This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/369/0.webp", "translations": [{"bbox": ["249", "802", "596", "1334"], "fr": "\u0152uvre originale exclusive : Nian Hua Re Xiao\nProduction : Studio Tigre\nArtiste Principal : Si Tian\nSc\u00e9nariste : Xiao Kui Hua\nSuperviseur : Qiangwei Jun\nAssistants : Huan Zi, A Shi\nPubli\u00e9 par : Hongshu Wang, Qingzhi Culture, Kuaikan Manhua\n\u00c9diteur responsable : Mumu", "id": "KARYA ASLI: NI\u00c4N HU\u0100 R\u011a XI\u00c0O\nTIM PRODUKSI: TIGER STUDIO\nPENULIS UTAMA: SI TIAN\nPENULIS NASKAH: XIAO KUI HUA\nPENGAWAS: QIANG WEI JUN\nASISTEN: HUAN ZI, A SHI\nDIPRODUKSI OLEH: HONGSHU NET, QINGZHI CULTURE\nEDITOR: MU MU", "pt": "OBRA ORIGINAL: NIAN HUA RE XIAO\nPRODU\u00c7\u00c3O: TIGER STUDIO\nARTISTA PRINCIPAL: SI TIAN\nROTEIRISTA: XIAO KUIHUA\nPRODUTOR: QIANGWEI JUN\nASSISTENTES: HUANZI, ASHI\nAPRESENTA\u00c7\u00c3O: HONGSHU WANG, QINGZHI CULTURE\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: MUMU", "text": "QUICK LOOK! EXCLUSIVE ORIGINAL WORK: NIAN HUA RE XIAO\nPRODUCTION: TIGER STUDIO\nMAIN WRITER: SI TIAN\nSCREENWRITER: XIAO KUI HUA\nPRODUCER: QIANG WEI JUN\nASSISTANTS: HUAN ZI, A SHI\nPRESENTED BY: HONG SHU WANG, QING ZHI CULTURE\nQUICK LOOK COMICS EDITOR: MU MU", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: NIAN HUA RE XIAO\nYAPIMCI: TIGER STUDIO\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: SI TIAN\nSENAR\u0130ST: XIAO KUI HUA\nS\u00dcPERV\u0130Z\u00d6R: QIANG WEI JUN\nAS\u0130STANLAR: HUAN ZI, A SHI\nSUNAR: HONGSHU WANG, QINGZHI CULTURE\nED\u0130T\u00d6R: MU MU"}], "width": 828}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/369/1.webp", "translations": [{"bbox": ["380", "125", "611", "320"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre Mu, venez-vous souvent voir Xiang Xiang ces jours-ci ?", "id": "Tuan Muda Mu, apa kau sering datang menjenguk Xiang Xiang beberapa hari ini?", "pt": "JOVEM MESTRE MU, VOC\u00ca TEM VINDO VISITAR A XIANG XIANG COM FREQU\u00caNCIA ESTES DIAS?", "text": "YOUNG MASTER MU, HAVE YOU BEEN COMING TO SEE XIANGXIANG OFTEN THESE PAST FEW DAYS?", "tr": "Bay Mu, bu aralar s\u0131k s\u0131k Xiang Xiang\u0027\u0131 g\u00f6rmeye geliyor musunuz?"}], "width": 828}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/369/2.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/369/3.webp", "translations": [{"bbox": ["453", "1129", "713", "1358"], "fr": "Je me souviens qu\u0027avant, cette femme m\u0027insultait copieusement, et en quelques jours \u00e0 peine, son attitude a chang\u00e9 \u00e0 ce point.", "id": "Aku ingat sebelumnya wanita ini masih memarahiku habis-habisan, baru beberapa hari sikapnya sudah berubah jadi begini.", "pt": "EU ME LEMBRO QUE ANTES ESTA MULHER ME XINGOU AOS BERROS, E EM POUCOS DIAS A ATITUDE DELA MUDOU COMPLETAMENTE.", "text": "I REMEMBER THIS WOMAN WAS CURSING ME OUT JUST A FEW DAYS AGO, AND NOW HER ATTITUDE HAS COMPLETELY CHANGED.", "tr": "Daha \u00f6nce bu kad\u0131n\u0131n bana a\u011fz\u0131na geleni sayd\u0131\u011f\u0131n\u0131 hat\u0131rl\u0131yorum, sadece birka\u00e7 g\u00fcn ge\u00e7ti ve tavr\u0131 \u015fa\u015f\u0131rt\u0131c\u0131 bir \u015fekilde b\u00f6yle de\u011fi\u015fti."}, {"bbox": ["590", "135", "780", "278"], "fr": "Mmh.", "id": "Hm.", "pt": "HUM.", "text": "YEAH.", "tr": "Evet."}, {"bbox": ["109", "1579", "414", "1723"], "fr": "Je pr\u00e9f\u00e9rerais qu\u0027elle m\u0027insulte encore un peu,", "id": "Aku lebih suka dia memarahiku beberapa kali lagi,", "pt": "EU PREFERIA QUE ELA ME XINGASSE MAIS ALGUMAS...", "text": "I\u0027D RATHER SHE CURSED ME A FEW MORE", "tr": "Bana birka\u00e7 kez daha k\u0131zmas\u0131n\u0131 tercih ederdim,"}], "width": 828}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/369/4.webp", "translations": [{"bbox": ["170", "0", "389", "210"], "fr": "au moins, \u00e7a prouverait qu\u0027elle se soucie vraiment de Xiang Xiang, mais maintenant...", "id": "setidaknya, itu masih bisa membuktikan dia benar-benar peduli pada Xiang Xiang, tapi sekarang...", "pt": "...VEZES. PELO MENOS, ISSO PROVARIA QUE ELA REALMENTE SE IMPORTA COM A XIANG XIANG, MAS AGORA...", "text": "TIMES. AT LEAST THAT WOULD PROVE SHE REALLY CARES ABOUT XIANGXIANG, BUT NOW...", "tr": "en az\u0131ndan Xiang Xiang\u0027\u0131 ger\u00e7ekten \u00f6nemsedi\u011fini kan\u0131tlard\u0131, ama \u015fimdi..."}], "width": 828}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/369/5.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/369/6.webp", "translations": [{"bbox": ["115", "187", "366", "378"], "fr": "Le Jeune Ma\u00eetre Mu est bien venu voir Xiang Xiang, mais il reste juste devant la porte sans entrer.", "id": "Tuan Muda Mu memang datang menjenguk Xiang Xiang, tapi dia hanya berdiri di luar pintu dan tidak masuk.", "pt": "O JOVEM MESTRE MU REALMENTE VEIO VER A XIANG XIANG, MAS ELE APENAS FICA DO LADO DE FORA DA PORTA E N\u00c3O ENTRA.", "text": "YOUNG MASTER MU DID COME TO SEE XIANGXIANG, BUT HE JUST STOOD OUTSIDE AND DIDN\u0027T GO IN.", "tr": "Bay Mu ger\u00e7ekten de Xiang Xiang\u0027\u0131 g\u00f6rmeye geldi ama sadece kap\u0131n\u0131n d\u0131\u015f\u0131nda durup i\u00e7eri girmedi."}, {"bbox": ["457", "1230", "699", "1437"], "fr": "Si l\u0027on rapporte cette nouvelle, je me demande si Qing Jiang en sera heureux...", "id": "Kalau kabar ini kusampaikan, entah Qing Jiang akan senang atau tidak...", "pt": "SE ESTA NOT\u00cdCIA FOR ENVIADA DE VOLTA, N\u00c3O SEI SE QINGJIANG FICAR\u00c1 FELIZ...", "text": "IF I TAKE THIS NEWS BACK, I WONDER IF QINGJIANG WILL BE HAPPY...", "tr": "Bu haberi geri g\u00f6nderince, Qing Jiang mutlu olacak m\u0131 bilmiyorum..."}], "width": 828}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/369/7.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/369/8.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/369/9.webp", "translations": [{"bbox": ["85", "1020", "309", "1172"], "fr": "Ton grand manitou est toujours dans la chambre d\u0027\u00e0 c\u00f4t\u00e9, tu ne vas pas jeter un \u0153il ?", "id": "Dewa agungmu itu masih di kamar sebelah, kau tidak mau menjenguknya?", "pt": "AQUELE SEU \u0027GRANDE DEUS\u0027 AINDA EST\u00c1 NO QUARTO AO LADO, VOC\u00ca N\u00c3O VAI DAR UMA OLHADA?", "text": "YOUR BIG SHOT IS STILL NEXT DOOR, AREN\u0027T YOU GOING TO GO SEE?", "tr": "Senin o \u0027b\u00fcy\u00fck \u015fahsiyetin\u0027 hala yan odada, gidip bir bakmayacak m\u0131s\u0131n?"}, {"bbox": ["491", "1682", "747", "1912"], "fr": "Le Pr\u00e9sident Beiming est vraiment trop collant. Quand j\u0027\u00e9tais \u00e0 l\u0027h\u00f4pital et que Ke Ke s\u0027occupait de moi, il a fallu qu\u0027il s\u0027installe aussi dans la chambre voisine.", "id": "Presdir Bei Ming ini terlalu lengket, ya. Aku dirawat di rumah sakit dan Ke Ke menjagaku, dia juga harus ikut menginap di kamar sebelah.", "pt": "O PRESIDENTE BEIMING \u00c9 T\u00c3O GRUDENTO. EU ESTOU HOSPITALIZADA E A KOKO EST\u00c1 CUIDANDO DE MIM, E ELE INSISTE EM FICAR NO QUARTO AO LADO.", "text": "PRESIDENT BEI MING IS TOO CLINGY. KEKE IS TAKING CARE OF ME IN THE HOSPITAL, AND HE INSISTED ON STAYING NEXT DOOR.", "tr": "Ba\u015fkan Bei Ming de \u00e7ok yap\u0131\u015fkan biri. Ben hastanedeyken Ke Ke bana bak\u0131yor, o da ille de yan odaya yerle\u015fti."}, {"bbox": ["457", "174", "702", "327"], "fr": "Vous deux, franchement... Laisse tomber, inutile de parler davantage des choses qui f\u00e2chent.", "id": "Kalian berdua ini sungguh... Sudahlah, tidak ada gunanya membicarakan hal yang tidak menyenangkan.", "pt": "VOC\u00caS DOIS S\u00c3O MESMO... ESQUECE, N\u00c3O ADIANTA FALAR DE COISAS DESAGRAD\u00c1VEIS.", "text": "YOU TWO ARE REALLY... FORGET IT, NO USE TALKING ABOUT UNHAPPY THINGS.", "tr": "Siz ikiniz ger\u00e7ekten... Neyse, tats\u0131z \u015feyler hakk\u0131nda daha fazla konu\u015fman\u0131n faydas\u0131 yok."}, {"bbox": ["238", "2101", "383", "2246"], "fr": "Mince, j\u0027ai oubli\u00e9 !", "id": "Gawat, aku lupa!", "pt": "DROGA, EU ESQUECI!", "text": "OH NO, I FORGOT!", "tr": "Eyvah, unuttum!"}], "width": 828}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/369/10.webp", "translations": [{"bbox": ["527", "17", "826", "145"], "fr": "La chambre d\u0027\u00e0 c\u00f4t\u00e9.", "id": "Kamar sebelah", "pt": "NO QUARTO AO LADO", "text": "NEXT DOOR", "tr": "YAN ODA"}], "width": 828}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/369/11.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "228", "334", "387"], "fr": "Il est d\u00e9cid\u00e9ment plus sage quand il dort.", "id": "Orang ini memang terlihat paling penurut saat sedang tidur.", "pt": "ESTE HOMEM REALMENTE PARECE MAIS COMPORTADO QUANDO EST\u00c1 DORMINDO.", "text": "THIS GUY REALLY LOOKS THE MOST WELL-BEHAVED WHEN HE\u0027S ASLEEP.", "tr": "Bu adam ger\u00e7ekten de en uslu uyurken g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor."}], "width": 828}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/369/12.webp", "translations": [{"bbox": ["111", "136", "330", "324"], "fr": "[SFX]Hihi, mais dans ces moments-l\u00e0, ne puis-je pas faire de lui ce que je veux ?", "id": "Hihi, tapi di saat seperti ini, bukankah aku bisa melakukan apa saja padanya?", "pt": "HIHI, MAS, NUMA HORA DESSAS, SER\u00c1 QUE POSSO FAZER O QUE EU QUISER COM ELE?", "text": "HEHE, BUT AT TIMES LIKE THIS, CAN I DO WHATEVER I WANT WITH HIM?", "tr": "Hihi, ama b\u00f6yle zamanlarda, ona istedi\u011fimi yapabilir miyim acaba?"}], "width": 828}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/369/13.webp", "translations": [{"bbox": ["333", "1725", "489", "1907"], "fr": "Je... Je n\u0027ai rien fait... Je voulais te r\u00e9veiller pour manger.", "id": "Aku... aku tidak... Aku ingin membangunkanmu untuk makan...", "pt": "EU... EU N\u00c3O... EU QUERIA TE ACORDAR PARA COMER.", "text": "I... I DIDN\u0027T... I JUST WANTED TO WAKE YOU UP TO EAT", "tr": "Ben... Ben yapmad\u0131m... Seni yemek i\u00e7in uyand\u0131rmak istemi\u015ftim."}, {"bbox": ["75", "438", "246", "650"], "fr": "Me s\u00e9duire si t\u00f4t le matin ?", "id": "Pagi-pagi buta sudah datang menggodaku?", "pt": "VINDO ME SEDUZIR T\u00c3O CEDO PELA MANH\u00c3?", "text": "TRYING TO SEDUCE ME FIRST THING IN THE MORNING?", "tr": "Sabah\u0131n k\u00f6r\u00fcnde beni ba\u015ftan \u00e7\u0131karmaya m\u0131 geldin?"}, {"bbox": ["68", "2094", "195", "2320"], "fr": "\u00c7a fait plusieurs jours.", "id": "Sudah berhari-hari.", "pt": "FAZ MUITOS DIAS.", "text": "IT\u0027S BEEN MANY DAYS.", "tr": "G\u00fcnlerdir."}], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/369/14.webp", "translations": [{"bbox": ["306", "316", "483", "451"], "fr": "Quoi ?", "id": "Apa?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "WHAT?", "tr": "Ne?"}], "width": 828}, {"height": 4350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/369/15.webp", "translations": [{"bbox": ["80", "560", "313", "743"], "fr": "Il... \u00e7a fait plusieurs jours qu\u0027il n\u0027a pas jou\u00e9 au papa et \u00e0 la maman avec toi.", "id": "Dia... sudah berhari-hari tidak bermain \u0027rumah-rumahan\u0027 denganmu.", "pt": "ELE... FAZ MUITOS DIAS QUE N\u00c3O BRINCA DE \u0027CASINHA\u0027 COM VOC\u00ca.", "text": "IT... HASN\u0027T PLAYED HOUSE WITH YOU IN MANY DAYS.", "tr": "O... g\u00fcnlerdir seninle evcilik oynamad\u0131."}, {"bbox": ["534", "3103", "752", "3246"], "fr": "J\u0027ai l\u0027impression que tu me manques de plus en plus de respect.", "id": "Kulihat kau semakin tidak menganggapku.", "pt": "PARECE QUE VOC\u00ca EST\u00c1 ME LEVANDO CADA VEZ MENOS A S\u00c9RIO.", "text": "I THINK YOU\u0027RE PAYING LESS AND LESS ATTENTION TO ME.", "tr": "G\u00f6r\u00fcyorum ki beni gittik\u00e7e daha az ciddiye al\u0131yorsun."}, {"bbox": ["584", "1264", "731", "1520"], "fr": "Tu rentres avec moi \u00e0 l\u0027Empire Garden ce soir ?", "id": "Malam ini pulang ke Di Yuan bersamaku?", "pt": "VOLTA PARA O DI YUAN COMIGO ESTA NOITE?", "text": "SHALL WE GO BACK TO THE IMPERIAL GARDEN TONIGHT?", "tr": "Bu gece benimle \u0130mparatorluk Bah\u00e7esi\u0027ne d\u00f6ner misin?"}, {"bbox": ["122", "2707", "336", "2921"], "fr": "Demain non plus. C\u0027est le premier jour de sortie de Xiang Xiang de l\u0027h\u00f4pital, je dois aussi l\u0027accompagner.", "id": "Besok juga tidak bisa, ini hari pertama Xiang Xiang keluar dari rumah sakit, aku harus menemaninya.", "pt": "AMANH\u00c3 TAMB\u00c9M N\u00c3O D\u00c1. \u00c9 O PRIMEIRO DIA DA XIANG XIANG FORA DO HOSPITAL, EU PRECISO FICAR COM ELA.", "text": "TOMORROW WON\u0027T WORK EITHER. IT\u0027S XIANGXIANG\u0027S FIRST DAY OUT OF THE HOSPITAL, I HAVE TO BE WITH HER.", "tr": "Yar\u0131n da olmaz, Xiang Xiang\u0027\u0131n hastaneden \u00e7\u0131kt\u0131\u011f\u0131 ilk g\u00fcn, ona e\u015flik etmem gerek."}, {"bbox": ["46", "1589", "285", "1757"], "fr": "Ce soir, ce n\u0027est pas possible, je dois rester \u00e0 l\u0027h\u00f4pital pour accompagner Xiang Xiang.", "id": "Malam ini tidak bisa, aku harus menemani Xiang Xiang di rumah sakit.", "pt": "HOJE \u00c0 NOITE N\u00c3O POSSO, TENHO QUE FICAR NO HOSPITAL COM A XIANG XIANG.", "text": "TONIGHT WON\u0027T WORK, I HAVE TO STAY AT THE HOSPITAL WITH XIANGXIANG.", "tr": "Bu gece olmaz, hastanede Xiang Xiang\u0027a e\u015flik etmem gerek."}, {"bbox": ["618", "2219", "762", "2389"], "fr": "Demain ?", "id": "Besok?", "pt": "AMANH\u00c3?", "text": "TOMORROW?", "tr": "Yar\u0131n m\u0131?"}, {"bbox": ["99", "4088", "219", "4244"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/369/16.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/369/17.webp", "translations": [{"bbox": ["113", "421", "290", "640"], "fr": "Enfin sortie de l\u0027h\u00f4pital ! Si j\u0027\u00e9tais rest\u00e9e plus longtemps, j\u0027aurais fini par moisir sur place.", "id": "Akhirnya keluar dari rumah sakit juga. Kalau tinggal lebih lama lagi, aku bisa berjamur.", "pt": "FINALMENTE TIVE ALTA DO HOSPITAL. SE EU FICASSE MAIS TEMPO, IA CRIAR MOFO.", "text": "FINALLY DISCHARGED. IF I STAYED ANY LONGER, I\u0027D START GROWING MUSHROOMS.", "tr": "Nihayet taburcu oldum, biraz daha kalsayd\u0131m k\u00fcflenecektim."}, {"bbox": ["556", "1238", "771", "1372"], "fr": "Tu dois continuer \u00e0 te m\u00e9nager, tu n\u0027es pas encore compl\u00e8tement remise.", "id": "Kau sekarang masih harus terus istirahat, tubuhmu belum pulih sepenuhnya.", "pt": "VOC\u00ca AINDA PRECISA CONTINUAR SE RECUPERANDO, SEU CORPO AINDA N\u00c3O EST\u00c1 TOTALMENTE CURADO.", "text": "YOU STILL NEED TO TAKE CARE OF YOURSELF. YOU HAVEN\u0027T FULLY RECOVERED YET.", "tr": "\u015eimdi dinlenmeye devam etmelisin, v\u00fccudun hen\u00fcz tam olarak iyile\u015fmedi."}], "width": 828}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/369/18.webp", "translations": [{"bbox": ["155", "143", "382", "417"], "fr": "Papa, dans combien de temps la petite s\u0153ur dans le ventre de maman pourra sortir pour jouer avec moi ?", "id": "Ayah, adik perempuan di perut Ibu, kapan dia bisa keluar bermain denganku?", "pt": "PAPAI, A IRM\u00c3ZINHA NA BARRIGA DA MAM\u00c3E, QUANTO TEMPO FALTA PARA ELA SAIR E BRINCAR COMIGO?", "text": "DAD, MOM, HOW MUCH LONGER UNTIL THE LITTLE SISTER IN MOM\u0027S TUMMY COMES OUT TO PLAY WITH ME?", "tr": "Baba, annemin karn\u0131ndaki k\u00fc\u00e7\u00fck k\u0131z karde\u015fimin benimle oynamak i\u00e7in d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kmas\u0131na ne kadar var?"}, {"bbox": ["596", "859", "780", "1077"], "fr": "Comment sais-tu que c\u0027est une petite s\u0153ur ? Et si c\u0027\u00e9tait un petit fr\u00e8re ?", "id": "Bagaimana kau tahu itu adik perempuan? Bagaimana kalau itu adik laki-laki?", "pt": "COMO VOC\u00ca SABE QUE \u00c9 UMA IRM\u00c3ZINHA? E SE FOR UM IRM\u00c3OZINHO?", "text": "HOW DO YOU KNOW IT\u0027S A LITTLE SISTER? WHAT IF IT\u0027S A LITTLE BROTHER?", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck k\u0131z karde\u015f olaca\u011f\u0131n\u0131 nereden biliyorsun? Ya erkek karde\u015f olursa?"}, {"bbox": ["376", "1357", "598", "1543"], "fr": "Je ne veux pas ! Les petits fr\u00e8res, \u00e7a pue, les petites s\u0153urs, c\u0027est adorable !", "id": "Tidak mau! Adik laki-laki bau, adik perempuan imut!", "pt": "N\u00c3O QUERO, IRM\u00c3OZINHOS FEDEM, IRM\u00c3ZINHAS S\u00c3O FOFAS!", "text": "NO, LITTLE BROTHERS ARE STINKY, LITTLE SISTERS ARE CUTE!", "tr": "\u0130stemem, erkek karde\u015fler k\u00f6t\u00fc kokar, k\u0131z karde\u015fler sevimlidir!"}], "width": 828}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/369/19.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/369/20.webp", "translations": [{"bbox": ["69", "1109", "322", "1329"], "fr": "Ke Ke, dis-moi, est-ce que j\u0027ai fait quelque chose de mal ? Sinon, pourquoi Mu Zichuan me traiterait-il comme \u00e7a ?", "id": "Ke Ke, menurutmu, apa aku melakukan sesuatu yang salah? Kenapa Mu Zichuan memperlakukanku seperti ini?", "pt": "KOKO, ME DIGA, EU FIZ ALGO ERRADO? SEN\u00c3O, POR QUE MU ZICHUAN ME TRATARIA ASSIM?", "text": "KEKE, DO YOU THINK I DID SOMETHING WRONG? OTHERWISE, WHY WOULD MU ZICHUAN TREAT ME LIKE THIS?", "tr": "Ke Ke, sence ben yanl\u0131\u015f bir \u015fey mi yapt\u0131m? Yoksa Mu Zichuan neden bana b\u00f6yle davran\u0131yor?"}, {"bbox": ["530", "50", "706", "251"], "fr": "Xiang Xiang...", "id": "Xiang Xiang...", "pt": "XIANG XIANG...", "text": "XIANGXIANG...", "tr": "Xiang Xiang..."}], "width": 828}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/369/21.webp", "translations": [{"bbox": ["262", "1420", "523", "1646"], "fr": "Arr\u00eate de trop y penser. Regarde-toi, tu vas encore pleurer, non ? Retiens-toi un peu, tu pourras pleurer dans quinze jours, d\u0027accord ?", "id": "Jangan terlalu dipikirkan lagi. Lihat dirimu, mau menangis lagi, kan? Tahanlah, tahan setengah bulan lagi baru menangis, bagaimana?", "pt": "N\u00c3O PENSE DEMAIS NISSO. OLHA S\u00d3 VOC\u00ca, QUER CHORAR DE NOVO, N\u00c3O \u00c9? AGUENTE FIRME, AGUENTE POR MEIO M\u00caS ANTES DE CHORAR, OK?", "text": "DON\u0027T OVERTHINK IT. LOOK AT YOU, YOU\u0027RE ABOUT TO CRY AGAIN, AREN\u0027T YOU? HOLD IT IN, HOLD IT IN FOR HALF A MONTH, AND THEN CRY, OKAY?", "tr": "Art\u0131k \u00e7ok fazla d\u00fc\u015f\u00fcnme, bak haline, yine a\u011flamak \u00fczeresin, de\u011fil mi? Biraz dayan, yar\u0131m ay dayan sonra a\u011fla, olur mu?"}, {"bbox": ["409", "131", "653", "334"], "fr": "Tu n\u0027as rien fait de mal. Peut-\u00eatre qu\u0027il y a juste un malentendu entre vous.", "id": "Kau tidak melakukan kesalahan apa pun. Mungkin hanya ada kesalahpahaman di antara kalian.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O FEZ NADA DE ERRADO, TALVEZ HAJA APENAS UM MAL-ENTENDIDO ENTRE VOC\u00caS.", "text": "YOU DIDN\u0027T DO ANYTHING WRONG. MAYBE THERE\u0027S JUST A MISUNDERSTANDING BETWEEN YOU TWO.", "tr": "Sen yanl\u0131\u015f bir \u015fey yapmad\u0131n, belki aran\u0131zda sadece bir yanl\u0131\u015f anla\u015f\u0131lma var."}], "width": 828}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/369/22.webp", "translations": [{"bbox": ["47", "164", "269", "309"], "fr": "C\u0027est aga\u00e7ant ! Personne n\u0027attendrait quinze jours pour pleurer si on en a envie.", "id": "Menyebalkan! Mana ada orang yang mau menangis harus menahannya selama setengah bulan.", "pt": "CHATO! QUEM \u00c9 QUE QUER CHORAR E TEM QUE ESPERAR MEIO M\u00caS?", "text": "UGH! WHO WANTS TO HOLD BACK THEIR TEARS FOR HALF A MONTH?", "tr": "Sinir bozucu! Kim a\u011flamak isteyip de yar\u0131m ay dayanmak zorunda kal\u0131r ki."}], "width": 828}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/369/23.webp", "translations": [{"bbox": ["283", "101", "534", "285"], "fr": "Il n\u0027y a pas d\u0027obstacle insurmontable, Xiang Xiang. Souviens-toi, je serai toujours l\u00e0 pour toi.", "id": "Tidak ada rintangan yang tidak bisa dilewati, Xiang Xiang. Kau harus ingat, aku akan selalu ada di sisimu.", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 OBST\u00c1CULO QUE N\u00c3O POSSA SER SUPERADO, XIANG XIANG. LEMBRE-SE, EU SEMPRE ESTAREI AO SEU LADO.", "text": "THERE\u0027S NOTHING YOU CAN\u0027T OVERCOME. XIANGXIANG, REMEMBER, I\u0027LL ALWAYS BE BY YOUR SIDE.", "tr": "A\u015f\u0131lamayacak hi\u00e7bir engel yoktur Xiang Xiang, unutma, ben her zaman senin yan\u0131nda olaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["156", "1555", "337", "1782"], "fr": "D\u00e9p\u00eachons-nous de retourner \u00e0 l\u0027\u00e9cole.", "id": "Ayo kita segera kembali ke sekolah.", "pt": "VAMOS VOLTAR LOGO PARA A ESCOLA.", "text": "LET\u0027S HURRY BACK TO SCHOOL.", "tr": "Hemen okula d\u00f6nelim."}, {"bbox": ["37", "1302", "255", "1475"], "fr": "D\u0027accord, ne faisons pas attendre Yichang.", "id": "Baiklah, jangan biarkan Yi Chang menunggu lama.", "pt": "CERTO, N\u00c3O VAMOS DEIXAR O YICHANG ESPERANDO MUITO.", "text": "OKAY, LET\u0027S NOT KEEP YICHANG WAITING.", "tr": "Tamam, Yi Chang\u0027\u0131 daha fazla bekletmeyelim."}, {"bbox": ["295", "1006", "473", "1154"], "fr": "Ke Ke, merci.", "id": "Ke Ke, terima kasih.", "pt": "KOKO, OBRIGADA.", "text": "KEKE, THANK YOU.", "tr": "Ke Ke, te\u015fekk\u00fcr ederim."}], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/369/24.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/369/25.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/369/26.webp", "translations": [{"bbox": ["471", "1056", "679", "1228"], "fr": "Toi aussi, tu l\u0027as remarqu\u00e9 ? Je croyais que c\u0027\u00e9tait juste une impression.", "id": "Kau juga menyadarinya? Kukira hanya perasaanku saja.", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M PERCEBEU? EU PENSEI QUE FOSSE S\u00d3 IMPRESS\u00c3O MINHA.", "text": "YOU NOTICED IT TOO? I THOUGHT IT WAS JUST MY IMAGINATION.", "tr": "Sen de fark ettin mi? Ben de benim kuruntum sanm\u0131\u015ft\u0131m."}, {"bbox": ["62", "83", "253", "229"], "fr": "Dis-moi Ke Ke, as-tu remarqu\u00e9 ?", "id": "Ngomong-ngomong Ke Ke, apa kau menyadarinya?", "pt": "FALANDO NISSO, KOKO, VOC\u00ca PERCEBEU?", "text": "BY THE WAY, KEKE, DID YOU NOTICE?", "tr": "Bu arada Ke Ke, fark ettin mi?"}], "width": 828}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/369/27.webp", "translations": [{"bbox": ["336", "698", "517", "910"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["613", "228", "741", "304"], "fr": "Songyu.", "id": "Song Yu", "pt": "SONG YU", "text": "SONG YU", "tr": "Song Yu."}], "width": 828}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/369/28.webp", "translations": [{"bbox": ["261", "142", "509", "365"], "fr": "Je comprends enfin pourquoi, depuis qu\u0027on est entr\u00e9es dans l\u0027\u00e9cole, tout le monde nous regarde avec cet air \u00e9trange.", "id": "Akhirnya aku mengerti kenapa sejak masuk gerbang sekolah semua orang menatap kita dengan tatapan aneh.", "pt": "EU FINALMENTE ENTENDI POR QUE, DESDE QUE ENTRAMOS NO PORT\u00c3O DA ESCOLA, TODOS ESTAVAM NOS OLHANDO COM AQUELES OLHARES ESTRANHOS.", "text": "I FINALLY UNDERSTAND WHY EVERYONE HAS BEEN GIVING US THOSE WEIRD LOOKS EVER SINCE WE ENTERED THE SCHOOL GATE.", "tr": "Nihayet anlad\u0131m, neden okul kap\u0131s\u0131ndan girdi\u011fimizden beri herkes bize o tuhaf bak\u0131\u015flarla bak\u0131yordu."}], "width": 828}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/369/29.webp", "translations": [{"bbox": ["485", "1034", "724", "1195"], "fr": "C\u0027est vraiment notre chambre de dortoir... ?", "id": "Apa ini benar-benar kamar asrama kita berdua....", "pt": "ISTO \u00c9 REALMENTE O NOSSO DORMIT\u00d3RIO...?", "text": "IS THIS REALLY OUR DORM ROOM...?", "tr": "Bu ger\u00e7ekten ikimizin yatakhanesi mi...?"}], "width": 828}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/369/30.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/369/31.webp", "translations": [{"bbox": ["195", "559", "587", "781"], "fr": "A. Mu Zichuan, rong\u00e9 par la culpabilit\u00e9 et les remords\nB. L\u0027administration de l\u0027\u00e9cole, en mission de communication\nC. Beiming Ye, le maniaque qui g\u00e2te sa femme\nD. C\u0027est possible...", "id": "A. Mu Zichuan yang merasa bersalah dan menyesal\nB. Pihak sekolah yang bertugas melakukan promosi\nC. Bei Ming Ye, si pencinta istri yang posesif\nD. Mungkin...", "pt": "A. MU ZICHUAN, SENTINDO-SE CULPADO E ARREPENDIDO\nB. A ESCOLA, COM UMA MISS\u00c3O DE PUBLICIDADE\nC. BEIMING YE, O LOUCO POR MIMAR A ESPOSA\nD. EU ACHO...", "text": "A. MU ZICHUAN, FILLED WITH SELF-BLAME AND GUILT\nB. THE SCHOOL, WITH A PROPAGANDA MISSION\nC. BEI MING YE, THE DOTING HUSBAND\nD. MAYBE", "tr": "A. KEND\u0130N\u0130 SU\u00c7LAYAN VE P\u0130\u015eMAN OLAN MU ZICHUAN\nB. TANITIM G\u00d6REV\u0130N\u0130 \u00dcSTLENEN OKUL Y\u00d6NET\u0130M\u0130\nC. KARISINA D\u00dc\u015eK\u00dcN \u015eEYTAN BEI MING YE\nD. OLAB\u0130L\u0130R"}], "width": 828}, {"height": 290, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/369/32.webp", "translations": [], "width": 828}]
Manhua