id": "Shi Sen, Paman Xia, awasi dia baik-baik!", "pt": "SHI SEN, TIO XIA, VIGIEM-NA BEM!", "text": "SHISEN, UNCLE SHU, KEEP A CLOSE EYE ON HER!", "tr": "Shi Sen, Xia Amca, ona iyi bak\u0131n!"}, {"bbox": ["85", "671", "234", "768"], "fr": "Ne la laissez surtout pas faire un pas hors d\u0027ici !", "id": "Jangan biarkan dia keluar dari sini selangkah pun!", "pt": "N\u00c3O DEIXEM QUE ELA D\u00ca UM PASSO PARA FORA DAQUI!", "text": "DON\u0027T LET HER TAKE A SINGLE STEP OUTSIDE!", "tr": "Kesinlikle buradan bir ad\u0131m bile d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kmas\u0131na izin vermeyin!"}, {"bbox": ["651", "676", "852", "776"], "fr": "H\u00e9h\u00e9... Ce n\u0027est pas la premi\u00e8re fois qu\u0027on m\u0027insulte comme \u00e7a, \u00e7a ne me fait ni chaud ni froid...", "id": "Hehe.. Aku bukan baru pertama kali dimaki seperti ini, tidak sakit juga tidak gatal..", "pt": "HEHE... N\u00c3O \u00c9 A PRIMEIRA VEZ QUE SOU XINGADO ASSIM, N\u00c3O ME AFETA NEM UM POUCO...", "text": "HEH... IT\u0027S NOT THE FIRST TIME I\u0027VE BEEN CURSED LIKE THIS. DOESN\u0027T BOTHER ME...", "tr": "Hehe.. \u0130lk defa b\u00f6yle k\u00fcf\u00fcr yemiyorum, umurumda de\u011fil.."}, {"bbox": ["97", "838", "217", "874"], "fr": "R\u00e9sidence du Seigneur de la Ville", "id": "Kediaman Tuan Kota", "pt": "MANS\u00c3O DO SENHOR DA CIDADE", "text": "CITY LORD\u0027S MANSION", "tr": "\u015eehir Lordu Kona\u011f\u0131"}, {"bbox": ["82", "62", "208", "126"], "fr": "Pas question !", "id": "Itu tidak boleh!", "pt": "ISSO N\u00c3O PODE SER!", "text": "ABSOLUTELY NOT!", "tr": "Olmaz \u00f6yle \u015fey!"}, {"bbox": ["551", "850", "608", "886"], "fr": "[SFX] Soupir", "id": "[SFX] Hah", "pt": "[SFX] AI...", "text": "SIGH", "tr": "Of"}, {"bbox": ["85", "962", "143", "1002"], "fr": "[SFX] Soupir~", "id": "[SFX] Haaah~", "pt": "[SFX] AAI~", "text": "SIGH~", "tr": "Of~"}, {"bbox": ["690", "1000", "746", "1038"], "fr": "[SFX] Soupir~", "id": "[SFX] Haaah~", "pt": "[SFX] AAI~", "text": "SIGH~", "tr": "Of~"}, {"bbox": ["327", "550", "392", "602"], "fr": "Oui !", "id": "Baik!", "pt": "SIM!", "text": "YES!", "tr": "Emredersiniz!"}, {"bbox": ["375", "1121", "533", "1211"], "fr": "[SFX] Hrmm~~", "id": "[SFX] Groo~~", "pt": "[SFX] HOOO~~ (SOM GUTURAL)", "text": "GULP~~", "tr": "[SFX] Hooo~~"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/358/3.webp", "translations": [{"bbox": ["591", "409", "744", "509"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre Satan... Pourquoi es-tu parti soudainement sans dire au revoir ?", "id": "Tuan Muda Satan.. kenapa kau tiba-tiba pergi tanpa pamit?", "pt": "JOVEM MESTRE SATAN... POR QUE VOC\u00ca PARTIU DE REPENTE SEM SE DESPEDIR?", "text": "YOUNG MASTER SATAN... WHY DID YOU SUDDENLY LEAVE WITHOUT SAYING GOODBYE?", "tr": "Satan Efendi.. Neden aniden haber vermeden gittin?"}, {"bbox": ["65", "666", "184", "763"], "fr": "Seigneur de la Ville Jiang, voil\u00e0 comment les choses se sont pass\u00e9es !", "id": "Tuan Kota Jiang, begitulah kejadiannya!", "pt": "SENHORA DA CIDADE JIANG, \u00c9 ISSO QUE ACONTECEU!", "text": "CITY LORD JIANG, THAT\u0027S HOW IT IS!", "tr": "\u015eehir Lordu Jiang, durum bu!"}, {"bbox": ["642", "712", "802", "807"], "fr": "Ces derniers temps, la famille Xia a re\u00e7u de nombreuses lettres de menaces,", "id": "Belakangan ini Keluarga Xia menerima banyak surat ancaman,", "pt": "NESTE PER\u00cdODO, A FAM\u00cdLIA XIA RECEBEU MUITAS CARTAS DE AMEA\u00c7A,", "text": "THE XIA FAMILY HAS RECEIVED NUMEROUS THREATENING LETTERS RECENTLY,", "tr": "Bu s\u00fcre zarf\u0131nda Xia ailesi bir\u00e7ok tehdit mektubu ald\u0131,"}, {"bbox": ["702", "543", "831", "637"], "fr": "Comme s\u0027il avait disparu de la surface de la terre ?", "id": "Seolah-olah menghilang dari dunia ini?", "pt": "COMO SE TIVESSE DESAPARECIDO DO MUNDO?", "text": "AS IF HE VANISHED FROM THE FACE OF THE EARTH?", "tr": "Sanki d\u00fcnyadan silinmi\u015f gibi mi?"}, {"bbox": ["67", "787", "215", "887"], "fr": "Apr\u00e8s mon mariage, il n\u0027a pas plu \u00e0 Kush...", "id": "Setelah aku menikah, Kush tidak turun hujan...", "pt": "DEPOIS QUE ME CASEI E SA\u00cd DE CASA, N\u00c3O CHOVEU EM KUSHI...", "text": "IT HASN\u0027T RAINED IN KUSH SINCE I LEFT MY CONFINEMENT...", "tr": "Ben evlendikten sonra Kush\u0027a ya\u011fmur ya\u011fmad\u0131..."}, {"bbox": ["684", "839", "817", "926"], "fr": "Y compris des menaces de mort !", "id": "Di antaranya tidak sedikit ancaman pembunuhan!", "pt": "INCLUINDO AMEA\u00c7AS DE MORTE!", "text": "INCLUDING DEATH THREATS!", "tr": "Aralar\u0131nda \u00f6l\u00fcm tehditleri de vard\u0131!"}, {"bbox": ["64", "41", "235", "161"], "fr": "Jiang Feipeng... cette femme pleine de vie...", "id": "Jiang Feipeng... wanita yang penuh semangat ini...", "pt": "JIANG FEIPENG... ESTA MULHER CHEIA DE VIDA...", "text": "JIANG FEIPENG... THIS LIVELY WOMAN...", "tr": "Jiang Feipeng... Bu hayat dolu kad\u0131n..."}, {"bbox": ["59", "980", "152", "1046"], "fr": "En parlant de mort...", "id": "Berbicara soal kematian", "pt": "FALANDO EM MORTE", "text": "SPEAKING OF DEATH", "tr": "\u00d6l\u00fcmden bahsetmi\u015fken"}, {"bbox": ["126", "146", "282", "237"], "fr": "...est tomb\u00e9e dans une l\u00e9g\u00e8re m\u00e9lancolie...", "id": "...terlarut dalam kesedihan yang samar...", "pt": "...CAIU EM UMA LEVE MELANCOLIA...", "text": "...SEEMED A LITTLE MELANCHOLY...", "tr": "...hafif bir melankoliye kap\u0131ld\u0131..."}, {"bbox": ["343", "1136", "467", "1216"], "fr": ".Mon c\u0153ur est mort aussi !", "id": "Hatiku juga sudah mati!", "pt": "MEU CORA\u00c7\u00c3O TAMB\u00c9M MORREU!", "text": "...MY HEART HAS DIED TOO!", "tr": "Kalbim de \u00f6ld\u00fc!"}, {"bbox": ["512", "969", "638", "1081"], "fr": "\u00c9trange ! Le Seigneur de la Ville n\u0027est pas du tout dans son assiette !", "id": "Aneh! Tuan Kota sama sekali tidak fokus!", "pt": "ESTRANHO! A SENHORA DA CIDADE EST\u00c1 COMPLETAMENTE AVOADA!", "text": "STRANGE! THE CITY LORD IS COMPLETELY OUT OF IT!", "tr": "Garip! \u015eehir Lordu hi\u00e7 formunda de\u011fil!"}, {"bbox": ["510", "1118", "613", "1224"], "fr": "Se... Se pourrait-il qu\u0027elle soit amoureuse ?", "id": "Ja... jangan-jangan dia jatuh cinta?", "pt": "SER\u00c1... SER\u00c1 QUE ELA SE APAIXONOU?", "text": "C...COULD IT BE SHE\u0027S IN LOVE?", "tr": "Yok... Yoksa a\u015f\u0131k m\u0131 oldu?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/358/4.webp", "translations": [{"bbox": ["88", "134", "237", "233"], "fr": "Dehors, un homme qui se fait appeler Satan demande \u00e0 vous voir !", "id": "Di luar kediaman ada seorang pria yang mengaku bernama Satan ingin bertemu!", "pt": "L\u00c1 FORA, UM HOMEM QUE SE AUTODENOMINA SATAN PEDE UMA AUDI\u00caNCIA!", "text": "A MAN CALLING HIMSELF SATAN IS REQUESTING AN AUDIENCE OUTSIDE!", "tr": "Kona\u011f\u0131n d\u0131\u015f\u0131nda Satan oldu\u011funu iddia eden bir adam g\u00f6r\u00fc\u015fmek istiyor!"}, {"bbox": ["65", "581", "278", "719"], "fr": "Qu\u0027as-tu dit !? Yang Lu est le chef du Camp du Sable Noir !?", "id": "Apa katamu!? Yang Lu adalah pemimpin Benteng Pasir Hitam!?", "pt": "O QUE VOC\u00ca DISSE!? YANG LU \u00c9 O COMANDANTE DO ACAMPAMENTO AREIA NEGRA!?", "text": "WHAT DID YOU SAY?! YANG LU IS THE LEADER OF THE BLACK SAND FORTRESS?!", "tr": "Ne dedin sen!? Yang Lu, Kara Kum K\u00f6y\u00fc\u0027n\u00fcn lideri mi!?"}, {"bbox": ["667", "440", "833", "550"], "fr": "Moi, le Seigneur de la Ville, je vais me pomponner !", "id": "Tuan Kota ini mau berdandan dulu!", "pt": "ESTA SENHORA DA CIDADE PRECISA SE ARRUMAR!", "text": "I NEED TO GO AND FRESHEN UP!", "tr": "Ben \u015eehir Lordu olarak gidip s\u00fcslenmeliyim!"}, {"bbox": ["58", "356", "251", "486"], "fr": "Va vite faire entrer le Jeune Ma\u00eetre Satan, offre-lui un si\u00e8ge et du th\u00e9 !", "id": "Cepat bawa Tuan Muda Satan masuk, siapkan tempat duduk dan teh!", "pt": "V\u00c1 R\u00c1PIDO TRAZER O JOVEM MESTRE SATAN, OFERE\u00c7A UM ASSENTO E SIRVA CH\u00c1!", "text": "QUICKLY BRING YOUNG MASTER SATAN IN AND OFFER HIM TEA!", "tr": "\u00c7abuk git Satan Efendi\u0027yi i\u00e7eri getir, oturacak yer g\u00f6ster ve \u00e7ay ikram et!"}, {"bbox": ["708", "1134", "853", "1233"], "fr": "Je vous prie d\u0027envoyer des troupes chez la famille Yang pour capturer Yang Lu !", "id": "Mohon Anda mengirim pasukan ke Keluarga Yang untuk menangkap Yang Lu!", "pt": "POR FAVOR, ENVIE TROPAS PARA A CASA DA FAM\u00cdLIA YANG PARA CAPTURAR YANG LU!", "text": "PLEASE DISPATCH TROOPS TO THE YANG FAMILY AND ARREST YANG LU!", "tr": "L\u00fctfen Yang ailesine asker g\u00f6nderip Yang Lu\u0027yu yakalay\u0131n!"}, {"bbox": ["553", "1072", "706", "1168"], "fr": "Seigneur de la Ville Jiang, pour attraper les bandits, il faut d\u0027abord attraper le roi !", "id": "Tuan Kota Jiang, untuk menangkap penjahat, tangkap dulu pemimpinnya!", "pt": "SENHORA DA CIDADE JIANG, PARA PEGAR OS LADR\u00d5ES, PRIMEIRO PEGUE O REI!", "text": "CITY LORD JIANG, CAPTURE THE LEADER FIRST!", "tr": "\u015eehir Lordu Jiang, h\u0131rs\u0131zlar\u0131 yakalamak i\u00e7in \u00f6nce eleba\u015flar\u0131n\u0131 yakalamal\u0131y\u0131z!"}, {"bbox": ["705", "650", "824", "749"], "fr": "Cette information est tr\u00e8s probablement vraie !", "id": "Informasi ini sangat mungkin benar!", "pt": "ESTA INFORMA\u00c7\u00c3O \u00c9 MUITO PROVAVELMENTE VERDADEIRA!", "text": "THIS INFORMATION IS LIKELY TRUE!", "tr": "Bu istihbarat\u0131n do\u011fru olma olas\u0131l\u0131\u011f\u0131 y\u00fcksek!"}, {"bbox": ["278", "661", "523", "803"], "fr": "Et il compte attaquer la ville de Kush dans trois jours, le jour de l\u0027examen culinaire imp\u00e9rial !?", "id": "Dia akan menyerang Kota Kush tiga hari lagi, pada hari ujian kuliner kekaisaran!?", "pt": "E ELE PLANEJA ATACAR A CIDADE DE KUSHI EM TR\u00caS DIAS, NO DIA DO EXAME IMPERIAL CULIN\u00c1RIO!?", "text": "HE... HE\u0027S PLANNING TO ATTACK KUSH CITY IN THREE DAYS, ON THE DAY OF THE GOURMET MARTIAL ARTS COMPETITION?!", "tr": "O, \u00fc\u00e7 g\u00fcn sonra Gastronomi S\u0131nav\u0131 g\u00fcn\u00fcnde Kush \u015eehri\u0027ne sald\u0131rmay\u0131 m\u0131 planl\u0131yor!?"}, {"bbox": ["433", "228", "557", "314"], "fr": "Le Jeune Ma\u00eetre Satan est arriv\u00e9 !?", "id": "Tuan Muda Satan datang!?", "pt": "O JOVEM MESTRE SATAN CHEGOU!?", "text": "YOUNG MASTER SATAN IS HERE?!", "tr": "Satan Efendi geldi mi!?"}, {"bbox": ["98", "45", "210", "100"], "fr": "Rapport au Seigneur de la Ville !", "id": "Lapor Tuan Kota!", "pt": "REPORTANDO \u00c0 SENHORA DA CIDADE!", "text": "REPORTING TO THE CITY LORD!", "tr": "Rapor veriyorum \u015eehir Lordu!"}, {"bbox": ["682", "591", "759", "627"], "fr": "C\u0027est exact !", "id": "Benar!", "pt": "ISSO MESMO!", "text": "THAT\u0027S RIGHT!", "tr": "Do\u011fru!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/358/5.webp", "translations": [{"bbox": ["628", "1095", "830", "1192"], "fr": "Au fait, Jeune Ma\u00eetre Satan, je ne vous ai pas encore remerci\u00e9 pour le Festival du Sable !", "id": "Oh ya Tuan Muda Satan, aku belum berterima kasih padamu soal Festival Pasir!", "pt": "AH, CERTO, JOVEM MESTRE SATAN, EU AINDA N\u00c3O AGRADECI PELO FESTIVAL DA AREIA!", "text": "BY THE WAY, YOUNG MASTER SATAN, I HAVEN\u0027T THANKED YOU FOR WHAT YOU DID AT THE SAND FESTIVAL!", "tr": "Bu arada Satan Efendi, Kum Festivali i\u00e7in sana hen\u00fcz te\u015fekk\u00fcr etmedim!"}, {"bbox": ["546", "482", "810", "681"], "fr": "C\u0027est une affaire qui concerne la vie de tous les habitants de la ville, aucune n\u00e9gligence n\u0027est permise !", "id": "Ini masalah besar yang menyangkut nyawa seluruh penduduk kota, tidak boleh ada kecerobohan sedikit pun!", "pt": "ESTE \u00c9 UM ASSUNTO QUE DIZ RESPEITO \u00c0 VIDA DE TODOS OS CIDADAOS, N\u00c3O SE PODE PERMITIR NENHUM DESCUIDO!", "text": "THIS CONCERNS THE LIVES OF ALL THE CITIZENS, WE CAN\u0027T AFFORD ANY MISTAKES!", "tr": "Bu, t\u00fcm \u015fehir halk\u0131n\u0131n hayat\u0131n\u0131 ilgilendiren b\u00fcy\u00fck bir mesele, en ufak bir dikkatsizli\u011fe bile yer yok!"}, {"bbox": ["75", "52", "299", "252"], "fr": "D\u0027abord, enfermez-le, puis enqu\u00eatez minutieusement sur la v\u00e9rit\u00e9 !", "id": "Tahan dia dulu, lalu selidiki kebenarannya baik-baik!", "pt": "PRIMEIRO PRENDA-O E DEPOIS INVESTIGUE A VERDADE MINUCIOSAMENTE!", "text": "DETAIN HIM FIRST, AND THEN INVESTIGATE THE TRUTH!", "tr": "\u00d6nce onu hapsedin, sonra olay\u0131n asl\u0131n\u0131 iyice ara\u015ft\u0131r\u0131n!"}, {"bbox": ["43", "732", "263", "885"], "fr": "Gardes ! Prenez cinquante hommes et accompagnez-moi, le Seigneur de la Ville, chez la famille Yang pour capturer Yang Lu !", "id": "Pengawal! Bawa lima puluh orang, ikut Tuan Kota ini ke Keluarga Yang untuk menangkap Yang Lu!", "pt": "GUARDAS! TRAGAM CINQUENTA HOMENS E ACOMPANHEM ESTA SENHORA DA CIDADE AT\u00c9 A CASA DA FAM\u00cdLIA YANG PARA CAPTURAR YANG LU!", "text": "SOMEONE! BRING FIFTY MEN AND ACCOMPANY ME TO THE YANG FAMILY TO ARREST YANG LU!", "tr": "Askerler! Elli ki\u015fi al\u0131n, benimle birlikte Yang ailesine Yang Lu\u0027yu yakalamaya gelin!"}, {"bbox": ["174", "1120", "321", "1217"], "fr": "J\u0027esp\u00e8re que le plan de capture de ce soir r\u00e9ussira !", "id": "Semoga rencana penangkapan malam ini berhasil!", "pt": "ESPERO QUE O PLANO DE CAPTURA DESTA NOITE SEJA BEM-SUCEDIDO!", "text": "I HOPE TONIGHT\u0027S ARREST PLAN WILL BE SUCCESSFUL!", "tr": "Umar\u0131m bu geceki yakalama plan\u0131 ba\u015far\u0131l\u0131 olur!"}, {"bbox": ["69", "1024", "220", "1121"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que la famille Yang cache un tel secret ! J\u0027esp\u00e8re que...", "id": "Tidak kusangka Keluarga Yang menyembunyikan rahasia seperti ini! Semoga", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA QUE A FAM\u00cdLIA YANG ESCONDESSE TAL SEGREDO! ESPERO QUE...", "text": "I DIDN\u0027T EXPECT THE YANG FAMILY TO HARBOR SUCH A SECRET! I HOPE", "tr": "Yang ailesinin b\u00f6yle bir s\u0131rr\u0131 saklad\u0131\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim! Umar\u0131m..."}, {"bbox": ["609", "735", "764", "842"], "fr": "Ne vous souciez pas de savoir s\u0027il est innocent pour l\u0027instant !", "id": "Jangan pedulikan dulu apakah dia tidak bersalah!", "pt": "N\u00c3O IMPORTA SE ELE \u00c9 INOCENTE OU N\u00c3O POR AGORA!", "text": "DON\u0027T WORRY ABOUT WHETHER HE\u0027S INNOCENT OR NOT!", "tr": "Masum olup olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 bo\u015f verin \u015fimdilik!"}, {"bbox": ["685", "836", "813", "924"], "fr": "Enfermez-le d\u0027abord, on verra apr\u00e8s !", "id": "Tahan dulu baru bicara!", "pt": "PRENDAM-NO PRIMEIRO!", "text": "LOCK HIM UP FIRST!", "tr": "\u00d6nce hapsedin, sonra konu\u015furuz!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/358/6.webp", "translations": [{"bbox": ["631", "179", "799", "292"], "fr": "Si vous voulez remercier quelqu\u0027un, remerciez mon ami Niu San !", "id": "Kalau mau berterima kasih, berterima kasihlah pada temanku Niu San!", "pt": "SE FOR PARA AGRADECER, AGRADE\u00c7A AO MEU AMIGO NIU SAN!", "text": "IF YOU WANT TO THANK SOMEONE, THANK MY FRIEND NIU SAN!", "tr": "Te\u015fekk\u00fcr edecekseniz arkada\u015f\u0131m Niu San\u0027a edin!"}, {"bbox": ["81", "50", "233", "144"], "fr": "Prendre l\u0027argent des gens, r\u00e9gler leurs probl\u00e8mes !", "id": "Menerima uang orang, membantu menyelesaikan masalah orang!", "pt": "RECEBEMOS DINHEIRO, RESOLVEMOS PROBLEMAS!", "text": "I\u0027M JUST DOING MY JOB!", "tr": "Paras\u0131n\u0131 ald\u0131\u011f\u0131n ki\u015finin ba\u015f\u0131ndaki belay\u0131 defedersin!"}, {"bbox": ["94", "482", "277", "585"], "fr": "Ce Jeune Ma\u00eetre Satan est vraiment quelqu\u0027un d\u0027\u00e9trange !", "id": "Tuan Muda Satan ini benar-benar orang aneh!", "pt": "ESTE JOVEM MESTRE SATAN \u00c9 MESMO UMA PESSOA ESTRANHA!", "text": "THIS YOUNG MASTER SATAN IS QUITE THE ODD FELLOW!", "tr": "Bu Satan Efendi ger\u00e7ekten garip biri!"}, {"bbox": ["655", "329", "783", "413"], "fr": "Mademoiselle Xia, au revoir !", "id": "Nona Xia, sampai jumpa!", "pt": "SENHORITA XIA, ADEUS!", "text": "MISS XIA, GOODBYE!", "tr": "Xia Han\u0131m, ho\u015f\u00e7a kal\u0131n!"}, {"bbox": ["573", "467", "854", "623"], "fr": "L\u0027ami Niu San dont tu parles... c\u0027est toi en r\u00e9alit\u00e9, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Temanmu Niu San yang kau sebutkan itu... sebenarnya dirimu sendiri, kan?", "pt": "O AMIGO NIU SAN QUE VOC\u00ca MENCIONOU... NA VERDADE \u00c9 VOC\u00ca MESMO, N\u00c3O \u00c9?", "text": "THE FRIEND NIU SAN YOU MENTION... IS ACTUALLY YOU, ISN\u0027T IT?", "tr": "Bahsetti\u011fin arkada\u015f\u0131n Niu San... Asl\u0131nda sensin, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["84", "184", "249", "277"], "fr": "C\u0027\u00e9tait mon devoir !", "id": "Itu yang seharusnya kulakukan!", "pt": "ISSO \u00c9 O QUE EU DEVERIA FAZER!", "text": "IT WAS MY DUTY!", "tr": "Bu benim yapmam gereken bir \u015feydi!"}, {"bbox": ["621", "617", "841", "731"], "fr": "Ou peut-\u00eatre... devrais-je t\u0027appeler par un autre nom...", "id": "Atau... haruskah aku memanggilmu dengan nama lain...", "pt": "OU TALVEZ... DEVA CHAM\u00c1-LO POR OUTRO NOME...", "text": "OR PERHAPS... I SHOULD CALL YOU BY YOUR OTHER NAME...", "tr": "Yoksa... Sana ba\u015fka bir isimle mi hitap etmeliyim..."}, {"bbox": ["600", "803", "818", "921"], "fr": "...Fu Yanze ?", "id": "...Fu Yanze?", "pt": "...FU YANZE?", "text": "...FU YANZE?", "tr": "...Fu Yanze mi?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/358/7.webp", "translations": [{"bbox": ["115", "53", "311", "185"], "fr": "Tant que Yang Lu est arr\u00eat\u00e9 et traduit en justice, la menace de la famille Yang sera compl\u00e8tement \u00e9limin\u00e9e !", "id": "Selama Yang Lu ditangkap dan diadili, ancaman Keluarga Yang akan benar-benar hilang!", "pt": "DESDE QUE YANG LU SEJA CAPTURADO E LEVADO \u00c0 JUSTI\u00c7A, A AMEA\u00c7A DA FAM\u00cdLIA YANG ESTAR\u00c1 COMPLETAMENTE ELIMINADA!", "text": "ONCE YANG LU IS CAPTURED, THE THREAT OF THE YANG FAMILY WILL BE COMPLETELY ELIMINATED!", "tr": "Yang Lu yakalan\u0131p adalete teslim edildi\u011fi s\u00fcrece, Yang ailesinin tehdidi tamamen ortadan kalkm\u0131\u015f olacak!"}, {"bbox": ["625", "628", "835", "768"], "fr": "Son mari est Fu Yanze, celui qui est mort \u00e0 l\u0027Ar\u00e8ne Culinaire !", "id": "Suaminya adalah Fu Yanze, yang meninggal di arena kompetisi kuliner itu!", "pt": "O MARIDO DELA \u00c9 FU YANZE, AQUELE QUE MORREU NA ARENA CULIN\u00c1RIA!", "text": "HER HUSBAND WAS FU YANZE, THE ONE WHO DIED IN THE GOURMET MARTIAL ARTS COMPETITION!", "tr": "Kocas\u0131 Fu Yanze, Gastronomi Arenas\u0131\u0027nda \u00f6len ki\u015fi!"}, {"bbox": ["522", "46", "701", "150"], "fr": "Ainsi, je pourrai aussi reprendre mon identit\u00e9 de Fu Yanze !", "id": "Dengan begini, aku juga bisa kembali menggunakan identitas Fu Yanze!", "pt": "DESTA FORMA, TAMB\u00c9M PODEREI RECUPERAR MINHA IDENTIDADE COMO FU YANZE!", "text": "THIS WAY, I CAN FINALLY RESUME MY IDENTITY AS FU YANZE!", "tr": "B\u00f6ylece ben de Fu Yanze kimli\u011fime geri d\u00f6nebilece\u011fim!"}, {"bbox": ["537", "182", "714", "280"], "fr": "J\u0027ai enfin attendu ce jour, ce n\u0027\u00e9tait vraiment pas facile !", "id": "Akhirnya hari ini tiba juga, sungguh tidak mudah!", "pt": "FINALMENTE ESTE DIA CHEGOU, N\u00c3O FOI NADA F\u00c1CIL!", "text": "I\u0027VE FINALLY WAITED FOR THIS DAY! IT WASN\u0027T EASY!", "tr": "Sonunda bu g\u00fcn\u00fc de g\u00f6rd\u00fck, ger\u00e7ekten kolay olmad\u0131!"}, {"bbox": ["527", "861", "701", "959"], "fr": "Comment as-tu pu avoir le c\u0153ur de laisser Ling\u0027er seule au monde ?", "id": "Bagaimana kau tega meninggalkan Ling\u0027er sendirian di dunia ini?", "pt": "COMO VOC\u00ca P\u00d4DE TER CORAGEM DE DEIXAR LING\u0027ER SOZINHA NO MUNDO?", "text": "HOW COULD YOU BEAR TO LEAVE LING\u0027ER ALONE IN THIS WORLD?", "tr": "Ling\u0027er\u0027i d\u00fcnyada tek ba\u015f\u0131na b\u0131rakmaya nas\u0131l k\u0131yd\u0131n?"}, {"bbox": ["530", "513", "722", "632"], "fr": "Elle offre une grosse r\u00e9compense pour retrouver l\u0027assassin de son mari !", "id": "Dia menawarkan hadiah besar untuk mencari pembunuh suaminya!", "pt": "ELA EST\u00c1 OFERECENDO UMA GRANDE RECOMPENSA PARA ENCONTRAR O ASSASSINO DE SEU MARIDO!", "text": "SHE\u0027S OFFERING A HUGE REWARD TO FIND THE MURDERER OF HER HUSBAND!", "tr": "Kocas\u0131n\u0131n katilini bulmak i\u00e7in b\u00fcy\u00fck bir \u00f6d\u00fcl koydu!"}, {"bbox": ["348", "825", "486", "926"], "fr": "[SFX] Bouhouhou, mon \u00e9poux~ Ta mort a \u00e9t\u00e9 si tragique~", "id": "[SFX] Huhu hu, Suamiku~ kematianmu sungguh tragis~", "pt": "[SFX] BU\u00c1\u00c1\u00c1, MARIDO~ VOC\u00ca MORREU DE FORMA T\u00c3O TR\u00c1GICA~", "text": "WAAAH, HUSBAND~ YOUR DEATH WAS SO TRAGIC~", "tr": "Koca~m, ne kadar feci bir \u015fekilde \u00f6ld\u00fcn~"}, {"bbox": ["48", "596", "241", "715"], "fr": "La c\u00e9l\u00e8bre jeune demoiselle de la famille Qian de Jiangning offre une r\u00e9compense !", "id": "Nona Muda Keluarga Qian yang terkenal dari Jiangning sedang mengadakan sayembara!", "pt": "A FAMOSA JOVEM SENHORITA DA FAM\u00cdLIA QIAN DE JIANGNING EST\u00c1 OFERECENDO UMA RECOMPENSA!", "text": "THE FAMOUS ELDEST MISS OF THE QIAN FAMILY IN JIANGNING IS OFFERING A REWARD!", "tr": "Jiangning\u0027in \u00fcnl\u00fc Qian ailesinin gen\u00e7 han\u0131m\u0131 \u00f6d\u00fcl koymu\u015f!"}, {"bbox": ["21", "762", "161", "852"], "fr": "Je n\u0027ai pas d\u0027hallucinations auditives, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Aku tidak salah dengar, kan?", "pt": "EU N\u00c3O ESTOU OUVINDO COISAS, ESTOU?", "text": "I\u0027M NOT HEARING THINGS, AM I?", "tr": "Yanl\u0131\u015f duymad\u0131m, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["42", "505", "193", "593"], "fr": "H\u00e9 ! Vous avez entendu la nouvelle ?", "id": "Hei! Kalian sudah dengar belum!", "pt": "EI! VOC\u00caS OUVIRAM!", "text": "HEY! HAVE YOU HEARD?!", "tr": "Hey! Duydunuz mu!"}, {"bbox": ["170", "849", "276", "937"], "fr": "Ling\u0027er est venue \u00e0 Kush ?", "id": "Ling\u0027er datang ke Kush?", "pt": "LING\u0027ER VEIO PARA KUSHI?", "text": "LING\u0027ER IS IN KUSH?", "tr": "Ling\u0027er Kush\u0027a m\u0131 gelmi\u015f?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/358/8.webp", "translations": [{"bbox": ["465", "1037", "642", "1164"], "fr": "\u00c0 partir de maintenant, suis-moi donc ! Ton statut de veuve ne me d\u00e9range pas !", "id": "Mulai sekarang kau ikut saja denganku! Aku tidak keberatan dengan status jandamu!", "pt": "DE AGORA EM DIANTE, POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O ME SEGUE? N\u00c3O ME IMPORTO QUE VOC\u00ca SEJA VI\u00daVA!", "text": "WHY DON\u0027T YOU JUST FOLLOW ME FROM NOW ON! I DON\u0027T MIND THAT YOU\u0027RE A WIDOW!", "tr": "Bundan sonra benimle gel! Dul olman\u0131 dert etmem!"}, {"bbox": ["123", "405", "322", "506"], "fr": "En termes de silhouette et d\u0027apparence, elle n\u0027a rien \u00e0 envier \u00e0 Nangong Xie !", "id": "Soal postur dan penampilan, dia sama sekali tidak kalah dari Nangong Xie!", "pt": "EM TERMOS DE CORPO E APAR\u00caNCIA, ELA N\u00c3O PERDE EM NADA PARA NANGONG XIE!", "text": "IN TERMS OF FIGURE AND LOOKS, SHE\u0027S NO LESS THAN NANGONG XIE!", "tr": "Bu fizi\u011fi ve g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015f\u00fcyle Nangong Xie\u0027den hi\u00e7 de a\u015fa\u011f\u0131 kal\u0131r yan\u0131 yok!"}, {"bbox": ["633", "238", "787", "370"], "fr": "H\u00e9las ! Elle est bien \u00e0 plaindre, perdre son mari si jeune !", "id": "[SFX] Hah! Kasihan sekali dia, suaminya meninggal di usia semuda itu!", "pt": "[SFX] AI! ELA \u00c9 T\u00c3O LAMENT\u00c1VEL, FICOU VI\u00daVA T\u00c3O JOVEM!", "text": "SIGH! SHE\u0027S QUITE PITIFUL, LOSING HER HUSBAND AT SUCH A YOUNG AGE!", "tr": "Ah! O da \u00e7ok zavall\u0131, bu kadar gen\u00e7 ya\u015fta kocas\u0131 \u00f6lm\u00fc\u015f!"}, {"bbox": ["60", "574", "208", "672"], "fr": "[SFX] Tsk tsk, Mademoiselle Qian est vraiment belle comme une fleur !", "id": "[SFX] Ck ck, Nona Qian benar-benar cantik jelita!", "pt": "[SFX] TSK, TSK, A SENHORITA QIAN \u00c9 REALMENTE LINDA COMO UMA FLOR!", "text": "TSK TSK, MISS QIAN IS TRULY A BEAUTY!", "tr": "Tsk tsk, Qian Han\u0131m ger\u00e7ekten bir \u00e7i\u00e7ek kadar g\u00fczel do\u011fmu\u015f!"}, {"bbox": ["62", "36", "207", "136"], "fr": "H\u00e9... c\u0027est elle, Qian Ling\u0027er de la famille Qian de Jiangning ?", "id": "Hei... dia itu Qian Ling\u0027er dari Keluarga Qian Jiangning?", "pt": "EI... ELA \u00c9 QIAN LING\u0027ER DA FAM\u00cdLIA QIAN DE JIANGNING?", "text": "HEY... IS SHE QIAN LING\u0027ER OF THE QIAN FAMILY IN JIANGNING?", "tr": "Hey... O, Jiangning Qian ailesinden Qian Ling\u0027er mi?"}, {"bbox": ["113", "160", "221", "253"], "fr": "Elle est vraiment tr\u00e8s belle !", "id": "Benar-benar cantik ya!", "pt": "ELA \u00c9 REALMENTE MUITO BONITA!", "text": "SHE\u0027S REALLY BEAUTIFUL!", "tr": "Ger\u00e7ekten \u00e7ok g\u00fczel g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor!"}, {"bbox": ["688", "1112", "838", "1209"], "fr": "Une veuve, c\u0027est comme un rago\u00fbt, plus \u00e7a mijote, plus c\u0027est savoureux !", "id": "Janda itu seperti bubur, semakin lama dimasak semakin wangi!", "pt": "UMA VI\u00daVA \u00c9 COMO UM MINGAU, QUANTO MAIS TEMPO, MAIS SABOROSA!", "text": "A WIDOW IS LIKE A POT OF PORRIDGE, THE LONGER IT SIMMERS, THE MORE FRAGRANT IT BECOMES!", "tr": "Dul kad\u0131n bir tencere \u00e7orba gibidir, ne kadar kaynarsa o kadar lezzetlenir!"}, {"bbox": ["405", "564", "564", "665"], "fr": "Quelle charmante veuve pleine de gr\u00e2ce !", "id": "Benar-benar janda cantik yang masih mempesona!", "pt": "QUE VI\u00daVA CHARMOSA E AINDA ATRAENTE!", "text": "WHAT A CHARMING YOUNG WIDOW!", "tr": "Ne kadar da al\u0131ml\u0131 ve g\u00fczel bir dul!"}, {"bbox": ["698", "384", "803", "498"], "fr": "Comment va-t-elle vivre d\u00e9sormais !", "id": "Bagaimana caranya menjalani hidup ke depannya!", "pt": "COMO ELA VAI VIVER DAQUI PARA FRENTE!", "text": "HOW WILL SHE LIVE FROM NOW ON?!", "tr": "Gelecekte nas\u0131l ya\u015fayacak ki!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/358/9.webp", "translations": [{"bbox": ["283", "44", "477", "162"], "fr": "Notre jeune ma\u00eetre est surnomm\u00e9 le \u0027Petit Moteur de Minuit\u0027, il vous rendra assur\u00e9ment heureuse !", "id": "Tuan muda kami dijuluki motor kecil tengah malam, pasti akan memberimu kebahagiaan!", "pt": "NOSSO JOVEM MESTRE \u00c9 CONHECIDO COMO O \"PEQUENO MOTOR DA MEIA-NOITE\", ELE DEFINITIVAMENTE TE FAR\u00c1 FELIZ!", "text": "OUR YOUNG MASTER IS KNOWN AS THE MIDNIGHT LITTLE MOTOR, HE\u0027LL DEFINITELY MAKE YOU HAPPY!", "tr": "Bizim gen\u00e7 efendimiz \"Gece Yar\u0131s\u0131 K\u00fc\u00e7\u00fck Motoru\" olarak bilinir, kesinlikle sana mutluluk verecektir!"}, {"bbox": ["46", "1001", "213", "1116"], "fr": "Pourquoi cette servante mord-elle comme un chien !", "id": "Pelayan ini kenapa menggigit orang seperti anjing!", "pt": "POR QUE ESTA SERVA MORDE COMO UM CACHORRO?!", "text": "WHY IS THIS MAID BITING LIKE A DOG?!", "tr": "Bu hizmet\u00e7i neden k\u00f6pek gibi \u0131s\u0131r\u0131yor!"}, {"bbox": ["584", "32", "717", "118"], "fr": "Juan\u0027er, mode chien m\u00e9chant activ\u00e9 !", "id": "Juan\u0027er, aktifkan mode anjing ganas!", "pt": "JUAN\u0027ER, MODO C\u00c3O FEROZ ATIVADO!", "text": "JUAN\u0027ER, ACTIVATE VICIOUS DOG MODE!", "tr": "Juan\u0027er, vah\u015fi k\u00f6pek moduna ge\u00e7!"}, {"bbox": ["63", "31", "214", "128"], "fr": "Mademoiselle Qian, vous ne le savez sans doute pas !", "id": "Nona Qian, kau tidak tahu ya!", "pt": "SENHORITA QIAN, VOC\u00ca N\u00c3O SABE, N\u00c3O \u00c9!", "text": "MISS QIAN, YOU DON\u0027T KNOW, DO YOU?!", "tr": "Qian Han\u0131m, bilmiyorsunuz de\u011fil mi!"}, {"bbox": ["273", "1023", "407", "1116"], "fr": "[SFX] Ouaf ouaf ouaf ouaf ouaf ouaf ouaf !", "id": "[SFX] Guk guk guk guk guk guk guk!", "pt": "[SFX] AU AU AU AU AU AU AU!", "text": "WOOF WOOF WOOF WOOF WOOF WOOF!", "tr": "[SFX] Hav hav hav hav hav hav hav!"}, {"bbox": ["329", "487", "585", "623"], "fr": "[SFX] Ouaf ouaf ouaf ouaf ouaf ouaf ouaf ouaf ouaf !", "id": "[SFX] Guk guk guk guk guk guk guk guk guk!", "pt": "[SFX] AU AU AU AU AU AU AU AU AU!", "text": "WOOF WOOF WOOF WOOF WOOF WOOF WOOF WOOF!", "tr": "[SFX] Hav hav hav hav hav hav hav hav hav!"}, {"bbox": ["690", "1136", "835", "1218"], "fr": "[SFX] Ouaf ouaf ouaf ouaf !", "id": "[SFX] Guk guk guk guk!", "pt": "[SFX] AU AU AU AU!", "text": "WOOF WOOF WOOF!", "tr": "[SFX] Hav hav hav hav!"}, {"bbox": ["481", "1003", "605", "1066"], "fr": "Courez !", "id": "Lari!", "pt": "CORRAM!", "text": "RUN!", "tr": "\u00c7abuk ka\u00e7\u0131n!"}, {"bbox": ["536", "1057", "659", "1126"], "fr": "Ma jambe !", "id": "Kakiku!", "pt": "MINHA PERNA!", "text": "MY LEG!", "tr": "Baca\u011f\u0131m!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/358/10.webp", "translations": [{"bbox": ["59", "158", "229", "254"], "fr": "Si tu es un petit moteur, notre ma\u00eetre est un marteau-piqueur de minuit !", "id": "Kalau kau motor kecil, Tuan Muda itu mesin penumbuk tengah malam!", "pt": "SE VOC\u00ca \u00c9 O \"PEQUENO MOTOR\", O GENRO \u00c9 O \"BATE-ESTACAS DA MEIA-NOITE\"!", "text": "IF YOU\u0027RE THE LITTLE MOTOR, THEN MY MASTER IS THE MIDNIGHT PILE DRIVER!", "tr": "E\u011fer sen k\u00fc\u00e7\u00fck motorsan, damat bey gece yar\u0131s\u0131 kaz\u0131k \u00e7akma makinesidir!"}, {"bbox": ["313", "55", "459", "151"], "fr": "J\u0027ai d\u00e9j\u00e0 entendu ce genre de bruit \u00e9norme !", "id": "Suara keras seperti itu pernah kudengar!", "pt": "EU J\u00c1 OUVI AQUELE BARULHO ENORME ANTES!", "text": "I\u0027VE HEARD THOSE LOUD NOISES!", "tr": "O devasa sesi duymu\u015ftum!"}, {"bbox": ["655", "103", "779", "202"], "fr": "Juan\u0027er, il n\u0027y a plus personne aux alentours maintenant.", "id": "Juan\u0027er, sekarang sudah tidak ada orang di sekitar", "pt": "JUAN\u0027ER, N\u00c3O H\u00c1 MAIS NINGU\u00c9M POR PERTO AGORA", "text": "JUAN\u0027ER, THERE\u0027S NO ONE AROUND NOW.", "tr": "Juan\u0027er, etrafta kimse kalmad\u0131 art\u0131k."}, {"bbox": ["57", "610", "248", "763"], "fr": "Tant que je n\u0027aurai pas vu le corps de mon \u00e9poux de mes propres yeux...", "id": "Tidak melihat jenazah suamiku dengan mata kepala sendiri...", "pt": "SE EU N\u00c3O VIR O CORPO DO MEU MARIDO COM MEUS PR\u00d3PRIOS OLHOS...", "text": "I WON\u0027T GIVE UP...", "tr": "Kocam\u0131n cesedini kendi g\u00f6zlerimle g\u00f6rmeden..."}, {"bbox": ["685", "232", "827", "325"], "fr": "Sors nos outils !", "id": "Keluarkan peralatan kita!", "pt": "PEGUEM NOSSAS FERRAMENTAS!", "text": "TAKE OUT OUR TOOLS!", "tr": "Aletlerimizi \u00e7\u0131kar!"}, {"bbox": ["70", "25", "198", "121"], "fr": "Hmph, cette bande de d\u00e9prav\u00e9s est vraiment d\u00e9testable !", "id": "Hmph, gerombolan pria hidung belang ini benar-benar menyebalkan!", "pt": "HMPH, ESSE BANDO DE DEPRAVADOS \u00c9 DETEST\u00c1VEL!", "text": "HMPH, THESE PERVERTS ARE DISGUSTING!", "tr": "Hmph, bu sap\u0131klar ger\u00e7ekten i\u011fren\u00e7!"}, {"bbox": ["673", "763", "825", "915"], "fr": "...Je n\u0027en resterai pas l\u00e0 !", "id": "...Aku tidak akan menyerah begitu saja!", "pt": "...EU ABSOLUTAMENTE N\u00c3O VOU DESISTIR!", "text": "...UNTIL I SEE MY HUSBAND\u0027S BODY WITH MY OWN EYES!", "tr": "...Asla pes etmeyece\u011fim!"}, {"bbox": ["686", "970", "807", "1030"], "fr": "Mademoiselle...", "id": "Nona ini...", "pt": "ESTA SENHORITA...", "text": "MISS...", "tr": "Bu han\u0131mefendi..."}], "width": 900}, {"height": 1250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/358/11.webp", "translations": [{"bbox": ["424", "56", "784", "265"], "fr": "Il y a un mari bien vivant ici, voulez-vous le ramener \u00e0 la maison ?", "id": "Di sini ada suami yang masih hidup, apa kau mau membawanya pulang?", "pt": "TEM UM MARIDO VIVINHO DA SILVA AQUI, QUER LEV\u00c1-LO PARA CASA?", "text": "THERE\u0027S A LIVING HUSBAND RIGHT HERE, DO YOU WANT TO TAKE HIM HOME?", "tr": "Burada kanl\u0131 canl\u0131 bir koca var, eve g\u00f6t\u00fcrmek ister misin?"}, {"bbox": ["252", "1004", "568", "1177"], "fr": "Mon... Mon \u00e9poux...", "id": "Sua... Suami", "pt": "MA... MARIDO", "text": "HU...HUSBAND?", "tr": "Ko... Kocam?"}], "width": 900}]
Manhua