This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/360/0.webp", "translations": [{"bbox": ["9", "8", "194", "156"], "fr": "Ce type... c\u0027est Satan, celui qui a repr\u00e9sent\u00e9 la famille Xia au festival gastronomique !", "id": "ORANG INI... ADALAH SATAN YANG MEWAKILI KELUARGA XIA DI FESTIVAL MAKANAN!", "pt": "ESSE CARA... \u00c9 O SATAN QUE REPRESENTOU A FAM\u00cdLIA XIA NO FESTIVAL DE GASTRONOMIA!", "text": "THIS GUY... IS THE SATAN WHO REPRESENTED THE XIA FAMILY AT THE GOURMET MARTIAL ARTS COMPETITION!", "tr": "BU ADAM... YEMEK FEST\u0130VAL\u0130\u0027NDE XIA A\u0130LES\u0130\u0027N\u0130 TEMS\u0130L EDEN \u015eEYTAN!"}, {"bbox": ["625", "647", "827", "767"], "fr": "On dirait qu\u0027il n\u0027est pas seulement un cuisinier, mais aussi un expert en arts martiaux !", "id": "SEPERTINYA DIA BUKAN HANYA SEORANG KOKI, TAPI JUGA AHLI BELA DIRI!", "pt": "PARECE QUE ELE N\u00c3O \u00c9 APENAS UM CHEF, MAS TAMB\u00c9M UM MESTRE DAS ARTES MARCIAIS!", "text": "IT SEEMS HE\u0027S NOT ONLY A CHEF, BUT ALSO A MARTIAL ARTS EXPERT!", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE O SADECE B\u0130R A\u015e\u00c7I DE\u011e\u0130L, AYNI ZAMANDA B\u0130R D\u00d6V\u00dc\u015e SANATLARI USTASI!"}, {"bbox": ["6", "851", "239", "988"], "fr": "Lors du pr\u00e9c\u00e9dent tirage au sort de la Secte Shiji, j\u0027ai non seulement obtenu des objets rares de haut niveau,", "id": "DALAM UNDIAN DI SEKTE PUNCAK MAKANAN SEBELUMNYA, AKU TIDAK HANYA MENDAPATKAN ITEM LANGKA BINTANG TINGGI,", "pt": "NO SORTEIO ANTERIOR DA SEITA SHIJIZONG, EU N\u00c3O S\u00d3 GANHEI ITENS RAROS DE ALTO N\u00cdVEL,", "text": "IN THE PREVIOUS EPICUREAN SECT LOTTERY, NOT ONLY DID I GET HIGH-STAR RARE ITEMS,", "tr": "DAHA \u00d6NCE SHI JI MEZHEB\u0130\u0027NDEK\u0130 O \u00c7EK\u0130L\u0130\u015eTE, SADECE Y\u00dcKSEK YILDIZLI NAD\u0130R E\u015eYALAR ELDE ETMEKLE KALMADIM,"}, {"bbox": ["632", "243", "853", "363"], "fr": "mais ce qui est encore plus impressionnant, c\u0027est son grand sabre de quarante m\u00e8tres de long !", "id": "DAN YANG LEBIH MENCENGANGKAN ADALAH, PEDANG BESAR SEPANJANG EMPAT PULUH METER DI TANGANNYA!", "pt": "MAS O QUE MAIS CHAMA A ATEN\u00c7\u00c3O \u00c9 AQUELA ESPADA DE QUARENTA METROS NA M\u00c3O DELE!", "text": "AND WHAT\u0027S EVEN MORE STRIKING IS THAT 40-METER LONG CLEAVER IN HIS HAND!", "tr": "DAHASI, DAHA DA END\u0130\u015eE VER\u0130C\u0130 OLAN, EL\u0130NDEK\u0130 O KIRK METREL\u0130K DEV SATIR!"}, {"bbox": ["74", "1018", "236", "1138"], "fr": "j\u0027ai aussi obtenu une grande quantit\u00e9 d\u0027objets communs de bas niveau !", "id": "JUGA MENDAPATKAN BANYAK ITEM BIASA BINTANG RENDAH!", "pt": "COMO TAMB\u00c9M CONSEGUI MUITOS ITENS COMUNS DE BAIXO N\u00cdVEL!", "text": "BUT I ALSO GOT A LOT OF LOW-STAR COMMON ITEMS!", "tr": "AYRICA B\u0130R S\u00dcR\u00dc D\u00dc\u015e\u00dcK YILDIZLI SIRADAN E\u015eYA DA KAPTIM!"}, {"bbox": ["72", "594", "304", "710"], "fr": "Ce Satan porte cet objet gigantesque avec une aisance d\u00e9concertante.", "id": "SATAN INI MEMBAWA BENDA RAKSASA SEPERTI ITU, TAPI TERLIHAT SEOLAH MENGANGKATNYA DENGAN RINGAN.", "pt": "ESSE SATAN EST\u00c1 CARREGANDO UM OBJETO T\u00c3O GIGANTE, MAS PARECE N\u00c3O FAZER ESFOR\u00c7O ALGUM.", "text": "THIS SATAN IS CARRYING SUCH A HUGE THING, BUT HE LOOKS LIKE IT\u0027S AS LIGHT AS A FEATHER.", "tr": "BU \u015eEYTAN, B\u00d6YLES\u0130NE DEVASA B\u0130R NESNEY\u0130 TA\u015eIMASINA RA\u011eMEN, SANK\u0130 HAF\u0130F B\u0130R \u015eEY KALDIRIYORMU\u015e G\u0130B\u0130 G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR."}, {"bbox": ["671", "434", "842", "541"], "fr": "Mais la longueur de ce sabre d\u00e9fie toute logique !", "id": "OMONG-OMONG, PANJANG PEDANG INI TERLALU TIDAK MASUK AKAL!", "pt": "FALANDO NISSO, O COMPRIMENTO DESSA ESPADA \u00c9 INACREDIT\u00c1VEL!", "text": "BY THE WAY, THE LENGTH OF THIS BLADE IS TOO UNREASONABLE!", "tr": "LAF ARAMIZDA, BU BI\u00c7A\u011eIN UZUNLU\u011eU DA AKIL ALIR G\u0130B\u0130 DE\u011e\u0130L!"}, {"bbox": ["681", "1131", "843", "1259"], "fr": "Ce grand sabre de quarante m\u00e8tres en fait partie !", "id": "PEDANG BESAR EMPAT PULUH METER INI ADALAH SALAH SATUNYA!", "pt": "ESSA ESPADA DE QUARENTA METROS \u00c9 UM DELES!", "text": "THIS 40-METER CLEAVER IS ONE OF THEM!", "tr": "BU KIRK METREL\u0130K DEV SATIR DA ONLARDAN B\u0130R\u0130!"}, {"bbox": ["621", "80", "776", "214"], "fr": "Pourquoi est-il ici ?", "id": "KENAPA DIA MUNCUL DI SINI!", "pt": "POR QUE ELE APARECEU AQUI?!", "text": "WHY IS HE HERE?!", "tr": "NEDEN BURADA ORTAYA \u00c7IKTI K\u0130!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/360/1.webp", "translations": [{"bbox": ["673", "576", "848", "677"], "fr": "Ce Yang Lu n\u0027est qu\u0027un vieil homme ordinaire d\u0027un monde aux arts martiaux peu d\u00e9velopp\u00e9s,", "id": "YANG LU INI HANYALAH ORANG TUA BIASA DI DUNIA BELA DIRI RENDAHAN,", "pt": "ESSE YANG LU \u00c9 APENAS UM VELHO COMUM DE UM MUNDO DE BAIXO N\u00cdVEL MARCIAL,", "text": "THIS YANG LU IS JUST AN ORDINARY OLD MAN IN A LOW-LEVEL MARTIAL WORLD,", "tr": "BU YANG LU, D\u00dc\u015e\u00dcK SEV\u0130YEL\u0130 B\u0130R D\u00d6V\u00dc\u015e D\u00dcNYASINDAK\u0130 SIRADAN B\u0130R \u0130HT\u0130YAR SADECE,"}, {"bbox": ["95", "58", "250", "194"], "fr": "Mon corps entier est maintenant couvert de buffs d\u0027objets !", "id": "SEKARANG SELURUH TUBUHKU SUDAH DILAPISI OLEH BUFF ITEM!", "pt": "AGORA, MEU CORPO INTEIRO EST\u00c1 COBERTO POR BUFFS DE ITENS!", "text": "MY ENTIRE BODY IS CURRENTLY COVERED IN ITEM BUFFS!", "tr": "\u015eU ANK\u0130 BEN, TEPEDEN TIRNA\u011eA E\u015eYA BUFF\u0027LARIYLA KAPLIYIM!"}, {"bbox": ["700", "854", "845", "954"], "fr": "pourquoi prendrait-il un tel risque ?", "id": "KENAPA DIA HARUS MENGAMBIL RISIKO NYAWA MELAKUKAN HAL SEPERTI INI?", "pt": "POR QUE ELE ARRISCARIA A VIDA PARA FAZER ALGO ASSIM?", "text": "WHY WOULD HE RISK HIS LIFE DOING THIS?", "tr": "NEDEN B\u00d6YLE B\u0130R \u015eEY\u0130 YAPMAK \u0130\u00c7\u0130N HAYATINI TEHL\u0130KEYE ATIYOR?"}, {"bbox": ["52", "845", "220", "928"], "fr": "Celui qui fait face \u00e0 Yang Lu sur le toit est...", "id": "YANG BERHADAPAN DENGAN YANG LU DI ATAP ADALAH..", "pt": "NO TELHADO, CONFRONTANDO YANG LU, EST\u00c1...", "text": "CONFRONTING YANG LU ON THE ROOF IS...", "tr": "\u00c7ATIDA YANG LU \u0130LE Y\u00dcZLE\u015eEN K\u0130\u015e\u0130..."}, {"bbox": ["715", "707", "854", "795"], "fr": "Le vaincre ne devrait pas \u00eatre un probl\u00e8me !", "id": "MENGALAHKANNYA SEHARUSNYA TIDAK MENJADI MASALAH!", "pt": "DERROT\u00c1-LO N\u00c3O DEVE SER UM PROBLEMA!", "text": "DEFEATING HIM SHOULDN\u0027T BE A PROBLEM!", "tr": "ONU YENMEK SORUN OLMAMALI!"}, {"bbox": ["185", "444", "311", "492"], "fr": "Potion de peau de pierre", "id": "RAMUAN KULIT BATU", "pt": "PO\u00c7\u00c3O DE PELE DE PEDRA", "text": "STONE SKIN POTION", "tr": "TA\u015e DER\u0130 \u0130KS\u0130R\u0130"}, {"bbox": ["182", "619", "394", "702"], "fr": "Vitesse x10 pour l\u0027entrejambe (totalement inutile)", "id": "KECEPATAN SELANGKANGAN SEPULUH KALI LIPAT (SAMA SEKALI TIDAK BERGUNA)", "pt": "VELOCIDADE DA VIRILHA DEZ VEZES MAIOR (N\u00c3O SERVE PARA NADA)", "text": "10X CROTCH SPEED (COMPLETELY USELESS)", "tr": "KASIK B\u00d6LGES\u0130 ON KAT HIZ (ASLINDA PEK B\u0130R \u0130\u015eE YARAMIYOR)"}, {"bbox": ["405", "1152", "503", "1223"], "fr": "...Jeune Ma\u00eetre Satan !", "id": "...TUAN MUDA SATAN!", "pt": "...JOVEM MESTRE SATAN!", "text": "...YOUNG MASTER SATAN!", "tr": "...\u015eEYTAN EFEND\u0130!"}, {"bbox": ["513", "198", "638", "246"], "fr": "Potion d\u0027\u0153il d\u0027aigle", "id": "RAMUAN MATA ELANG", "pt": "PO\u00c7\u00c3O DE OLHO DE \u00c1GUIA", "text": "EAGLE EYE POTION", "tr": "KARTAL G\u00d6Z\u00dc \u0130KS\u0130R\u0130"}, {"bbox": ["516", "76", "672", "124"], "fr": "Grand sabre de quarante m\u00e8tres", "id": "PEDANG BESAR EMPAT PULUH METER", "pt": "ESPADA DE QUARENTA METROS", "text": "40-METER CLEAVER", "tr": "KIRK METREL\u0130K DEV SATIR"}, {"bbox": ["670", "468", "827", "516"], "fr": "Vitesse x10 pour les mains", "id": "KECEPATAN TANGAN SEPULUH KALI LIPAT", "pt": "VELOCIDADE DAS M\u00c3OS DEZ VEZES MAIOR", "text": "10X HAND SPEED", "tr": "ELLER ON KAT HIZ"}, {"bbox": ["731", "1149", "835", "1211"], "fr": "Se pourrait-il que... ?", "id": "JANGAN-JANGAN...?", "pt": "SER\u00c1 QUE...?", "text": "COULD IT BE...?", "tr": "YOKSA...?"}, {"bbox": ["96", "295", "223", "344"], "fr": "Potion de force", "id": "RAMUAN KEKUATAN", "pt": "PO\u00c7\u00c3O DE FOR\u00c7A", "text": "STRENGTH POTION", "tr": "G\u00dc\u00c7 \u0130KS\u0130R\u0130"}, {"bbox": ["569", "722", "658", "786"], "fr": "Vitesse x10 pour les jambes", "id": "KECEPATAN KAKI SEPULUH KALI LIPAT", "pt": "VELOCIDADE DAS PERNAS DEZ VEZES MAIOR", "text": "10X LEG SPEED", "tr": "BACAKLAR ON KAT HIZ"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/360/2.webp", "translations": [{"bbox": ["47", "63", "271", "199"], "fr": "Satan ! Ce vieil homme n\u0027a aucun grief contre toi, pourquoi me barres-tu la route ?", "id": "SATAN! AKU TIDAK PUNYA DENDAM PADAMU, KENAPA KAU MENGHALANGI JALANKU!", "pt": "SATAN! EU N\u00c3O TENHO NENHUMA INIMIZADE COM VOC\u00ca, POR QUE EST\u00c1 BLOQUEANDO MEU CAMINHO?!", "text": "SATAN! I HAVE NO GRUDGE AGAINST YOU, WHY ARE YOU BLOCKING MY WAY?!", "tr": "\u015eEYTAN! BU YA\u015eLI ADAMIN SEN\u0130NLE NE B\u0130R ALIP VEREMED\u0130\u011e\u0130 VAR NE DE B\u0130R D\u00dc\u015eMANLI\u011eI, NEDEN YOLUMU KES\u0130YORSUN!"}, {"bbox": ["79", "362", "263", "485"], "fr": "Je suis Satan, le chef de la branche de Jiangning du Culte du Lotus Rouge !", "id": "SAYA SATAN, PEMIMPIN CABANG JIANGNING SEKTE TERATAI MERAH!", "pt": "SOU SATAN, L\u00cdDER DA FILIAL DE JIANGNING DA SEITA L\u00d3TUS VERMELHO!", "text": "I AM SATAN, BRANCH LEADER OF THE RED LOTUS SECT IN JIANGNING!", "tr": "BEN, KIZIL LOTUS TAR\u0130KATI\u0027NIN J\u0130ANGN\u0130NG \u015eUBES\u0130 L\u0130DER\u0130 \u015eEYTAN!"}, {"bbox": ["642", "604", "832", "728"], "fr": "Yang Lu, je te permets de courir trente-neuf m\u00e8tres d\u0027avance !", "id": "YANG LU, AKU IZINKAN KAU LARI DULUAN TIGA PULUH SEMBILAN METER!", "pt": "YANG LU, EU PERMITO QUE VOC\u00ca CORRA TRINTA E NOVE METROS PRIMEIRO!", "text": "YANG LU, I\u0027LL LET YOU RUN 39 METERS FIRST!", "tr": "YANG LU, SANA OTUZ DOKUZ METRE \u00d6NCE KO\u015eMAN \u0130\u00c7\u0130N \u0130Z\u0130N VER\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["65", "532", "285", "653"], "fr": "Yu Qian\u0027ge, l\u0027un des Sept Loups, est mort de ma main !", "id": "YOU QIAN GE, SALAH SATU DARI TUJUH SERIGALA, MATI DI TANGANKU!", "pt": "UM DOS SETE LOBOS, YOU QIANGE, MORREU EM MINHAS M\u00c3OS!", "text": "ONE OF THE SEVEN WOLVES, QIU QIANGe, DIED BY MY HAND!", "tr": "YED\u0130 KURT\u0027TAN B\u0130R\u0130 OLAN YOU Q\u0130AN GE BEN\u0130M ELLER\u0130MDE CAN VERD\u0130!"}, {"bbox": ["603", "133", "754", "219"], "fr": "Qui es-tu au juste ?", "id": "SIAPA KAU SEBENARNYA!", "pt": "QUEM DIABOS \u00c9 VOC\u00ca?!", "text": "WHO ARE YOU?!", "tr": "SEN DE K\u0130MS\u0130N?!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/360/3.webp", "translations": [{"bbox": ["191", "705", "355", "820"], "fr": "Vieux sc\u00e9l\u00e9rat de Yang Lu, go\u00fbte \u00e0 mon grand sabre !", "id": "YANG LU BANGSAT, RASAKAN PEDANG BESARKU!", "pt": "VELHO MISER\u00c1VEL YANG LU, SINTA O GOSTO DA MINHA ESPADA!", "text": "OLD THIEF YANG LU, TAKE MY GREAT CLEAVER!", "tr": "YA\u015eLI HIRSIZ YANG LU, DEV SATIRIMI TAT!"}, {"bbox": ["681", "396", "880", "532"], "fr": "Quand une personne est sous le choc, son corps se fige, c\u0027est la meilleure opportunit\u00e9 pour attaquer !", "id": "SAAT ORANG TERKEJUT, TUBUHNYA AKAN KAKU, INI ADALAH KESEMPATAN TERBAIK UNTUK MENYERANG!", "pt": "QUANDO UMA PESSOA EST\u00c1 CHOCADA, SEU CORPO FICA PARALISADO. ESTA \u00c9 A MELHOR OPORTUNIDADE PARA ATACAR!", "text": "WHEN PEOPLE ARE SHOCKED, THEIR BODIES BECOME STIFF. THIS IS THE BEST OPPORTUNITY TO ATTACK!", "tr": "\u0130NSAN \u015eOK OLDU\u011eUNDA V\u00dcCUDU KASILIR, BU SALDIRMAK \u0130\u00c7\u0130N EN \u0130Y\u0130 FIRSATTIR!"}, {"bbox": ["698", "932", "779", "1006"], "fr": "GO\u00dbTE !", "id": "HMPH!", "pt": "[SFX] PROVE!", "text": "[SFX]Whoosh!", "tr": "TAT!"}, {"bbox": ["376", "326", "577", "427"], "fr": "J\u0027ai r\u00e9v\u00e9l\u00e9 mon identit\u00e9 tout \u00e0 l\u0027heure pour surprendre Yang Lu !", "id": "TADI AKU MENGUNGKAPKAN IDENTITASKU AGAR YANG LU TERKEJUT!", "pt": "EU REVELEI MINHA IDENTIDADE AGORA H\u00c1 POUCO JUSTAMENTE PARA SURPREENDER YANG LU!", "text": "I REVEALED MY IDENTITY JUST NOW TO SURPRISE YANG LU!", "tr": "AZ \u00d6NCE K\u0130ML\u0130\u011e\u0130M\u0130 \u0130F\u015eA ETMEM\u0130N SEBEB\u0130 YANG LU\u0027YU \u015eA\u015eIRTMAKTI!"}, {"bbox": ["39", "621", "162", "704"], "fr": "C\u0027EST MAINTENANT !!", "id": "SEKARANG!!", "pt": "\u00c9 AGORA!!", "text": "NOW\u0027S THE TIME!!", "tr": "TAM ZAMANI!!"}, {"bbox": ["392", "668", "548", "760"], "fr": "La situation est un peu compromise !", "id": "SITUASINYA AGAK TIDAK BAGUS SEKARANG!", "pt": "A SITUA\u00c7\u00c3O FICOU UM POUCO RUIM AGORA!", "text": "THIS SITUATION IS A BIT BAD!", "tr": "BU DURUMDA \u0130\u015eLER B\u0130RAZ SARPA SARDI!"}, {"bbox": ["381", "525", "524", "609"], "fr": "Quelle vitesse !!!", "id": "CEPAT SEKALI!!!", "pt": "QUE VELOCIDADE!!!", "text": "SO FAST!!!", "tr": "NE KADAR HIZLI!!!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/360/4.webp", "translations": [{"bbox": ["634", "771", "849", "941"], "fr": "[SFX]DING DONG ! Ce syst\u00e8me est un syst\u00e8me de loterie gastronomique, ne vous attendez pas trop \u00e0 des objets de combat !", "id": "[SFX] TING TONG! SISTEM INI ADALAH SISTEM UNDIAN MAKANAN, JANGAN TERLALU BERHARAP PADA ITEM BERTARUNG!", "pt": "[SFX] DING DONG! ESTE \u00c9 O SISTEMA DE SORTEIO GASTRON\u00d4MICO, POR FAVOR, N\u00c3O TENHA EXPECTATIVAS MUITO ALTAS PARA ITENS DE COMBATE!", "text": "*DING DONG!* THIS SYSTEM IS A GOURMET LOTTERY SYSTEM, PLEASE DON\u0027T HAVE HIGH EXPECTATIONS FOR COMBAT ITEMS!", "tr": "[SFX] D\u0130NG DONG! BU S\u0130STEM B\u0130R YEMEK \u00c7EK\u0130L\u0130\u015e S\u0130STEM\u0130D\u0130R, L\u00dcTFEN D\u00d6V\u00dc\u015e E\u015eYALARINDAN \u00c7OK Y\u00dcKSEK BEKLENT\u0130LER\u0130N\u0130Z OLMASIN!"}, {"bbox": ["426", "1105", "605", "1225"], "fr": "Syst\u00e8me, va te faire foutre !", "id": "SISTEM, PERSETAN DENGANMU!", "pt": "SISTEMA, VAI SE FERRAR!", "text": "SYSTEM, I\u0027LL F*CK YOUR GRANDMOTHER!", "tr": "S\u0130STEM, SEN\u0130N ANANI...!"}, {"bbox": ["562", "84", "685", "446"], "fr": "JUSTICE DIVINE !", "id": "KEADILAN DARI LANGIT...", "pt": "JUSTI\u00c7A DOS C\u00c9US...", "text": "DIVINE JUSTICE", "tr": "G\u00d6KSEL ADA..."}, {"bbox": ["243", "69", "312", "121"], "fr": "[SFX]CRAC !", "id": "[SFX] KRAK!", "pt": "[SFX] CRACK!", "text": "[SFX]Crack!", "tr": "[SFX] KRAK!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/360/5.webp", "translations": [{"bbox": ["643", "47", "821", "177"], "fr": "Le toit est \u00e0 plus de dix m\u00e8tres du sol, cette personne sera au moins estropi\u00e9e, sinon morte !", "id": "ATAP INI TINGGINYA BELASAN METER DARI TANAH, ORANG INI KALAU TIDAK MATI YA CACAT!", "pt": "ESTE TELHADO EST\u00c1 A MAIS DE DEZ METROS DO CH\u00c3O, MESMO QUE ESSA PESSOA N\u00c3O MORRA, FICAR\u00c1 ALEIJADA!", "text": "THIS ROOF IS MORE THAN TEN METERS HIGH. EVEN IF HE DOESN\u0027T DIE, HE\u0027LL BE CRIPPLED!", "tr": "BU \u00c7ATI YERDEN ON METREDEN DAHA Y\u00dcKSEK, BU K\u0130\u015e\u0130 \u00d6LMESE B\u0130LE SAKAT KALIR!"}, {"bbox": ["242", "55", "419", "155"], "fr": "Hmph ! Une s\u00e9rie d\u0027actions impressionnantes, mais au final, un r\u00e9sultat ridicule !", "id": "HMPH! GAYANYA SANGAR SEPERTI HARIMAU, TAPI HASILNYA KONYOL!", "pt": "HMPH! FEZ UM MONTE DE MOVIMENTOS IMPRESSIONANTES COMO UM TIGRE, MAS NO FIM ACABOU SENDO UM IDIOTA!", "text": "HMPH! ALL THAT EFFORT FOR NOTHING!", "tr": "HMPH! B\u00dcT\u00dcN O HAVALI HAREKETLER KAPLAN G\u0130B\u0130YD\u0130, AMA SONU\u00c7TA TAM B\u0130R APTALLIKTI!"}, {"bbox": ["641", "582", "808", "703"], "fr": ".Quand ce vieil homme reviendra, il deviendra assur\u00e9ment le ma\u00eetre des lieux !", "id": ".TUNGGU SAMPAI AKU KEMBALI, AKU PASTI AKAN MENJADI PENGUASA DI SINI!", "pt": "QUANDO ESTE VELHO RETORNAR, CERTAMENTE ME TORNAREI O MESTRE DESTE LUGAR!", "text": "WHEN I RETURN, I WILL BE THE MASTER OF THIS PLACE!", "tr": ".BU YA\u015eLI ADAM GER\u0130 D\u00d6ND\u00dc\u011e\u00dcNDE, KES\u0130NL\u0130KLE BURANIN EFEND\u0130S\u0130 OLACAK!"}, {"bbox": ["693", "211", "833", "289"], "fr": "Quelle perte de temps pour ce vieil homme !", "id": "BENAR-BENAR MEMBUANG-BUANG WAKTUKU!", "pt": "QUE DESPERD\u00cdCIO DO MEU TEMPO!", "text": "WHAT A WASTE OF MY TIME!", "tr": "TAM B\u0130R ZAMAN KAYBIYDI!"}, {"bbox": ["78", "480", "195", "545"], "fr": "Adieu, cit\u00e9 de Kush...", "id": "SELAMAT TINGGAL KOTA KUSH...", "pt": "ADEUS, CIDADE DE KUSH...", "text": "FAREWELL, KUSH CITY...", "tr": "ELVEDA, KU\u015e \u015eEHR\u0130..."}, {"bbox": ["528", "1023", "670", "1050"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/360/6.webp", "translations": [{"bbox": ["408", "78", "604", "202"], "fr": "Heureusement que j\u0027avais bu la potion de peau de pierre, mon corps est aussi dur que la pierre !", "id": "UNTUNG SAJA SEBELUMNYA AKU MINUM RAMUAN KULIT BATU, TUBUHKU SEKERAS BATU!", "pt": "AINDA BEM QUE EU BEBI A PO\u00c7\u00c3O DE PELE DE PEDRA ANTES, MEU CORPO EST\u00c1 DURO COMO PEDRA!", "text": "THANKFULLY, I DRANK THE STONE SKIN POTION EARLIER, MAKING MY BODY AS HARD AS ROCK!", "tr": "NEYSE K\u0130 DAHA \u00d6NCE TA\u015e DER\u0130 \u0130KS\u0130R\u0130 \u0130\u00c7M\u0130\u015eT\u0130M, V\u00dcCUDUM TA\u015e G\u0130B\u0130 SERT!"}, {"bbox": ["696", "965", "841", "1059"], "fr": "Une nuit de printemps vaut mille pi\u00e8ces d\u0027or, Senior Fu, veuillez continuer !", "id": "MOMEN INTIM SANGAT BERHARGA, SENIOR FU, SILAKAN LANJUTKAN!", "pt": "UMA NOITE DE N\u00daPCIAS VALE OURO, S\u00caNIOR FU, CONTINUE!", "text": "A MOMENT OF SPRING NIGHT IS WORTH A THOUSAND GOLD, SENIOR FU, PLEASE CONTINUE!", "tr": "ALTIN DE\u011eER\u0130NDEK\u0130 BU ANINIZI B\u00d6LMEYEY\u0130M, FU USTA, S\u0130Z DEVAM ED\u0130N!"}, {"bbox": ["648", "152", "798", "250"], "fr": "Sinon, j\u0027aurais probablement d\u00fb rester alit\u00e9 pendant des mois !", "id": "KALAU TIDAK, MUNGKIN AKU HARUS BERBARING DI TEMPAT TIDUR SELAMA BEBERAPA BULAN!", "pt": "CASO CONTR\u00c1RIO, EU PROVAVELMENTE TERIA QUE FICAR DE CAMA POR ALGUNS MESES!", "text": "OTHERWISE, I\u0027D PROBABLY BE BEDRIDDEN FOR MONTHS!", "tr": "YOKSA KORKARIM B\u0130RKA\u00c7 AY YATAKTAN \u00c7IKAMAZDIM!"}, {"bbox": ["259", "1121", "415", "1209"], "fr": "Je dois vite aller trouver le Seigneur de la Ville Jiang pour discuter des prochaines mesures !", "id": "HARUS SEGERA MENCARI TUAN KOTA JIANG UNTUK MEMBAHAS RENCANA SELANJUTNYA!", "pt": "PRECISO ENCONTRAR RAPIDAMENTE O SENHOR DA CIDADE JIANG PARA DISCUTIR OS PR\u00d3XIMOS PASSOS!", "text": "I NEED TO GO AND DISCUSS OUR NEXT MOVE WITH CITY LORD JIANG!", "tr": "HEMEN \u015eEH\u0130R LORDU J\u0130ANG\u0027I BULUP SONRAK\u0130 KAR\u015eI \u00d6NLEMLER\u0130 KONU\u015eMAMIZ GEREK!"}, {"bbox": ["614", "723", "792", "844"], "fr": "Mais que Yang Lu se soit \u00e9chapp\u00e9, c\u0027est un gros probl\u00e8me maintenant !", "id": "TAPI YANG LU BERHASIL KABUR, INI BISA JADI MASALAH BESAR!", "pt": "MAS DEIXAR YANG LU ESCAPAR... ISSO SER\u00c1 UM GRANDE PROBLEMA!", "text": "BUT IT\u0027S TROUBLESOME THAT YANG LU GOT AWAY!", "tr": "AMA YANG LU\u0027NUN KA\u00c7MASINA \u0130Z\u0130N VERD\u0130K, \u015e\u0130MD\u0130 BA\u015eIMIZ B\u00dcY\u00dcK BELADA!"}, {"bbox": ["473", "945", "590", "1017"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9 de vous avoir d\u00e9rang\u00e9 !", "id": "MAAF, MENGGANGGU!", "pt": "DESCULPE O INC\u00d4MODO!", "text": "EXCUSE ME, I\u0027M SORRY TO INTERRUPT!", "tr": "AFEDERS\u0130N\u0130Z, RAHATSIZ ETT\u0130M!"}, {"bbox": ["51", "926", "181", "987"], "fr": "On ne peut plus perdre de temps !", "id": "TIDAK BISA MENUNDA WAKTU LAGI!", "pt": "N\u00c3O POSSO MAIS PERDER TEMPO!", "text": "I CAN\u0027T WASTE ANY MORE TIME!", "tr": "DAHA FAZLA ZAMAN KAYBEDEMEY\u0130Z!"}, {"bbox": ["620", "351", "734", "374"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/360/7.webp", "translations": [{"bbox": ["39", "928", "235", "1070"], "fr": "Notre branche de Kush du Culte du Lotus Rouge, \u00e0 cause de nos mauvais r\u00e9sultats constants,", "id": "CABANG KUSH SEKTE TERATAI MERAH KITA SELAMA INI KARENA KINERJANYA TERLALU BURUK,", "pt": "NOSSA FILIAL DE KUSH DA SEITA L\u00d3TUS VERMELHO SEMPRE TEVE UM DESEMPENHO RUIM,", "text": "OUR RED LOTUS SECT\u0027S KUSH BRANCH HAS ALWAYS BEEN RIDICULED BY OTHER BRANCHES FOR OUR POOR PERFORMANCE,", "tr": "B\u0130Z\u0130M KIZIL LOTUS TAR\u0130KATI\u0027NIN KU\u015e \u015eUBES\u0130, PERFORMANSI \u00c7OK K\u00d6T\u00dc OLDU\u011eU \u0130\u00c7\u0130N UZUN ZAMANDIR,"}, {"bbox": ["425", "925", "610", "1057"], "fr": "Nous avons endur\u00e9 pendant des ann\u00e9es, aujourd\u0027hui nous pouvons enfin relever la t\u00eate !", "id": "KITA SUDAH BERSABAR BERTAHUN-TAHUN, HARI INI AKHIRNYA KITA BISA BANGKIT!", "pt": "N\u00d3S AGUENTAMOS POR TANTOS ANOS, HOJE FINALMENTE PODEMOS ERGUER A CABE\u00c7A!", "text": "WE\u0027VE BEEN BIDING OUR TIME FOR YEARS, AND TODAY WE CAN FINALLY HOLD OUR HEADS HIGH!", "tr": "YILLARDIR SABRETT\u0130K, BUG\u00dcN N\u0130HAYET G\u00dcN Y\u00dcZ\u00dc G\u00d6REB\u0130LECE\u011e\u0130Z!"}, {"bbox": ["88", "35", "238", "134"], "fr": "Ma ch\u00e9rie, je crois que je suis si fatigu\u00e9 que j\u0027ai des hallucinations...", "id": "SAYANG, AKU SEPERTINYA KELELAHAN SAMPAI BERHALUSINASI...", "pt": "ESPOSA, ACHO QUE ESTOU T\u00c3O CANSADO QUE ESTOU TENDO ALUCINA\u00c7\u00d5ES...", "text": "MY WIFE, I THINK I\u0027M SO TIRED THAT I\u0027M HALLUCINATING...", "tr": "KARACI\u011eIM, SANIRIM YORGUNLUKTAN HAL\u00dcS\u0130NASYON G\u00d6R\u00dcYORUM..."}, {"bbox": ["92", "166", "247", "263"], "fr": ".J\u0027ai cru voir petit Sa tomber du toit...", "id": ".MELIHAT SI KECIL SA JATUH DARI ATAP...", "pt": "...VI O PEQUENO SA CAIR DO TELHADO...", "text": "...I SAW LITTLE SA FALL FROM THE ROOF...", "tr": ".K\u00dc\u00c7\u00dcK \u015eEYTAN\u0027IN \u00c7ATIDAN D\u00dc\u015eT\u00dc\u011e\u00dcN\u00dc G\u00d6RD\u00dcM..."}, {"bbox": ["609", "349", "783", "456"], "fr": "AAAAAAH ! Je vais \u00eatre \u00e9cras\u00e9, je ne peux plus respirer !", "id": "[SFX] AAAAAAH! AKU TERHIMPIT SAMPAI TIDAK BISA BERNAPAS!", "pt": "AAAAAAH! VOU SER ESMAGADO, N\u00c3O CONSIGO RESPIRAR!", "text": "AHHHHH! I CAN\u0027T BREATHE!", "tr": "AAAAH! EZ\u0130L\u0130YORUM, NEFES ALAMIYORUM!"}, {"bbox": ["55", "593", "239", "714"], "fr": "Ma\u00eetre de branche Yang ! Les fr\u00e8res sont tous en position !", "id": "PEMIMPIN ALTAR YANG! SAUDARA-SAUDARA SUDAH SIAP SEMUA!", "pt": "L\u00cdDER DA FILIAL YANG! OS IRM\u00c3OS EST\u00c3O TODOS A POSTOS!", "text": "BRANCH LEADER YANG! THE BROTHERS ARE ALL IN POSITION!", "tr": "YANG \u015eUBE L\u0130DER\u0130! KARDE\u015eLER HEPS\u0130 YERLER\u0130N\u0130 ALDI!"}, {"bbox": ["678", "704", "836", "800"], "fr": "O\u00f9 est ce vieux sc\u00e9l\u00e9rat de Yang Lu !?", "id": "DI MANA SI TUA BANGKA YANG LU ITU!?", "pt": "ONDE EST\u00c1 AQUELE VELHO MISER\u00c1VEL DO YANG LU!?", "text": "WHERE IS THAT OLD THIEF YANG LU?!", "tr": "O YA\u015eLI HIRSIZ YANG LU NEREDE!?"}, {"bbox": ["47", "1119", "227", "1221"], "fr": "nous \u00e9tions la ris\u00e9e des autres fr\u00e8res du culte !", "id": "DIHINA OLEH SAUDARA-SAUDARA LAIN DI SEKTE!", "pt": "SENDO RIDICULARIZADOS PELOS OUTROS IRM\u00c3OS DA SEITA!", "text": "...", "tr": "TAR\u0130KAT\u0027TAK\u0130 D\u0130\u011eER KARDE\u015eLER TARAFINDAN ALAY ED\u0130L\u0130YORDUK!"}, {"bbox": ["719", "1117", "866", "1223"], "fr": "Les fr\u00e8res sont impatients !", "id": "SAUDARA-SAUDARA SUDAH TIDAK SABAR LAGI!", "pt": "OS IRM\u00c3OS EST\u00c3O TODOS ANSIOSOS!", "text": "THE BROTHERS ARE ALL EAGER TO GET STARTED!", "tr": "KARDE\u015eLER \u00c7OKTAN SABIRSIZLANIYOR!"}, {"bbox": ["684", "205", "823", "284"], "fr": "Et si... on faisait une pause ?", "id": "BAGAIMANA KALAU... KITA ISTIRAHAT SEBENTAR?", "pt": "QUE TAL... DESCANSARMOS UM POUCO?", "text": "HOW ABOUT... WE TAKE A BREAK?", "tr": "YOKSA... B\u0130RAZ D\u0130NLENSEK M\u0130?"}, {"bbox": ["658", "454", "802", "552"], "fr": "Ma ch\u00e9rie, \u00e9pargne-moi !", "id": "SAYANG, AMPUNI AKU!", "pt": "ESPOSA, ME POUPE!", "text": "MY WIFE, PLEASE SPARE ME!", "tr": "KARACI\u011eIM, AFFET BEN\u0130!"}, {"bbox": ["67", "317", "254", "413"], "fr": "Mon \u00e9poux ! J\u0027ai si peur !!!", "id": "SUAMIKU! AKU TAKUT SEKALI!!!", "pt": "MARIDO! ESTOU COM TANTO MEDO!!!", "text": "MY HUSBAND! I\u0027M SO SCARED!!!", "tr": "KOCACI\u011eIM! BEN \u00c7OK KORKUYORUM!!!"}, {"bbox": ["116", "406", "260", "488"], "fr": "Un c\u00e2lin, s\u0027il te pla\u00eet !", "id": "MINTA PELUK!", "pt": "QUERO UM ABRA\u00c7O!", "text": "HUG ME!", "tr": "SARIL BANA!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/360/8.webp", "translations": [{"bbox": ["660", "727", "839", "860"], "fr": "Ce vieux sc\u00e9l\u00e9rat de Yang Lu est vraiment m\u00e9prisable et sans vergogne, utiliser des moyens aussi sales pour gagner !", "id": "SI TUA BANGKA YANG LU ITU BENAR-BENAR HINA DAN TIDAK TAHU MALU, MENGGUNAKAN CARA KOTOR SEPERTI ITU UNTUK MENANG!", "pt": "AQUELE VELHO MISER\u00c1VEL DO YANG LU \u00c9 REALMENTE DESPREZ\u00cdVEL E SEM VERGONHA, USANDO M\u00c9TODOS T\u00c3O SUJOS PARA VENCER!", "text": "THAT OLD THIEF YANG LU IS TRULY DESPICABLE, USING SUCH DIRTY TRICKS TO WIN!", "tr": "YA\u015eLI HIRSIZ YANG LU GER\u00c7EKTEN A\u015eA\u011eILIK VE UTANMAZ, B\u00d6YLE K\u0130RL\u0130 Y\u00d6NTEMLERLE KAZANMAYA C\u00dcRET ED\u0130YOR!"}, {"bbox": ["602", "396", "817", "538"], "fr": "Yang Lu s\u0027est d\u00e9j\u00e0 enfui, il doit \u00eatre sorti de la ville depuis longtemps maintenant !", "id": "YANG LU SUDAH KABUR, SEKARANG SEHARUSNYA SUDAH KELUAR KOTA!", "pt": "YANG LU J\u00c1 FUGIU, A ESTA ALTURA J\u00c1 DEVE TER SA\u00cdDO DA CIDADE!", "text": "YANG LU HAS ALREADY ESCAPED, HE SHOULD BE OUT OF THE CITY BY NOW!", "tr": "YANG LU \u00c7OKTAN KA\u00c7TI, \u015e\u0130MD\u0130YE \u015eEH\u0130RDEN \u00c7IKMI\u015e OLMALI!"}, {"bbox": ["63", "746", "239", "852"], "fr": "Yang Lu a lanc\u00e9 une arme cach\u00e9e pour d\u00e9truire le pr\u00e9cieux sabre de notre bienfaiteur !", "id": "YANG LU MENEMBAKKAN SENJATA TERSEMBUNYI DAN MERUSAK PEDANG BERHARGA PENOLONG!", "pt": "YANG LU LAN\u00c7OU UMA ARMA OCULTA E DESTRUIU A PRECIOSA ESPADA DO BENFEITOR!", "text": "YANG LU USED A HIDDEN WEAPON TO DESTROY MY BENEFACTOR\u0027S PRECIOUS BLADE!", "tr": "YANG LU G\u0130ZL\u0130 B\u0130R S\u0130LAH FIRLATARAK VEL\u0130N\u0130MET\u0130M\u0130Z\u0130N DE\u011eERL\u0130 KILICINI MAHVETT\u0130!"}, {"bbox": ["618", "1089", "846", "1218"], "fr": "Et rien qu\u0027en imaginant cette sc\u00e8ne, mon corps se met \u00e0 trembler involontairement !", "id": "DAN AKU, HANYA DENGAN MEMBAYANGKAN PEMANDANGAN ITU, TUBUHKU GEMETAR TANPA SADAR!", "pt": "S\u00d3 DE IMAGINAR AQUELA CENA, MEU CORPO COME\u00c7A A TREMER INVOLUNTARIAMENTE!", "text": "JUST IMAGINING THAT SCENE MAKES MY BODY TREMBLE UNCONTROLLABLY!", "tr": "O MANZARAYI HAYAL ETMEK B\u0130LE V\u00dcCUDUMUN \u0130STEMS\u0130ZCE T\u0130TREMES\u0130NE NEDEN OLUYOR!"}, {"bbox": ["14", "544", "258", "682"], "fr": "Tout \u00e0 l\u0027heure, j\u0027ai vu tr\u00e8s clairement, au moment o\u00f9 Seigneur Satan allait gagner,", "id": "TADI AKU MELIHAT DENGAN JELAS, SAAT TUAN SATAN HAMPIR MENANG,", "pt": "EU VI CLARAMENTE AGORA H\u00c1 POUCO, QUANDO O SENHOR SATAN ESTAVA PRESTES A VENCER,", "text": "I SAW IT CLEARLY JUST NOW, RIGHT WHEN MASTER SATAN WAS ABOUT TO WIN,", "tr": "AZ \u00d6NCE HER \u015eEY\u0130 APA\u00c7IK G\u00d6RD\u00dcM, TAM \u015eEYTAN HAZRETLER\u0130 KAZANMAK \u00dcZEREYKEN,"}, {"bbox": ["11", "981", "203", "1127"], "fr": "Seigneur Satan, face \u00e0 Yang Lu, \u00e9tait si courageux et intr\u00e9pide !", "id": "TUAN SATAN BEGITU GAGAH BERANI SAAT MENGHADAPI YANG LU!", "pt": "O SENHOR SATAN FOI T\u00c3O CORAJOSO E DESTEMIDO AO ENFRENTAR YANG LU!", "text": "MASTER SATAN WAS SO BRAVE AND FEARLESS WHEN FACING YANG LU!", "tr": "\u015eEYTAN HAZRETLER\u0130, YANG LU \u0130LE Y\u00dcZLE\u015e\u0130RKEN NE KADAR DA CESUR VE KORKUSUZDU!"}, {"bbox": ["80", "51", "242", "157"], "fr": "Dispersez-vous tous !", "id": "KALIAN SEMUA BUBARLAH!", "pt": "DISPERSEM-SE TODOS!", "text": "ALL OF YOU, DISPERSE!", "tr": "HEP\u0130N\u0130Z DA\u011eILIN!"}, {"bbox": ["668", "871", "849", "993"], "fr": "Sinon, il n\u0027aurait certainement pas \u00e9t\u00e9 \u00e0 la hauteur de notre bienfaiteur.", "id": "KALAU TIDAK, DIA PASTI BUKAN TANDINGAN PENOLONG.", "pt": "CASO CONTR\u00c1RIO, ELE CERTAMENTE N\u00c3O SERIA P\u00c1REO PARA O BENFEITOR.", "text": "OTHERWISE, HE WOULDN\u0027T HAVE BEEN A MATCH FOR MY BENEFACTOR.", "tr": "YOKSA KES\u0130NL\u0130KLE VEL\u0130N\u0130MET\u0130M\u0130Z\u0130N RAK\u0130B\u0130 OLAMAZDI."}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/360/9.webp", "translations": [{"bbox": ["599", "1342", "840", "1518"], "fr": "La cit\u00e9 de Kush n\u0027a que huit cents soldats, alors que notre Fort du Sable Noir en a huit mille !", "id": "KOTA KUSH HANYA PUNYA DELAPAN RATUS PASUKAN, SEDANGKAN BENTENG PASIR HITAM KITA PUNYA DELAPAN RIBU!", "pt": "A CIDADE DE KUSH TEM APENAS OITOCENTOS SOLDADOS, ENQUANTO NOSSO FORTE AREIA NEGRA TEM OITO MIL!", "text": "KUSH CITY ONLY HAS A MEAGER 800 SOLDIERS, WHILE OUR BLACK SAND FORTRESS HAS A FULL 8,000!", "tr": "KU\u015e \u015eEHR\u0130\u0027N\u0130N SADECE SEK\u0130Z Y\u00dcZ ASKER\u0130 VAR, B\u0130Z\u0130M KARA KUM KALES\u0130\u0027N\u0130N \u0130SE TAM SEK\u0130Z B\u0130N!"}, {"bbox": ["57", "46", "330", "244"], "fr": "Bien que nous soyons tous les deux ma\u00eetres de branche du Culte du Lotus Rouge, l\u0027\u00e9cart entre notre bienfaiteur et moi est vraiment trop grand !", "id": "MESKIPUN SAMA-SAMA PEMIMPIN CABANG SEKTE TERATAI MERAH, PERBEDAAN ANTARA AKU DAN PENOLONG TERLALU BESAR!", "pt": "EMBORA AMBOS SEJAMOS L\u00cdDERES DE FILIAIS DA SEITA L\u00d3TUS VERMELHO, A DIFEREN\u00c7A ENTRE MIM E O BENFEITOR \u00c9 MUITO GRANDE!", "text": "ALTHOUGH WE\u0027RE BOTH BRANCH LEADERS OF THE RED LOTUS SECT, THE GAP BETWEEN ME AND MY BENEFACTOR IS SIMPLY TOO VAST!", "tr": "HER NE KADAR \u0130K\u0130M\u0130Z DE KIZIL LOTUS TAR\u0130KATI\u0027NIN \u015eUBE L\u0130DERLER\u0130 OLSAK DA, VEL\u0130N\u0130MET\u0130MLE ARAMDAK\u0130 FARK GER\u00c7EKTEN \u00c7OK B\u00dcY\u00dcK!"}, {"bbox": ["632", "455", "837", "580"], "fr": "Seigneur Satan, quand pourrai-je \u00eatre comme vous...", "id": "TUAN SATAN, KAPAN AKU BISA SEPERTIMU..", "pt": "SENHOR SATAN, QUANDO PODEREI SER COMO VOC\u00ca...", "text": "MASTER SATAN, WHEN WILL I BE LIKE YOU...", "tr": "\u015eEYTAN HAZRETLER\u0130, NE ZAMAN S\u0130Z\u0130N G\u0130B\u0130 OLAB\u0130LECE\u011e\u0130M..."}, {"bbox": ["87", "1422", "310", "1569"], "fr": "Demain, c\u0027est le jour de l\u0027examen imp\u00e9rial gastronomique de la cit\u00e9 de Kush !", "id": "BESOK ADALAH HARI UJIAN KEKAISARAN MAKANAN KOTA KUSH!", "pt": "AMANH\u00c3 \u00c9 O DIA DO EXAME IMPERIAL DE GASTRONOMIA DA CIDADE DE KUSH!", "text": "TOMORROW IS THE DAY OF THE KUSH CITY GOURMET MARTIAL ARTS COMPETITION!", "tr": "YARIN, KU\u015e \u015eEHR\u0130\u0027N\u0130N YEMEK \u0130MPARATORLUK SINAVI G\u00dcN\u00dc!"}, {"bbox": ["626", "1819", "819", "1956"], "fr": "Demain sera le premier jour de notre grande et \u00e9ternelle entreprise !", "id": "BESOK ADALAH HARI PERTAMA DARI PENCAPAIAN BESAR KITA!", "pt": "AMANH\u00c3 SER\u00c1 O PRIMEIRO DIA DA NOSSA GRANDE E DURADOURA EMPREITADA!", "text": "TOMORROW IS THE FIRST DAY OF OUR GRAND UNDERTAKING!", "tr": "YARIN, \u00c7A\u011eLAR S\u00dcRECEK B\u00dcY\u00dcK DAVAMIZIN \u0130LK G\u00dcN\u00dc!"}, {"bbox": ["43", "2003", "242", "2136"], "fr": "Prenez toutes les armes et les provisions !", "id": "BAWA SEMUA SENJATA DAN PERBEKALAN!", "pt": "PEGUE TODAS AS ARMAS E PROVIS\u00d5ES!", "text": "BRING ALL THE WEAPONS AND PROVISIONS!", "tr": "T\u00dcM S\u0130LAHLARI VE ERZAKLARI ALIN!"}, {"bbox": ["64", "1296", "266", "1406"], "fr": "Fr\u00e8res du Fort du Sable Noir, \u00e9coutez mes ordres !", "id": "SAUDARA-SAUDARA BENTENG PASIR HITAM, DENGAR PERINTAH!", "pt": "IRM\u00c3OS DO FORTE AREIA NEGRA, OU\u00c7AM MINHAS ORDENS!", "text": "BROTHERS OF BLACK SAND FORTRESS, HEAR MY COMMAND!", "tr": "KARA KUM KALES\u0130\u0027N\u0130N KARDE\u015eLER\u0130, EMR\u0130M\u0130 D\u0130NLEY\u0130N!"}, {"bbox": ["581", "1694", "781", "1803"], "fr": "C\u0027est une bataille que nous allons gagner \u00e0 coup s\u00fbr !", "id": "INI ADALAH PERTEMPURAN YANG PASTI AKAN KITA MENANGKAN!", "pt": "ESTA \u00c9 UMA BATALHA QUE CERTAMENTE VENCEREMOS!", "text": "THIS IS A BATTLE WE ARE SURE TO WIN!", "tr": "BU, KAZANILMASI GEREKEN B\u0130R SAVA\u015e!"}, {"bbox": ["640", "611", "826", "738"], "fr": "...devenir un guerrier valeureux et int\u00e8gre ?", "id": "...MENJADI SEORANG PEJUANG YANG GAGAH BERANI?", "pt": "...ME TORNAR UM GUERREIRO CORAJOSO E IMPONENTE?", "text": "...A TRUE, UPRIGHT WARRIOR?", "tr": "...D\u0130MD\u0130K AYAKTA DURAN B\u0130R SAVA\u015e\u00c7I OLAB\u0130LECE\u011e\u0130M?"}, {"bbox": ["640", "2288", "840", "2421"], "fr": "Nous... EN ROUTE !!!", "id": "KITA... BERANGKAT!!!", "pt": "N\u00d3S... PARTIMOS!!!", "text": "LET\u0027S... DEPART!!!", "tr": "B\u0130Z... YOLA \u00c7IKIYORUZ!!!"}, {"bbox": ["88", "1060", "190", "1106"], "fr": "Fort du Sable Noir", "id": "BENTENG PASIR HITAM", "pt": "FORTE AREIA NEGRA", "text": "BLACK SAND FORTRESS", "tr": "KARA KUM KALES\u0130"}], "width": 900}, {"height": 1250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/360/10.webp", "translations": [{"bbox": ["68", "529", "313", "709"], "fr": "Seigneur Lou, ce vieil homme utilisera la cit\u00e9 de Kush comme pierre angulaire pour se d\u00e9velopper et se renforcer progressivement,", "id": "TUAN LOU, AKU AKAN MENGGUNAKAN KOTA KUSH SEBAGAI LANDASAN, BERKEMBANG SECARA BERTAHAP,", "pt": "SENHOR LOU, ESTE VELHO USAR\u00c1 A CIDADE DE KUSH COMO FUNDA\u00c7\u00c3O PARA CRESCER E SE FORTALECER GRADUALMENTE,", "text": "LORD LOU, WITH KUSH CITY AS MY FOUNDATION, I WILL GRADUALLY EXPAND AND GROW STRONGER,", "tr": "LOU HAZRETLER\u0130, BU YA\u015eLI ADAM KU\u015e \u015eEHR\u0130\u0027N\u0130 B\u0130R TEMEL TA\u015eI OLARAK KULLANACAK, G\u0130DEREK GEL\u0130\u015e\u0130P G\u00dc\u00c7LENECEK,"}, {"bbox": ["533", "895", "798", "1121"], "fr": "Ce que vous avez perdu, moi, Yang Lu, je vous aiderai personnellement \u00e0 le r\u00e9cup\u00e9rer !", "id": "APA YANG TELAH HILANG DARIMU, AKU, YANG LU, AKAN MEREBUTNYA KEMBALI DENGAN TANGANKU SENDIRI!", "pt": "O QUE VOC\u00ca PERDEU, EU, YANG LU, PESSOALMENTE AJUDAREI A RECUPERAR!", "text": "I, YANG LU, WILL PERSONALLY RECLAIM WHAT YOU HAVE LOST!", "tr": "KAYBETT\u0130\u011e\u0130N\u0130Z \u015eEYLER\u0130, BEN, YANG LU, B\u0130ZZAT GER\u0130 ALMANIZA YARDIM EDECE\u011e\u0130M!"}, {"bbox": ["95", "738", "298", "872"], "fr": "Un jour, nous pourrons certainement conqu\u00e9rir la Capitale Sacr\u00e9e !", "id": "SUATU HARI NANTI PASTI BISA MENDUDUKI IBU KOTA SUCI!", "pt": "UM DIA, CERTAMENTE CONSEGUIREMOS OCUPAR A CAPITAL SAGRADA!", "text": "ONE DAY, WE WILL CAPTURE THE HOLY CAPITAL!", "tr": "B\u0130R G\u00dcN MUTLAKA KUTSAL BA\u015eKENT\u0027\u0130 ELE GE\u00c7\u0130RECE\u011e\u0130Z!"}], "width": 900}]
Manhua