This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/559/0.webp", "translations": [{"bbox": ["55", "2474", "299", "2664"], "fr": "Mais ce qui me pr\u00e9occupe davantage... c\u0027est pourquoi Mademoiselle poserait une telle question... ?", "id": "TAPI YANG LEBIH KUPEDULIKAN ADALAH... KENAPA NONA MUDA MENANYAKAN PERTANYAAN SEPERTI INI...?", "pt": "MAS O QUE MAIS ME PREOCUPA \u00c9... POR QUE A JOVEM SENHORITA FARIA ESSE TIPO DE PERGUNTA...?", "text": "BUT WHAT I\u0027M MORE CURIOUS ABOUT IS... WHY WOULD THE YOUNG MISS ASK SUCH A QUESTION...?", "tr": "Ama daha \u00e7ok merak etti\u011fim \u015fey... Gen\u00e7 Han\u0131m neden b\u00f6yle bir soru sordu ki...?"}, {"bbox": ["713", "2157", "979", "2370"], "fr": "Mais j\u0027ai emp\u00each\u00e9 le rituel, donc il est impossible de v\u00e9rifier si la r\u00e9surrection est vraie ou fausse !", "id": "TAPI RITUALNYA SUDAH KUHENTIKAN, JADI MASALAH KEBANGKITAN ITU BENAR ATAU TIDAK, SUDAH TIDAK BISA DIPASTIKAN LAGI!", "pt": "MAS O RITUAL FOI IMPEDIDO POR MIM, ENT\u00c3O SE A RESSURREI\u00c7\u00c3O \u00c9 VERDADEIRA OU FALSA, N\u00c3O H\u00c1 COMO VERIFICAR!", "text": "BUT I STOPPED THE RITUAL, SO WHETHER RESURRECTION IS REAL OR NOT IS IMPOSSIBLE TO VERIFY!", "tr": "Ama ayin taraf\u0131mdan engellendi, bu y\u00fczden dirilme meselesinin do\u011fru mu yanl\u0131\u015f m\u0131 oldu\u011fu art\u0131k kan\u0131tlanamaz!"}, {"bbox": ["99", "2219", "360", "2404"], "fr": "Autrefois, l\u0027entit\u00e9 spirituelle aux c\u00f4t\u00e9s de Xu Aotian voulait ressusciter par un certain rituel...", "id": "DULU, WUJUD ROH DI SEKITAR XU AOTIAN, INGIN HIDUP KEMBALI MELALUI SEBUAH RITUAL..", "pt": "ANTES, O CORPO ESPIRITUAL AO LADO DE XU AOTIAN QUERIA RESSUSCITAR ATRAV\u00c9S DE ALGUM TIPO DE RITUAL...", "text": "IN THE PAST, THE SOUL ENTITY NEXT TO XU AOTIAN WANTED TO REVIVE THROUGH SOME KIND OF RITUAL...", "tr": "Daha \u00f6nce Xu Aotian\u0027\u0131n yan\u0131ndaki ruh bedeni, bir t\u00fcr ayinle dirilmek istemi\u015fti.."}, {"bbox": ["743", "2740", "1001", "2853"], "fr": "...Ressusciter d\u0027entre les morts, pour nous Terriens, c\u0027est impossible !", "id": "..MATI HIDUP KEMBALI BAGI KAMI ORANG BUMI, ITU TIDAK MUNGKIN!", "pt": "...RESSUSCITAR DOS MORTOS \u00c9 IMPOSS\u00cdVEL PARA N\u00d3S, TERR\u00c1QUEOS!", "text": "...RESURRECTION IS IMPOSSIBLE FOR US EARTHLINGS!", "tr": "..\u00d6l\u00fcmden dirilmek biz D\u00fcnyal\u0131lar i\u00e7in imkans\u0131zd\u0131r!"}, {"bbox": ["66", "2716", "282", "2836"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre de Secte, le monde d\u0027o\u00f9 je viens...", "id": "KETUA MUDA, DUNIA TEMPAT ASALKU...", "pt": "JOVEM MESTRE DA SEITA, O MUNDO DE ONDE EU VENHO...", "text": "YOUNG SECT MASTER, IN THE WORLD WHERE MY HOMETOWN IS LOCATED...", "tr": "Gen\u00e7 Efendi, benim memleketimin oldu\u011fu o d\u00fcnya..."}, {"bbox": ["795", "2545", "1024", "2668"], "fr": "...Il vaut mieux adopter une r\u00e9ponse plus prudente !", "id": "..SEBAIKNYA AKU MENJAWAB DENGAN CARA YANG LEBIH AMAN SAJA!", "pt": "...\u00c9 MELHOR USAR UMA FORMA DE RESPOSTA MAIS SEGURA!", "text": "...IT\u0027S BETTER TO GIVE A MORE CONSERVATIVE ANSWER!", "tr": "..Daha g\u00fcvenli bir cevap verme \u015fekli kullansam iyi olacak!"}, {"bbox": ["748", "2460", "984", "2549"], "fr": "Ce n\u0027est pas son style...", "id": "INI TIDAK SEPERTI GAYANYA...", "pt": "ISSO N\u00c3O PARECE O ESTILO DELA...", "text": "THIS ISN\u0027T LIKE HER...", "tr": "Bu onun tarz\u0131na benzemiyor..."}, {"bbox": ["165", "1772", "337", "1875"], "fr": "...Une personne morte peut-elle ressusciter ?", "id": "..APAKAH ORANG MATI BISA HIDUP KEMBALI?", "pt": "...AS PESSOAS PODEM RESSUSCITAR DEPOIS DE MORTAS?", "text": "...CAN THE DEAD BE REVIVED?", "tr": "..\u0130nsanlar \u00f6ld\u00fckten sonra dirilebilir mi?"}, {"bbox": ["179", "2859", "360", "2970"], "fr": "...il n\u0027y a pas de pouvoirs extraordinaires...", "id": "..TIDAK ADA KEKUATAN LUAR BIASA...", "pt": "...N\u00c3O EXISTEM PODERES EXTRAORDIN\u00c1RIOS...", "text": "...THERE IS NO TRANSCENDENT POWER...", "tr": "..Ola\u011fan\u00fcst\u00fc bir g\u00fc\u00e7 yok..."}, {"bbox": ["109", "1625", "277", "1735"], "fr": "Fu Yanze... crois-tu...", "id": "FU YANZE... APAKAH KAU PERCAYA...", "pt": "FU YANZE... VOC\u00ca ACREDITA...", "text": "FU YANZE... DO YOU BELIEVE...", "tr": "Fu Yanze... \u0130nan\u0131yor musun..."}, {"bbox": ["101", "2103", "307", "2191"], "fr": "Ressusciter d\u0027entre les morts... ?", "id": "MATI HIDUP KEMBALI...?", "pt": "RESSUSCITAR DOS MORTOS...?", "text": "RESURRECTION...?", "tr": "\u00d6l\u00fcmden dirilmek mi...?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/559/1.webp", "translations": [{"bbox": ["112", "60", "381", "242"], "fr": "C\u0027est pr\u00e9cis\u00e9ment parce qu\u0027il n\u0027y a pas de pouvoirs extraordinaires que nous gardons les pieds sur terre...", "id": "KARENA TIDAK ADA KEKUATAN LUAR BIASA, KAMI BARU BISA MEMIJAK BUMI...", "pt": "PRECISAMENTE POR N\u00c3O HAVER PODERES EXTRAORDIN\u00c1RIOS, N\u00d3S TEMOS OS P\u00c9S NO CH\u00c3O...", "text": "BECAUSE THERE IS NO TRANSCENDENT POWER, WE ARE DOWN-TO-EARTH...", "tr": "Tam da ola\u011fan\u00fcst\u00fc bir g\u00fc\u00e7 olmad\u0131\u011f\u0131 i\u00e7in, ayaklar\u0131m\u0131z yere bas\u0131yor..."}, {"bbox": ["147", "704", "397", "869"], "fr": "...vouloir cr\u00e9er le bonheur de l\u0027humanit\u00e9, cela d\u00e9pend enti\u00e8rement de nous !", "id": "...INGIN MENCIPTAKAN KEBAHAGIAAN UMAT MANUSIA, SEMUA TERGANTUNG PADA DIRI KITA SENDIRI!", "pt": "...SE QUEREMOS CRIAR A FELICIDADE HUMANA, TUDO DEPENDE DE N\u00d3S MESMOS!", "text": "...TO CREATE HUMAN HAPPINESS, WE RELY ENTIRELY ON OURSELVES!", "tr": "...\u0130nsanl\u0131\u011f\u0131n mutlulu\u011funu yaratmak istiyorsak, bu tamamen bize ba\u011fl\u0131!"}, {"bbox": ["82", "426", "388", "620"], "fr": "...Nous croyons qu\u0027il n\u0027y a jamais eu de sauveur, et nous ne comptons pas sur les dieux ou les empereurs...", "id": "...KAMI PERCAYA, TIDAK PERNAH ADA PENYELAMAT, TIDAK JUGA BERGANTUNG PADA DEWA ATAU KAISAR...", "pt": "...ACREDITAMOS QUE NUNCA HOUVE UM SALVADOR, NEM DEPENDEMOS DE DEUSES OU IMPERADORES...", "text": "...WE BELIEVE THAT THERE HAS NEVER BEEN A SAVIOR, NOR DO WE RELY ON GODS OR EMPERORS...", "tr": "...Biz inan\u0131yoruz ki, hi\u00e7bir zaman bir kurtar\u0131c\u0131 olmad\u0131, ne de tanr\u0131lara veya imparatorlara g\u00fcveniriz..."}, {"bbox": ["494", "1134", "704", "1251"], "fr": "Je te r\u00e9compenserai avec la peau du crocodile \u00e0 dos de pierre d\u00e8s que possible !", "id": "KULIT BUAYA PUNUK BATU AKAN SEGERA KUHADIAHKAN PADAMU!", "pt": "EU LHE DAREI A PELE DO CROCODILO DE COSTAS ROCHOSAS O MAIS R\u00c1PIDO POSS\u00cdVEL!", "text": "I WILL REWARD YOU WITH THE STONEBACK CROCODILE SKIN AS SOON AS POSSIBLE!", "tr": "Ta\u015f S\u0131rtl\u0131 Timsah\u0027\u0131n derisini en k\u0131sa zamanda sana \u00f6d\u00fcl olarak verece\u011fim!"}, {"bbox": ["210", "1317", "408", "1433"], "fr": "...Il semble que la Terre soit un endroit tr\u00e8s int\u00e9ressant...", "id": "...SEPERTINYA BUMI ADALAH TEMPAT YANG SANGAT MENARIK...", "pt": "...PARECE QUE A TERRA \u00c9 UM LUGAR MUITO INTERESSANTE...", "text": "...IT SEEMS EARTH IS A VERY INTERESTING PLACE...", "tr": "...G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re D\u00fcnya \u00e7ok ilgin\u00e7 bir yer..."}, {"bbox": ["421", "955", "600", "1074"], "fr": "Bon, il se fait tard, je devrais y aller !", "id": "SUDAH, WAKTUNYA SUDAH LARUT, AKU HARUS KEMBALI!", "pt": "BOM, EST\u00c1 FICANDO TARDE, EU DEVO IR EMBORA!", "text": "ALRIGHT, IT\u0027S GETTING LATE, I SHOULD GO BACK!", "tr": "Tamam, ge\u00e7 oldu, gitmem gerek!"}, {"bbox": ["17", "924", "213", "1032"], "fr": "Compter sur soi-m\u00eame... pour cr\u00e9er le bonheur ?", "id": "BERGANTUNG PADA DIRI SENDIRI... UNTUK MENCIPTAKAN KEBAHAGIAAN?", "pt": "DEPENDER DE SI MESMO... PARA CRIAR A FELICIDADE?", "text": "RELY ON YOURSELF... TO CREATE HAPPINESS?", "tr": "Kendine g\u00fcvenerek... mutlulu\u011fu yaratmak m\u0131?"}, {"bbox": ["756", "954", "903", "1006"], "fr": "R\u00e9sidence de Tang Hui", "id": "KEDIAMAN TANG HUI", "pt": "RESID\u00caNCIA DE TANG HUI", "text": "TANG HUI\u0027S RESIDENCE", "tr": "Tang Hui\u0027nin Konutu"}, {"bbox": ["528", "1356", "697", "1428"], "fr": "Merci, Mademoiselle !", "id": "TERIMA KASIH, NONA MUDA!", "pt": "OBRIGADO, JOVEM SENHORITA!", "text": "THANK YOU, YOUNG MISS!", "tr": "Te\u015fekk\u00fcrler, Gen\u00e7 Han\u0131m!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/559/2.webp", "translations": [{"bbox": ["801", "96", "1009", "253"], "fr": "S\u0027il n\u0027\u00e9tait pas l\u00e0, le Jeune Ma\u00eetre de Secte m\u0027aurait d\u00e9j\u00e0 accord\u00e9 ses faveurs !", "id": "JIKA BUKAN KARENA DIA, KETUA MUDA PASTI SUDAH LAMA MENYUKAIKU!", "pt": "SE N\u00c3O FOSSE POR ELE, A JOVEM MESTRE DA SEITA J\u00c1 TERIA SE APAIXONADO POR MIM!", "text": "IF IT WASN\u0027T FOR HIM, THE YOUNG SECT MASTER WOULD HAVE FALLEN FOR ME LONG AGO!", "tr": "E\u011fer o olmasayd\u0131, Gen\u00e7 Efendi \u00e7oktan bana g\u00f6nl\u00fcn\u00fc kapt\u0131rm\u0131\u015ft\u0131!"}, {"bbox": ["67", "692", "295", "848"], "fr": "Fr\u00e8re a\u00een\u00e9, ce Fu Yanze vient d\u0027entrer dans la secte et n\u0027a pas encore accompli de grandes choses...", "id": "KAKAK SEPERGURUAN, FU YANZE ITU BARU SAJA MASUK SEKTE, BELUM MENCAPAI PRESTASI BESAR...", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO, AQUELE FU YANZE ACABOU DE ENTRAR NA SEITA E AINDA N\u00c3O ALCAN\u00c7OU GRANDES FEITOS...", "text": "SENIOR BROTHER, THAT FU YANZE HASN\u0027T BEEN IN THE SECT FOR LONG AND HASN\u0027T ACHIEVED MUCH YET...", "tr": "K\u0131demli Karde\u015f, o Fu Yanze daha yeni kat\u0131ld\u0131, hen\u00fcz b\u00fcy\u00fck bir ba\u015far\u0131 elde etmedi..."}, {"bbox": ["72", "1071", "293", "1190"], "fr": "Le lieu de cette mission est \u00e9loign\u00e9, personne ne saura si on le tue !", "id": "LOKASI MISI KALI INI TERPENCIL, MEMBUNUHNYA TIDAK AKAN ADA YANG TAHU!", "pt": "O LOCAL DESTA MISS\u00c3O \u00c9 REMOTO, NINGU\u00c9M SABER\u00c1 SE O MATARMOS!", "text": "THE LOCATION OF THIS MISSION IS REMOTE, NO ONE WILL KNOW IF WE KILL HIM!", "tr": "Bu seferki g\u00f6revin yeri uzak, onu \u00f6ld\u00fcr\u00fcrsek kimsenin haberi olmaz!"}, {"bbox": ["806", "1160", "1021", "1278"], "fr": "Nous avons deux personnes de huiti\u00e8me rang de notre c\u00f4t\u00e9, il sera facile de s\u0027occuper de lui !", "id": "KITA PUNYA DUA ORANG TINGKAT DELAPAN, MENGALAHKANNYA SANGAT MUDAH!", "pt": "N\u00d3S TEMOS DOIS LUTADORES DE OITAVO N\u00cdVEL AQUI, SER\u00c1 F\u00c1CIL LIDAR COM ELE!", "text": "WE HAVE TWO EIGHTH-RANK MEMBERS ON OUR SIDE, IT\u0027LL BE EASY TO TAKE HIM DOWN!", "tr": "Bizim taraf\u0131m\u0131zda iki tane sekizinci seviye var, onu halletmek \u00e7ok kolay!"}, {"bbox": ["786", "793", "1023", "916"], "fr": "ZHI PAI : Bien que ce gamin soit d\u00e9j\u00e0 au huiti\u00e8me rang, il n\u0027est qu\u0027une seule personne !", "id": "ZHIPAI: MESKIPUN ANAK ITU SUDAH TINGKAT DELAPAN, TAPI DIA HANYA SENDIRIAN!", "pt": "ZHI PAI: EMBORA AQUELE GAROTO J\u00c1 SEJA DE OITAVO N\u00cdVEL, ELE EST\u00c1 SOZINHO!", "text": "SUPPORT: ALTHOUGH THAT KID IS ALREADY AT THE EIGHTH RANK, HE\u0027S ONLY ONE PERSON!", "tr": "Zhi Pai: O velet sekizinci seviyede olsa da, sadece tek ki\u015fi!"}, {"bbox": ["823", "292", "996", "411"], "fr": "Ce gamin est mon grand ennemi, \u00e0 moi, Tang Hui !", "id": "ANAK INI ADALAH MUSUH BESARKU, TANG HUI!", "pt": "ESTE RAPAZ \u00c9 MEU GRANDE INIMIGO, TANG HUI!", "text": "THIS KID IS TANG HUI\u0027S GREATEST ENEMY!", "tr": "Bu \u00e7ocuk benim, Tang Hui\u0027nin b\u00fcy\u00fck d\u00fc\u015fman\u0131!"}, {"bbox": ["457", "207", "668", "362"], "fr": "Non seulement il a cr\u00e9\u00e9 des plats dignes du Recueil Culinaire Ciel et Terre, mais il a aussi dans\u00e9 avec le Jeune Ma\u00eetre de Secte !", "id": "TIDAK HANYA MEMBUAT MASAKAN DARI RESEP LANGIT DAN BUMI, DIA JUGA MENARI BERSAMA KETUA MUDA!", "pt": "ELE N\u00c3O S\u00d3 FEZ PRATOS DO CARD\u00c1PIO C\u00c9U E TERRA, COMO TAMB\u00c9M DAN\u00c7OU COM A JOVEM MESTRE DA SEITA!", "text": "NOT ONLY DID HE MAKE A HEAVENLY RECIPE DISH, BUT HE ALSO DANCED WITH THE YOUNG SECT MASTER!", "tr": "Sadece Cennet ve D\u00fcnya Yemek Kitab\u0131\u0027ndan yemek yapmakla kalmad\u0131, bir de Gen\u00e7 Efendi ile dans etti!"}, {"bbox": ["809", "1339", "1008", "1473"], "fr": "Lan Keke, \u00c9veilleuse de huiti\u00e8me rang, type Capture", "id": "LAN KEKE, AWAKENED TIPE PENANGKAP TINGKAT DELAPAN", "pt": "LAN KEKE, DESPERTADA DE OITAVO N\u00cdVEL DO TIPO CAPTURA.", "text": "LAN KEKESUBJUGATION DEPARTMENT EIGHTH RANK AWAKENED", "tr": "Lan Keke, Yakalama T\u00fcr\u00fc Sekizinci Seviye Uyanm\u0131\u015f Ki\u015fi"}, {"bbox": ["95", "1276", "292", "1411"], "fr": "Jin Yuan, \u00c9veilleur de huiti\u00e8me rang, type D\u00e9coupe", "id": "JIN YUAN, AWAKENED TIPE PEMOTONG TINGKAT DELAPAN", "pt": "JIN YUAN, DESPERTADO DE OITAVO N\u00cdVEL DO TIPO CORTE E PREPARO.", "text": "JIN YUANPLANTATION DEPARTMENT EIGHTH RANK AWAKENED", "tr": "Jin Yuan, Do\u011frama T\u00fcr\u00fc Sekizinci Seviye Uyanm\u0131\u015f Ki\u015fi"}, {"bbox": ["461", "63", "656", "187"], "fr": "Ce type, Fu Yanze... il m\u0027a vol\u00e9 toute la vedette !", "id": "SI FU YANZE ITU... MEREBUT SEMUA PERHATIAN DARIKU!", "pt": "AQUELE CARA, FU YANZE... ROUBOU TODA A MINHA ATEN\u00c7\u00c3O!", "text": "THAT GUY FU YANZE... STOLE ALL MY THUNDER!", "tr": "O Fu Yanze denen herif... t\u00fcm dikkatleri \u00fczerine \u00e7ekti!"}, {"bbox": ["85", "884", "263", "979"], "fr": "...Pourquoi ne pas l\u0027\u00e9touffer dans l\u0027\u0153uf !", "id": "..BAGAIMANA KALAU KITA HABISI DIA SELAGI MASIH AWAL!", "pt": "...\u00c9 MELHOR MAT\u00c1-LO NO BER\u00c7O!", "text": "...BETTER TO NIP HIM IN THE BUD!", "tr": "..Onu be\u015fikte bo\u011fsak daha iyi olmaz m\u0131!"}, {"bbox": ["740", "724", "830", "781"], "fr": "C\u0027est exact !", "id": "BENAR!", "pt": "ISSO MESMO!", "text": "THAT\u0027S RIGHT!", "tr": "Do\u011fru!"}, {"bbox": ["95", "97", "379", "273"], "fr": "Mince !", "id": "SIALAN!", "pt": "MALDITO!", "text": "DAMN IT!", "tr": "Lanet olsun!"}], "width": 1080}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/559/3.webp", "translations": [{"bbox": ["717", "491", "937", "653"], "fr": "Les vies que nous avons \u00f4t\u00e9es \u00e0 nous deux, s\u0027il n\u0027y en a pas mille, il y en a au moins des centaines !", "id": "NYAWA YANG BERAKHIR DI TANGAN KAMI BERDUA, KALAU TIDAK SERIBU, YA RATUSAN!", "pt": "AS VIDAS QUE ACABARAM EM NOSSAS M\u00c3OS, SE N\u00c3O MILHARES, S\u00c3O CENTENAS!", "text": "THE LIVES THAT ENDED IN OUR HANDS, IF NOT A THOUSAND, THEN HUNDREDS!", "tr": "\u0130kimizin elinde son bulan hayatlar\u0131n say\u0131s\u0131 bin olmasa da y\u00fczlercedir!"}, {"bbox": ["747", "1630", "983", "1797"], "fr": "Que cela se produise deux fois de suite en si peu de temps, c\u0027est du jamais vu !", "id": "DALAM WAKTU SINGKAT, MUNCUL DUA KALI BERTURUT-TURUT, INI BELUM PERNAH TERJADI!", "pt": "EM T\u00c3O POUCO TEMPO, APARECER DUAS VEZES SEGUIDAS \u00c9 ALGO QUE NUNCA ACONTECEU!", "text": "FOR IT TO APPEAR TWICE IN SUCH A SHORT TIME IS UNPRECEDENTED!", "tr": "Bu kadar k\u0131sa s\u00fcrede arka arkaya iki kez ortaya \u00e7\u0131kmas\u0131, daha \u00f6nce hi\u00e7 g\u00f6r\u00fclmemi\u015f bir \u015fey!"}, {"bbox": ["801", "2117", "1022", "2255"], "fr": "Je me demande juste qui a cr\u00e9\u00e9 le plat original cette fois-ci !", "id": "HANYA SAJA TIDAK TAHU SIAPA ORANG YANG MEMBUAT MASAKAN ORISINIL KALI INI!", "pt": "S\u00d3 N\u00c3O SEI QUEM FEZ A COMIDA ORIGINAL DESTA VEZ!", "text": "I JUST DON\u0027T KNOW WHO CREATED THE ORIGINAL DELICACY THIS TIME!", "tr": "Sadece bu sefer orijinal yeme\u011fi yapan\u0131n kim oldu\u011funu bilmiyoruz!"}, {"bbox": ["86", "221", "324", "381"], "fr": "Mais cette affaire doit \u00eatre men\u00e9e proprement et discr\u00e8tement !", "id": "TAPI MASALAH INI HARUS DILAKUKAN DENGAN BERSIH DAN RAPI, TANPA BOCOR!", "pt": "MAS ISSO DEVE SER FEITO DE FORMA LIMPA E SECRETA!", "text": "BUT THIS MATTER MUST BE DONE CLEANLY AND WITHOUT LEAVING ANY TRACES!", "tr": "Ama bu i\u015fi temiz ve gizli bir \u015fekilde halletmeliyiz, kimsenin haberi olmamal\u0131!"}, {"bbox": ["390", "1621", "626", "1788"], "fr": "Apr\u00e8s plus de deux mois, la st\u00e8le noire est r\u00e9apparue au-dessus de la Porte de l\u0027Ombre Sanglante !", "id": "SETELAH LEBIH DARI DUA BULAN, PRASASTI HITAM MUNCUL KEMBALI DI ATAS SEKTE XUEYIN!", "pt": "DEPOIS DE MAIS DE DOIS MESES, A ESTELA NEGRA APARECEU NOVAMENTE SOBRE O PORT\u00c3O SANGRENTO OCULTO!", "text": "AFTER MORE THAN TWO MONTHS, THE BLACK STELE HAS APPEARED ABOVE THE BLOOD HIDDEN SECT AGAIN!", "tr": "\u0130ki aydan fazla bir s\u00fcre sonra, Kara Ta\u015f Tablet tekrar Kanl\u0131 G\u00f6lge Tarikat\u0131\u0027n\u0131n \u00fczerinde belirdi!"}, {"bbox": ["41", "2553", "272", "2710"], "fr": "Zut, j\u0027ai soudain un mauvais pressentiment !", "id": "GAWAT, TIBA-TIBA AKU PUNYA FIRASAT BURUK!", "pt": "DROGA, DE REPENTE TIVE UM MAU PRESSENTIMENTO!", "text": "OH NO, I SUDDENLY HAVE A BAD FEELING!", "tr": "Eyvah, birden i\u00e7ime k\u00f6t\u00fc bir his do\u011fdu!"}, {"bbox": ["61", "2362", "294", "2519"], "fr": "Fu Yanze, pourquoi affiches-tu une expression aussi arrogante !?", "id": "FU YANZE, KENAPA KAU MENUNJUKKAN EKSPRESI SOMBONG SEPERTI ITU!?", "pt": "FU YANZE, POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 COM ESSA EXPRESS\u00c3O T\u00c3O ARROGANTE!?", "text": "FU YANZE, WHY ARE YOU SMIRKING SO ARROGANTLY!?", "tr": "Fu Yanze, neden bu kadar kibirli bir ifade tak\u0131nd\u0131n!?"}, {"bbox": ["57", "1132", "259", "1278"], "fr": "Fu Yanze... une fois que tu seras mort, le Jeune Ma\u00eetre de Secte sera \u00e0 moi !", "id": "FU YANZE... SETELAH KAU MATI, KETUA MUDA AKAN MENJADI MILIKKU!", "pt": "FU YANZE... QUANDO VOC\u00ca MORRER, A JOVEM MESTRE DA SEITA SER\u00c1 MINHA!", "text": "FU YANZE... WHEN YOU\u0027RE DEAD, THE YOUNG SECT MASTER WILL BE MINE!", "tr": "Fu Yanze... Sen \u00f6ld\u00fckten sonra Gen\u00e7 Efendi benim olacak!"}, {"bbox": ["770", "2625", "998", "2787"], "fr": "Cette sensation, \u00e0 la fois choquante et pourtant si logique, qu\u0027est-ce que c\u0027est !", "id": "PERASAAN KAGET TAPI TERASA MASUK AKAL INI APA YA!", "pt": "QUE SENSA\u00c7\u00c3O \u00c9 ESSA, CHOCANTE, MAS AO MESMO TEMPO RAZO\u00c1VEL!", "text": "WHAT IS THIS FEELING OF BEING SHOCKED BUT ALSO FINDING IT REASONABLE!", "tr": "Bu hem \u015fa\u015f\u0131rt\u0131c\u0131 hem de mant\u0131kl\u0131 gelen his de neyin nesi!"}, {"bbox": ["211", "2116", "408", "2251"], "fr": "Ce soir, quelque chose de grave s\u0027est produit \u00e0 la Porte de l\u0027Ombre Sanglante !", "id": "MALAM INI, SEKTE XUEYIN MENGALAMI KEJADIAN BESAR!", "pt": "ESTA NOITE, ALGO GRANDE ACONTECEU NO PORT\u00c3O SANGRENTO OCULTO!", "text": "TONIGHT, SOMETHING BIG HAPPENED IN THE BLOOD HIDDEN SECT!", "tr": "Bu gece, Kanl\u0131 G\u00f6lge Tarikat\u0131\u0027nda b\u00fcy\u00fck bir olay oldu!"}, {"bbox": ["71", "660", "297", "780"], "fr": "Nous \u00e9tions tous les deux des assassins avant d\u0027arriver dans cette terre sans loi !", "id": "KAMI BERDUA SEBELUM DATANG KE TANAH TANPA HUKUM INI ADALAH PEMBUNUH BAYARAN!", "pt": "N\u00d3S DOIS \u00c9RAMOS ASSASSINOS ANTES DE CHEGARMOS A ESTA TERRA SEM LEI!", "text": "BEFORE WE CAME TO THE LAWLESS LANDS, WE WERE BOTH ASSASSINS!", "tr": "\u0130kimiz de Kanun D\u0131\u015f\u0131 Topraklar\u0027a gelmeden \u00f6nce suikast\u00e7\u0131yd\u0131k!"}, {"bbox": ["729", "941", "920", "1068"], "fr": "Quand vous reviendrez victorieux, je vous r\u00e9compenserai g\u00e9n\u00e9reusement !", "id": "SETELAH KALIAN KEMBALI DENGAN KEMENANGAN, AKU AKAN MEMBERI KALIAN HADIAH BESAR!", "pt": "QUANDO VOC\u00caS RETORNAREM VITORIOSOS, EU OS RECOMPENSAREI GENEROSAMENTE!", "text": "WHEN YOU RETURN VICTORIOUS, I WILL REWARD YOU HANDSOMELY!", "tr": "Zaferle d\u00f6nd\u00fc\u011f\u00fcn\u00fczde sizi g\u00fczelce \u00f6d\u00fcllendirece\u011fim!"}, {"bbox": ["788", "1159", "983", "1281"], "fr": "Moi, Tang Hui, je deviendrai certainement le futur Ma\u00eetre de Secte !", "id": "AKU, TANG HUI, PASTI AKAN MENJADI KETUA SEKTE MASA DEPAN!", "pt": "EU, TANG HUI, CERTAMENTE ME TORNAREI O FUTURO MESTRE DA SEITA!", "text": "I, TANG HUI, WILL DEFINITELY BECOME THE FUTURE SECT MASTER!", "tr": "Ben, Tang Hui, kesinlikle gelecekteki Tarikat Lideri olaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["763", "2464", "1031", "2614"], "fr": "Celui qui a choqu\u00e9 la Porte de l\u0027Ombre Sanglante ce soir, ce n\u0027est nul autre que moi !", "id": "YANG MENGGUNCANG SEKTE XUEYIN MALAM INI BUKANLAH ORANG LAIN, MELAINKAN DIRIKU!", "pt": "QUEM CHOCOU O PORT\u00c3O SANGRENTO OCULTO ESTA NOITE N\u00c3O FOI OUTRO SEN\u00c3O EU!", "text": "THE ONE WHO SHOCKED THE BLOOD HIDDEN SECT TONIGHT IS NONE OTHER THAN MYSELF!", "tr": "Bu gece Kanl\u0131 G\u00f6lge Tarikat\u0131\u0027n\u0131 \u015fok eden ki\u015fi ba\u015fkas\u0131 de\u011fil, bendenizim!"}, {"bbox": ["765", "695", "982", "814"], "fr": "S\u0027occuper d\u0027un simple Fu Yanze, c\u0027est une affaire facile !", "id": "MENGHADAPI SEORANG FU YANZE SAJA, ITU PERKARA MUDAH!", "pt": "LIDAR COM UM MERO FU YANZE \u00c9 MOLEZA!", "text": "DEALING WITH A MERE FU YANZE IS A PIECE OF CAKE!", "tr": "S\u0131radan bir Fu Yanze ile ba\u015fa \u00e7\u0131kmak \u00e7ocuk oyunca\u011f\u0131!"}, {"bbox": ["799", "273", "1036", "428"], "fr": "Je ne veux pas \u00eatre d\u00e9test\u00e9 par le Jeune Ma\u00eetre de Secte !", "id": "AKU TIDAK MAU DIBENCI OLEH KETUA MUDA!", "pt": "EU N\u00c3O QUERO SER ODIADO PELA JOVEM MESTRE DA SEITA!", "text": "I DON\u0027T WANT TO BE HATED BY THE YOUNG SECT MASTER!", "tr": "Gen\u00e7 Efendi taraf\u0131ndan nefret edilmek istemem!"}, {"bbox": ["63", "1632", "259", "1753"], "fr": "Fu Yanze, tu as entendu !", "id": "FU YANZE, APA KAU SUDAH DENGAR!", "pt": "FU YANZE, VOC\u00ca OUVIU FALAR!", "text": "FU YANZE, HAVE YOU HEARD!", "tr": "Fu Yanze, duydun mu!"}, {"bbox": ["824", "1317", "1068", "1424"], "fr": "Mener la Porte de l\u0027Ombre Sanglante vers une nouvelle gloire !", "id": "MEMIMPIN SEKTE XUEYIN MENCIPTAKAN KEJAYAAN BARU!", "pt": "LIDERE O PORT\u00c3O SANGRENTO OCULTO PARA CRIAR UMA NOVA GL\u00d3RIA!", "text": "LEADING THE BLOOD HIDDEN SECT TO CREATE NEW GLORY!", "tr": "Kanl\u0131 G\u00f6lge Tarikat\u0131\u0027n\u0131 yeni zaferlere ta\u015f\u0131yaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["141", "975", "309", "1074"], "fr": "J\u0027esp\u00e8re que vous ne me d\u00e9cevrez pas !", "id": "KUHARAP KALIAN TIDAK MENGECEWAKANKU!", "pt": "ESPERO QUE VOC\u00caS N\u00c3O ME DECEPCIONEM!", "text": "I HOPE YOU WON\u0027T DISAPPOINT ME!", "tr": "Umar\u0131m beni hayal k\u0131r\u0131kl\u0131\u011f\u0131na u\u011fratmazs\u0131n\u0131z!"}, {"bbox": ["57", "83", "262", "199"], "fr": "Le tuer... J\u0027en ai justement l\u0027intention !", "id": "BUNUH DIA.. AKU MEMANG BERNIAT BEGITU!", "pt": "MAT\u00c1-LO... EU TENHO EXATAMENTE ESSA INTEN\u00c7\u00c3O!", "text": "KILL HIM... THAT\u0027S EXACTLY WHAT I INTEND TO DO!", "tr": "Onu \u00f6ld\u00fcrmek mi.. Tam da niyetim bu!"}, {"bbox": ["715", "2350", "962", "2450"], "fr": "Vos pressentiments sont corrects !", "id": "FIRASAT KALIAN BENAR!", "pt": "SEUS PRESSENTIMENTOS EST\u00c3O CORRETOS!", "text": "YOUR PREMONITION IS CORRECT!", "tr": "Hisleriniz do\u011fru!"}, {"bbox": ["83", "545", "223", "621"], "fr": "Fr\u00e8re a\u00een\u00e9, soyez sans crainte !", "id": "KAKAK SEPERGURUAN, TENANG SAJA!", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO, FIQUE TRANQUILO!", "text": "SENIOR BROTHER, PLEASE REST ASSURED!", "tr": "K\u0131demli Karde\u015f, i\u00e7iniz rahat olsun!"}, {"bbox": ["94", "907", "197", "958"], "fr": "Tr\u00e8s bien !", "id": "BAGUS!", "pt": "MUITO BOM!", "text": "VERY GOOD!", "tr": "\u00c7ok iyi!"}, {"bbox": ["41", "2286", "164", "2355"], "fr": "Hein !?", "id": "EH!?", "pt": "HEIN!?", "text": "HUH!?", "tr": "Ha!?"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/559/4.webp", "translations": [{"bbox": ["540", "63", "741", "217"], "fr": "C\u0027est fichu, je peux \u00e0 peine contenir les \u00e9lans de mon c\u0153ur !", "id": "GAWAT, AKU SUDAH HAMPIR TIDAK BISA MENAHAN GEJOLAK HATIKU LAGI!", "pt": "ESTOU PERDIDA, QUASE N\u00c3O CONSIGO MAIS CONTROLAR MEU CORA\u00c7\u00c3O APAIXONADO!", "text": "I\u0027M DOOMED! I CAN BARELY CONTAIN MY FLUTTERING HEART!", "tr": "Mahvoldum, kabaran a\u015fk duygular\u0131m\u0131 art\u0131k bast\u0131ram\u0131yorum!"}, {"bbox": ["808", "82", "1011", "197"], "fr": "Et si je lan\u00e7ais l\u0027assaut final sur fr\u00e8re Ze ce soir !", "id": "BAGAIMANA KALAU MALAM INI KITA LANCARKAN SERANGAN PENUH PADA ADIK ZE!", "pt": "QUE TAL LAN\u00c7AR UM ATAQUE TOTAL AO IRM\u00c3O ZE ESTA NOITE!", "text": "SHOULD I LAUNCH A FULL-SCALE ATTACK ON LITTLE BROTHER ZE TONIGHT?!", "tr": "Acaba bu gece Ze Karde\u015f\u0027e kar\u015f\u0131 genel bir sald\u0131r\u0131 m\u0131 ba\u015flatsam!"}, {"bbox": ["290", "75", "494", "223"], "fr": "Comment ai-je pu m\u00e9riter un soutien aussi puissant !", "id": "APA DAYAKU BISA MENDAPATKAN DUKUNGAN SEKUAT INI!", "pt": "COMO EU PUDE TER TANTA SORTE DE ME AGARRAR A UMA \"COXA\" T\u00c3O GROSSA (PODEROSA)!", "text": "HOW DID I GET SO LUCKY TO HAVE SUCH A STRONG BACKER?!", "tr": "B\u00f6yle g\u00fc\u00e7l\u00fc bir destek\u00e7iye sahip olmay\u0131 nas\u0131l hak ettim ki!"}, {"bbox": ["753", "800", "1010", "935"], "fr": "On dirait que quelqu\u0027un a parl\u00e9 dans le salon de discussion !", "id": "SEPERTINYA ADA YANG BERBICARA DI RUANG OBROLAN!", "pt": "PARECE QUE ALGU\u00c9M FALOU NA SALA DE BATE-PAPO!", "text": "IT SEEMS SOMEONE IS SPEAKING IN THE CHAT ROOM!", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re sohbet odas\u0131nda biri bir \u015feyler yazd\u0131!"}, {"bbox": ["17", "63", "292", "207"], "fr": "Moi, Li Erdan, j\u0027ai toujours \u00e9t\u00e9 un personnage banal et sans histoire toute ma vie !", "id": "AKU, LI ERDAN, SELAMA INI HIDUP SEBAGAI ORANG BIASA YANG TIDAK MENONJOL!", "pt": "EU, LI ERDAN, CRESCI SENDO APENAS UM PERSONAGEM SECUND\u00c1RIO COMUM!", "text": "I, LI ERDAN, HAVE LIVED SUCH AN ORDINARY LIFE!", "tr": "Ben, Li Erdan, bu ya\u015f\u0131ma kadar hep s\u0131radan, g\u00f6ze \u00e7arpmayan biri oldum!"}, {"bbox": ["577", "1218", "796", "1343"], "fr": "Hein ? Cet agent infiltr\u00e9 nomm\u00e9 Nima... m\u0027a mentionn\u00e9 !", "id": "EH? MATA-MATA BERNAMA NI MA INI... MENYEBUTKU!", "pt": "HEIN? ESSE ESPI\u00c3O CHAMADO NIMA... ME MENCIONOU!", "text": "HUH? THIS UNDERCOVER AGENT CALLED NIMA... MENTIONED ME!", "tr": "Ha? \u015eu Nima adl\u0131 k\u00f6stebek... benden bahsetmi\u015f!"}, {"bbox": ["740", "1353", "959", "1481"], "fr": "En quoi l\u0027ai-je provoqu\u00e9 pour le mettre autant en col\u00e8re ?", "id": "DI MANA AKU MEMPROVOKASINYA SAMPAI DIA SEMARAH ITU?", "pt": "O QUE EU FIZ PARA IRRIT\u00c1-LO TANTO?", "text": "HOW DID I OFFEND HIM? WHY IS HE SO ANGRY?", "tr": "Ben ona ne yapt\u0131m da bu kadar sinirlendi?"}, {"bbox": ["696", "677", "907", "786"], "fr": "Le Disque Sacr\u00e9 entre mes sourcils r\u00e9agit !", "id": "CAKRAM SUCI DI ANTARA ALISKU BEREAKSI!", "pt": "O DISCO SAGRADO NA MINHA TESTA REAGIU!", "text": "THE HOLY DISC ON MY FOREHEAD IS REACTING!", "tr": "Aln\u0131m\u0131n ortas\u0131ndaki Kutsal Disk tepki veriyor!"}, {"bbox": ["349", "507", "526", "628"], "fr": "J\u0027ai d\u00fb sauver le monde dans ma vie ant\u00e9rieure !", "id": "AKU PASTI MENYELAMATKAN DUNIA DI KEHIDUPAN SEBELUMNYA!", "pt": "EU DEVO TER SALVADO O MUNDO NA MINHA VIDA PASSADA!", "text": "I MUST HAVE SAVED THE WORLD IN MY PAST LIFE!", "tr": "\u00d6nceki hayat\u0131mda kesinlikle d\u00fcnyay\u0131 kurtard\u0131m!"}, {"bbox": ["157", "700", "309", "783"], "fr": "JE.", "id": "", "pt": "I.", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["98", "1055", "981", "1132"], "fr": "NIMA : ! \u00c7A ME MET HORS DE MOI ! CE MAUDIT FU YANZE, IL A G\u00c2CH\u00c9 MES PLANS !", "id": "NI MA: ! AKU MARAH SEKALI! FU YANZE SIALAN, MENGGAGALKAN RENCANAKU!", "pt": "NIMA: ! ESTOU MORRENDO DE RAIVA! MALDITO FU YANZE, ESTRAGOU MEUS PLANOS!", "text": "NIMA: DAMN IT! THAT DAMNED FU YANZE RUINED MY PLANS!", "tr": "Nima: ! Beni deli ediyor! Kahrolas\u0131 Fu Yanze, i\u015flerimi mahvetti!"}, {"bbox": ["98", "1055", "981", "1132"], "fr": "NIMA : ! \u00c7A ME MET HORS DE MOI ! CE MAUDIT FU YANZE, IL A G\u00c2CH\u00c9 MES PLANS !", "id": "NI MA: ! AKU MARAH SEKALI! FU YANZE SIALAN, MENGGAGALKAN RENCANAKU!", "pt": "NIMA: ! ESTOU MORRENDO DE RAIVA! MALDITO FU YANZE, ESTRAGOU MEUS PLANOS!", "text": "NIMA: DAMN IT! THAT DAMNED FU YANZE RUINED MY PLANS!", "tr": "Nima: ! Beni deli ediyor! Kahrolas\u0131 Fu Yanze, i\u015flerimi mahvetti!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/559/5.webp", "translations": [{"bbox": ["85", "668", "269", "792"], "fr": "Et en plus, il a un plan pour approcher le Jeune Ma\u00eetre de Secte !", "id": "DAN DIA JUGA PUNYA RENCANA UNTUK MENDEKATI KETUA MUDA!", "pt": "E ELE AINDA TEM PLANOS DE SE APROXIMAR DA JOVEM MESTRE DA SEITA!", "text": "AND HE\u0027S PLANNING TO GET CLOSE TO THE YOUNG SECT MASTER!", "tr": "\u00dcstelik Gen\u00e7 Efendi\u0027ye yakla\u015fma planlar\u0131 da var!"}, {"bbox": ["661", "539", "896", "689"], "fr": "\u00c0 voir son air de profonde rancune envers moi...", "id": "MELIHAT EKSPRESINYA YANG PENUH KEBENCIAN PADAKU...", "pt": "OLHANDO PARA A EXPRESS\u00c3O DELE DE \u00d3DIO PROFUNDO POR MIM...", "text": "HE SEEMS TO HOLD A GRUDGE AGAINST ME...", "tr": "Bana kar\u015f\u0131 bu kadar kin dolu ve nefretle bakmas\u0131na bak\u0131l\u0131rsa..."}, {"bbox": ["743", "684", "946", "830"], "fr": "...Nima ne serait-il pas Tang Hui !", "id": "..JANGAN-JANGAN NI MA ITU TANG HUI!", "pt": "...SER\u00c1 QUE NIMA \u00c9 TANG HUI?!", "text": "...COULD NIMA BE TANG HUI?!", "tr": "..Nima, Tang Hui olmas\u0131n sak\u0131n!"}, {"bbox": ["56", "529", "283", "649"], "fr": "Nima a particip\u00e9 au banquet d\u0027anniversaire du Ma\u00eetre de Secte ?", "id": "NI MA MENGHADIRI PESTA ULANG TAHUN KETUA SEKTE?", "pt": "NIMA PARTICIPOU DO BANQUETE DE ANIVERS\u00c1RIO DO MESTRE DA SEITA?", "text": "NIMA ATTENDED THE SECT MASTER\u0027S BIRTHDAY FEAST?", "tr": "Nima, Tarikat Lideri\u0027nin do\u011fum g\u00fcn\u00fc ziyafetine kat\u0131ld\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["62", "887", "380", "1022"], "fr": "FENG YUAN : \u00c9trange, quelle est l\u0027origine de ce nouveau disciple pour attirer ainsi l\u0027attention du Jeune Ma\u00eetre de Secte !", "id": "FENG YUAN: ANEH, APA LATAR BELAKANG MURID BARU ITU, SAMPAI BISA MENARIK PERHATIAN KETUA MUDA!", "pt": "MACACO DO VENTO: ESTRANHO, QUAL \u00c9 A ORIGEM DESSE NOVO DISC\u00cdPULO PARA ATRAIR A ATEN\u00c7\u00c3O DA JOVEM MESTRE DA SEITA?", "text": "WIND APE: STRANGE, WHAT\u0027S THE BACKGROUND OF THAT NEW DISCIPLE? HE ACTUALLY CAUGHT THE YOUNG SECT MASTER\u0027S ATTENTION!", "tr": "R\u00fczgar Maymunu: Garip, o yeni kat\u0131lan \u00f6\u011frencinin ge\u00e7mi\u015fi ne ki Gen\u00e7 Efendi\u0027nin dikkatini \u00e7ekebiliyor!"}, {"bbox": ["421", "1009", "712", "1148"], "fr": "HUANG QI : On dit qu\u0027en plus d\u0027\u00eatre dou\u00e9 en cuisine, Fu Yanze est aussi un bel homme \u00e9l\u00e9gant et s\u00e9duisant !", "id": "HUANG QI: KATANYA SELAIN PANDAI MEMASAK, FU YANZE JUGA PRIA TAMPAN YANG MENAWAN!", "pt": "BARBATANA AMARELA: DIZEM QUE, AL\u00c9M DE COZINHAR BEM, FU YANZE TAMB\u00c9M \u00c9 UM HOMEM BONITO E CHARMOSO!", "text": "YELLOW FIN: I HEARD THAT FU YANZE IS NOT ONLY A SKILLED COOK, BUT ALSO A HANDSOME AND ROMANTIC MAN!", "tr": "Sar\u0131 Y\u00fczge\u00e7: S\u00f6ylentiye g\u00f6re Fu Yanze yemek yapmakta iyi olmas\u0131n\u0131n yan\u0131 s\u0131ra, \u00e7apk\u0131n ve yak\u0131\u015f\u0131kl\u0131 bir adam!"}, {"bbox": ["417", "1180", "694", "1336"], "fr": "HUANG PU : Combien de jeunes filles en fleur dans la secte r\u00eavent d\u0027avoir ses enfants !", "id": "HUANG PU: DI SEKTE INI, TIDAK TAHU BERAPA BANYAK GADIS MUDA YANG INGIN MEMILIKI ANAK DENGANNYA!", "pt": "LOJA AMARELA: QUANTAS JOVENS APAIXONADAS NA SEITA QUEREM TER OS FILHOS DELE!", "text": "YELLOW FIN: COUNTLESS GIRLS IN THE SECT WANT TO BEAR HIS CHILDREN!", "tr": "Sar\u0131 D\u00fckkan: Tarikatta kim bilir ka\u00e7 tane a\u015f\u0131k gen\u00e7 k\u0131z ona \u00e7ocuk do\u011furmak istiyor!"}, {"bbox": ["57", "1150", "385", "1288"], "fr": "HUANG : Je le connais, ce gamin a cr\u00e9\u00e9 un plat original d\u00e8s son entr\u00e9e dans la secte, et il a \u00e9t\u00e9 enregistr\u00e9 par la st\u00e8le noire !", "id": "HUANG: AKU TAHU DIA, ANAK ITU BARU MASUK SEKTE SUDAH MEMBUAT MASAKAN ORISINIL, DAN DICATAT OLEH PRASASTI HITAM!", "pt": "AMARELO: EU O CONHE\u00c7O, AQUELE GAROTO FEZ UMA COMIDA ORIGINAL ASSIM QUE ENTROU NA SEITA, E FOI REGISTRADO NA ESTELA NEGRA!", "text": "YELLOW FIN: I KNOW HIM. THAT KID CREATED AN ORIGINAL DISH AS SOON AS HE JOINED, AND IT WAS RECORDED ON THE BLACK STELE!", "tr": "Sar\u0131: Onu tan\u0131yorum, o velet tarikata girer girmez orijinal bir yemek yapt\u0131 ve Kara Ta\u015f Tablet\u0027e kaydedildi!"}, {"bbox": ["60", "1318", "395", "1414"], "fr": "XISHUAI (CRIQUET) : Je me souviens, cette affaire avait fait grand bruit \u00e0 l\u0027\u00e9poque !", "id": "XISHUAI: AKU INGAT SEKARANG, DULU MASALAH INI MENIMBULKAN KEHEBOHAN!", "pt": "GRILO: EU ME LEMBRO, ESSE ASSUNTO CAUSOU UM GRANDE ALVORO\u00c7O NA \u00c9POCA!", "text": "CRICKET: I REMEMBER NOW! THAT CAUSED QUITE A STIR BACK THEN!", "tr": "C\u0131rc\u0131rb\u00f6ce\u011fi: Hat\u0131rlad\u0131m, o zamanlar bu olay epey bir sansasyon yaratm\u0131\u015ft\u0131!"}, {"bbox": ["778", "1082", "985", "1188"], "fr": "[SFX] Pfft !", "id": "HEI SHE: [SFX] PFFFT!", "pt": "[SFX] COBRA PRETA: PUFF!", "text": "BLACK SNAKE: PU!", "tr": "Kara Y\u0131lan: [SFX] Pfft!"}, {"bbox": ["64", "1036", "379", "1131"], "fr": "XISHUAI (CRIQUET) : Fu Yanze ? Ce nom me dit quelque chose...", "id": "XISHUAI: FU YANZE? NAMA INI SEPERTI PERNAH KUDENGAR...", "pt": "GRILO: FU YANZE? PARECE QUE J\u00c1 OUVI ESSE NOME EM ALGUM LUGAR...", "text": "CRICKET: FU YANZE? THAT NAME SOUNDS FAMILIAR...", "tr": "C\u0131rc\u0131rb\u00f6ce\u011fi: Fu Yanze mi? Bu ismi bir yerden duymu\u015f gibiyim..."}, {"bbox": ["209", "54", "900", "235"], "fr": "HEI SHE (SERPENT NOIR) : Nima, de quoi tu parles ? Qui est Fu Yanze ?", "id": "HEI SHE: NI MA, APA YANG KAU BICARAKAN? SIAPA FU YANZE?", "pt": "COBRA PRETA: NIMA, DO QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FALANDO? QUEM \u00c9 FU YANZE?", "text": "BLACK SNAKE: NIMA, WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? WHO IS FU YANZE?", "tr": "Kara Y\u0131lan: Nima, ne diyorsun? Fu Yanze kim?"}, {"bbox": ["205", "234", "901", "426"], "fr": "NIMA : R\u00e9sultat, le Jeune Ma\u00eetre de Secte a interagi avec un nouveau disciple pendant tout ce temps ! Ce disciple, c\u0027est le Fu Yanze dont je parle !", "id": "NI MA: HASILNYA, KETUA MUDA SEPANJANG ACARA BERINTERAKSI DENGAN SEORANG MURID BARU! MURID ITULAH FU YANZE YANG KUMAKSUD!", "pt": "NIMA: RESULTADO, A JOVEM MESTRE DA SEITA INTERAGIU COM UM NOVO DISC\u00cdPULO O TEMPO TODO! ESSE DISC\u00cdPULO \u00c9 O FU YANZE DE QUEM ESTOU FALANDO!", "text": "NIMA: THE YOUNG SECT MASTER SPENT THE ENTIRE FEAST INTERACTING WITH A NEW DISCIPLE! THAT DISCIPLE IS THE FU YANZE I MENTIONED!", "tr": "Nima: Sonu\u00e7 olarak, Gen\u00e7 Efendi t\u00fcm s\u00fcre\u00e7 boyunca yeni kat\u0131lan bir \u00f6\u011frenciyle etkile\u015fim halindeydi! O \u00f6\u011frenci de bahsetti\u011fim Fu Yanze!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/559/6.webp", "translations": [{"bbox": ["11", "833", "194", "957"], "fr": "Ce Nima commence \u00e0 faire l\u0027\u00e9loge de Tang Hui...", "id": "NI MA INI MULAI MEMUJI TANG HUI...", "pt": "ESSE NIMA COME\u00c7OU A ELOGIAR TANG HUI...", "text": "THIS NIMA STARTED PRAISING TANG HUI...", "tr": "Bu Nima, Tang Hui\u0027yi \u00f6vmeye ba\u015flad\u0131..."}, {"bbox": ["55", "1322", "253", "1471"], "fr": "...Alors comme \u00e7a, c\u0027est toi, Tang Hui en personne, hein !", "id": "...KAU ITU PASTI TANG HUI SENDIRI!", "pt": "...VOC\u00ca \u00c9 O PR\u00d3PRIO TANG HUI!", "text": "...YOU MUST BE TANG HUI HIMSELF!", "tr": "...Sen Tang Hui\u0027nin ta kendisisin!"}, {"bbox": ["487", "847", "948", "905"], "fr": "HULI (RENARD) : J\u0027ai aussi entendu parler de l\u0027affaire Fu Yanze.", "id": "HULI: AKU JUGA PERNAH MENDENGAR TENTANG FU YANZE.", "pt": "RAPOSA: EU TAMB\u00c9M OUVI FALAR SOBRE FU YANZE.", "text": "FOX: I\u0027VE ALSO HEARD OF FU YANZE.", "tr": "Tilki: Fu Yanze meselesini ben de duydum."}, {"bbox": ["602", "1152", "815", "1230"], "fr": "FENG YUAN : Au revoir !", "id": "FENG YUAN: PERMISI!", "pt": "MACACO DO VENTO: ADEUS!", "text": "WIND APE: FAREWELL!", "tr": "R\u00fczgar Maymunu: Ho\u015f\u00e7a kal\u0131n!"}, {"bbox": ["479", "910", "947", "1007"], "fr": "HULI (RENARD) : On dit que les filles du Pavillon des Eaux Claires n\u0027ont pas pu recevoir de clients pendant une semaine \u00e0 cause de lui.", "id": "HULI: KATANYA GADIS-GADIS DI PAVILIUN BISHUI, DIA BUAT TIDAK BISA MENERIMA TAMU SELAMA SEMINGGU.", "pt": "RAPOSA: DIZEM QUE AS GAROTAS DO PAVILH\u00c3O \u00c1GUAS CLARAS, ELE AS ESGOTOU DE TAL FORMA QUE N\u00c3O PUDERAM ATENDER CLIENTES POR UMA SEMANA.", "text": "FOX: IT\u0027S SAID THAT HE LEFT THE GIRLS AT THE BI SHUI PAVILION UNABLE TO RECEIVE GUESTS FOR A WEEK.", "tr": "Tilki: S\u00f6ylentiye g\u00f6re Bixuan K\u00f6\u015fk\u00fc\u0027ndeki k\u0131zlar, onun y\u00fcz\u00fcnden bir hafta boyunca m\u00fc\u015fteri kabul edememi\u015f."}, {"bbox": ["225", "577", "858", "753"], "fr": "NIMA : Compar\u00e9 \u00e0 Tang Hui qui est actuellement en vogue, il ne vaut pas la peine d\u0027\u00eatre mentionn\u00e9 !", "id": "NI MA: DIBANDINGKAN DENGAN TANG HUI YANG SEDANG NAIK DAUN SEKARANG, DIA TIDAK ADA APA-APANYA!", "pt": "NIMA: COMPARADO AO ATUALMENTE POPULAR TANG HUI, ELE N\u00c3O \u00c9 NADA!", "text": "NIMA: COMPARED TO THE CURRENTLY POPULAR TANG HUI, HE\u0027S NOTHING!", "tr": "Nima: \u015eu anda pop\u00fcler olan Tang Hui ile kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131r\u0131ld\u0131\u011f\u0131nda, bahsetmeye bile de\u011fmez!"}, {"bbox": ["284", "80", "639", "165"], "fr": "XINIU (RHINOC\u00c9ROS) : Serpent Noir, qu\u0027est-ce qui te fait rire ?", "id": "XINIU: HEI SHE, KENAPA KAU TERTAWA?", "pt": "RINOCERONTE: COBRA PRETA, DO QUE VOC\u00ca EST\u00c1 RINDO?", "text": "RHINO: BLACK SNAKE, WHAT ARE YOU LAUGHING AT?", "tr": "Gergedan: Kara Y\u0131lan, neye g\u00fcl\u00fcyorsun?"}, {"bbox": ["277", "162", "840", "242"], "fr": "HEI SHE (SERPENT NOIR) : Je ne riais pas, j\u0027ai juste p\u00e9t\u00e9.", "id": "HEI SHE: AKU TIDAK TERTAWA, HANYA KENTUT SAJA.", "pt": "COBRA PRETA: EU N\u00c3O ESTAVA RINDO, S\u00d3 SOLTEI UM PUM.", "text": "BLACK SNAKE: I WASN\u0027T LAUGHING, I JUST FARTED.", "tr": "Kara Y\u0131lan: G\u00fclmedim, sadece gaz \u00e7\u0131kard\u0131m."}, {"bbox": ["596", "1225", "828", "1363"], "fr": "XISHUAI (CRIQUET) : Au revoir !", "id": "XISHUAI: PERMISI!", "pt": "GRILO: ADEUS!", "text": "CRICKET: FAREWELL!", "tr": "C\u0131rc\u0131rb\u00f6ce\u011fi: Ho\u015f\u00e7a kal\u0131n!"}], "width": 1080}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/559/7.webp", "translations": [{"bbox": ["69", "2488", "319", "2608"], "fr": "En ajoutant les objets obtenus dans la salle du tr\u00e9sor il y a deux jours...", "id": "DITAMBAH LAGI PROPERTI YANG DIPEROLEH DARI GUDANG HARTA DUA HARI YANG LALU...", "pt": "AL\u00c9M DOS ITENS OBTIDOS NO TESOURO H\u00c1 DOIS DIAS...", "text": "ADDING TO THAT THE ITEM I OBTAINED FROM THE TREASURY A FEW DAYS AGO...", "tr": "Bir de \u00f6nceki g\u00fcn hazine odas\u0131ndan ald\u0131\u011f\u0131m e\u015fyalar\u0131 da eklersek..."}, {"bbox": ["56", "2047", "337", "2211"], "fr": "Pendant cette p\u00e9riode, gr\u00e2ce \u00e0 la gestion automatique du syst\u00e8me !", "id": "SELAMA INI, BERKAT PENGELOLAAN OTOMATIS SISTEM!", "pt": "NESTE PER\u00cdODO, GRA\u00c7AS AO GERENCIAMENTO AUTOM\u00c1TICO DO SISTEMA!", "text": "THANKS TO THE SYSTEM\u0027S AUTOMATIC MANAGEMENT...", "tr": "Bu s\u00fcre zarf\u0131nda, sistemin otomatik y\u00f6netimi sayesinde!"}, {"bbox": ["56", "2219", "356", "2395"], "fr": "La temp\u00e9rature des flammes que je produis atteint constamment de nouveaux sommets !", "id": "SUHU API YANG KUHASILKAN TERUS MENERUS MEMECAHKAN REKOR BARU!", "pt": "A TEMPERATURA DAS CHAMAS QUE EU CRIO EST\u00c1 CONSTANTEMENTE ATINGINDO NOVOS RECORDES!", "text": "THE TEMPERATURE OF THE FLAMES I GENERATE HAS BEEN CONTINUOUSLY REACHING NEW HEIGHTS!", "tr": "Yaratt\u0131\u011f\u0131m alevlerin s\u0131cakl\u0131\u011f\u0131 s\u00fcrekli yeni rekorlar k\u0131r\u0131yor!"}, {"bbox": ["75", "2648", "317", "2791"], "fr": "...Pour cette mission, j\u0027ai d\u00e9j\u00e0 deux atouts majeurs !", "id": "...UNTUK MISI KALI INI, AKU SUDAH MEMILIKI DUA ANDALAN BESAR!", "pt": "...PARA ESTA MISS\u00c3O, EU J\u00c1 TENHO DUAS GRANDES VANTAGENS!", "text": "...FOR THIS MISSION, I HAVE TWO MAJOR ADVANTAGES!", "tr": "...Bu g\u00f6rev i\u00e7in \u015fimdiden iki b\u00fcy\u00fck g\u00fcvencem var!"}, {"bbox": ["721", "2047", "1008", "2205"], "fr": "Bien que je n\u0027aie pas encore demand\u00e9 au professeur Chen de l\u0027\u00e9valuer...", "id": "MESKIPUN BELUM MEMINTA GURU CHEN UNTUK MENILAINYA...", "pt": "EMBORA EU AINDA N\u00c3O TENHA PEDIDO AO PROFESSOR CHEN PARA AVALIAR...", "text": "ALTHOUGH I HAVEN\u0027T HAD TEACHER CHEN EVALUATE IT YET...", "tr": "Hen\u00fcz \u00d6\u011fretmen Chen\u0027e de\u011ferlendirtmemi\u015f olsam da..."}, {"bbox": ["635", "2478", "887", "2663"], "fr": "Mais m\u00eame ainsi, ce n\u0027est toujours pas tr\u00e8s s\u00fbr !", "id": "TAPI MESKIPUN BEGITU, MASIH BELUM TERLALU AMAN!", "pt": "MAS MESMO ASSIM, AINDA N\u00c3O \u00c9 MUITO SEGURO!", "text": "BUT EVEN SO, IT\u0027S STILL NOT QUITE SAFE!", "tr": "Ama yine de, pek g\u00fcvenli de\u011fil!"}, {"bbox": ["730", "2213", "1024", "2391"], "fr": "...Mais mes flammes d\u00e9passent certainement les dix mille degr\u00e9s !", "id": "...TAPI APIKU PASTI JAUH MELEBIHI SEPULUH RIBU DERAJAT!", "pt": "...MAS MINHAS CHAMAS CERTAMENTE SUPERAM OS DEZ MIL GRAUS!", "text": "...BUT MY FLAMES MUST BE FAR BEYOND TEN THOUSAND DEGREES!", "tr": "...Ama alevlerim kesinlikle on bin derecenin \u00e7ok \u00fczerinde!"}, {"bbox": ["54", "329", "846", "471"], "fr": "NIMA : Si vous voulez conna\u00eetre le secret fondamental de la Porte de l\u0027Ombre Sanglante, le Jeune Ma\u00eetre de Secte est la meilleure piste !", "id": "NI MA: JIKA INGIN MENGETAHUI RAHASIA INTI SEKTE XUEYIN, KETUA MUDA ADALAH TITIK TEROBOSAN TERBAIK!", "pt": "NIMA: SE QUISER DESCOBRIR OS SEGREDOS CENTRAIS DO PORT\u00c3O SANGRENTO OCULTO, A JOVEM MESTRE DA SEITA \u00c9 O MELHOR CAMINHO!", "text": "NIMA: THE YOUNG SECT MASTER IS THE BEST WAY TO LEARN THE BLOOD HIDDEN SECT\u0027S CORE SECRETS!", "tr": "Nima: Kanl\u0131 G\u00f6lge Tarikat\u0131\u0027n\u0131n temel s\u0131rlar\u0131n\u0131 \u00f6\u011frenmek istiyorsan, Gen\u00e7 Efendi en iyi ba\u015flang\u0131\u00e7 noktas\u0131d\u0131r!"}, {"bbox": ["733", "2677", "964", "2825"], "fr": "L\u0027id\u00e9al serait de pouvoir atteindre le septi\u00e8me rang en cuisine.", "id": "SEBAIKNYA BISA NAIK KE TINGKAT TUJUH JURUSAN MEMASAK", "pt": "SERIA MELHOR AVAN\u00c7AR PARA O S\u00c9TIMO N\u00cdVEL DO DEPARTAMENTO DE CULIN\u00c1RIA.", "text": "IT WOULD BE BEST TO REACH THE SEVENTH RANK OF THE CULINARY DEPARTMENT.", "tr": "En iyisi A\u015f\u00e7\u0131l\u0131k Bran\u015f\u0131nda yedinci seviyeye terfi edebilmek."}, {"bbox": ["566", "827", "690", "915"], "fr": "\u00c7a va commencer, hein !", "id": "AKAN DIMULAI, YA!", "pt": "VAI COME\u00c7AR, HEIN!", "text": "HERE WE GO!", "tr": "Ba\u015fl\u0131yor!"}, {"bbox": ["825", "1763", "1022", "1878"], "fr": "Nous n\u0027en pouvons plus !", "id": "KAMI SUDAH TIDAK TAHAN LAGI!", "pt": "N\u00c3O VAMOS AGUENTAR!", "text": "WE CAN\u0027T TAKE IT ANYMORE!", "tr": "Dayanamayaca\u011f\u0131z art\u0131k!"}, {"bbox": ["70", "1709", "246", "1829"], "fr": "J\u0027ai l\u0027impression que mon corps va fondre !", "id": "RASANYA TUBUHKU AKAN MELELEH!", "pt": "SINTO QUE MEU CORPO VAI DERRETER!", "text": "I FEEL LIKE MY BODY IS MELTING!", "tr": "V\u00fccudum eriyecekmi\u015f gibi hissediyorum!"}, {"bbox": ["107", "826", "222", "871"], "fr": "Un demi-mois plus tard", "id": "SETENGAH BULAN KEMUDIAN", "pt": "MEIO M\u00caS DEPOIS", "text": "HALF A MONTH LATER", "tr": "Yar\u0131m Ay Sonra"}, {"bbox": ["114", "645", "359", "774"], "fr": "Sur quoi Nima enqu\u00eate-t-il ?", "id": "APA YANG SEDANG DISELIDIKI NI MA?", "pt": "O QUE NIMA EST\u00c1 INVESTIGANDO?", "text": "WHAT IS NIMA INVESTIGATING?", "tr": "Nima ne ara\u015ft\u0131r\u0131yor?"}, {"bbox": ["25", "549", "230", "647"], "fr": "Le secret fondamental de la Porte de l\u0027Ombre Sanglante ?", "id": "RAHASIA INTI SEKTE XUEYIN?", "pt": "OS SEGREDOS CENTRAIS DO PORT\u00c3O SANGRENTO OCULTO?", "text": "THE BLOOD HIDDEN SECT\u0027S CORE SECRETS?", "tr": "Kanl\u0131 G\u00f6lge Tarikat\u0131\u0027n\u0131n temel s\u0131rlar\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["43", "1592", "213", "1701"], "fr": "Quelle... quelle temp\u00e9rature \u00e9lev\u00e9e !", "id": "SU... SUHU YANG SANGAT TINGGI!", "pt": "QUE... QUE TEMPERATURA ALTA!", "text": "SU... SUCH HIGH TEMPERATURE!", "tr": "Ne... ne kadar y\u00fcksek bir s\u0131cakl\u0131k!"}, {"bbox": ["767", "1646", "963", "1755"], "fr": "Fu Yanze, arr\u00eate tes pouvoirs surnaturels !", "id": "FU YANZE, CEPAT HENTIKAN KEKUATANMU!", "pt": "FU YANZE, PARE COM SEUS PODERES!", "text": "FU YANZE, STOP IT!", "tr": "Fu Yanze, \u00e7abuk \u015fu g\u00fc\u00e7lerini geri \u00e7ek!"}, {"bbox": ["842", "666", "1005", "759"], "fr": "C\u0027est un peu int\u00e9ressant...", "id": "MENARIK JUGA YA...", "pt": "INTERESSANTE...", "text": "INTERESTING...", "tr": "Biraz ilgin\u00e7..."}, {"bbox": ["132", "129", "919", "213"], "fr": "NIMA : Bien que le plan du banquet d\u0027anniversaire ait \u00e9chou\u00e9, je n\u0027abandonnerai pas.", "id": "NI MA: MESKIPUN RENCANA DI PESTA ULANG TAHUN GAGAL, TAPI AKU TIDAK AKAN MENYERAH.", "pt": "NIMA: EMBORA O PLANO DO BANQUETE DE ANIVERS\u00c1RIO TENHA FALHADO, EU N\u00c3O VOU DESISTIR.", "text": "NIMA: ALTHOUGH THE BIRTHDAY FEAST PLAN FAILED, I WON\u0027T GIVE UP.", "tr": "Nima: Do\u011fum g\u00fcn\u00fc ziyafeti plan\u0131 ba\u015far\u0131s\u0131z olsa da, pes etmeyece\u011fim."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/559/8.webp", "translations": [{"bbox": ["688", "865", "949", "1038"], "fr": "Demain, c\u0027est le jour du d\u00e9part, ne foirez pas tout !", "id": "BESOK ADALAH HARI KEBERANGKATAN, JANGAN SAMPAI KALIAN MENGACAU!", "pt": "AMANH\u00c3 \u00c9 O DIA DA PARTIDA, N\u00c3O ME DECEPCIONEM!", "text": "WE\u0027RE LEAVING TOMORROW, DON\u0027T MESS THIS UP!", "tr": "Yar\u0131n yola \u00e7\u0131kma g\u00fcn\u00fc, sak\u0131n bir aksilik \u00e7\u0131karmay\u0131n!"}, {"bbox": ["130", "938", "338", "1072"], "fr": "Pourquoi \u00eates-vous soudainement tomb\u00e9s par terre !", "id": "KENAPA KALIAN TIBA-TIBA JATUH!", "pt": "POR QUE VOC\u00caS CA\u00cdRAM DE REPENTE!", "text": "WHY DID YOU ALL SUDDENLY COLLAPSE?!", "tr": "Neden birden yere y\u0131\u011f\u0131ld\u0131n\u0131z!"}, {"bbox": ["64", "65", "283", "206"], "fr": "En parlant de promotion, je n\u0027ai pas encore obtenu la peau du crocodile \u00e0 dos de pierre...", "id": "BICARA SOAL KENAIKAN TINGKAT, KULIT BUAYA PUNUK BATU BELUM KUDAPATKAN..", "pt": "FALANDO EM AVAN\u00c7AR DE N\u00cdVEL, EU AINDA N\u00c3O CONSEGUI A PELE DO CROCODILO DE COSTAS ROCHOSAS...", "text": "SPEAKING OF ADVANCEMENT, I STILL HAVEN\u0027T GOTTEN THE STONEBACK CROCODILE SKIN...", "tr": "Terfiden bahsetmi\u015fken, Ta\u015f S\u0131rtl\u0131 Timsah\u0027\u0131n derisini hala alamad\u0131m.."}, {"bbox": ["303", "86", "494", "217"], "fr": "Pendant ce temps, Mademoiselle est introuvable...", "id": "SELAMA INI NONA MUDA TIDAK DIKETAHUI KEBERADAANNYA...", "pt": "NESTE PER\u00cdODO, A JOVEM SENHORITA DESAPARECEU...", "text": "THE YOUNG MISS HAS BEEN MISSING FOR A WHILE...", "tr": "Bu s\u00fcre zarf\u0131nda Gen\u00e7 Han\u0131m ortal\u0131kta yok..."}, {"bbox": ["327", "600", "518", "764"], "fr": "Demain, c\u0027est le jour du d\u00e9part, elle ne va quand m\u00eame pas manquer \u00e0 sa parole ?", "id": "BESOK ADALAH HARI KEBERANGKATAN, DIA TIDAK AKAN INGKAR JANJI, KAN?", "pt": "AMANH\u00c3 \u00c9 O DIA DA PARTIDA, SER\u00c1 QUE ELA VAI QUEBRAR A PROMESSA?", "text": "TOMORROW IS THE DAY WE LEAVE. SHE WOULDN\u0027T GO BACK ON HER WORD, RIGHT?", "tr": "Yar\u0131n yola \u00e7\u0131kma g\u00fcn\u00fc, s\u00f6z\u00fcnden d\u00f6nm\u00fc\u015f olmas\u0131n sak\u0131n?"}, {"bbox": ["64", "823", "254", "935"], "fr": "Erdan, S\u0153ur Bing !", "id": "ERDAN, KAK BING!", "pt": "ERDAN, IRM\u00c3 BING!", "text": "ERDAN, SISTER BING!", "tr": "Erdan, Buz Abla!"}], "width": 1080}, {"height": 1788, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/559/9.webp", "translations": [{"bbox": ["403", "1371", "679", "1553"], "fr": "Fu Yanze... ce que j\u0027ai promis de te donner est entre mes mains !", "id": "FU YANZE.. BARANG YANG KUJANJIKAN UNTUKMU, ADA DI TANGANKU!", "pt": "FU YANZE... O QUE PROMETI LHE DAR EST\u00c1 EM MINHAS M\u00c3OS!", "text": "FU YANZE... THE THING I PROMISED YOU IS RIGHT HERE IN MY HAND!", "tr": "Fu Yanze.. sana hediye etmeye s\u00f6z verdi\u011fim \u015fey elimde!"}, {"bbox": ["101", "349", "374", "522"], "fr": "La raison pour laquelle je les ai assomm\u00e9s, c\u0027est pour que l\u0027apparence du loup-renard ne soit pas vue par d\u0027autres !", "id": "ALASAN AKU MEMBUAT MEREKA PINGSAN ADALAH AGAR WUJUD SERIGALA-RUBAH TIDAK DILIHAT ORANG LAIN!", "pt": "A RAZ\u00c3O PELA QUAL OS NOCAUTEEI FOI PARA QUE A APAR\u00caNCIA DE LOBO-RAPOSA N\u00c3O FOSSE VISTA POR OUTROS!", "text": "THE REASON I KNOCKED THEM OUT IS SO THAT NO ONE ELSE WOULD SEE WOLF FOX\u0027S APPEARANCE!", "tr": "Onlar\u0131 bay\u0131ltmam\u0131n sebebi, kurt-tilki g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015flerinin ba\u015fkalar\u0131 taraf\u0131ndan g\u00f6r\u00fclmesini istemememdi!"}, {"bbox": ["81", "32", "248", "129"], "fr": "Ils se sont juste \u00e9vanouis temporairement,", "id": "MEREKA HANYA PINGSAN SEMENTARA,", "pt": "ELES APENAS DESMAIARAM TEMPORARIAMENTE,", "text": "THEY\u0027RE JUST TEMPORARILY UNCONSCIOUS,", "tr": "Sadece ge\u00e7ici olarak bay\u0131ld\u0131lar,"}, {"bbox": ["694", "1540", "943", "1697"], "fr": "Votre humble servante... n\u0027a pas manqu\u00e9 \u00e0 sa parole, hein !", "id": "NONA INI... TIDAK INGKAR JANJI, LHO!", "pt": "ESTA JOVEM SENHORITA... N\u00c3O QUEBROU A PROMESSA, VIU!", "text": "THIS YOUNG MISS... NEVER GOES BACK ON HER WORD!", "tr": "Ben... s\u00f6z\u00fcmden d\u00f6nmedim, haberin olsun!"}, {"bbox": ["831", "87", "998", "188"], "fr": "...leur vie n\u0027est pas en danger !", "id": "...TIDAK ADA BAHAYA YANG MENGANCAM NYAWA!", "pt": "...N\u00c3O H\u00c1 PERIGO DE VIDA!", "text": "...THEIR LIVES AREN\u0027T IN DANGER!", "tr": "...Hayatlar\u0131 tehlikede de\u011fil!"}], "width": 1080}]
Manhua