This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/370/0.webp", "translations": [{"bbox": ["249", "802", "596", "1334"], "fr": "\u0152uvre originale : Nian Hua Re Xiao\nProduction : Studio Tigre\nArtiste Principal : Si Tian\nSc\u00e9nariste : Xiao Kui Hua\nSuperviseur : Qiangwei Jun\nAssistants : Huan Zi, A Shi\nPubli\u00e9 par : Hongshu Wang, Qingzhi Culture\n\u00c9diteur responsable : Mumu", "id": "KARYA ASLI: NI\u00c4N HU\u0100 R\u011a XI\u00c0O\nTIM PRODUKSI: TIGER STUDIO\nPENULIS UTAMA: SI TIAN\nPENULIS NASKAH: XIAO KUI HUA\nPENGAWAS: QIANG WEI JUN\nASISTEN: HUAN ZI, A SHI\nDIPRODUKSI OLEH: HONGSHU NET, QINGZHI CULTURE\nEDITOR: MU MU", "pt": "OBRA ORIGINAL: NIAN HUA RE XIAO\nPRODU\u00c7\u00c3O: TIGER STUDIO\nARTISTA PRINCIPAL: SI TIAN\nROTEIRISTA: XIAO KUIHUA\nPRODUTOR: QIANGWEI JUN\nASSISTENTES: HUANZI, ASHI\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: MU MU", "text": "QUICK, LOOK! EXCLUSIVE ORIGINAL WORK: NIAN HUA RE XIAO\nPRODUCTION: TIGER STUDIO\nMAIN WRITER: SI TIAN\nSCREENWRITER: XIAO KUI HUA\nPRODUCER: QIANG WEI JUN\nASSISTANTS: HUAN ZI, A SHI\nPRESENTED BY: HONG SHU WANG, QING ZHI CULTURE\nQUICK LOOK COMICS EDITOR: MU MU", "tr": "KUAIKAN! \u00d6ZEL OR\u0130J\u0130NAL ESER: NIAN HUA RE XIAO\nYAPIMCI: TIGER STUDIO\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: SI TIAN\nSENAR\u0130ST: XIAO KUI HUA\nS\u00dcPERV\u0130Z\u00d6R: QIANG WEI JUN\nAS\u0130STANLAR: HUAN ZI, A SHI\nSUNAR: HONGSHU WANG, QINGZHI CULTURE, KUAIKAN MANHUA\nED\u0130T\u00d6R: MU MU"}], "width": 828}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/370/1.webp", "translations": [{"bbox": ["367", "1655", "568", "1947"], "fr": "Tant que \u00e7a te pla\u00eet. Tu as travaill\u00e9 dur ces derniers jours, repose-toi bien en rentrant.", "id": "Syukurlah kau menyukainya. Kau sudah bekerja keras beberapa hari ini, istirahatlah yang baik setelah pulang.", "pt": "QUE BOM QUE VOC\u00ca GOSTOU. VOC\u00ca TRABALHOU DURO ESTES DIAS, DESCANSE BEM QUANDO VOLTAR.", "text": "AS LONG AS YOU LIKE IT. YOU\u0027VE WORKED HARD THESE PAST FEW DAYS, GO BACK AND GET SOME REST.", "tr": "Be\u011fenmene sevindim. Bu aralar \u00e7ok yoruldun, eve d\u00f6n\u00fcnce iyice dinlen."}, {"bbox": ["566", "1369", "764", "1515"], "fr": "\u00c7a me pla\u00eet ! \u00c7a me pla\u00eet \u00e9norm\u00e9ment ! Ye, merci !", "id": "Suka! Aku sangat menyukainya! Ye, terima kasih!", "pt": "GOSTO! ADOREI! YE, OBRIGADA!", "text": "I LIKE IT! I LOVE IT! YE, THANK YOU!", "tr": "Bay\u0131ld\u0131m! Ger\u00e7ekten bay\u0131ld\u0131m! Ye, te\u015fekk\u00fcr ederim!"}, {"bbox": ["248", "2912", "437", "3113"], "fr": "D\u0027accord, alors je raccroche, bye bye~", "id": "Baiklah, kututup teleponnya ya, dadah~", "pt": "OK, VOU DESLIGAR. TCHAU~", "text": "OKAY, THEN I\u0027LL HANG UP, BYE BYE~", "tr": "Tamam, o zaman kapat\u0131yorum. Bay bay~"}, {"bbox": ["140", "340", "301", "485"], "fr": "\u00c7a te pla\u00eet ?", "id": "Kau suka?", "pt": "GOSTOU?", "text": "DO YOU LIKE IT?", "tr": "Be\u011fendin mi?"}], "width": 828}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/370/2.webp", "translations": [{"bbox": ["505", "1553", "764", "1783"], "fr": "J\u0027ai entendu dire que les deux filles qui vivaient \u00e0 c\u00f4t\u00e9 ont aussi re\u00e7u une compensation et ont d\u00e9m\u00e9nag\u00e9 dans d\u0027autres chambres.", "id": "Kudengar dua gadis yang sebelumnya tinggal di sebelah juga mendapat kompensasi dan pindah ke kamar lain.", "pt": "OUVI DIZER QUE AS DUAS GAROTAS QUE MORAVAM NO QUARTO AO LADO TAMB\u00c9M RECEBERAM UMA INDENIZA\u00c7\u00c3O E SE MUDARAM PARA OUTROS QUARTOS.", "text": "I HEARD THAT THE TWO GIRLS WHO LIVED NEXT DOOR BEFORE ALSO RECEIVED COMPENSATION AND MOVED TO OTHER ROOMS.", "tr": "Yan odada kalan iki k\u0131z\u0131n da tazminat al\u0131p ba\u015fka odalara ge\u00e7ti\u011fini duydum."}, {"bbox": ["168", "1212", "385", "1344"], "fr": "Apr\u00e8s avoir r\u00e9uni les deux dortoirs, c\u0027est vraiment devenu immense !", "id": "Setelah dua kamar asrama digabung, jadi besar sekali!", "pt": "DEPOIS DE UNIREM OS DOIS DORMIT\u00d3RIOS, FICOU ENORME!", "text": "IT\u0027S SO MUCH BIGGER AFTER COMBINING THE TWO ROOMS!", "tr": "\u0130ki oday\u0131 birle\u015ftirince ger\u00e7ekten \u00e7ok geni\u015flemi\u015f!"}, {"bbox": ["510", "90", "697", "209"], "fr": "Waouh, c\u0027est vraiment trop beau !", "id": "Wow, cantik sekali!", "pt": "UAU, \u00c9 LINDO DEMAIS!", "text": "WOW, IT\u0027S ABSOLUTELY BEAUTIFUL!", "tr": "Vay can\u0131na, ger\u00e7ekten \u00e7ok g\u00fczel!"}], "width": 828}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/370/3.webp", "translations": [{"bbox": ["209", "1850", "445", "2052"], "fr": "Oui, j\u0027ai entendu dire que tu venais de sortir de l\u0027h\u00f4pital, tu vas mieux maintenant ?", "id": "Iya, kudengar kau baru keluar dari rumah sakit, apa sekarang sudah sembuh?", "pt": "\u00c9 VERDADE. OUVI DIZER QUE VOC\u00ca ACABOU DE SAIR DO HOSPITAL. EST\u00c1 SE SENTINDO MELHOR?", "text": "YEAH, I HEARD YOU WERE JUST DISCHARGED FROM THE HOSPITAL. ARE YOU FEELING BETTER NOW?", "tr": "Evet, hastaneden yeni \u00e7\u0131kt\u0131\u011f\u0131n\u0131 duydum. \u015eimdi daha iyi misin?"}, {"bbox": ["553", "767", "752", "988"], "fr": "Xiang Xiang, comment vas-tu maintenant ? \u00c7a va ?", "id": "Xiang Xiang, bagaimana keadaanmu sekarang? Baik-baik saja?", "pt": "XIANG XIANG, COMO VOC\u00ca EST\u00c1? TUDO BEM?", "text": "XIANGXIANG, HOW ARE YOU NOW? ARE YOU ALRIGHT?", "tr": "Xiang Xiang, nas\u0131ls\u0131n \u015fimdi? \u0130yi misin?"}, {"bbox": ["70", "599", "320", "822"], "fr": "Ke Ke, c\u0027est ton fianc\u00e9 qui a arrang\u00e9 \u00e7a pour toi ? Il est vraiment gentil avec toi, \u00e7a fait tellement envie.", "id": "Ke Ke, apa ini semua diatur oleh tunanganmu? Dia baik sekali padamu, sungguh membuat iri.", "pt": "KOKO, SEU NOIVO PREPAROU ISSO PARA VOC\u00ca? ELE \u00c9 T\u00c3O BOM CONTIGO, QUE INVEJA.", "text": "KEKE, DID YOUR FIANC\u00c9 ARRANGE THIS FOR YOU? HE\u0027S SO GOOD TO YOU, IT\u0027S SO ENVIOUS.", "tr": "Ke Ke, bunu ni\u015fanl\u0131n m\u0131 ayarlad\u0131? Sana ne kadar iyi davran\u0131yor, insan ger\u00e7ekten k\u0131skan\u0131yor."}], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/370/4.webp", "translations": [{"bbox": ["134", "116", "393", "374"], "fr": "Est-ce que tout le monde est au courant de l\u0027hospitalisation de Xiang Xiang ? L\u0027accident de voiture a m\u00eame \u00e9t\u00e9 rapport\u00e9 ?", "id": "Apa semua orang sudah tahu Xiang Xiang dirawat di rumah sakit? Kecelakaan itu diberitakan juga?", "pt": "TODOS J\u00c1 SABEM QUE A XIANG XIANG FOI HOSPITALIZADA? O ACIDENTE DE CARRO FOI NOTICIADO?", "text": "DOES EVERYONE KNOW ABOUT XIANGXIANG\u0027S HOSPITALIZATION? WAS THE CAR ACCIDENT REPORTED?", "tr": "Xiang Xiang\u0027\u0131n hastaneye yatt\u0131\u011f\u0131n\u0131 herkes biliyor mu? Kaza haber mi oldu?"}], "width": 828}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/370/5.webp", "translations": [{"bbox": ["529", "1289", "766", "1456"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9e, je viens de rentrer aujourd\u0027hui, je suis fatigu\u00e9e et je veux me reposer, s\u0027il vous pla\u00eet, rentrez chez vous.", "id": "Maaf, aku baru saja kembali hari ini, aku lelah dan ingin istirahat. Silakan kalian pulang.", "pt": "DESCULPE, ACABEI DE VOLTAR HOJE. ESTOU CANSADA E QUERO DESCANSAR. POR FAVOR, V\u00c3O EMBORA.", "text": "I\u0027M SORRY, I JUST GOT BACK TODAY, I\u0027M TIRED AND WANT TO REST. PLEASE LEAVE.", "tr": "\u00dczg\u00fcn\u00fcm, bug\u00fcn yeni d\u00f6nd\u00fcm. Yorgunum ve dinlenmek istiyorum, l\u00fctfen gidin."}, {"bbox": ["62", "877", "353", "1132"], "fr": "Xiang Xiang, ne t\u0027inqui\u00e8te pas, m\u00eame si tu ne peux pas avoir d\u0027enfants plus tard, ce n\u0027est pas grave. Les DINK ne sont-ils pas \u00e0 la mode maintenant ? Toi...", "id": "Xiang Xiang, jangan khawatir. Tidak apa-apa meskipun kau tidak bisa punya anak nanti. Bukankah sekarang sedang tren DINK? Kau...", "pt": "XIANG XIANG, N\u00c3O SE PREOCUPE. MESMO QUE N\u00c3O POSSA TER FILHOS NO FUTURO, N\u00c3O TEM PROBLEMA. O ESTILO DE VIDA DINK N\u00c3O EST\u00c1 NA MODA AGORA? VOC\u00ca...", "text": "XIANGXIANG, DON\u0027T WORRY, EVEN IF YOU CAN\u0027T HAVE CHILDREN IN THE FUTURE, IT\u0027S OKAY. ISN\u0027T THE DINK LIFESTYLE POPULAR NOW? YOU", "tr": "Xiang Xiang, endi\u015felenme. \u0130leride \u00e7ocu\u011fun olmasa bile sorun de\u011fil. Hem \u015fimdi \u00e7ocuksuz ya\u015fam (DINK) moda de\u011fil mi? Sen..."}, {"bbox": ["481", "148", "668", "283"], "fr": "Et pour ma fausse couche...", "id": "Lalu keguguranku...", "pt": "E O MEU ABORTO...", "text": "THEN MY MISCARRIAGE", "tr": "Peki ya benim d\u00fc\u015f\u00fc\u011f\u00fcm..."}, {"bbox": ["481", "148", "668", "283"], "fr": "Et pour ma fausse couche...", "id": "Lalu keguguranku...", "pt": "E O MEU ABORTO...", "text": "THEN MY MISCARRIAGE", "tr": "Peki ya benim d\u00fc\u015f\u00fc\u011f\u00fcm..."}, {"bbox": ["529", "1289", "766", "1456"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9e, je viens de rentrer aujourd\u0027hui, je suis fatigu\u00e9e et je veux me reposer, s\u0027il vous pla\u00eet, rentrez chez vous.", "id": "Maaf, aku baru saja kembali hari ini, aku lelah dan ingin istirahat. Silakan kalian pulang.", "pt": "DESCULPE, ACABEI DE VOLTAR HOJE. ESTOU CANSADA E QUERO DESCANSAR. POR FAVOR, V\u00c3O EMBORA.", "text": "I\u0027M SORRY, I JUST GOT BACK TODAY, I\u0027M TIRED AND WANT TO REST. PLEASE LEAVE.", "tr": "\u00dczg\u00fcn\u00fcm, bug\u00fcn yeni d\u00f6nd\u00fcm. Yorgunum ve dinlenmek istiyorum, l\u00fctfen gidin."}], "width": 828}, {"height": 5100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/370/6.webp", "translations": [{"bbox": ["72", "1729", "318", "1934"], "fr": "Quelle piti\u00e9 ? C\u0027est elle-m\u00eame qui, par cupidit\u00e9, s\u0027est offerte, qui peut-elle bl\u00e2mer maintenant ?", "id": "Kasihan apanya? Siapa suruh dia serakah dan mengejar-ngejar pria itu, sekarang siapa yang bisa disalahkan?", "pt": "COITADA DE QU\u00ca? FOI ELA QUEM FOI GANANCIOSA E SE JOGOU PARA CIMA DELE. QUEM ELA PODE CULPAR AGORA?", "text": "WHAT\u0027S THERE TO PITY? SHE\u0027S THE ONE WHO CLINGED ONTO HIM. WHO CAN SHE BLAME NOW?", "tr": "Nesi ac\u0131nas\u0131 ki? Kendi a\u00e7g\u00f6zl\u00fcl\u00fc\u011f\u00fcyle pe\u015finden ko\u015ftu, \u015fimdi kimi su\u00e7layabilir?"}, {"bbox": ["524", "2506", "760", "2694"], "fr": "Certaines personnes sont pr\u00eates \u00e0 faire n\u0027importe quoi d\u0027honteux pour de l\u0027argent.", "id": "Ada orang yang demi uang, rela melakukan hal tak tahu malu apa pun.", "pt": "ALGUMAS PESSOAS FAZEM QUALQUER COISA VERGONHOSA POR DINHEIRO.", "text": "SOME PEOPLE WILL DO ANYTHING FOR MONEY, NO MATTER HOW SHAMELESS.", "tr": "Baz\u0131 insanlar para i\u00e7in her t\u00fcrl\u00fc utanmazl\u0131\u011f\u0131 yapar."}, {"bbox": ["536", "1082", "780", "1295"], "fr": "Apr\u00e8s tout, elle vient juste de se faire larguer, c\u0027est vrai qu\u0027elle est assez pitoyable.", "id": "Lagi pula, dia baru saja dicampakkan, sebenarnya cukup kasihan juga sih.", "pt": "AFINAL, ELA ACABOU DE SER LARGADA. \u00c9 REALMENTE DE DAR PENA.", "text": "AFTER ALL, SHE WAS JUST ABANDONED, SO IT\u0027S QUITE PITIFUL.", "tr": "Ne de olsa daha yeni terk edildi, asl\u0131nda biraz da ac\u0131nas\u0131 halde."}, {"bbox": ["56", "291", "308", "514"], "fr": "Comment \u00e7a ? Nous sommes juste venues nous inqui\u00e9ter pour toi, et voil\u00e0 ton attitude. C\u0027est vraiment prendre nos bonnes intentions pour des insultes !", "id": "Apa-apaan ini, kami hanya datang untuk menjengukmu, tapi sikapmu begini, benar-benar niat baik dibalas dengan keburukan!", "pt": "O QU\u00ca? S\u00d3 VIEMOS MOSTRAR NOSSA PREOCUPA\u00c7\u00c3O, E VOC\u00ca NOS TRATA ASSIM? \u00c9 REALMENTE PAGAR O BEM COM O MAL!", "text": "WHAT, WE JUST CAME TO CHECK ON YOU, AND YOU\u0027RE TREATING US LIKE THIS? OUR GOOD INTENTIONS ARE WASTED!", "tr": "Ne demek yani? Biz sadece seni merak etti\u011fimiz i\u00e7in geldik. Bu ne tav\u0131r? \u0130yilik yap, k\u00f6t\u00fcl\u00fck bul, resmen!"}, {"bbox": ["94", "3172", "346", "3394"], "fr": "On ne sait m\u00eame pas si l\u0027enfant qu\u0027elle a perdu \u00e9tait celui du jeune ma\u00eetre Mu. Peut-\u00eatre m\u00eame qu\u0027elle ne sait pas qui est le p\u00e8re... Assez dit.", "id": "Anak yang keguguran itu belum tentu anaknya Tuan Muda Mu, kan? Bisa jadi dia bahkan tidak tahu siapa ayahnya..... Sudahlah, cukup!", "pt": "NEM SABEMOS SE O BEB\u00ca QUE ELA PERDEU ERA DO JOVEM MESTRE MU. TALVEZ ELA NEM SAIBA QUEM \u00c9 O PAI...", "text": "WE DON\u0027T EVEN KNOW IF THAT MISCARRIED CHILD WAS YOUNG MASTER MU\u0027S, MAYBE SHE DOESN\u0027T EVEN KNOW WHO THE FATHER IS... HAVE YOU SAID", "tr": "D\u00fc\u015f\u00fcrd\u00fc\u011f\u00fc \u00e7ocu\u011fun Mu A\u011fa\u0027dan olup olmad\u0131\u011f\u0131 bile belli de\u011fil. Belki babas\u0131n\u0131n kim oldu\u011funu bile bilmiyordur..."}, {"bbox": ["287", "3438", "558", "3654"], "fr": "Vous avez fini de parler ? Vous \u00eates vous-m\u00eames des filles, comment pouvez-vous dire des choses aussi m\u00e9chantes \u00e0 une autre fille innocente ?", "id": "Sudah cukup bicaranya?! Kalian sendiri perempuan, bagaimana bisa kalian mengucapkan kata-kata sejahat itu pada gadis lain yang tidak bersalah?", "pt": "J\u00c1 CHEGA, N\u00c3O? VOC\u00caS S\u00c3O GAROTAS, COMO PODEM DIZER COISAS T\u00c3O CRU\u00c9IS SOBRE OUTRA GAROTA INOCENTE?", "text": "HAVE YOU SAID ENOUGH? YOU\u0027RE GIRLS TOO, HOW CAN YOU SAY SUCH VICIOUS THINGS TO ANOTHER INNOCENT GIRL?", "tr": "Yeter art\u0131k! Siz de k\u0131zs\u0131n\u0131z, nas\u0131l olur da masum bir k\u0131za bu kadar zalimce laflar edebilirsiniz?"}, {"bbox": ["128", "4768", "501", "4970"], "fr": "Vous croyez pouvoir dire n\u0027importe quoi impun\u00e9ment en vous cachant dans la foule ? La jalousie et la m\u00e9chancet\u00e9 ne feront que vous rendre plus d\u00e9testables !", "id": "Kalian pikir bisa seenaknya karena bersembunyi di keramaian? Iri hati dan kebencian hanya akan membuat kalian terlihat semakin menjijikkan!", "pt": "ACHAM QUE PODEM FALAR O QUE QUISEREM S\u00d3 PORQUE EST\u00c3O ESCONDIDAS NA MULTID\u00c3O? A INVEJA E A MALDADE S\u00d3 AS TORNAR\u00c3O MAIS REPULSIVAS!", "text": "DO YOU THINK YOU CAN BE RUTHLESS JUST BECAUSE YOU\u0027RE HIDING IN A CROWD? JEALOUSY AND MALICE WILL ONLY MAKE YOU LOOK UGLIER!", "tr": "Kalabal\u0131\u011fa kar\u0131\u015f\u0131nca istedi\u011finiz gibi konu\u015fabilece\u011finizi mi sand\u0131n\u0131z? K\u0131skan\u00e7l\u0131k ve k\u00f6t\u00fc niyet sizi ancak daha da \u00e7irkinle\u015ftirir!"}], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/370/7.webp", "translations": [{"bbox": ["525", "291", "766", "398"], "fr": "Xiang Xiang a besoin de se reposer, s\u0027il vous pla\u00eet, sortez !", "id": "Xiang Xiang mau istirahat, silakan kalian keluar!", "pt": "A XIANG XIANG PRECISA DESCANSAR. POR FAVOR, SAIAM!", "text": "XIANGXIANG NEEDS TO REST, PLEASE LEAVE!", "tr": "Xiang Xiang\u0027\u0131n dinlenmesi gerekiyor. L\u00fctfen d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131k\u0131n!"}], "width": 828}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/370/8.webp", "translations": [{"bbox": ["99", "2045", "261", "2378"], "fr": "Franchement, nous \u00e9tions clairement venues nous inqui\u00e9ter pour Xiang Xiang, qui s\u00e8me la zizanie en coulisses ?", "id": "Sungguh, kami jelas-jelas datang untuk menjenguk Xiang Xiang, siapa sebenarnya yang membuat masalah di belakang layar?", "pt": "SINCERAMENTE! N\u00d3S S\u00d3 VIEMOS VER COMO A XIANG XIANG ESTAVA. QUEM EST\u00c1 CAUSANDO PROBLEMAS POR TR\u00c1S, AFINAL?", "text": "REALLY, WE CLEARLY CAME TO CARE FOR XIANGXIANG, WHO IS STIRRING UP TROUBLE BEHIND OUR BACKS?", "tr": "\u0130nan\u0131l\u0131r gibi de\u011fil, biz Xiang Xiang\u0027\u0131 merak etti\u011fimiz i\u00e7in gelmi\u015ftik. Kim ortal\u0131\u011f\u0131 kar\u0131\u015ft\u0131r\u0131yor b\u00f6yle?"}, {"bbox": ["75", "728", "319", "982"], "fr": "Xiang Xiang, repose-toi bien alors, je reviendrai te voir la prochaine fois.", "id": "Xiang Xiang, istirahatlah yang baik, aku akan datang menjengukmu lagi lain kali.", "pt": "XIANG XIANG, DESCANSE BEM. EU VOLTO PARA TE VISITAR DEPOIS.", "text": "XIANGXIANG, THEN GET SOME REST. I\u0027LL COME SEE YOU NEXT TIME.", "tr": "Xiang Xiang, sen iyice dinlen. Ben seni daha sonra tekrar ziyarete gelirim."}, {"bbox": ["485", "3014", "728", "3196"], "fr": "C\u0027est \u00e7a, ils sont clairement venus pour l\u0027humilier, c\u0027est trop !", "id": "Benar, jelas-jelas datang untuk menghina orang, keterlaluan sekali!", "pt": "EXATO! VIERAM CLARAMENTE PARA HUMILH\u00c1-LA. ISSO \u00c9 PASSAR DOS LIMITES!", "text": "EXACTLY, THEY\u0027RE CLEARLY HERE TO HUMILIATE HER, IT\u0027S TOO MUCH!", "tr": "Evet ya, resmen a\u015fa\u011f\u0131lamak i\u00e7in gelmi\u015fler. \u00c7ok ay\u0131p ettiler!"}, {"bbox": ["413", "1763", "639", "1940"], "fr": "Je ne vais pas d\u00e9ranger non plus.", "id": "Aku juga tidak akan mengganggu.", "pt": "EU TAMB\u00c9M N\u00c3O VOU MAIS INCOMODAR.", "text": "I WON\u0027T DISTURB YOU ANYMORE EITHER.", "tr": "Ben de daha fazla rahats\u0131z etmeyeyim."}], "width": 828}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/370/9.webp", "translations": [{"bbox": ["469", "2316", "742", "2567"], "fr": "Ke Ke, s\u0027il te pla\u00eet, allume l\u0027ordinateur pour moi et cherche sur internet, pour voir ce qui se passe exactement.", "id": "Ke Ke, tolong bantu aku nyalakan komputer, cari di internet, lihat apa yang sebenarnya terjadi.", "pt": "KOKO, POR FAVOR, LIGUE O COMPUTADOR PARA MIM. QUERO VERIFICAR ONLINE O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO.", "text": "KEKE, CAN YOU PLEASE HELP ME TURN ON THE COMPUTER AND SEARCH ONLINE TO SEE WHAT\u0027S GOING ON?", "tr": "Ke Ke, rica etsem bilgisayar\u0131 a\u00e7\u0131p internetten neler oldu\u011funa bir bakar m\u0131s\u0131n?"}, {"bbox": ["69", "928", "307", "1211"], "fr": "Xiang Xiang, ne les \u00e9coute pas dire n\u0027importe quoi, elles ne savent rien, elles cherchent juste \u00e0 semer le chaos.", "id": "Xiang Xiang, jangan dengarkan omong kosong mereka. Mereka tidak tahu apa-apa, hanya suka membuat keributan.", "pt": "XIANG XIANG, N\u00c3O D\u00ca OUVIDOS AO QUE ELAS DIZEM. ELAS N\u00c3O SABEM DE NADA, S\u00d3 GOSTAM DE CAUSAR CONFUS\u00c3O.", "text": "XIANGXIANG, DON\u0027T LISTEN TO THEM, THEY DON\u0027T KNOW ANYTHING, THEY\u0027RE JUST TRYING TO STIR UP TROUBLE.", "tr": "Xiang Xiang, onlar\u0131n dediklerine kulak asma. Hi\u00e7bir \u015fey bilmiyorlar, tek dertleri ortal\u0131\u011f\u0131 kar\u0131\u015ft\u0131rmak."}], "width": 828}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/370/10.webp", "translations": [{"bbox": ["441", "696", "698", "934"], "fr": "Oui, pourquoi d\u0027autres personnes seraient-elles au courant de \u00e7a ? Est-ce que quelqu\u0027un a post\u00e9 quelque chose en ligne ?", "id": "Iya, kenapa orang lain bisa tahu masalah ini, apa ada yang mengunggah sesuatu di internet?", "pt": "\u00c9 MESMO. POR QUE OUTRAS PESSOAS SABERIAM DISSO? SER\u00c1 QUE ALGU\u00c9M POSTOU ALGO ONLINE?", "text": "YEAH, WHY WOULD OTHER PEOPLE KNOW ABOUT THIS, DID SOMEONE POST SOMETHING ONLINE?", "tr": "Evet, ba\u015fkalar\u0131 bunu nereden biliyor? Acaba internete biri bir \u015fey mi yazd\u0131?"}, {"bbox": ["63", "1326", "764", "1423"], "fr": "Accident voiture Fille ill\u00e9gitime Famille Xiao Troisi\u00e8me Demoiselle Fausse couche 2,659M Populaire", "id": "KECELAKAAN, PUTRI HARAM KETIGA KELUARGA XIAO KEGUGURAN - 2,65 JUTA POPULER", "pt": "ACIDENTE DE CARRO DA FILHA ILEG\u00cdTIMA DA FAM\u00cdLIA XIAO, A TERCEIRA JOVEM SENHORITA SOFRE ABORTO. 2,659 MILH\u00d5ES DE VISUALIZA\u00c7\u00d5ES EM ALTA.", "text": "CAR ACCIDENT XIAO FAMILY\u0027S ILLEGITIMATE DAUGHTER THIRD YOUNG MISS MISCARRIAGE 2.659 MILLION HOT", "tr": "KAZA: XIAO A\u0130LES\u0130N\u0130N \u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc GAYR\u0130ME\u015eRU KIZI D\u00dc\u015e\u00dcK YAPTI | 2.659 M\u0130LYON ETK\u0130LE\u015e\u0130M"}, {"bbox": ["61", "1180", "768", "1416"], "fr": "Xiao Xiang Mu Zichuan Accident voiture Fille ill\u00e9gitime Famille Xiao Troisi\u00e8me Demoiselle Fausse couche 2,659M Populaire", "id": "XIAO XIANG, MU ZICHUAN, KECELAKAAN, PUTRI HARAM KETIGA KELUARGA XIAO KEGUGURAN - 2,65 JUTA POPULER", "pt": "XIAO XIANG, MU ZICHUAN, ACIDENTE DE CARRO. FILHA ILEG\u00cdTIMA DA FAM\u00cdLIA XIAO, TERCEIRA JOVEM SENHORITA, SOFRE ABORTO. 2,659 MILH\u00d5ES DE VISUALIZA\u00c7\u00d5ES EM ALTA.", "text": "XIAO XIANG MU ZICHUAN CAR ACCIDENT XIAO FAMILY\u0027S ILLEGITIMATE DAUGHTER THIRD YOUNG MISS MISCARRIAGE 2.659 MILLION HOT", "tr": "XIAO XIANG \u0026 MU ZICHUAN KAZASI: XIAO A\u0130LES\u0130N\u0130N \u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc GAYR\u0130ME\u015eRU KIZI D\u00dc\u015e\u00dcK YAPTI | 2.659 M\u0130LYON ETK\u0130LE\u015e\u0130M"}], "width": 828}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/370/11.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "233", "489", "442"], "fr": "5. Jeune Ma\u00eetre Mu Fille ill\u00e9gitime Famille Xiao Avortement 98 Populaire", "id": "5. TUAN MUDA MU, PUTRI HARAM KELUARGA XIAO KEGUGURAN 98", "pt": "5. JOVEM MESTRE MU, FILHA ILEG\u00cdTIMA DA FAM\u00cdLIA XIAO, ABORTO INDUZIDO. 98.", "text": "5 YOUNG MASTER MU XIAO FAMILY\u0027S ILLEGITIMATE DAUGHTER ABORTION 98", "tr": "5. MU A\u011eA, XIAO A\u0130LES\u0130N\u0130N GAYR\u0130ME\u015eRU KIZI K\u00dcRTAJ YAPTIRDI | 98 ETK\u0130LE\u015e\u0130M"}], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/370/12.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/370/13.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/370/14.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/370/15.webp", "translations": [{"bbox": ["384", "1363", "665", "1552"], "fr": "Xiang Xiang, j\u0027ai aussi v\u00e9cu ce genre de choses, je sais qu\u0027il est difficile d\u0027ignorer la m\u00e9chancet\u00e9 venue d\u0027inconnus.", "id": "Xiang Xiang, aku juga pernah mengalami hal seperti ini. Aku tahu sulit untuk mengabaikan kebencian dari orang asing itu.", "pt": "XIANG XIANG, EU TAMB\u00c9M J\u00c1 PASSEI POR ALGO ASSIM. SEI COMO \u00c9 DIF\u00cdCIL IGNORAR A MALDADE VINDA DE ESTRANHOS.", "text": "XIANGXIANG, I\u0027VE BEEN THROUGH THIS TOO. I KNOW IT\u0027S HARD TO IGNORE THE MALICE FROM STRANGERS.", "tr": "Xiang Xiang, ben de benzer \u015feyler ya\u015fad\u0131m. Tan\u0131mad\u0131\u011f\u0131n insanlar\u0131n k\u00f6t\u00fc niyetini g\u00f6rmezden gelmenin ne kadar zor oldu\u011funu biliyorum."}, {"bbox": ["70", "2307", "298", "2581"], "fr": "Mais nous devons surmonter \u00e7a, nous ne pouvons pas laisser les mauvaises personnes qui se moquent de nous obtenir ce qu\u0027elles veulent...", "id": "Tapi kita harus melewatinya, tidak boleh membiarkan orang jahat yang menertawakan kita berhasil...", "pt": "MAS PRECISAMOS SUPERAR ISSO. N\u00c3O PODEMOS DEIXAR QUE AS PESSOAS M\u00c1S QUE QUEREM NOS VER SOFRER CONSIGAM O QUE QUEREM...", "text": "BUT WE MUST GET THROUGH THIS, WE CAN\u0027T LET THOSE WHO ARE WAITING TO SEE US FAIL...", "tr": "Ama bunu atlatmak zorunday\u0131z. Dalga ge\u00e7en k\u00f6t\u00fc insanlar\u0131n istediklerini elde etmelerine izin veremeyiz..."}, {"bbox": ["356", "230", "547", "350"], "fr": "Ne regarde plus.", "id": "Jangan dilihat lagi.", "pt": "N\u00c3O OLHE MAIS.", "text": "STOP LOOKING.", "tr": "Art\u0131k bakma."}], "width": 828}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/370/16.webp", "translations": [{"bbox": ["425", "1453", "723", "1683"], "fr": "Xiang Xiang est d\u00e9j\u00e0 assez malheureuse, pourquoi ces gens ne veulent-ils toujours pas la laisser tranquille ? Quel avantage y aurait-il \u00e0 la pousser \u00e0 la mort ?", "id": "Xiang Xiang sudah cukup menderita, kenapa orang-orang itu masih tidak mau melepaskannya? Apa untungnya bagi mereka jika membuatnya sampai bunuh diri?", "pt": "A XIANG XIANG J\u00c1 SOFREU O BASTANTE. POR QUE ESSAS PESSOAS N\u00c3O A DEIXAM EM PAZ? O QUE ELES GANHAM AO EMPURR\u00c1-LA PARA A MORTE?", "text": "XIANGXIANG IS ALREADY PITIFUL ENOUGH, WHY WON\u0027T THOSE PEOPLE LET HER GO? WHAT GOOD DOES IT DO THEM TO PUSH HER TO DEATH?", "tr": "Xiang Xiang zaten yeterince peri\u015fan. O insanlar neden h\u00e2l\u00e2 pe\u015fini b\u0131rakm\u0131yor? Onu \u00f6l\u00fcme s\u00fcr\u00fcklemekten ne \u00e7\u0131karlar\u0131 olacak ki?"}, {"bbox": ["543", "516", "643", "644"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 828}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/370/17.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/370/18.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/370/19.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 4800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/370/20.webp", "translations": [{"bbox": ["510", "3024", "735", "3240"], "fr": "Qu\u0027est-ce qu\u0027il y a ? J\u0027ai une r\u00e9union tout \u00e0 l\u0027heure, si tu as quelque chose \u00e0 dire, dis-le maintenant en une fois.", "id": "Ada apa? Sebentar lagi aku ada rapat, kalau ada urusan, lebih baik katakan semuanya sekarang.", "pt": "O QUE FOI? TENHO UMA REUNI\u00c3O DAQUI A POUCO. SE TIVER ALGO A DIZER, \u00c9 MELHOR FALAR TUDO DE UMA VEZ.", "text": "WHAT\u0027S WRONG? I HAVE A MEETING IN A WHILE, IF YOU HAVE SOMETHING TO SAY, YOU BETTER SAY IT ALL NOW.", "tr": "Ne oldu? Birazdan bir toplant\u0131m var. Bir \u015fey varsa en iyisi \u015fimdi hepsini anlat."}, {"bbox": ["95", "3451", "260", "3729"], "fr": "Rien, c\u0027est juste que... tu m\u0027as soudainement manqu\u00e9.", "id": "Tidak ada apa-apa, hanya... tiba-tiba kangen kamu.", "pt": "NADA DEMAIS, S\u00d3... DE REPENTE SENTI SUA FALTA.", "text": "NOTHING, I JUST... SUDDENLY MISSED YOU.", "tr": "Bir \u015fey yok, sadece... birdenbire seni \u00f6zledim."}, {"bbox": ["482", "1767", "768", "2003"], "fr": "Hmm, j\u0027\u00e9tais en r\u00e9union tout \u00e0 l\u0027heure. Je viens de recevoir l\u0027information, je vais m\u0027occuper de \u00e7a, ne t\u0027inqui\u00e8te pas.", "id": "Hmm, tadi sedang rapat. Aku baru dapat kabar, biar aku yang urus masalah ini, jangan khawatir.", "pt": "HUM, EU ESTAVA EM UMA REUNI\u00c3O. ACABEI DE RECEBER A NOT\u00cdCIA. EU CUIDO DISSO, N\u00c3O SE PREOCUPE.", "text": "YEAH, I WAS IN A MEETING JUST NOW. I JUST GOT THE NEWS. I\u0027LL HANDLE THIS, DON\u0027T WORRY.", "tr": "H\u0131mm, toplant\u0131dayd\u0131m. Haberi \u015fimdi ald\u0131m, ben hallederim bu meseleyi. Endi\u015felenme."}, {"bbox": ["104", "319", "276", "453"], "fr": "Ye.", "id": "Ye.", "pt": "YE.", "text": "YE.", "tr": "Ye."}], "width": 828}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/370/21.webp", "translations": [{"bbox": ["471", "168", "746", "481"], "fr": "Mais tu ne peux pas utiliser \u00e7a pour t\u0027attribuer le m\u00e9rite et me faire retourner \u00e0 l\u0027Empire Garden. Je ne peux pas rentrer ces jours-ci, je dois veiller sur Xiang Xiang.", "id": "Tapi kau tidak boleh menggunakan ini untuk mengambil pujian dan menyuruhku kembali ke Di Yuan. Aku tidak bisa kembali beberapa hari ini, aku harus menjaga Xiang Xiang.", "pt": "MAS VOC\u00ca N\u00c3O PODE USAR ISSO PARA SE EXIBIR E ME FAZER VOLTAR PARA O DI YUAN. N\u00c3O POSSO VOLTAR NOS PR\u00d3XIMOS DIAS, PRECISO CUIDAR DA XIANG XIANG.", "text": "BUT YOU CAN\u0027T USE THIS AS LEVERAGE TO GET ME BACK TO THE IMPERIAL GARDEN. I CAN\u0027T GO BACK THESE FEW DAYS, I NEED TO WATCH OVER XIANGXIANG.", "tr": "Ama bunu koz olarak kullan\u0131p \u0130mparatorluk Bah\u00e7esi\u0027ne d\u00f6nmemi isteyemezsin. Bu aralar d\u00f6nemem, Xiang Xiang\u0027a g\u00f6z kulak olmam gerek."}], "width": 828}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/370/22.webp", "translations": [{"bbox": ["445", "203", "702", "339"], "fr": "Tu vas voir, attends que tu rentres et je te montrerai comment je vais m\u0027occuper de toi !", "id": "Awas kau ya, tunggu sampai kau kembali, lihat saja bagaimana aku akan memberimu pelajaran!", "pt": "VOC\u00ca ME AGUARDE! QUANDO VOLTAR, VOU TE MOSTRAR COMO EU ACERTO AS CONTAS COM VOC\u00ca!", "text": "YOU JUST WAIT, WHEN YOU COME BACK, I\u0027LL SHOW YOU!", "tr": "Sen bekle bakal\u0131m! D\u00f6nd\u00fc\u011f\u00fcnde sana g\u00fcn\u00fcn\u00fc g\u00f6sterece\u011fim!"}, {"bbox": ["101", "1809", "231", "2094"], "fr": "Bon, je ne te d\u00e9range plus, occupe-toi de tes affaires.", "id": "Baiklah, aku tidak akan mengganggumu lagi, lanjutkan kesibukanmu.", "pt": "OK, N\u00c3O VOU MAIS TE ATRAPALHAR. PODE VOLTAR AO TRABALHO.", "text": "OKAY, I WON\u0027T BOTHER YOU ANYMORE, YOU GET BACK TO WORK.", "tr": "Pekala, seni daha fazla tutmayay\u0131m. Sen i\u015fine bak."}], "width": 828}, {"height": 4950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/370/23.webp", "translations": [{"bbox": ["425", "1913", "688", "2232"], "fr": "Alors, le jour de l\u0027op\u00e9ration de Xiang Xiang, la seule personne qui aurait pu prendre ces photos, c\u0027est...", "id": "Kalau begitu, pada hari operasi Xiang Xiang, orang yang bisa mengambil foto-foto ini hanyalah...", "pt": "ENT\u00c3O, NO DIA DA CIRURGIA DA XIANG XIANG, A \u00daNICA PESSOA QUE PODERIA TER TIRADO ESSAS FOTOS S\u00d3 PODERIA SER...", "text": "THEN, ON THE DAY OF XIANGXIANG\u0027S SURGERY, THE ONLY PEOPLE WHO COULD HAVE TAKEN THESE PICTURES WERE...", "tr": "O halde, Xiang Xiang\u0027\u0131n ameliyat oldu\u011fu g\u00fcn o foto\u011fraflar\u0131 \u00e7ekebilecek tek ki\u015fi..."}, {"bbox": ["109", "993", "375", "1211"], "fr": "Quand Xiang Xiang \u00e9tait \u00e0 l\u0027h\u00f4pital, Ye avait clairement post\u00e9 des gardes \u00e0 cet \u00e9tage, il est impossible qu\u0027une personne suspecte soit apparue.", "id": "Saat Xiang Xiang di rumah sakit, Ye jelas-jelas sudah menyuruh orang menjaga lantai itu, tidak mungkin ada orang mencurigakan yang muncul.", "pt": "QUANDO A XIANG XIANG ESTAVA NO HOSPITAL, O YE CLARAMENTE POSTOU GUARDAS NAQUELE ANDAR. SERIA IMPOSS\u00cdVEL APARECER ALGU\u00c9M SUSPEITO.", "text": "WHEN XIANGXIANG WAS IN THE HOSPITAL, YE CLEARLY HAD PEOPLE GUARDING THAT FLOOR. NO SUSPICIOUS PEOPLE COULD HAVE APPEARED.", "tr": "Xiang Xiang hastanedeyken, Ye o kata adamlar\u0131n\u0131 yerle\u015ftirmi\u015fti. \u015e\u00fcpheli birinin s\u0131zmas\u0131 imkans\u0131zd\u0131."}, {"bbox": ["97", "3504", "298", "3753"], "fr": "Xiao Qingjiang.", "id": "Xiao Qingjiang.", "pt": "XIAO QINGJIANG.", "text": "XIAO QINGJIANG.", "tr": "Xiao Qingjiang."}], "width": 828}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/370/24.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/370/25.webp", "translations": [{"bbox": ["116", "105", "348", "368"], "fr": "Je t\u0027ai d\u00e9rang\u00e9 pour que tu viennes, car j\u0027esp\u00e8re que tu pourras lui donner \u00e7a pour moi.", "id": "Maaf merepotkanmu datang, aku harap kau bisa membantuku memberikan ini padanya.", "pt": "EU TE CHAMEI AQUI PORQUE QUERO QUE VOC\u00ca ENTREGUE ISTO PARA ELA.", "text": "I\u0027M SORRY TO TROUBLE YOU, BUT I HOPE YOU CAN HELP ME GIVE THIS TO HER.", "tr": "Seni buraya kadar \u00e7a\u011f\u0131rmam\u0131n nedeni, bunu ona ula\u015ft\u0131rmana ihtiyac\u0131m olmas\u0131."}], "width": 828}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/370/26.webp", "translations": [{"bbox": ["114", "173", "360", "400"], "fr": "Quoi ? Les sentiments, pour toi, ce n\u0027est qu\u0027une suite de chiffres ?", "id": "Apa? Bagimu, perasaan itu hanyalah sederet angka?", "pt": "O QU\u00ca? PARA VOC\u00ca, SENTIMENTOS S\u00c3O APENAS UMA S\u00c9RIE DE N\u00daMEROS?", "text": "WHAT? IS AFFECTION JUST A STRING OF NUMBERS TO YOU?", "tr": "Ne o? Duygular senin i\u00e7in sadece bir say\u0131 dizisinden mi ibaret?"}, {"bbox": ["391", "1425", "586", "1657"], "fr": "Tu t\u0027es amus\u00e9, tu t\u0027es lass\u00e9, et maintenant tu veux lui jeter un ch\u00e8que pour qu\u0027elle arr\u00eate de te harceler ?", "id": "Setelah selesai bermain dengannya, sudah bosan, lalu mau memberinya selembar cek agar dia tidak mengganggumu lagi?", "pt": "DEPOIS DE BRINCAR E SE CANSAR, VOC\u00ca QUER DAR UM CHEQUE PARA ELA PARAR DE TE INCOMODAR?", "text": "YOU PLAYED WITH HER, GOT BORED, AND NOW YOU WANT TO THROW A CHECK AT HER TO MAKE HER STOP BOTHERING YOU?", "tr": "E\u011flendin, s\u0131k\u0131ld\u0131n, \u015fimdi de bir \u00e7ek verip pe\u015fini b\u0131rakmas\u0131n\u0131 m\u0131 sa\u011flamak istiyorsun?"}], "width": 828}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/370/27.webp", "translations": [{"bbox": ["326", "363", "496", "413"], "fr": "Questions situationnelles", "id": "TANYA JAWAB SITUASI", "pt": "ENQUETE:", "text": "SITUATIONAL Q\u0026A", "tr": "SENARYO SORU-CEVAP"}], "width": 828}, {"height": 400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/370/28.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "0", "609", "75"], "fr": "Merci de liker, suivre et commenter.", "id": "MOHON LIKE, IKUTI, DAN KOMEN YA!", "pt": "POR FAVOR, CURTA, SIGA E COMENTE.", "text": "...", "tr": "BE\u011eEN\u0130N, TAK\u0130P ED\u0130N VE YORUM YAPIN L\u00dcTFEN!"}, {"bbox": ["0", "0", "610", "80"], "fr": "Merci de liker, suivre et commenter.", "id": "MOHON LIKE, IKUTI, DAN KOMEN YA!", "pt": "POR FAVOR, CURTA, SIGA E COMENTE.", "text": "...", "tr": "BE\u011eEN\u0130N, TAK\u0130P ED\u0130N VE YORUM YAPIN L\u00dcTFEN!"}], "width": 828}]
Manhua